SONY MSACUS40 - Remoto

MSACUS40 - Remoto SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MSACUS40 SONY en formato PDF.

📄 734 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY MSACUS40 - page 149

Preguntas de los usuarios sobre MSACUS40 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MSACUS40 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MSACUS40 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO MSACUS40 SONY

Manual de instructaciones

MSAC-US40

MEMORYSTICKTM

Espanol

Antes de utiliser la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones y conservelo para futuras referencias.

Aviso

Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la transferencia de datos (fallo), reinicia la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable USB.

Program©2005 Sony Corporation

Documentation©2005 Sony Corporation

Memory Stick", "MagicGate Memory Stick", "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO", "Memory Stick PRO" "Memory Stick PRO Duo", "MagicGate", "Open MG", "ATRAC3", "ATRAC3plus", "SonieStage".

SonStage son marcas commerciales registradas o marcas commerciales de Sony Corporation.

  • Microsoft y Windows son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o enotiros Países.

  • Pentium es unamarca comercial o unamarca comercial registrada de Intel Corporation o de sus subsidiaries en los Estados Unidos y enotiros paíSES.

  • Adobe y Adobe Reader son MARCAS comeciales registradas o MARCAS comeciales de Adobe Systems, Inc. en los Estados Unidos o enotiros paises.

  • Macintosh y Mac OS son marcas commerciales de Apple Computer, Inc., registrasas en los EE. UU. y enotiros paises.

  • Toadas lasDEMasmarcascomerciales oregistradaspertenecenausrespectivospropietarios.Ademas,eneste manual no se mentionan“TM”ni“@".

  • CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright c 2000-2004Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S.Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,#6,230,207,#6,240,459,#6,330,593,and other patents issued or pending.

Preste atencion a los+puntossiguienteswhendutiliceesta unidad.

  • Si el cuerpo se ensucía, fróteo con un paño suave. No utilizes nunca bencina, alcohol, diluidor de pintura, nithers disolventes.Esta unidad podra deformarse o funcinar mal.
  • El contenido de datos no se compensará si la grabación o la reproducción no se realiza debidoalgúnmalfuncionamiento comoerror del"Memory Stick".
  • Paraatarlagrabacion o elborrado de datos del"Memory Stick",pongale mando de proteccion contracritura de dato "Memory Stick" en"LOCK".

Notas

  • La lámpara de acceso se enciende cuando se inserta el "Memory Stick" en launidad. Cuando parpadea indica que se está accediendo a los datos del "Memory Stick". No retire nunca el "Memory Stick", apague el ordinador ni desconnecte el cable USB@msteadsede parpadeando la lámpara de acceso. Este procedimiento podradañarlos datos conténidos en el "Memory Stick".
  • Para desenchufar el cable USB, no tire del cable sino del conector.

Índice

Precauciones de uso 4

Requisitos del systema 9

Comprobación de los elementos inclusidos 13

Aplicaciones suministradas para Windows 14

Utilizacion del manual de instrucciones y laapia. 16

Instalacion del software en su PC (Cuando utilise Windows) 18

Instalacion del software "SonicStage" en su PC 21

Conexión de esta unidad a su PC 22

Confirmañon de las conexiones 24

Cuando no se indique el disco extraíble (icono de Memory Stick) 25

Copia en su PC de los datos de imagenes grabados en un

"Memory Stick" 28

Desconexión de la unidad de su PC 29

Formadeutilizacion (CuandoutiliceMacintosh) 31

Acerca de "SonicStage" 33

Antes de utiliser "SonicStage" (Lea sin falta) 35

Inicio de "SonicStage" 37

Formateo (inicializacion) de un "Memory Stick" 38

Precauciones para la utilizacion de "Memory Stick" 40

Desinstalacion (Borrado) del software 42

SolutiOn de problemas 44

Restricciones impuestos por la proteccion de los derechos de autor 45

Especificaiones 46

¿Qué es "Memory Stick"?

"Memory Stick" es un soporte de almacenimiento IC de gran capacité. Este medio puede utiliser no solamente para transferir datos entre Productos compatibles con "Memory Stick", sino también como medio de almacenimiento externo extraíble para el almacenimiento de datos. El "Memory Stick" está disponible en tamanío estándar y en un tamanío menor que se denomina "Memory Stick Duo". Cuando se inserte un "Memory Stick Duo" en un adaptor para Memory Stick Duo, el tamanío del本身就是 convertirá en el de un "Memory Stick" estándar para poder utiliser con Productos compatibles con el "Memory Stick" de tamanío estándar.

Tambien se dispone de "Memory Stick PRO" y "Memory Stick PRO Duo" para manejar datos con más capacidad.

¿Qué es "MagicGate"?

"MagicGate" es un nombre générico para una Tecnología de protección de derechos de autor desarrollada por Sony. Tras realizar la autenticación para confirmar que pueda realizarse correctamente la grabación o la reproducción entre un dispositivo compatible y un "Memory Stick", "MagicGate" cifra對於 los datos. Los datos protegidos por derechos de autor sólo peuvent reproducirse en un dispositivo autENTICado.

La música y otros datos que requieran la protección de derechos de autor podran grabar y reproducirse utilizing una combinación de un "MagicGate" compatible con "Memory Stick" y un equipo compatible con "MagicGate", como estaunidad.

En un solo "Memory Stick" podran grabarseVRTentesesion de datos. Por example, sera possible grabar datos de imagenes en la seccion vacia restante de un "MagicGate" compatible con "Memory Stick" que contenga datos de musica.

Tipos de "Memory Stick" que=Puenenutilizarse conthisunidad

Tipos de "Memory Stick"Transferencia de datos/ transferencia de música (formato MP3)Transferencia de música (formato ATRAC3plus/ ATRAC3)
"Memory Stick" (sin MagicGate) ○ ×
"Memory Stick" (con MagicGate) ○
"MagicGate Memory Stick" ○
"Memory Stick PRO" ○
"Memory Stick Duo" (sin MagicGate) ○ ×
"Memory Stick Duo" (con MagicGate) ○
"MagicGate Memory Stick Duo" ○
"Memory Stick PRO Duo" ○
  • Sony no garantiza que estaunidad funciona con todos los temas de "Memory Stick". Se ha comprobado que funciona con cualquier "Memory Stick" con capacidad de hasta 4 GB (MSX-4GN) (a partir de octubre de 2005) Compruebe la",[siguiente] URL para consultar qué temas de "Memory Stick" admite lachaft. http://www.sony.net/memorystick/supporte/
    Estaunidad admite transferencia de datos paralelos (transferencia de datos de alta velocidad). El tiempo delecture ocritura varia dependiendo del soporte utilisé.
    Estaunidad no es compatible con发展模式 de E/S.

Notas

  • El formateo de un "MagicGate" compatible con "Memory Stick" que contenga datos para que se borren todos los datos, incluyendo los de música. Tenga cuidado de no barrar accidentalmente datos importantes. Sony no se hará responsable por la perdida de datos debida al formateo.
  • Lo que usted grabe es para disfrute personal solamente. Las leyes sobre derechos de autor prohibcen otheras formas de uso sin el permiso del propietario de tales derechos de autor.
  • Sony no se hará responsable en ningún caso por el contenido de los datos en caso de impedimiento de la descarga de material grabado, o de que los datos de música se corrimpan o borrenupon al mal funciona el"This" .

Requisitos del sistema

Entorno recomendado para Windows

  • OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 o posterior (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP)

  • Los sistemas operativos Mentionados arriba deben estar instalados en su PC al partir de fabrica.

  • La operation no se garantará para sistemas operativosactualizados incluso excepte que los Mentionados arriba.
  • No compatible con Windows 98.
  • No compatible con Windows 2000 Professional Service Pack 1/Service Pack 2.

  • CPU: Se recomienda un procesador Pentium III de 450 MHz o más rápido.
    RAM: 128 MB o más

  • Espacio de disco duro disponible: 200 MB o más (Es possible que se requiera más空間 de disco dependerendo de la version de Windows que está utilisé. también se requires más空間 de Windows para manejar datos de música.)
  • Unidad de disco CD-ROM
  • Tarjeta de sonido (Para utiliser "SonicStage" se就需要 una tarjeta de sonido.)
  • Puerto USB (this unidad admite USB de alta velocidad (USB 2.0)).
  • Monitor: Color de alta densidad (16 bits) o mejor, 800 × 480 pixeles o más (Se recomienda 800 × 600 pixeles o más.)

Entorno recomendado para Macintosh

  • OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4)

  • Los sistemas operativos Mentionados arribadeferán estar instalados en su PC al partir de fabrica.

  • La operation no se garantará para sistemas operativosactualizados incluso excepte que los Mentionados arriba.

  • RAM: 64 MB o más

  • Disco duro: Espacio disponible de 50 MB o más
  • Puerto USB (this unidad admite USB de alta velocidad (USB 2.0)).

Notas

  • La operation no se garantiza para todos los PC incluso excepten de acuerdo con el entornomentionado.
  • "SonicStage" no es compatible con Macintosh. Si está utilizing un Macintosh, noURTRA transferir datos de música querequirean la proteccion de derechos de autor.

Si utilizes Windows 2000/Windows XP

Cuando execute "SonicStage" con Windows 2000/Windows XP, se aplicará las restricciones siguientes.

  • La instalación deben realizarse afterwards de haber iniziado la sesión como Administrator.

Con respectfully a como起初ar la sesión utilizingla cuenta de Administrador, consulte el manual suministrado con su PC.

  • Cuando utilise el software, inicia sesión como Administrador.
  • No inserte ni extraiga unaunidad de CD-ROM@mientras está executándose "SonicStage". Sus datos importantes podrjan perdarse.
  • Sólo puede'utilizar con Windows 2000 Professional Edition con Service Pack 3 o posterior instalado.
  • El formattingo NTFS solamente pourrait utiliser con instalación estandar (instalación realizada en la fabricula).

Cuando utilise esta unidad con un PC con Service Pack 3 de Windows 2000 instalado

Laexecutionde las operacionessiguientespuede hacer que la unidad no sea reconocida por su PC cuando lautilice con un PC con Service Pack 3 de Windows2000 instalado:

  1. El起初 de Windows con su PC o el reiniciomintras los produits en cuestion estáconectados a un puerto USB de su PC.
  2. La connexion y desconexión del cable USB que está connectando launidad y su PC cuando he已久已经开始 Windows.

Los produits en cuestion deja de ser reconocidos por su PC.

Si no desconecta el cable USB, no sucederán这些东西 problemas.

Para evaporar这些东西 problemas

Antes de起初 o reiniciar Windows en su PC, desconnecte los cables USB que estén connectando los productos en cuestion y su PC.

Acerca de System Restore (restauracion del sistema) y Windows XP/Windows Me

Cuando utilise Windows XP o Windows Me, laexecution del elemento "System Restore" (Restaurar sistemas) de las herramrientas del sistemasuede imposibilitar la reproduccion de las caniones gestionadas por "SonicStage". Por lo tanto, cerciorese de hacer una copia de seguridad de los datos de caniones gestionados por "SonicStage" antes de executar "System Restore". Despues de haber executado "System Restore", la copia decurity de los datos podra restablecerse y sera possible volver a reproduceir las caniones gestionadas por "SonicStage".

Con respectfully to la forma de realizar la copia de seguridad, consulte la informacion de Help (Ayuda) para "SonicStage".

Nota

Si la reproduccion de datos de canrientes se ve impedida antes de laexecution de "System Restore", aparecer a un dialogo de error. En este caso, siga las instrucciones visualizadas en la pantalla.

Comprobación de los elementos inclusidos

  • Lector/escritor USB de Memory Stick (1)

SONY MSACUS40 - Comprobación de los elementos inclusidos - 1

Note (Tamaño estandar del "Memory Stick"/tamaño de la ranura compatible con Duo)

Usted pourrait utiliser ambos tamanos de "Memory Stick" y de "Memory Stick Duo" en la mesma ranura. (No pourrait usar ambos tamanos de "Memory Stick" al mesmo tiempo.) Cuando utilise los tamanos de "Memory Stick Duo", no fije el adaptor para Memory Stick Duo.

No inserte dos o más "Memory Stick" en la ranura al mismo tiempo, ni inserte el "Memory Stick" en sentido:puesto. Este podra Causear el malfuncimiento de esta unidad.

  • Cable USB especial de 1 m (1)
  • CD-ROM para Windows (MSAC-US40) (1)

Nota

Selección el CD-ROM que contenga el idioma que ustéd prefera para instalar "SonicStage".

  • El CD-ROM contiene los programas de software individentes:
    Device Driver Software
    "SonicStage"
  • Memory Stick Formatter
  • Manual de instrucciones (archivo PDF) Los datos del manual de instrucciones de estaunidad (archivo PDF) están en MSAC-US40Manual_SPA.pdf

  • Manual de instrucciones de estaunidad (1)

Aplicaciones suministradas para Windows

El CD-ROM para Windows suministrado contiene los programas de software individentes.

Controlador de dispositivos (Windows)

Este controlador deverá instalarse para utiliser estaunidad con un PC que funciona con Windows.

Con respectfully a como instalar el software del controlador, consulte la网页 18.

"SonicStage" es un softwarepleteo para disfrutar de música. Con "SonicStage", ustedouldrdisfrutarescuchando fuentesde música, tales como discos CD de música,etc.,oouldrimportar música en el disco duro de su PC para administrarcompletamente su coleccion.Ademas,los datos de música importados en el disco duro del ordinador también podern transferirse a un "Memory Stick" o un "Memory Stick Duo" para poder disfrutar de ellosfuera del entorno del ordinador.

Notas

  • "SonicStage" no es compatible con Macintosh.
  • Este software no es compatible con al escritura de datos de música en medios de CD-RW/CD-R. Sony no se hará responsable por la perdida de datos resultante de tal operation.
  • Si dispone de una version de SonicStage/distinta de la suministrada con estaunidad, realizce los pasos siguientes.

Si dispone de SonicStage version 3.2 o posterior, instale el controlador desde el CD-ROM.
Si dispone de SonicStage version 3.1 o anterior, instale el controlador y SonicStage desde el CD-ROM.

Memory Stick Formatter (Windows)

Éste es un programa de software para formatear (inicializar) "Memory Stick". El formateo borrará todos los datos grabados en el "Memory Stick". Para mantener la compatibiliad de un "Memory Stick" cuando se usa con productos compatibles, utilise tiempo este software cuando formatee el "Memory Stick" en estaupon.

Nota

El formateo de un "Memory Stick" en el que haya datos grabados, borrar todos los datos existentes. Tenga cuidado de no borrar erroneamente datos importantes.

Utilización del manual de instructaciones y laapia

Utilización del manual de instructuciones del CD-ROM

Con respectfully a como utilizar esta unidad, consulta estemanual de instrucciones.

Para ver ARCHivos PDF se requires el programa Adobe Reader de Adobe Systems.

A continuación se describe como utilizar Adobe Reader.

Vista de la pantalla

SONY MSACUS40 - Vista de la pantalla - 1
Cuadro Derecho Cuadro izquierdo

  • Cuadro izquierdo

Cada págin del manual de instrucciones aparece como unaImagen en miniatura.

Cuando hagablick en la imagen en miniatura correspondiente a la pagea que desee ver, tal pagina se mostraré en el "Cuadro Derecho".

  • Cuadro derecho

Muestra cada pagea.

Con respectfully a como utiliser Adobe Reader, consulta el manual deridge en linea para Adobe Reader.

Utilización de lapell (Cuando utilise Windows)

Las aplicaciones seguides se caracterizan por manuales de ayuda en linea separados.

Para Obtener más información sobre como utiliser cada uno de los programas de software de aplicación, consulte los manuales deridge correspondientes.

La utilización de los manuales deridge se describe a continuación.

Vista de la pantalla

SONY MSACUS40 - Vista de la pantalla - 1

  • Cuadro izquierdo

Aquí se visualiza el indices o las palabras clave.

  • Cuadro derecho

Aquí se visualizan las explicaciones. Si haceblick en las partes subrayadas del texto, se visualizarán las explicaciones relacionadas.

Instalacion del software en su PC (Cuando utilise Windows)

Nota

Cercórese de instalar el software suministrado antes de conectar estaunidad a su PC.

No realice la instalacion,mñtras esta unidad esté conectada a su PC.

Cuando finalice la instalacion, reinicie su PC, y antes conecte esta unidad a su PC.

Para instalar el software, utilise el procedimientoCEE.

Parte de la instalación es possible que se realice automatistically.

Instalación del controlador de dispositivos en su PC

Nota

En su PC se instalarán simultáneamente con el controlador de dispositivos "Memory Stick Formatter" y el manual de instrucciones (archivo PDF).

1 Conecte la alimentacion de su PC.

En este punto, no conecte esta unidad a su PC.

Cierre todas las aplicaciones que estén executandose.

Para instalar el controlador de dispositivos cuando utilise Windows

2000 o Windows XP, tendrá que起初 la sesión con derechos de Administrator.

2 Inserte el CD-ROM (MSAC-US40) suministrado en la unidad de discos CD-ROM de su PC.

El instaladores se iniciaará automatistically.

Para instalar un controlador, hagablick en el boton [Driver] del menu.

3 Lea cuidadosamente el Contrato de licencia, y después haga:, clic en el botón [Agree].

Cuando hagablick en el boton [Agree], se inicia la instalacion del controlador.

4 Haga Cli en el boton [Next] como le indica la pantalla.
5 Cuando hagablick en [Finish], se completará la instalación del controlador.
6 A continuación, se inicia la instalación de "Memory Stick Formatter".

Selección el idioma en la pantalla [Choose Setup Language] y, a continuación, hagablick en el botón [Next].

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y haya clicked en [Next].

7 Cuando hagablick en [Finish], se completará la instalación de "Memory Stick Formatter".

Para utiliser "Memory Stick Formatter", selección [Start] - [Programs] - [Memory Stick Utility] - [Memory Stick Formatter].

8 A continuación, se realizará automatistically la instalación del manual de instructcciones (archivo PDF).

Cuando finalice la instalacion del manual de instrucciones, volverá a aparecer la pantalla de seleccion de aplicacion.

Para finalizar la instalacion del software en este punto, hagablick en [Exit].

Para ver el manual de instrucciones se requires Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated (archivo PDF).

Instalacion del software "SonicStage" en su PC

1 Para instalar "SonicStage", realice loCEE.

Haga Cli en el boton [SonicStage] del menu.

2 Lea cuidadosamente el Contrato de licencia, y después haga:, en el botón [Yes].
Cuando hagablick en el botón [Yes], se inicia la instalación de "SonicStage".
3 Haga cig en el botón [Next] como le indica la pantalla.
4 Selezione la carpeta en la que desee instalar "SonicStage".

Para pagar la carpeta sugerida para la instalacion, haha tic en el boton [Browse] y afterwards seleccione la carpeta. Cuando haya decidido la carpeta de destino, Hera tic en el boton [Next].

5 Haga Cli en el boton [Done].
6 Reinicie el equipo.

Nota

Cercórese de connectar estaunidad solamenteuponésde haber reiniciado su PC.

Conexión de estaunidad a su PC

Nota

Cercórese de instalar el software suministrado antes de conectar estaunidad a su PC. Reinicie su PC después de la instalación.

Conecte el puerto USB de estaunities a un puerto USB del ordinador mediante el cable USB especial suministrado.

SONY MSACUS40 - Nota - 1

Acerca del cable USB especial

Conector A: se conecta a un puerto USB del ordinador. Puede utilizescualquier puerto si el ordinador cuenta con diversos puertos USB.

Conector mini B: se conecta al puerto USB de estaunidad.

1 Insertefirmamente elconector mini B del cable USB en el puerto USB de esta unidad hasta el fondo.

2 Conecte el conductor A del cable USB en el puerto USB del equipo.

  • Aparece el "Found New Hardware Wizard" y comienza la instalación del controlador. Dependiendo del sistemas operativo, la instalación del controlador pourrait producirse automatistically.

  • Laubicacion delpuertoUSB delordenadorvaria enfuncion delordenadorque seutilice.

  • Cuando utilise un ordinador con various puertos USB, no conecte al mesmo tiempo estaunidad yotirosdispositivosa lospuertosUSB,a exception de un raton y un teclado estandar. Cuando utilise un ordinador de sobremesa,utilice un puerto USB de launities principal del本身就是. Para Obtener mas informacion, consulte "Formas recomendadas de connectar thisunity" en la page 23.

Formas recomendadas de conectar estaunidad

La operation de estaunidad ha sido confirmada conectándola a un PC de在哪quiera de las formas siguientes.

Cuando estaunidad se conecta a un puerto USB de launities principal delordenador y no se han connectadothersdispositivos en el resto de puertos USB de dichaunities.

SONY MSACUS40 - Formas recomendadas de conectar estaunidad - 1

Cuando, en un ordinador con un teclado y un ratón USB como equipo estándar, el teclado USB está connectado a uno de los puertos USB de launidad principal del ordinador y estaunidad está connectada a otro puerto USB de launidad principal del ordinador mediante el cable USB suministrado.

SONY MSACUS40 - Formas recomendadas de conectar estaunidad - 2

Notas

  • Cuando haya dos o másositivos USB, excepto equipos estándar, connectados a un PC, y seutilicen simultáneamente, no se garantiza la operacióndependiendo de losositivos USB.
  • Asegürese de conectar el cable USB suministrado a un puerto USB de la unidad principal del ordinador. No se garantiza el funciona si el cable está conectado a temas del teclado o de un concentrador USB, etc.
  • No se garantizan todas las operaciones con todos los PC que funciona en el entorno recommendado.
  • Cerciórese de utiliser el cable USB asignado (suministrado) para realizar la connexion a su PC.

Confirmañón de las conexiones

En las ilustraciones siguientes se utilizes Windows XP. Dependiendo del tipo de sistemas operativo y de los ajustes, las pantallas peuvent tener un aspecto diferente.

1 Abra la carpeta "My Computer".

Aparecerá la carpeta de "My Computer".

2 Compruebe si aparece el icono Memory Stick-MG(F:)-Newamente reconocido.

Note

Dependiendo del PC utilisé, la lera de la unidad (F:) puede ser diferente.

La connexion se Habra completado cuando aparezca el icono de Memory Stick-MG(F:).

Es posible que el icono de Memory Stick-MG(F:)arde un poco en aparecer.

Notas

  • Dependiendo del tipo de sistemas operativo y "Memory Stick" que utilizes, el icono visualizzato pueda aparecer como "Removable Disk (F:)" en lugar de "Memory Stick-MG(F:)"".

  • Si no aparece el icono de Memory Stick, es possible que el controlador de dispositivos no está correctamente instalado. En este caso, realice los procedimientos descriños en la頁a炷a;; Cuando utilise other "Removable Disk", apareceran various iconos de Removable Disk".

Cuando no se indique el disco extraíble (icono de Memory Stick)

Es posible que ya esté instalado un controlador de dispositivos分开. Conecte esta unidad a su PC, realice el procedimiento singular.

- Cuando utilise Windows 2000/Windows XP -

Inicie la sesión como Administrator o utilizing un número de identificación (ID) que posea privilegios administrativos.

1 Haga dobleblick en el icono "System" de "Control Panel".

SONY MSACUS40 - - Cuando utilise Windows 2000/Windows XP - - 1

Aparecerá la pantalla de "System Properties".

2 Compruebe si el controlador de dispositivos ya está instalado.

SONY MSACUS40 - - Cuando utilise Windows 2000/Windows XP - - 2

Haga tic en la ficha [Hardware] de la pantalla "System Properties".

Haga cli en [Device Manager].

SONY MSACUS40 - - Cuando utilise Windows 2000/Windows XP - - 3

Aparecerá la pantalla de "Device Manager".

2 (continuación)

SONY MSACUS40 - (continuación) - 1

3 Borre el controlador si está instalado.

Si utilizes el procedimiento descririto en el paso 2 y ve que [? MSAC-US40] aparece bajo de "Other devices" de la visualización de "View devices by type", ya está instalado otro controlador de dispositivos separado.

Realice lo suiviente para borrar este controlador.

No borreotirosdispositivosmasque[?MSAC-US40].

① Haga的比例与 H2O 的比例相同。
Hagalick en [Remove].Aparecerá la pantalla de "Confirm Device Removal".
③ Hagalick en el botón [OK]. El dispositivo se eliminará.
④ Reinicie su PC après de haber desconectado esta unidad del PC.

Vuelva a instalar el controlador de dispositivos realizando el procedimiento desde el paso 1 descripto en la page 18.

Nota

Si borrathersdispositivosque no sean[?MSAC-US40],espossible quesu PC no funccione normalmente.

  • Cuando utilise Windows 98SE/Windows Me -

1 Haga dobleblick en el icono "System" de "Control Panel".

Aparecerá la pantalla de "System Properties".

2 Compruebe si el controlador de dispositivos ya está instalado.

① Hagablick en la ficha [Device Manager] de la pantalla de "System Properties".
Haga doble cli en [Other devices].
③ Compruebe si ha aparecido [? MSAC-US40] precedido por el signo "?"

3 Borre el controlador si está instalado.

Si utilizes el procedimiento descririto en el paso 2 y ve que [? MSAC-US40] aparece bajo de "Other devices", ya está instalado另外一个 controlador de dispositivos separado.

Realice lo suiviente para borrar este controlador.

No borreotirosdispositivosmasyue[?MSAC-US40].

① Haga cli en [? MSAC-US40].
② Hagablick en [Remove]. Aparecerá la pantalla de "Confirm Device Removal".
③ Hagalick en el botón [OK].Eldispositivoseeliminará.
④ Reinicie su PC después de haber desconectado esta unidad del PC.

Vuelva a instalar el controlador de dispositivos realizando el procedimiento desde el paso 1 descripto en la page 18.

Nota

Si borrathersdispositivosque no sean[?MSAC-US40],espossible que su PC no funciona normalmente.

Copia en su PC de los datos de imágenes grabados en un "Memory Stick"

Si desconecta el cable USB utilizado para conectar esta unidad y su PC, este nooulda reconocer esta unidad y los datos de imagenes almacenados en el disco extraible "Removable Disk ("Memory Stick") no podrancompilarse en su PC. Siusted copia los datos de imagenes almacenados en el "Memory Stick" en su PC, tales datos podranc ver y procesarse en su PC incluso excepta esta unidad no está connectada a su PC.

Cuando desconecte el cable USB, desaparecerá el icono de Memory Stick-MG(F:).

Con respectfully a como copiar datos de imagenes en su PC, consulta el manual del mesmo.

Desconexión de la unidad de su PC

  • Para los sistemas de Windows Me/Windows 2000/Windows XP -

Antes de desconectar el cable USB de su PC realizce el procedimiento descripto a continuacion.

  • En las explicaciones siguientes se utilizen las pantallas de Windows XP. Las pantallas peuvent diferir ligeramente con el tipo de sistemas operativo realizado.
  • Los sistemas de Windows 98SE no necessitarán realizar este procedimiento.

1 Hagablick en el icono de "Unplug or Eject Hardware" de la bandeja de tareas de la esquina inferior derecha de la pantalla.

SONY MSACUS40 - Desconexión de la unidad de su PC - 1

2 Haga cli en "Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US40) -Drive (F:)"

SONY MSACUS40 - Desconexión de la unidad de su PC - 2

  • La leyra de la unidad "(F:)", etc.DEPENDERÁ del PC utilisé.

3 Se visualizará ["Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed."].

En esta condidión,URTRA extraer de forma segura esta unidad de su PC.

Nota

Es possible que lasindicaciones seandistinctas segun elsystema operativo queustedestuyolizando.

Notas

  • Cuando solamente deseee extraer el "Memory Stick" de esta unidad, no requires el procedimiento descririto arriba.
  • Sin embargo, no extraiga el "Memory Stick" de estaunidad@mildas la lámparaindicadoradeacceosépedarpadeando.Los datos del"Memory Stick"podriancorromperse.
  • Cuando realice esta operación, su PC no reconocerá launidad. Para hacer que estaunidad sea Reconocida de nuevo, desconnecte el cable USB de su PC y vuelva a conectarlo a su PC.

Forma de uso (Cuando utilise Macintosh)

Usted pode utiliser el software suministrado como característica estándar del sistema operativo.

Realice la operación describa a continuación.

Usted pourrait utiliser estaunidad sin instalar el controlador conectándola a su PC.

1 Conecte la alimentacion de su PC.
2 Inserte el "Memory Stick" en estaunidad y conecte el puerto USB de la mesma a un puerto USB de launidad principal del ordinador mediante el cable USB especial suministrado.

Con respectfully a la forma de connectar esta unidad y su PC, consulte la pagea 22.

3 La instalación del controlador se inicia automatistically y este se instalará en su PC.
4 Cuando finalice la instalacion del controlador, en el escritorio aparecerá el icono de estaunidad, yastedouldautilizar estaunidad.

Nota

El icono de esta unidad no se visualizará visualizará en el escritorio cuando no se haya insertado ningún "Memory Stick" en esta unidad.

Extracción de estaunidad de su PC o extracción del "Memory Stick" de estaunidad

1 Cierre el software que esté'utilizing esta unidad.
2 Confirme que la lampara de acces no está parpadeando.
3 Arrastre el icono de estaunidad hasta el icono de la papelera (Trash).

Tambien podra colocar el icono de estaunidad en el estado selectionado y seleccionar "Eject" del menu "Special" de la parte superior izquierda de la pantalla.

4 Extraiga estaunidad de su PC o extraiga el "Memory Stick" de this Universidad.

Notas

  • La lámpara de acceso se enciende cuando se inserta el "Memory Stick" en la unidad. Cuando parpadea indica que se está accediendo a los datos del "Memory Stick". No retire nunca el "Memory Stick", apague el ordinador ni desconnecte el cable USB cuando está parpadeando la lámpara de acceso. Este procedimiento pourrait darar los datos contentsados en el "Memory Stick".
  • La desconexión del cable USB o la extracción del "Memory Stick" de estaunidad, sin seguir los pasos anteriores, podra provocar daños en el "Memory Stick". Desconnecte el cable USB o retire el "Memory Stick"después de realizar这些东西 pasos.
    Sony no se hará responsable por los daños causadosupon a no seguir lasinstrucciones Mentionadas arriba.

Con "SonicStage", usted podrá disfrutar escuchando fuentes de música, tales como discos CD de música, etc., o podrá importar música en el disco duro de su PC para administrar Completely su colección.

Además, los datos de música importados en el disco duro del ordinador también=Puede transferirse a un "Memory Stick" o un "Memory Stick Duo" para poder disfurutar de ellos fuera del entorno del ordinador.

Utilización de "SonicStage" para eschar varías fuentes de música

Con "SonicStage" ustedouldrareproducirlassiguientesfuentesdemusicautilizando operaciones con el raton sencillas e integradas:

Dispositivos/pistas grabados en un medio connectado al puerto USB de su PC. (Este es possible mediante la utilizacion de la unidad principal y un "Memory Stick".)
- Discos CD de música
- Archivos de música de su PC
- Archivos de música proporcionados por servicios de distribución de música de Internet (servicios EMD).

Creación de una base de datos de música importante música de varias fuentes

"SonicGate" utilizes a base of datas de música "My Library" para administrar ARCHivos de música almacenados en su PC.

Los ARCHivos de música podrán importarse en "My Library" de varias fuentes de música utilizando los métodos siguientes:

  • Grabación de pistas de un disco CD de música en "My Library".
  • Importación de ARCHivos de música ya existentes en su PC en "My Library".
  • Descarga de ARCHivos de música de un service de distribución de música de Internet e importación de los mismos en "My Library".

Transferencia de datos de música importados a otro dispositivo/medio para escacchar fuera del entorno del PC

Los ARCHivos de música importados en el disco duro ("My Library") del ordinador peuvent transferirse a un "Memory Stick".

Los ARCHivos de música transferidos a un "Memory Stick" puede reproducirse cuando el entorno del organador mediante dispositivos como un reproductor de audio portátil, etc.

Con respectfully a los多人 usos de "SonicStage", consulte lapellada de "SonicStage".

Nota

Dependiendo de la Frequencia de muestro, etc., hay algunos ARCHivos de música de formato WAV, formatting MP3, y compatibles con WMT que no podran importarse. Conarto a los archivos de música que no pueda importarse, consulte "Importable Files" deridge de "SonicStage".

Antes de utiliser "SonicStage" (Lea sin falta)

Antes de utiliser "SonicStage", lea los+puntos de precaución siguientes.

Precauciones relacionadas con la execución de "SonicStage" yDEMás software compatible con "OpenMG"

No execute simultaneamente "SonicStage" y otro software compatible con "OpenMG" (software capaz de executar/administrar ARCHivos de formatting "OpenMG"). Si lo hicies, podra hacer que los archivos de música almacenados en el disco duro del PC o de dispositivos/medios se dañasen y qudasen inutilizables.

Precauciones relacionadas con el uso de "SonicStage" y otheras aplicaciones de software al mesmo tiempo

Tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando execute "SonicStage" y'autres aplicaciones de software al mesmo tiempo.

Cuando grabe pistas de un disco CD de música utilizando "SonicStage", no execute otro software capaz de reproducir discos CD de música. La grabación de discos CD de música pourrait no realizarse adeuadamente.

Cuando execute otro software durante la reproduccion de ARCHivos de música utilizando "SonicStage", el sonido puede pararsemomentáneamente.

Precauciones cuando execute "System Restore" de Windows XP/Windows Me

Laexecutionde“SystemRestore”,una herramientadelsystema incorporaedenWindowsXPyWindowsMe,puedecaasarunmalfunctionamento en los datos de administracion,lo queresultariaen nopoderutilizarlosarchivosgrabadosoportados.

Para evaporar la perdida de datos de música importantes, utilise la herramienta de copia de seguridad de "SonicStage" para copiar los datos de música antes de executar "System Restore" en su sistemas. Después de haber utilisé "System Restore", los datos de música almacenados podran reproducirse restableciendolos con la herramienta de copia decurity de "SonicStage".

Con respectfully a la herramienta de copia de seguridad de "SonicStage", consulte lapellad de "SonicStage".

Escritura en un disco CD-RW/CD-R

El software "SonicStage" suministrado con estaunidad no es compatible con la grabación de datos de música en soportes CD-RW/CD-R. Sony no se hará responsable por la perdida de datos resultante de tal operación.

Inicio de "SonicStage"

Desiderelboton[Start]deWindows,hagaclicen[AllPrograms]-[SonicStage]-[SonicStage].

Se inicia "SonicStage" y aparecerá la ventsa principal.

Sugerencias

  • Cuando utilise un sistema operativo que no sea Windows XP, incicie "SonicStage" hacercq en el boton [Start] de Windows: [Programs] -[SonicStage] - [SonicStage].
    "SonicStage" también podrá iniziarse:

  • Haciendo dobleblick en el icono de SonicStage del escritorio, si está visualizzato. (Cuando utilise Windows XP, los iconos que no se hayan utilisé durante cierto tiempo se borraran del escritorio,dependiendo de la configuracion. Si no aparece el icono de SonicStage en el escritorio, inicielo desdeelmenu de inicio.)

  • Haciendo dobleblick en los ARCHivos de música asociados para la reproduccion en "SonicStage"utilizando el explorador de Windows,etc.

Con respectfully a las diversas realizaciones de "SonicStage", consulta lapellada de "SonicStage".

Formateo (initializacion) de un "Memory Stick"

Esto borrará todos los datos grabados en el "Memory Stick". Cuando formatee en estaunidad, cercórese de utiliser el programa de software "Memory Stick Formatter", suguiendo los procedimientos descriños a continua. La operation en una Handycam o en otros productos compatibles con "Memory Stick" no se garantará para un "Memory Stick" formateado con un PC sin usar el programa de software "Memory Stick Formatter".

Con respectfully a los detalles sobre como utilizar el programa "Memory Stick Formatter", consulta el manual suministrado con el "Memory Stick Formatter". Usted pourrait descargar el "Memory Stick Formatter" del Sitio de la Web",[6]

http://www.sony.net/memorystick/supporte/

Nota

Si formatea un "Memory Stick" que contenga datos grabados, ellos se borraran. Tenga cuidado para no borrar inadvertamente datos importantes.

1 Inserte el "Memory Stick" en esta unidad.
2 Inicie "Memory Stick Formatter".
3 Después de confirmar que ha的选择ado la unidad en la que se reconocó el "Memory Stick" como montado, hagablick en [Start formatting]. Se inicia el formateo.

Nota

No extraiga nunca estaunidad del PC cuando está formateando el "Memory Stick". Los datos del "Memory Stick" podrán danarse.

Proteccion de datos contracritura

Un "Memory Stick" está equipado con un mando de protección contra el bomrado para asegurar que no se borren datos importantes por error. (Algunos típos de "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") no está equipados con un mando de protección contra el bomrado. Si utilizes un "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") que no eyece con mando de protección contra el bomrado,onga cuidado de no escribir ni eliminar datos por error.)

Deslizando este mando hacía la derecha o la izquierda se inhabilitar o habilitará lacritura de datos en el "Memory Stick".

  • Habilitación decritura

Podránscribirse datos.

  • Inhabitación decritura

Cuando deslice el mando hacía la derecha, no podran scribirse datos en el "Memory Stick". Los datos podran leerse, pero lacritura está inhabitidad.

SONY MSACUS40 - Proteccion de datos contracritura - 1

Velocidad de lecture/escritura de datos

La velocidad de lecture/escritura diferirá con la combinación del "Memory Stick" y el producto que está utilisé.

Precauciones para la utilización de "Memory Stick"

SONY MSACUS40 - Precauciones para la utilización de "Memory Stick" - 1

  • El ajuste del mando de proteccion contra el bomrado en la posicion "LOCK" impide la grabacion, edicion y eliminacion de datos. B
  • Utilice un objeto punitiagudo para mover el mando de proteccion contra el bomrado en el "Memory Stick Duo". (Algunos temas de "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") no esan equipados con mando de proteccion contra el bomrado.)
  • No retire nunca el "Memory Stick"@mñtras la lampara de acceso esté parpadeando (mñtras seleen ocribesn datos).
  • Los datos peuvent corrimperse en los casos individentes.

-Si se retina el "Memory Stick" o se apaga la alimentacion de esta unidad principal cuando parpadea la lampara de acceso (mueras seleen o.).ocumented datos)
- Cuando utilizes el "Memory Stick" en un lugar sometido a electricidad estática o ruido electrico

  • Haga siempre una copia de proteccion de los datos importantes. Sony no ser hara responsable por la perdida de los datos.
    Sony no se haá responsable por la perdida ni el dano de los datos, ni por el dano que pueda sufrir la unidad WHILE este utilizes企业和 software.
  • Los datos los derechos de autor protegidos mediante "MagicGate" solamente podran utiliser con un "MagicGate" compatible con "Memory Stick".
  • No pegue ninguna etiqueta que no sea la especialmente suministrada para el "Memory Stick". C
  • Cuando pegue etiquetas, hagalo en las posiciones designadas. Las etiquetas no deben sobresalir por los bordes del "Memory Stick".
  • No aplique excessiva fuerza cuando escribe en el area de memorando de un "Memory Stick Duo".

  • Para transporte o almacenar un "Memory Stick", guardelo en la caja de almacenimiento suministrada.

  • No toque la sección del conductor con los dedos ni con objetos metálicos.
  • No doble, deja caer, ni someta el "Memory Stick" a golpes intensos.
  • No intente desarmar ni modificar el "Memory Stick".
  • No humedezca el "Memory Stick" con agua.
  • No utilise ni almacene el aparato en los entornos siguientes:

  • En Lugares con una temperatura demasiado alta (en un coche con las ventanas cerradas durante el verano, bajo la luz directa del sol, cerca de un calefactor, etc)

  • En ubicaciones humidas o corrosivas

Desinstalación (Borrado) del software

  • Para los usuario de Windows 98SE/Windows Me -

1 Selezione [Settings] del menu [Start] y hagablick en [Control Panel].

Aparecerá la pantalla de "Control Panel".

2 Hagaabileclic eneliconode“Add/RemovePrograms".

Aparecerá el cuadro deDSLgo "Add/Remove Programs Properties".

3 Selezione el software que desee borrar ("SonicStage",

Memory Stick Formatter) de la lista de programas de software que pueda borrarse automatistically, y después hagablick en [Add/Remove].

Los programas de software seleccionados se desinstalaran.

- Para los usuario de Windows 2000/Windows XP -

Después de haber iniciado la sesión como Administrator, realice el procedimiento descririto a continua. Conlucko a como,iniciar la sesión como Administrator, consulte el manual del PC que estéutilizando.

1 Para Windows 2000: Sezione [Settings] del menu [Start] y après haga cli en [Control Panel]. Para Windows XP: Haga cli en [Control Panel] del menu [Start].

Aparecerá la pantalla de "Control Panel".

2 Para Windows 2000: Haga dobleblick en el icono de "Add/ Remove Programs".

Para Windows XP: Hagaabilecq en elicono de "Add/ Remove Programs".

Aparecerá el cuadro deDSLgo "Add/Remove Programs".

3 Haga cli en "Change/Remove".
4 Seleccione el software que deseee borrar ("SonicStage", Memory Stick Formatter) de la lista "Currently installed programs", y après haga tic en [Change/Remove] ([Change and Remove] en el caso de Windows XP).

Los programas de software seleccionados se desinstalaran.

Solución de problemas

SíntomaCausa/Solución
No se visualiza el icono de Memory Stick (disco extraíble).·La connexión no es correcta. → Conecte correctamente. (pág. 22) ·Además de esta unidad, hay除外 dispositivo conectado al puerto USB del ordinador. → Desconecte los除外 dispositivos USB menos esta unidad. ·El controlador no está instalado. → Instálelo desde el CD-ROM suministrado. (pág. 18)
No es posible el acceso al "Memory Stick" desde Explicer o My Computer.·No hay "Memory Stick" insertado. → Inserte un "Memory Stick".
La lámpara de acceso no se enciende cuando se inserta un "Memory Stick".·Hay materiaias extrañas adheridas a la sección del conductor del "Memory Stick". → Compruebe si la sección del conductor del "Memory Stick" tiene polvo o está sucia. Elimine cualquier materia extraña y vuelva a insertar el "Memory Stick".
Los datos de música ya no;puede utilizesse en el PC.·Ha=ejecutado la funciona de restauración delsystema que se encontrar en Windows Me y Windows XP. (pág. 12) → Cuando haya realizado una copia de protección, devuelva los datos de la copia de protección al PC. Para Obtener information acerca de la Utilización de la herramienta de copia de sécurité, consulte el manual de ayuda de "SonicStage".

Restricciones impuestos por la proteccion de los derechos de autor

El software "SonicStage" utilizes la Tecnología de protección de derechos de autor desarrollada por Sony "OpenMG" para salvaguardar los derechos de autor del contenido musical. Permite disfrutar de una amplia variedad musical mediante los servicios de distribución de música en linea. El número de veces que pueda grabarse o reproducirse puede estar restringidoupon a la protección de los derechos de autor del contenido musical.

Especificaciones

Interfaz: USB de alta velocidad (USB 2.0)

Generales

Tensión de alimentación cc 5 V

(suministrada a工程技术 del cable USB)

Consumo 500mA como máximo

(en funciona)

0.5 mA como máximo

(con el PC en suspENSION)

Dimensiones externas Aprox. 39mm× 18mm× 86mm

(Anchura × Altura × Fondo)

Masa Aprox. 28g

(excluyendo el "Memory Stick")

Condieones de functionamento Temperatura 0^ a 40^

condensacion no permitida)

Humedad 20% a 80%

condensacion no permitida)

El diseño y las specifications están susjetos a cambio sin previo aviso.

Si tiene algunaagna/comentario en relacion con este producto, visite nuestros situ Web de ayud al cliente en

http://www.sony.net/memorystick/supporte/

Memory Stick USB Reader/Writer

Bedienungsanleitung

MSAC-US40

MEMORYSTICKTM

Deutsch

Procedimientos de uso (Quando utiliser o Macintosh) 31

Acerca de "SonicStage" 33

Verificacao de problemas 44

Ambiente Windows recomendado

Os procedimientos de como utiliser Adobe Reader está descritos a seguir.

Exibicao do ecran

Quanto acos pemensores acerca dos procedimentos de como utiliser Adobe Reader, consulte o manual de Ajuda online de Adobe Reader.

Procedimientos de uso (Quando utiliser o Macintosh)

Verónica de problemas

ppln lncw uic) Jmaci

.0S J 1

S OBC = S BOC + S_ CBA

Jzj j 000000000000000000000000000000000000000000

.

1.

USB diaio jg g o "Memory Stick" 1

USB 150000000000000000000000000000000000000000000000000

.

  1. juj 11 j1jbjjgl10ia jyojo a5 oogoo 19 iinoo

jge jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

.

3

1000 1

.

yloie desktop 1

"Memory Stick"

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : MSACUS40

Categoría : Remoto