MSACUS40 - Controle remoto SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MSACUS40 SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MSACUS40 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MSACUS40 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MSACUS40 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR MSACUS40 SONY
Si hacearlo, "SonicStage"no se instalará.
Para ver el manual de instrucciones, selezione [Start] - [Programs] - [Sony Memory Stick Reader Writer] - [MSAC-US40 Instructions].
Nota
Acerca de "SonicStage"
"SonicStage" es un software completo para disfrutar de música.
Manual de instruções
MSAC-US40
MEMORYSTICKTM
Portugues
Antes de operar o aparelho, leia atentamente estemanuale guarde-o para futuras consultas.
Aviso
Caso o electromagnetismo ou a electricidade estática Causei interruptao de transferencia de dados no meio do processo (falha), Reinicialize a aplicacao ou deslgue o cabo USB e ligue-o novamente.
Program©2005 Sony Corporation
Documentation©2005 Sony Corporation
Memory Stick", MagicGate Memory Stick", "Memory Stick Duo", MagicGate Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO", Memory Stick PRO, "Memory Stick PRO Duo", "MagicGate", "Open MG", OpenMG, "ATRAC3", "ATRAC3plus", "SonicStage"e

SocpStage sao marcas registadas ou marcas commerciais da Sony Corporation.
-
Microsoft e Windows são MARCAS registadas ou commerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutsros paises.
-
Pentium é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Intel Corporation ou das suas subscrições nos Estados Unidos e em outros País.
-
Adobe e Adobe Reader são MARas registadas ou MARas commerciais da Adobe Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros paises.
-
Macintosh e Mac OS são MARas comerciais da Apple Computer, Inc., registadas nos EUA e noutros paises.
-
Todas os outros nomes de companhia e produits sãoscaras commerciais oumarcas registadas de seures respectivos proprietários. Ademais, ^TM e ^圆 não são mentionados em cada caso在这e manual.
-
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright c 2000-2004Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote.This product and service may practice one or more of the following U.S.Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,#6,230,207,#6,240,459,#6,330,593,and other patents issued or pending.
Precauções de utilizesçao
Preste atençao nos seguintes pontos, quando utilizez este aparelho.
- Se o corpo do aparelho ficar sujo, limpe-o com um pano macio. Nunca utilize benzina, alcool, diluentes de tinta ou outros temas de solventes. Este aparelho poderá deformar-se ou avariar-se.
- O conteudo dos dados não poderá ser compensado, caso a gravação ou a reprodução não sera efectuada devido a um mau functimento, tais como, erros no "Memory Stick".
- Para fazer gravações ou apagamentos de dados contidos no "Memory Stick", regule o comutador de proteção contra inscrições do "Memory Stick" para "LOCK" (Bloquear).
Notas
- A lâmpada indicatora de acesso acende-se quando introduzir o "Memory Stick" no aparelho.Esta intermitência indica que está a aceder aos dados existentes no "Memory Stick". Nunca remove o "Memory Stick", desligue o computador nem retire o cabo USB quando a lâmpada indicatora de acesso estiver a piscar. Se o fazer, pode danIFICAR os dados existentes no "Memory Stick".
- Quando for desligar o cabo USB, não o secure pelo seu cabo; secure-o pelo seu conector.
Indices
Precauções de utilizesação 4
Acerca do "Memory Stick" 6
Requerimentos do systema 9
Verificar os itens incluidos 13
Aplicações fornecidas para Windows 14
Utilizar o manual de instruções e a ajuda 16
Instalacao do software no computador pessoal (Quando utilizeo Windows) 18
Instalacao do software "SonicStage" no seu computador 21
Ligaçaoesteaparelhoaocomputadorpseudoal 22
Confirmação de que as ligações foram completeness 24
Cas o disco amovivel (icone Memory Stick) nao sera indicado 25
Cópia dos dados de imagem gravados no "Memory Stick" ao computador pessoal 28
Desligando o aparecido do computador pessoal. 29
Antes de utiliser "SonicStage" (Lembre-se de ler) 35
Accionamento do "SonicStage" 37
Formatação (inicialização) do "Memory Stick" 38
Precauções acerca do uso do "Memory Stick" 40
Desinstalacao (Eliminao) do software 42
Restrições impostas pela proteção de direitos de autor 45
Especificações 46
Acerca do "Memory Stick"
O que é "Memory Stick"?
O "Memory Stick" é um suporte de armazenamento IC de grande capacidade e compacto. Este suporte pode ser utilizado não somente para a transferência de dados entre produits compatíveis com "Memory Stick", mas también como um suporte amovível, de armazenamento externo, para armazenar dados.
O "Memory Stick" está disponible no tamanho padrão e num tamanho menor denominado "Memory Stick Duo". quando o "Memory Stick Duo" for inserido num adaptorador de Memory Stick Duo, o tamanho ficará igual ao de um "Memory Stick" de tamanho padrão, o que permitirá o seu uso com produits que são compatíveis com o "Memory Stick" de tamanho padrão.
O "Memory Stick PRO" e o "Memory Stick PRO Duo" también está disponible paraDados com uma maior capacidade ainda.
O que é "MagicGate"?
"MagicGate" é o nome générico para uma TECHNOLOGY de proteção de direitos de autor desenvlida pela Sony. Depois de effetuar a autenticação para confirmar se é possível executar corretoamente a gravação ou reprodução entre um dispositivo compatível e o "Memory Stick", a "MagicGate" codifica os dados. Os dados protegidos por direitos de autor são poder ser reproduzidos num dispositivo autenticado.
Música e outros dados que requirem proteção de direitos de autor podem ser gravados e reproduzidos utilizinga uma combinação de um "Memory Stick" compatível com "MagicGate" e um equipamento compativel com "MagicGate", tal como este aparecido.
Diferentes temas de dados podem ser gravados num燮 "Memory Stick".
Por exemplo, é possívelgravar dados de imagem na sequção vazia restante de um "Memory Stick" compatível com "MagicGate" que contém dados de musica.
Tipos de "Memory Stick" que é possível utiliser com este aparecido
| Tipos de "Memory Stick" | Transferência de dados/ Transferência de música (formato MP3) | Transferência de música (formatos ATRAC3plus/ ATRAC3) |
| "Memory Stick" (sem MagicGate) ○ × | ||
| "Memory Stick" (com MagicGate) ○ | ○ | |
| "MagicGate Memory Stick" ○ | ○ | |
| "Memory Stick PRO" ○ | ||
| "Memory Stick Duo" (sem MagicGate) ○ | × | |
| "Memory Stick Duo" (com MagicGate) ○ | ○ | |
| "MagicGate Memory Stick Duo" ○ | ○ | |
| "Memory Stick PRO Duo" ○ | ○ |
- A Sony não garante o Functionamento de与此arethrough com todos ostips de "Memory Stick". Foi见证了 do modo a que functionasse com qualquer "Memory Stick" até 4 GB (MSX-4GN) (a partir de Outubro de 2005). Vá para o segunte URL para ver quetips de "Memory Stick" são compatíveis com o aparecido. http://www.sony.net/memorystick/supporte/
- Este aparecido suporta a transferência de dados paralelos (transferência de dados a alta velocidade). O tempo de leitura ou de gravação varia consoante o suporte utilisé.
- Este aparecido não é compatível com modulos I/O.
Notas
- A formação de um "Memory Stick" compatível com "MagicGate" que contém dados, éra eliminar todos os dados, inclusivo dados de música. Tenha cuidado para não eliminar os dados importantes acidentalmente. A Sony não se responsabilizaráços dos dados perdidos durante a formação.
- O conteudo da gravacao deve ser destinado exclusivamente para o desfruto pessoal. As leis de direitos de autor probem otheras formas de uso sem o consentimento do proprietario dos direitos de autor.
- A Sony não se responsabilizará pelo conteudo dos dados, em nenhuma hipôtese, no caso de ocorro某个 impedimento no descarregamento do material gravado, corrupção ou eliminação dos dados de música devo a um mau functimento deste aparelho ou do "Memory Stick".
Requerimentos do Sistema
-
OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 ou posterior (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP)
-
Os sistemas operadores mencionados acima deverão estar instalados /XP Media Center Edition no computador quando foram despachados da fabrica.
- A operação não é garantida para sistemas operadores actualizados, mesmo que these esteyam entre os sistemas mentionados acima.
*Nao compativel com o Windows 98. -
Não compatível com o Windows 2000 Professional Service Pack 1/Service Pack 2.
-
CPU: Processor Pentium III 450 MHz ou mais veloz recomendado
- RAM: 128 MB ou superior
- Estado disponível no disco rígido: 200 MB ou mais (Dependendo da versão do Windows que estiver a utiliser, poderá ser来不及ior maior esgo no disco. Não é necessáriarequiredo maior esgo para manusear dados de música.)
- Drive de CD-ROM
- Painel de som (Sera来不及 um painel de som para utilizear "SonicStage")
- Porta USB (Este aparecido é compatível com USB de alta velocidade (USB 2.0).)
- Monitor: Colorido intenso (de 16 bits) ou superior, 800 × 480 pixels ou superior (Recomenda-se 800 × 600 pixels ou superior)
Ambiente Macintosh recomendado
-OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4)
- Os sistemas operadores mencionados acimadeeraoestrar instalados no computador quando forem despachados da fabrica.
-
A operação não é garantida para sistemas operadores actualizados, mesmo que these esteyam entre os sistemas mentionados acima.
-
RAM: 64 MB ou superior
- Disco rígido: 50 MB ou maior espaço disponible no disco rígido
- Porta USB
(Este aparecido é compatível com USB de alta velocidade (USB 2.0).)
Notas
- A operação não é garantida para todos os computadores, mesmo que"These estuem em conformidade com os ambientes recomendados.
- "SonicStage" não suporta Macintosh.
Caso está a utiliser um computador Macintosh, não épossível transferir dados de música que requirem a proteção de direitos de autor.
Quando utilizes Windows 2000/Windows XP
As restricções a seguir são aplicadas quando estiver correindo "SonicStage" sob Windows 2000/Windows XP.
- A instalação deverá ser realizada antes entraq noSYSTEMA como um administrador.
Para as instruções de como entrada no Sistemautilizando a conta de administrador, consulte o manual fornecido com o seu computador.
- quando utilizes o software, inicia sessao como Administrador.
- Não insira nem remove um drive de CD-ROM quando estiver correindo "SonicStage". Do contrário, poderá perdcer os seuços importantes.
- Só pode ser utilisé como Windows 2000 Professional edition con Service Pack 3 ou posterior instalado.
- O formatting NTFS semente pode ser utilizado quando estiver instalado como padrão (instalado quando despachado da fabrica).
Quando utiliser este aparelho num computador instalado com Service Pack 3 do Windows 2000
Poderá fazer com que o seu computador não reconheça o aparecido, quando utilizes este aparecido num computador instalado com Service Pack 3 do Windows 2000, se executar as seguintes operações:
- Inicializar o Windows com o seu computador activado ou reinicialização-lo quando os produits em questionão estiverem ligados à porta USB do seu computador.
- Retirar e colocar a ficha do cabo USB que liga o aparelho ao seu computador, après inicializar o Windows.
O seucomputador interrompera oprocesso de reconhecimento dos produits em question.
Estes problemas não ocorroão se o cabo USB não estiver desligado.
Para evitar把这些 problemas
Quando inicializar o Windows com o seucomputadoractivado ou quando reinicializar o Windows, retire o cabo USB que liga os produits em questioned o seu computador.
Acerca da Restauracao do Sistema e do Windows XP/Windows Me
Quando utilizes o Windows XP ou Windows Me, a execução do parâmetro "System Restore" (Restauração do Sistema) nas Ferramentas doSYSTEM, pode impossibilhar a reprodução de MPEGas gerenciadas por "SonicStage".
Portanto, certifique-se de fazer uma copia de segurar os dados de能满足as gerenciados por "SonicStage", antes de executar "System Restore".
Apos "System Restore" ter sido executado, os dados de segurarça copiados poderão ser Restaurantos e as musica gerenciadas por "SonicStage" poderãoOOT ser reproduzidas novamente.
Para os procedimentos de como realizar a copia de segurarça dos dados, consulta a informação de Ajuda de "SonicStage".
Nota
Um Dialogo deerro aparecerasea reproducao dos dados de musica for impedida,apos a execuao de"System Restore".Neste caso,siga as instruçõesexibidasno écran.
Verificar os items inclusados
Leitor/Gravador de Memory Stick USB (1)

Note (Ranhura compatível com o tamanho padrão de "Memory Stick"/tamanho Duo)
É possível utiliser tanto o tamanho padrão de "Memory Stick" quando os tamanhos de "Memory Stick Duo" numa mesma ranhura. (Não é possível utiliser simultaneamente antes os tamanhos de "Memory Stick"). quando utilizes os tamanhos de "Memory Stick Duo", não acople o adaptorador de Memory Stick Duo.
Não insiradoesou mais"MemoryStick"simultaneamente numamesma ranhura nem insira o"Memory Stick"no sentido oposto. Isto causar um mau functimento{nesteaporelho.
- Cabo USB especial de 1 m (1)
- CD-ROM para Windows (MSAC-US40) (1)
Note
Seleciono o CD-ROM que contém o seu idioma preferido, quando da instalacao do "SonicStage".
-
O CD-ROM contém os següntes programas de software:
-
Software do driver de dispositivo
"SonicStage" - Memory Stick Formatter
-
Instruções de operação (Ficheiro PDF) O punto de partir das instruções de operação deste aparelho (ficheiro PDF) é MSAC-US40Manual_POR.pdf
-
Manual de instruções deste aparecido (1)
Aplicações fornecidas para Windows
O CD-ROM para Windows fornecido contém os programas de softwareGMTs:
citasao seguir:
Driver de dispositivo (Windows)
O driverdeer está instalado quando thisparelho forutilizado num computadorWindows.
Para os procedimentos de como instalar o software do driver, consulte a网页 18.
"SonicStage" é um software comprehensivo destinado para appreciar música. Com "SonicStage", é possível escatar as fontes musicais, às como CDs de música, etc., ou importarisas o disco rigido do seu PC para um gerenciamento completeness da sua colecao. Além disso, os dados de música que foram importados para o disco rigido do PC también podem ser transferidos para um "Memory Stick" ou "Memory Stick Duo", de modo a tercesso a eles fora do ambiente do PC.
Notas
- "SonicStage" não suporta Macintosh.
- Este software não é compatível para a inscrição de dados de música a suportes CD-RW/CD-R. A Sony não se responsabilizará-os dados perdidos devido a tal operação.
- Se tiver uma versão do SonicStageDIFFERente da fornecida com este aparecido, para o seguido.
Se tiver o SonicStage Ver.3.2 ou posterior, instale o controlador a partir do CD-ROM.
Se tiver o SonicStage Ver.3.1 ou anterior, instale o controlador e o SonicStage a partir do CD-ROM.
Memory Stick Formatter (Windows)
Este é um programa de software destinado para Formatting (inicializar) o "Memory Stick". A formação eliminates todos os dados gravados num "Memory Stick". Para fazer a compatuldade de um "Memory Stick" quando utilizes com produits compatíveis, utilize sempre este software quando formatting o "Memory Stick" está aparecido.
Nota
A formação de um "Memory Stick" que já possui dados gravados, fara eliminar os dados existentes. Tenha cuidado para não eliminar os dados importantes equivocadamente.
Utilizar o manual de instruções e a ajuda
Utilização das instruções de operação do CD-ROM
Quanto aos pormenores acerca de como utiliser este aparelho, consulte as instruções de operação.
Sera necessario Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated para visualizar ficheiros PDF.

Quadro esquerdo
Quadro direito
- Quadro esquerdo
Cada网页 das instruções de operação aparece como uma miniatura. quando der um clique na miniatura correspondente à网页 que deseja visualizar, a网页 sera boa no "Quadro direito".
Quadro direito
Mostra cada página.
Como utiliser a ajuda (Quando utiliser o Windows)
As aplicacoes a seguir aparem osmanuals de Ajuda online separadamente.
"SonicStage"
- Memory Stick Formatter (Formatador de Memory Stick)
Para obter informações sobre a'utilisation de cada programa de software de aplicação, consulte os respectivosManuals de ajuda.
Segue-se uma descrição de como utiliser osmanuals de ajuda.
Exibicao do ecran

Quadro esquerdo
O conteudo ou asPALAVRAS-CHAVE SDOxibidos aqui.
Quadro direito
Exibe as explicações. Ao dar um clique nas partes sublinhadas do texto, exibirá as explicações relacionadas.
Instalacao do software no computador pessoal (Quando utilizeo Windows)
Notas
Certifique-se de instalar o software fornecido antes de ligar este aparelho ao seu computations.
Não execute a instalação quando this aparelho estiver ligado ao seu computador.
Reinicie o seu computador quando a instalação for completeness, e então ligue este aparecido ao seu computador.
Utilize o procedimento a seguir para instalar o software.
Umape da instalação poderá ser executada automaticamente.
Instalação do driver dePOSITivo no computador pessoal
Nota
Quando da instalação do driver dePOSITivo, o "Memory Stick Formatter" (Formatador de Memory Stick) e as instruções de operação (ficheiro PDF) también são instalados simultaneamente no seu computador.
1 Ligue a alimentacao do seu computador.
Neste punto, não ligue este aparecido ao seucomputador.
Feche todas as aplicacoes abertas.
Para instalar o driver de dispositivo quando utilizes o Windows 2000 ou Windows XP, sera necessário entrada no Sistema com direitos de administrador.
2 Insira o CD-ROM (MSAC-US40) fornecido no drive de CD-ROM do seucomputador.
O acontecimiento do instalador inicia-se automaticamente.
Para instalar um driver, de um clique na tecla [Driver] no menu.
3 Leia atentamente o Acordo de Licença, e então de um clique na tecla [Agree].
Quando der um clique na tecla [Agree], inicia-se a instalação do driver.
4 Dé um clique na tecla [Next] (Avançar) conforme disporto no écran.
5 Quando der um clique em [Finish] (Concluir), a instalação do driver está completada.
6 Depois disso, sera iniciada a instalação do "Memory Stick Formatter" (Formatador de Memory Stick).
Selezione o idioma no ecra [Choose Setup Language] e(depais clique no botão [Next].
Siga as instruções no érá e clique em [Next].
7 quando der um clique em [Finish] (Concluar), a instalação do "Memory Stick Formatter" (Formatador de Memory Stick) está completeness.
Para utiliser o "Memory Stick Formatter" (Formatador de Memory Stick), selección [Start] (Iniciar) - [Programs] (Programas) - [Memory Stick Utility] (Utilidade de Memory Stick) - [Memory Stick Formatter] (Formatador de Memory Stick).
8 A seguir, a instalação das instruções de operação (ficheiro PDF) sera executada automaticamente.
Quando completar a instalação das instruções de operação, o écran de seleção de aplicação returnar.
Para finalizar a instalação do software neste punto, dese um clique em [Exit] (Sair).
Neste caso, "SonicStage" não está instalado.
Para ver as instruções de operação, seleção [Start] (Iniciar) - [Programs] (Programas) - [Sony Memory Stick Reader Writer] (Leitor/gravador de Memory Stick Sony) - [MSAC-US40 Instructions] (Instruções do MSAC-US40).
Nota
Sera necessario Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated para ver as instruções de operação (ficheiro PDF).
Instalacao do software "SonicStage" no seu computador
1 Execute o segunte para instalar "SonicStage".
Dê um clique na tecla [SonicStage] no menu.
2 Leia atentamente o Acordo de Licença, e então de um clique na tecla [Yes].
Quando der um clique na tecla [Yes], sera iniciada a instalação do "SonicStage".
3 Dé um clique na tecla [Next] (Avançar), conforme disporto no écran.
4 Selezione a pasta na qual deseja instalar o "SonicStage".
Para alterar a pasta sugerida para a instalacao, de um clique na tecla [Browse] (Explorar) e entao selecione a pasta. Quando definir a pasta destinada para o armazenamento, de um clique na tecla [Next] (Avançar).
5 De um clique na tecla [Done] (Concluir).
6 Reinicie o computador.
Nota
Certifique-se de ligar esteaporelho somente depuishaver reiniciado o seucomputador.
Linhação de在这aparelho ao computador pessoal
Nota
Certifique-se de instalar o software fornecido antes de ligar este aparecido ao seu computador. Reinicao o seu computador antes a instalacao.
Ligue a porta USB deste aparelho a uma porta USB do computador, utilizes o cabo USB especial fornecido. Porta USB

Acerca do cabo USB especial
Conector A: Tem de liga-lo à porta USB do computador. É possível utilizes qualquer uma das portas se o computador estiver equipado com varias portas USB.
Miniconector B: Tem de liga-lo à porta USB deste aparelho.
1 Introduza bem o miniconector B do cabo USB na porta USB deste aparelho até onde for possível.
2 Ligue o conector A do cabo USB à porta USB do computador.
-
O "Found New Hardware Wizard" (Assistente de novo hardwareZX) arrancar e inicia-se a instalação do controlador. Consoante o SO, a instalação do controlador pode ser executada automaticamente.
-
A localização da porta USB do seu computador difere de acordo com o computadorutilizando.
-
Se utilizes um computador com varias portas USB, não ligue outros dispositivos, com excepção de um rato e um teclado padrões, simultaneamente às portas USB com este aparelho. Se utilizes um computador de secreária, use uma porta USB na unidade principal do computador. Para obter mais informações, consulta "Procedimentos recomendados para a ligação deste aparelho" na网页 23.
Procedimentos recomendados para a ligação deste aparecido
A operação deste aparEleho tera sido confirmada quando o aparelho estiver ligado ao computador numa das两大 seguintes maneiras:
Quando este aparecido estiver ligado a uma porta USB daunities principal do computador e não existir nada ligado às outras portas USB daunities principal do computador.

Quando o teclado USB estiver ligado a uma das portas USB da unidade principal do computador e este aparecido estiver ligado a outras porta USB dessa unidade com o cabo USB fornecido, num computador que tem um teclado USB e um rato como acessórios padrão.

Notas
- Quando 2 ou mais dispositivos USB, com excepção de equipments do tipo padrão, estiverem ligados a um único computador, e eles foram realizados simultaneamente, a operação não sera garantida dependendo dos dispositivos USB.
- Tem de ligar o cabo USB fornecido a uma porta USB da unidade principal do computador. Se ligar o cabo atraves do teclado ou de um hub USB, o funciona não é garantido.
- Nem todas as operações seront garantidas em todos os computadores que functionam sob o ambiente recommendado.
- Certifique-se de utiliser o cabo USB spécifique (fornecido) para ligar ao seucomputador.
Confirmação de que as ligações foram completenesses.
A seguir, foi utilizes Windows XP para as instruções. Dependendo do tipo de OS e das configurações, a aparência dos écrans pode diferir.
1 Abra a pasta "My Computer" (Meu computador).
Aparecem as pastas "My Computer" (Meu computador).
2 Confirme se o icone Memory Stick-MG(F:) recentemente reconhecido é muito.
Nota
Depending do computador正常使用, a letra do drive (F:) pode ser diferente.
A ligação está completada quando o icone Memory Stick-MG(F:) forpto.
Pode-se levar algo um tempo até que o icone Memory Stick-MG(F:) apareça.
Notas
-
Dependendo do tipo de OS e do "Memory Stick" realizados, o icone exigido pode aparecer como "Removable Disk (F:)" (Disco amovivel (F:)), no lugar de "Memory Stick-MG(F:)"
-
Caso o icone de Memory Stick não está comoado, o driver de dispositivo pode não estar instalado correctamente. Neste caso, execute os procedimentos descritos na网页 a seguir. quando utilizes或其他 Removable Disk" (Disco amovivel), aparecerao various icones "Removable Disk" (Disco amovivel).
Caso o disco amovível (icone Memory Stick) não seja indicado
Um driver de dispositivo já pode ser sido instalado separatamente. Ligue este aparecido ao seu computador, e então execute o segunte procedimento.
Entre no Sistema como um administrador ou utilize um ID de'utilizar que possui privilegios de administrador.
1 Dé um duplo clique no icone "System" (Sistema) no "Control Panel" (Painel de controlo).

O écran "System Properties" (Propriedades de sistemas) aparece.
2 Verifique se o driver de dispositivo ja foi instalado.

① Dé um clique na guia [Hardware] no écran "System Properties" (Propriedades deSYSTEM).
② Dé um clique em [Device Manager] (Gestor de dispositivos).

O écran "Device Manager" (Gestor de dispositivos) aparece.
2 (continuação)

③ Dé um clique em [View] (Exibir).
(4) Dé um clique em [View devices by type] (Exibir dispositivos por tipo).
⑤ Dé um duplo clique em [Other devices] (Outros dispositivos).
⑥ Verifique se [? MSAC-US40] antecedo pelo símbolo “?” émostatado.
3 Elimine o driver se estiver instalado.
Caso utilize o procedimento descrito no passo 2 e confirma que [? MSAC-US40] está em exibição sob "Other devices" (Outros dispositivos) na exibição "View devices by type" (Exibir dispositivos por tipo), isto significica que um driver dePOSITivoSeparated já foi instalado. Effectue o segunte procedimento para eliminar este driver. Não elimine outros dispositivos, àslem de [? MSAC-US40].
① Dé um clique no lado direito do rato sobre [? MSAC-US40].
② Dé um clique em [Remove] (Remover). O écran "Confirm Device Removal" (Confirmar remoção do disposítivo) aparece.
③ Dé um clique na tecla [OK]. O disposicao é removido.
④ Reinicie o seucomputador antes desligar este aparelho do computador.
Instale o driver de dispositivo novamente, executando o procedimento a partir do passo 1, descririto na网页 18.
Nota
Caso elimineculospositivos,alemde[?MSAC-US40],o seu computador poderanaofunctionar mais normalmente.
- Quando utilizes Windows 98SE/Windows Me -
1 Dé um duplo clique no icone "System" (Sistema) no "Control Panel" (Painel de controlo).
O écran "System Properties" (Propriedades doSYSTEM) aparece.
2 Verifique se o driver de dispositivo ja foi instalado.
① Dé um clique na guia [Device Manager] (Gestor de dispositivos) no écran "System Properties" (Propriedades doSYSTEM).
② De um duplo clique em [Other devices] (Outros dispositivos).
③ Verifique se [? MSAC-US40] antecedo pelo símbolo “?” é戟ado.
3 Elimine o driver, caso esteja instalado.
Se utilizes o procedimento descrito no passo 2 e perceber que [? MSAC-US40] é muito sob “Other devices” (Outros dispositivos), isto significica que um driver dePOSITivo já foi instalado separamente.
Efectue o seguinte procedimento para eliminar este driver.
Não elimine outros dispositivos àslem de [? MSAC-US40].
① Dé um clique em [? MSAC-US40].
② Dé um clique em [Remove] (Remover). O écran "Confirm Device Removal" (Confirmar remoção de dispositivo) aparece.
③ Dé um clique na tecla [OK]. O disposicao é removido.
④ Reinicie o seucomputador,antes de desligar esteaporelho do computador.
Instale o driver de dispositivo novamente, executando o procedimento do passo 1, descririto na网页 18.
Nota
Caso elimineculospositivos,alemde[?MSAC-US40],o seucomputador poderanãofuncionar maisnormalmente.
Cópia dos@doadesignemgravados no"MemoryStick"ao computador pessoal
Se o cabo USB utilizes para ligar este aparecido e o seu computador for desligado, o computador não está mais capaz de reconhecer este aparecido e os dados de imagem armazenados no "Removable Disk" (Disco amovível ("Memory Stick")) não pode mais ser visualizados no computador. No entanto, caso copie os dados de imagem armazenados no "Memory Stick" ao seu computador, os dados de imagem pode ser exibidos e processados no seu computador, mesmo que este aparecido não está ligado ao seu computador.
Whenever o cabo USB for desligado, o icone Memory Stick-MG(F:) desaparecerá.
Para os procedimentos de como copiar os@dados de imagem ao seu computador, consulte o manual do seu computador.
Desligando o aparecido do computador pessoal
- Aos utentes que utilizes Windows Me/Windows 2000/Windows XP-
Execute o procedimento descrito abaixo, antes de desligar o cabo USB do computador.
- Os écronsicos no Windows XP foram realizados nas seguentes explicações.
Os écrans podem diferir levemente, de acordo com o tipo de OS utilizado.
- Os utentes que utilizez Windows 98SE não necessitam executar este procedimento.
1 Dé um clique no icone "Unplug or Eject Hardware" (Desligar ou ejectar Hardware) na bandeja de tarefas situada no canto inferior direito do écran.

2 Dé um clique em "Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) - Drive (F:)" (Remover com segurar o drive do leitor/gravador de Memory Stick USB da Sony (MSAC-US40) (F:)).

- Alege do drive "(F:)", etc., difere de acordo com o computador正常使用.
3 ["Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed.'] (O leitor/gravador de Memory Stick USB da Sony (MSAC-US40) pode ser Removedo com segurar.) é exhibido.
Nesta condição, pode-se remove este aparecido do seu computador com segurarça.
Nota
As指示者可能在任何情况下都使用。
Notas
- Quando quiser apenas remover o "Memory Stick" deste aparecido, o procedimento descripto acima não sera necessário.
- Não remove o "Memory Stick" deste aparecido quando a lâmpada de acesso estiver a piscar. Os dados do "Memory Stick" podem ser corrompidos.
- Quando executar esta operação, este aparecido não sera reconhecido pelo seu computador. Para fazer com que este aparecido sera reconhecido novamente,DSLigue o cabo USB do seu computador e volté a ligá-lo novoamente.
Pode-se utilize o driver fornecido como uma CHARACTERística padrão do OS. Efectue a operação conforme descriço a seguir:
Pode-se'utilizar este aparelho sem instalar o driver, simplemente ligando o aparelho ao seu computador.
1 Ligue a alimentação do seucomputador.
2 Introduza o "Memory Stick" nesteaporelho e liguea respectiva porta USB a uma porta USB da unidade principal do computador,utilizando o cabo USB especial fornecido.
Consulte a págin22 quanto acos procedimentos de como ligar este aparelho ao seu computador.
3 A instalação do driver inicia-se automaticamente e o driver é instalado no computador.
4 quando a instalação do driver for completeness, aparecerá um icone de uma parte de disco magnétique deste aparvelo no desktop e, a partir de então, este aparvelo pode ser utilizes.
Nota
O icone de unidade de disco magnétique deste aparelho não sera excido no desktop se não houver nenhum "Memory Stick" inserido neste aparelho.
Remoçao deste aparelho do seu computador ou remoçao do "Memory Stick" deste aparelho
1 Feche o software utilizo por este aparelho.
2 Confirme que a lâmpada指示ora de acesso não está a piscar.
3 Arraste o icone de unidade de disco magnétique deste aparecido para o icone do lixo.
Áternativamente, colque o icone de uma parte de disco magnétique deste aparecido no estado的选择法。e então selecionce "Eject" (Ejectar) do menu "Special" (Especial), situado no canto superior esquerdo do ecran.
4 Remova este aparelho do seu computador ou remove o "Memory Stick" desteaporelho.
Notas
- A lâmpada indicatora de acesso acende-se quando introduzir o "Memory Stick" no aparelho.Esta intermitência indica que está a aceder aos dados existentes no "Memory Stick". Nunca remove o "Memory Stick", desligue o computador nem retire o cabo USB quando a lâmpada indicatora de acesso estiver a piscar. Se o fazer, pode danIFICAR os dados existentes no "Memory Stick".
- Se deslugar o cabo USB ou退市ir o "Memory Stick" deste aparelho, sem executar as operacoes acima, pode danificar o "Memory Stick". Desligue o cabo USB ou retire o "Memory Stick"(before de executar estas operacoes. A Sony nao se responsabilizara por danos causados devido a nao obediencia das instruções acima.
Acerca de "SonicStage"
"SonicStage" é um software comprehensivo destinado para appreciar música. Com "SonicStage", é possível escatar as fontes musicais,ais como CDs de música,etc.,ou importar_musicas ao disco rigido do seu PC para um gerenciamento completeness da sua colecao.
Além disso, os dados de música que foram importados para o disco rígido do PC también podem ser transferidos para um "Memory Stick" ou "Memory Stick Duo", de modo a terAceço a eles fora do ambiente do PC.
Utilização de "SonicStage" com varías fontes musicais
Com o "SonicStage", pode-se reproducir as seguintes fontes musicais, através das operações simples e integradas do rato:
Dispositivos/faixas gravadas num suporte ligado à porta USB do seu PC (Isto sera viavel ao utiliser o aparelho principal e o "Memory Stick".)
- CDs de música
Ficheiros de música no seu PC
- Ficheiros de música fornecidosPelos serviços de distribuicao de musica da Internet (Servicos EMD).
Criação de uma base de dados de música através da importação de música de varias fontes musicais
"SonicStage" utilizes a base of积累了 musicals "My Library" para gerenciar ficheiros de musica que são armazenados no seu PC.
Os ficheiros de música podem ser importados ao "My Library" a partir de varías fontes musicais, utilizingo-se os seguintes métodos:
- Gravacao de faixas de um CD de musica ao "My Library".
- Importação de ficheiros de música já existentes no seu PC ao "My Library".
- Descarregamento de ficheiros de música de um服务于 distribuição de música da Internet e importação dosleasedos "My Library".
Transferrência de dados de música importados em outras dispositivo/suporte para escutar fora do ambiente do PC
Os ficheiros de música importados para o disco rígido ("My Library") do PC podem ser transferidos para um "Memory Stick".
Os ficheiros de música transferidos para um "Memory Stick" poder ser reproduzidos fora do ambiente do PC, utilizing dispositivos como, por exemplo, um leitor de audio portátil, etc.
Quanto aos diversos usos do "SonicStage", consulta a Ajuda de "SonicStage".
Nota
Existem algunos formatos WAV, formats MP3 e ficheiros de música compatíveis com WMT que não pode ser importados dependendo da velocidade de amostragem, etc. Quanto aos dormenores acerca dos ficheiros de música que não pode ser importados, consulta "Importable Files (Ficheiros importáveis)" na Ajuda de "SonicStage".
Antes de utiliser "SonicStage" (Lembres de ler)
Antes de utiliser "SonicStage", leia as seguintes precauções:
Precauções acerca do actionamento do "SonicStage" e de outros softwares compatíveis com "OpenMG"
Não acontece o "SonicStage" e outros softwares compatíveis com "OpenMG" (softwares capazes de correr/gerenciar ficheiros de formato "OpenMG") simultaneamente. Do contrário, poderá fazer avarias nos ficheiros de música armazenados no disco rígido do PC ou nos dispositivos/suportes, e torná-los inutilizaveis.
Precações acerca do uso do "SonicStage" e de outras software simultaneamente
Observe o seguinte quando estiver a executar o "SonicStage" e outro software simultaneamente.
Quando da gravação de faixas a partir de um CD de músicautilizando-se "SonicStage", não corra nenhum other software capaz de reproducir CDs de música. Do contrário, a gravação do CD de música poderá não ser executada apropriadamente.
Quando correr um及其他 software durante a reprodução de ficheiros de músicautilizando-se "SonicStage", o som poderá paugar momentaneamente.
Precauções quando estiver correindo "System Restore" (Restaurar sistemas) das ferramentas de sistemas do Windows XP/Windows Me
Quando correr "System Restore" (Restaurar sistemas), una ferramenta de sistemas incorpORA no Windows XP e Windows Me, poderá Causeur um mau funciona nios dados gerenciados e inutilizar todos os ficheiros gravados e importados.
Para impeder a perda dos dados de música importantes, utilize a ferramenta de segurará do "SonicStage" para realizar cópias de segurará dos dados de música, antes de correr "System Restore" (RestaurarSYSTEMA) no seuSYSTEM.Apos o uso de "System Restore" (RestaurarSYSTEMA), os dados de música salvaguardados poderao ser reproduzidos mediante a restauraçãoutilizando-se a ferramenta de segurará do "SonicStage".
Quanto ao uso da ferramenta de segurarca do "SonicStage", consulte a Ajuda de "SonicStage".
Instrção num disco CD-RW (regravavel)/CD-R (gravavel)
O "SonicStage" fornecido com este aparecido não é compatível com a gravação de dados de música em discos CD-RW/CD-R.
A Sony não se responsabilizará por nenhuma perda de dados resultante de tal operação.
Accionamento do "SonicStage"
A partir da tecla [Start] (Iniciar) do Windows, dé um clique em [All Programs] ( Todos os programas) - [SonicStage] - [SonicStage].
O "SonicStage" élingtonado e s janela principal aparece.
Informações
- quando utilizes um outras sistemas de operação que não está Windows XP, acontece "SonicStage" dando um clique a partir da tecla [Start] (Iniciar) do Windows em: [Programs] (Programas) - [SonicStage] - [SonicStage].
-
"SonicStage" también pode ser acontecido mediante:
-
Um duplo clique sobre o icone SonicStage no desktop, caso esteja exibido (Quando da utilizesao do Windows XP, dependendo da configuraao, os icones que nao está a ser realizados durante algo um tempo, são eliminados do desktop. Caso o icone SonicStage não apareca no desktop, aconteo-o a partir do menu Start (Iniciar)). - Um duplo clique nos ficheiros de musica associados para a reproducao no "SonicStage" utilizingo o Windows Explorer, etc.
Quanto aos diversos usos do "SonicStage", consulte a Ajuda de "SonicStage".
Formatação (inicialização) do "Memory Stick"
Isto eliminará todos os dados gravados num "Memory Stick". quando efectuar a formatação deste aparecido, certifique-se de'utilizar o programa do software "Memory Stick Formatter" (Formatter de Memory Stick) fornecido, seguido os procedimentos descritos abaixo. A operação numa Handycam ou em outros produits compatíveis com "Memory Stick" não sera garantida para um "Memory Stick" Formatting num computador, sem haver utilizes o programa do software "Memory Stick Formatter" (Formatter de Memory Stick).
Quanto acos pemensores acerca de como utiliser este "Memory Stick Formatter" (Formatador de Memory Stick), consulta omanual fornecido jusquocom "Memory Stick Formatter"(Formatador de Memory Stick). Pode-se descarregar "Memory Stick Formatter" (Formatador de Memory Stick)do segunte situ da Web:
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Nota
Caso formate um "Memory Stick" que contenha dados gravados, os dados ja gravados são eliminados. Tenha cuidado para não eliminar dados importantes inadvertamente.
1 Insira um "Memory Stick";neste aparelho.
2 Inicie "Memory Stick Formatter" (Formatador de Memory Stick).
3 Após confirmar que o drive no qual o "Memory Stick" foi reconhecido para ser instalado está selecionado, de um clique em [Start formatting] (Iniciar formação). Inicia-se a formação.
Nota
Jamais remove this aparelho do computador quando estiver a Formatting o "Memory Stick". Os dados do "Memory Stick" poderão fazer avariados.
Dados protegidos contra inscrições
Um "Memory Stick" está equipado com um selector de proteção contra gravação para garantir que os dados importantes não sejam eliminados por engano. (Alguns dos "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") não incluem um selector de proteção contra gravação. Se utilizes um "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") que não tenha selector de proteção contra gravação, tenha cuidado para não gravar nem eliminar dados por engano.)
Ao deslizar este comutador para a esquerda ou para a direita, permitirá ou impedirá a inscrição de dados no "Memory Stick".
-
Inscrita permitida Os dados podem ser inscritos.
-
Proteção contra inscritções
- quando o comutador for deslocatedo para a direita, a condição passará a ser aquela na qual não se pode inscrever dados no "Memory Stick". Os dados poderão ser lidos, porque estarão protegidos contra inscritções.

Velocidade de leitura/inscrição de dados
A velocidade de leitura/inscrição de dados difere de acordo com o "Memory Stick" e com a combinação de produits que estiver a utiliser.
Precauções acerca do uso do "Memory Stick"

- Se o selector de proteção contra gravação estiver na posicao "LOCK", não é possivel gravar, editor nem eliminar. [B]
- Utilize um objecto pontiagudo para deslocar o selector de proteção contra gracaão do "Memory Stick Duo". (Alguns dos "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") não incluem um selector de proteção contra gracaão.)
- Nunca retire o "Memory Stick" quando a lampada indica decesso estiver a piscar (enquanto os dados estiverem a ser lidos/gravados).
-
Os dados podem estar corrompidos nos seguintes casos:
-
Se retiring o "Memory Stick" ou desligar a unidade principal quando a lâmpada indica para acesso estiver a piscar (enquanto os dados estiverem a ser lidos/gravados)
-
Quando for正常使用 em locais sujeitos à electricidade estática ou interferência eletrica
-
Efectue sempre uma copia de segurarca dos dados importantes. A Sony não assumirá nenhuma responsabilitadepor danos referentes ao dados. Não assumiremos nenhuma responsabilitadeno caso de ocorrorem perdas ou avarias dos dados e avarias no aparelho, durante o seu uso.
- Os direitos de author dos dados protegidos por "MagicGate" somente poder ser realizados com um "Memory Stick" compatível com "MagicGate".
- Não fixe nenhuma etiqueta às vezes das etiquetas especialmente fornecidas para o "Memory Stick".
- Quando da fixação das etiquetas, fixe-as nas posições designadas. As etiquetas não devem sobressair das bordas do "Memory Stick".
-
Não aplicé demasiada para quando da inscrição numa area de memorando de um "Memory Stick Duo".
-
Para o transporte ou armazenamento de um "Memory Stick", colocque-o noestojo de armazenamento fornecido.
- Não toque na sequção do conector com os dedos ou objectos metalicos. A
- Não dobre, não deixe cair nem sujeite o "Memory Stick" a fortes impactos.
- Não tente desmontar nem modificar o "Memory Stick".
- Não o molhe com água.
-
Não o utilize nen garde nos seguentes locais:
-
Onde a temperatura for demasiado elevada (no interior de um automóvel com as janelas fechadas durante o Verão, sob a incidência directa dos raios solares,+junto de um aquecedor, etc.)
-
Locais humidos ou onde houver a presence de substancias corrosivas
Desinstalacao (Eliminação) do software
- No caso do Windows 98SE/Windows Me -
1 Selecao [Settings] (Configurações) a partir do menu [Start] (Iniciar) e entao de um clique em [Control Panel] (Painel de controlo).
O écran "Control Panel" (Painel de controlo) aparece.
2 Dé um duplo clique no icone "Add/Remove Programs" (Adicional/Remover programas).
A caixa deDSLgo "Add/Remove Programs Properties" (Adicionar/Remover propriedades de programas) aparece.
3 Selezione o software a ser removido ("SonicStage", Memory Stick Formatter (Formatador de Memory Stick)) da lista de programas de software que podem ser automaticamente removidos, e então dê um clique em [Add/Remove] (Adicional/Remover).
Os programas de software selecionados são desinstalados.
- No caso do Windows 2000/Windows XP -
Após a entrada no Sistema como um administrador, execute os procedimento descriços abaixo. Quanto aos procedimentos de como entra no Sistema como um administrador, consulta o manual do computador que estiver a utiliser.
1 Ao utilizes o Windows 2000: Selecione [Settings] (Configurações) a partir do menu [Start] (Iniciar), e entao de um clique em [Control Panel] (Painel de controlo). Ao utilizes o Windows XP: De um clique em [Control Panel] (Painel de controlo) a partir do menu [Start] (Iniciar). O écran "Control Panel" (Painel de controlo) aparece.
2 Ao utilizes o Windows 2000: Dê um duplo clique no icone "Add/Remove Programs" (Adicional/Remover programas). Ao utilizes o Windows XP: Dê um duplo clique no icone "Add/ Remove Programs" (Adicional/Remover programas). A caixa deDSLgo "Add/Remove Programs"(Adicional/Remover programas) aparece.
3 Dé um clique em "Change/Remove" (Alterar/Remover).
4 SeLECTION o software a ser removido ("SonicStage", Memory Stick Formatter) a partir da lista de "Currently installed programs" (Programasactualmente instalados), e entao de um clique em [Change/Remove] ([Change and Remove] (Alterar e Remover), no caso do Windows XP).
Os programas de software selecionados são desinstalados.
| Sintoma | Causa/Solução |
| O icone de Memory Stick (disco amovível) não é exibido. | • Não está ligado correctamente. → Ligue-o correctamente (pagina 22). • Alémndearetheparelho,existeosotro dispositivo ligado àporta USB do computador. → Deslgue osotrosdispositivosUSB, comexcepçaodesteadaparelho. Temambemdeslguea alimentação eefectueareinicialização. • Odriver nãoestáinstalado. →InstaleodriverdoCD-ROMfornecido(pagina18). |
| O“Memory Stick” não pode ser acessado a partir do Explorer nem do Meu computador. | • Não há nenhum“Memory Stick”inserido. →Insira um“Memory Stick”. |
| A lâmpadaindicadora decesso não se acende quando se introduz um“Memory Stick”. | • Presença de substanciasestruanhasaderidasna secçãodoconectordo“Memory Stick”. →Verificueseexistepoiraousujidadeaderida na secçãodoconectordo“Memory Stick”. Removaqualquersubstênciaestranhaeinsiraov“Memory Stick”novamente. |
| Os dadosdemusica não podem maisserutilizados no computador | • Afunção SystemRestore(Restaurar Sistema)encontradanoWindowsMee Windows XPfoiexecutada(pagina12). →Quando tivereffectuadoacópio desegurarcdosdados,restaureosdadoesdesegurarapara ocomputador.Quantoaosprocedimentosdecomutilizaraferramentadecópiodeseguraraconsulteomanualdeajuda do“SonicStage”. |
Restrições impostas pela proteção de direitos de autor
O software "SonicStage" utilizes a Tecnologia de proteção de direitos de autor "OpenMG" desenvolvida pela Sony para proteger os direitos de autor dos conteudos musicais. Permite aceder a uma vasta gama de música atraves de serviços de distribuição de música online.
O número de vezes que podegravar ou reproduzir pode ser limitado devido a proteção de direitos de autor dos conteudos musicais.
Especificações
Interface: USB de alta velocidade (USB 2.0)
Generalidades
Voltagem deestrutura 5 V CC (fornecida ao cabo USB) Consumo de alimentacao Max. 500mA (durante oestrutura)
Max. 0,5 mA (tempo de suspensao do PC) Dimensoes externas Aprox. 39mm× 18mm× 86mm (Largura × Altura × Profundidade)
Peso Aprox. 28g
(não incluindo o "Memory Stick")
Condições de functiәnamento Temperatura 0^ C a 40^ C
condensacao não permitida)
Humidade 20% a 80%
condensacao não permitida)
O design e as espécificações está sujeitos a alterações sem avis prévio.
Caso tenha alguma DHCP ou commentário acerca depto,. visite o nosso sítio da web de suporte ao cliente em
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Memory Stick USB Reader/Writer
Brugsanvisning
MSAC-US40
MEMORYSTICKTM
Dansk
:Windows 2000 pIzj Service Pack 3 aio jio oio oio jio oio oio oio
1
JU 1 JU USB Jie jie algo aiee i jg
p 2
. Windows
iiie iieiie 1e e ee ie e ee eee
Joo o Joo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo
1
.[?MSAC-US40]
.[?MSAC-US40]
(2)
12 - 14,12 + 14
.1J [OK] J ③
J ④
i 1
17.1 = .1 = .1 =
.1a 1J0uU JgJg [? MSAC-US40] g
i 1
"Memory Stick"
JSSS SJIgge JgssSJIgge jgs11JguspsdUUSB J5 J2i|
[{1.25}\overset{.1}{b} = \frac{1}{2}\overset{.1}{b} \cdot \frac{1}{2}]