POWXG90420 - Limpiador de alta presion PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWXG90420 PowerPlus en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre POWXG90420 PowerPlus
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWXG90420 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWXG90420 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWXG90420 PowerPlus
1 APLICACION 2
2 DESCRIPCION (FIG. A) 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE 2
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIMPIADOS DE ALTA PRESION 3
4.1 Conexión a la alimentación electrica 4
4.2 Conexión de agua 4
4.3 Dispositivos de seguidad 4
5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5
5.1 Ensamblaje de la pistola (Fig. 1) 5
5.2 Montaje del pie y de las ruedas y del soporte de pistola (Fig. 2)
6 INSTRUCCIONES DE UTILIZACION 5
6.1 Conexión de la manguera de jardín (Fig. 3). 5
6.2 Montaje de la manguera de alta presión (Fig. 4) 5
6.3 Montaje de la lanza y de la boquilla 5
6.4 Conexión de agua 5
6.5 Puesta en functionamento/Parada de laquina 5
6.6 Boquilla ajustable (Fig. 6)
6.7 The Limpiador de terrazas.. 6
6.8 Dispensador de detergente (Fig. 7 & 8)
6.9 Velocidad de detergente (Fig. 9)
7 CHARACTERISTICAS TECNICAS 7
8 RUIDO 7
9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 8
9.1 Limpieza del filtro de entrada.. 8
9.2 Limpieza de los orificios de ventilacion 8
9.3 Engrase de los acoplamentos 8
10 ALMACENAMIENTO 8
11 PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO 9
MAQUINA LIMPIADORA DE ALTA PRESIÑON 2200 W POWXG90420
1 APLICACION
Suquina limpiadora de alta presión ha sido Diseñada para efectuar trabajo de limpieza al exterior. Limpieza de: macinas, vehículos,estructuras, herrimentas, Fachadas, terrazas, herramentas de jardín, etc.

ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de sécurité antes de utiliser laquina. Preste siempre su herramenta electrica jusqu con estas instrucciones.
2 DESCRIPCION (FIG. A)
- Acoplamento de entrada de agua
- Gancho para almacenamento
- Salida de agua
- Interruption
- Empuñadura de carretilla
- Soporte de pistola
- Manguera de alta presión
- Pistola con gatillo
-
Dispositivo debloqueo del gatillo
-
Lanza
- Boquilla ajustable
- Botón de bloqueo de la manguera de la pistola
- Botón de velocidad de detergente
- Limpiador de terrazas
- Boquilla turbo
- Botella de detergente integrada
- Extension lanza 330 mm
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los componentes del embalaje.
- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete estáplete.
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe electrico y todos los accesorios.
- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Eliminables afterwards utilizing el Sistema local de eliminación de desechos.

CUIDADO: ;Los materiales de embalaje no son juguetes! ;Los niños no deben usar con bolsas plácicas! ;Existe un peligro de asfixia!
1这其中的10个关键
1 gatillo
1 Ianza extendida para pistola
1 boquilla ajustable
1 conector de entrada de agua
1 manguera de alta presión, 8 m
1 manual principal
1 limpiador de terrazas
1 boquilla turbo
1 aguja de limpieza

En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIMPIADOS DE ALTA PRESION
- El aparato está Diseñado únicamente para un uso privado al exterior y NO para un uso profesional. Mantenga el aparato lejos de las fuentes de calor, como como protegido de la luz directa del sol, de la humedad y de la lluvia, del hielo y de los bordes aflilados.
- jNo permitted that persons no capacitadas en el uso de unaquina limpiadora de alta presión o que hubieren leido el manual de instrucciones realizen estaquina!.
- Ni los niños ni las personas no capacitasas no deben utilizar mhquinas limpiadoras de alta presion
- Se deben vigilar a los niños para asegurarse que no juequen con el aparato.
- Antes deponer en marcha laquina, examinela cuidadosamente para detectar defectos. Si los hubiere, noonga en marcha laquina ypongase en contacto con el distribuidor local.
- Verifique especialmente el aislamento del cable electrico que no debe presentar defectos ni gritas. Si el cable electrico estuviere danado, un centro de service local autorizo debe reemplazarlo.

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión peuvent ser peligrosos si se les realizan indebídamente. No se debe dirigir el chorro hacía personas, equipos electricos en tensión o el aparato本身就是.
ADVERTENCIA: No utilise el aparato cuando personas estén en el radio deccion de este, a menos que estas lleven una indumentaria de proteccion.
No dirija el chorro hacía si mismo o hacíaothers, para limpiar ropa o calzado.
- Tenga con firmeza la lanza de pulverizacion con ambas manos.
- El operador y cualquier persona que se enquiryre en las inmediaciones del situo debe tomar medidas protegerse y no ser golpeado por los residuos desplazados durante elfuncionamento.
- Lleve qafas y ropa de proteccion durante el funcionajo.
- Desconecte el aparato de la fuente de alimentacion electrica antes de efectuar una intervencion de mantenimiento.
- Para garantizar la seguridad del aparato, utilise solo piezas de repuestos originales del fabricante o autorizadas por este.
- No utilise el aparato si el cable de alimentacion o piezas importantes estuvieren danadas, por exemple un dispositivo de seguidad, la manguera de alta presion y la pistola con gatillo.
- No utilise el aparato con las manos humedes. Si el aparato está humedo, desconectelo inmediamente. No loonga en agua.
- Elchorro de alta presiónuedeñarlosneumáticosysusvalvulas yhacerqueestostallen.
- Nunca utilise laquina en un entorno en el que pudiere haber un riesgo de explosión
- Este prohibido limpiar con alta presión superficies que contenga amiente.
No se debe utilizea esta maquina lavadora de alta presion a temperatas inferiores a 0^

ADVERTENCIA: Los acoplamente, los empalmes y las mangueras de alta presión son importantes para la calidad del aparato. Utilice solo mangueras, empalmes y acoplamente recommendados por el fabricante.
- Si se utilizes un cable de extension, el enchufe y la toma deben ser estancos y satisfacer las exigencias Mentionadas a continuacion en cuando a la longitud y las dimensiones del cable.
-1,0 mm² max. 12,5 m
-1,5mm² max.20m
- Si el cable electrico está dañado, el fabricante, su agente de servicios o una persona con una calidadación similar debe reemplazarlo para estar ríesgos.
4.1 Conexión a la alimentación electrica
Al conectar laquina lavadora de alta presión a la instalación electrica, se debeFULR con los siguientes+puntos:
- La connexion de alimentacion electrica debe estar hecha por un electricistaequalido y de conformidad con la norma CEI 60364-1.
- Se recomienda que la alimentación electrica de este aparato incluya un dispositivo de corriente residual que interrupma la alimentación si la corriente de fuga hacía la tierra exceede 30 mA durante 30 ms.
4.2 Conexión de agua
- Conexión a la red Pública de conformidad con las reglamentaciones.
- Se pueda conectar la manguera de entrada a una tuberia de conducccion de agua con una presion maxima de entrada de 12 bares.

En Europa, se pueda conectar estaística lavadora de alta presión a la red de agua potable sólo cuando se ha instalado un adecuado dispositivo antirreflujo de alimentación, Tipo BA, conforme con la norma EN 1717. La longitud de la manguera entre el dispositivo antirreflujo y laística lavadora de alta presión debe ser de al menos 10 metros, para absorber los posibles
picos de presión (diámetro minimo 1 / 2 pulgada).
- Una vez que el agua ha pasado a工程技术 de la valvula BA, no se le considera ya como agua potable.

IMPORTANTE! Utilice únicamente agua sin impurezas. En caso de riesgo de presencia de partículas de arena en el agua de entrada (es decide, de su propio pozo), se deben instalar un filtro suplementario.
4.3 Dispositivos de seguridad
- La valvula descargadora可以选择 reducir la presión si esta excede los values predeterminados.
Dispositivo debloqueo en la pistola con gatillo (9): La pistola con gatillo (8)iene un dispositivo debloqueo (9).Cuando el boton estáccionado, no se pueda utilizear la pistola con gatillo (8). - Un captadorTERMICO protege el motor contra las sobrecargas. Laquina se pondrá-Newamente en functionamento al cabo de algunos Minutes, una vez que el captadorTERMico se haya enfiado.
5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Esta sección explicará en detalle como preparar para el uso laquina lavadora de alta presión.
5.1 Ensamblaje de la pistola (Fig. 1)
- Inserte la boquilla de pulverizacion ajustable (K) en la pistola. Empuje y gire en sentido horario la boquilla ajustable sobre la pistola (J) hasta que la empuinadura quede apretada. Cuando las piezas estan ensambladas correctamente, no se可以选择分开ar los dos componentes tirando de la boquilla ajustable. Para un uso correcto, se debe montar todos los accesorios.
5.2 Montaje del pie y de las ruedas y del soporte de pistola (Fig. 2)
- Deslice el gancho de almacenimiento en el soporte situado a la derecha.
- Deslice el soporte de pistola en el soporte situado a la izquierda.
6 INSTRUCCIONES DE UTILIZACION
6.1 Conexión de la manguera de jardín (Fig. 3)
- Antes de conectar el conductor de entrada de agua con la arandela de presión, retire la tapa de plástico.
- Conecte el conductor de la manguera (con bajo integrado) a la arandela de presión.
- Conecte la manguera de jardín con acoplamente rápido estándar.
6.2 Montaje de la manguera de alta presión (Fig. 4)
- Conecte la manguera de alta presión a la pistola con gatillo.
- Desconecte la manguera de alta presión presionando el botón (B)
6.3 Montaje de la lanza y de la boquilla
- Empuje la lanza en la pistola con gatillo.
- Una vez que esté insertada, hagala girar. Precaución: Asegürese que la lanza está fjada correctamente en la pistola.
- Fije las boquillas. Empujelas con fuerza sobre la lanza. Antes de activar el gatillo, verifique que la boquilla está fjada correctamente.
6.4 Conexión de agua
Convendrá una manguera de jardín ordinaria de 1/2 con una longitudina de 10m y maxima de 25m .

IMPORTANTE! Utilice únicamente agua sin impurezas. En caso de riesgo de presencia de partículas de arena en el agua de entrada (eskaar, de su proprio pozo), se deben instalar un filtro suplementario.
- Deje pagar el agua atramés de la manguera antes de conectarla a laquina,para evitar que arena e impurezas penetren en laquina. Nota: Verifique que el bajo este instalado en el tubo de entrada de agua y que no este obstruido.
- Conecte la manguera de agua a la alimentacion de agua mediante el conector rápido (entrada de agua, presión max.: 12 bar, temperatura max.: 50^ ).
- Abra el grifo de agua.
6.5 Puesta en funciona/Parada de laquina
Durante el funciona, un empuje afecta la pistola con gatillo y la lanza. Por consiguiente, mantengala firmamente con ambas manos.
IMPORTANT: Apunte la boquilla hac el suejo.

Estaquina limpiadora de alta presión está equipada con un sistemas automatico de puesta en functionamento/parada, bajo en la presión de agua.
- Verifique que laquina este en posicn vertical. NOTA: No colque laquina en hierba alta!
- Libere el dispositivo de blogueo del gatillo.
- Active el gatillo ycede que el agua fluya hasta evacuar Completely el aire de la manquera de agua.
- Gire el interruptor de arrangue / parada hacía la derecha.
- Active el gatillo de la pistola.
- Ajuste sempre la distancia, y por consiguiente la presión de la boquilla, con disrespect a la superficie que se desea limpiar.
No cubra laquina cuando que esta funciona ni la utilizes en un local carente de una ventilacion adecuada!
NOTA: Si sedea o no se utilizes laquina durante 5 Minutes, se le debe apagar mediante el interruptor de puesta en functionamento/parada (4), posicón "O":
- Gire el interruptor de arranque / parada hacía la izquierda, posición "O".
- Desconnecte el enchufe eletrico de la toma.
-
Cierre la alimentacion de agua yrection el gatillo de la pistola para liberar la presion en laquina.
-
Bloquee la pistola. (Fig. 5)
Al soltar el gatillo de la pistola, laquina se detiene automatically. Laquina se pondra nuevomente en funciona cuando se reactive la pistola con gatillo.
6.6 Boquilla ajustable (Fig. 6)
En el caso de una boquilla ajustable, se pueda ajustar la presión girandola.

ADVERTENCIA: No lo haga durante el funciona para estar que la mano entre en contacto con el chorro.
6.7 The Limpiador de terrazas
El limpiador de terrazas es un potente accesorio para limpar patios, caminos, etc.
Una laquina limpiadora de patio a la lanza.
NOTA: No utilise el limpiador de terrazas como escoba, deja que se deslice delicadamente sobre la superficie.
6.8 Dispensador de detergente (Fig. 7 & 8)

El limpiador de presión proporcionala detergente a baja presión. Utilice la boquilla de pulverizacion ajustable para enjuagar.
Con el dispensador de detergente integrado seoulda aplicar muchos típos de detergente liquido a la superficie de trabajo. La aplicacion de detergente tiene lugar unicamente a bajo presion. Inserte la boquilla ajustable en la pistola y girela hacia el extremo de ,de mannersa que la arandela de presion quede en el modo bajo presion (Fig. 7). Retire la tapa del deposito y llene unicamente con detergente liquido (Fig. 8). No ponga agua en el deposito. La arandela de presion mezclará automatically agua y detergente. Una vez que se haya terminado de aplicar el detergente a la superficie de trabajo, girela hacia el extremo de " I" de la boquilla ajustable y pulverice el detergente utilizinga la pulverizacion a alta presion (Fig. 7).En el mode alta presion, la arandela de presion no proportionsaradetergente.
6.9 Velocidad de detergente (Fig. 9)
Si se necesitaJKLM de detergente, se pueda girar el boton hacer la izquierda para reducirla y hacer la derecha para augmentarla. Este depende de cuando se requiera una limpieza especial.
7 CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| POWXG90420 | |
| Tipo de motor | Motor del cepillo |
| Presión (MPa) | 12 |
| Presión máximo. (MPa) | 17 |
| Voltaje | 220-240 V / 50 Hz |
| Potencia | 2200 W |
| Caudal | 7,5 L/min |
| Temperatura del agua | Máx. 50 °C |
| Peso | 11,4 kg |
8 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA 75 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA 89 dB(A)

iATENCLON! Utilice una proteccion auricular cuando la presion acustica sea superior a 85 dB(A).
aW (Nivel de vibración):
2,1 m/s²
K = 1,5 m/s²
9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

iADVERTENCIA! Desconecte siempre el enchufe electrico de la toma antes de efectuar una operacion deostenimiento o limpieza.
Para asegurar una larga vida de trabajo sin problemas, tome las siguientes precauciones:
- Lave la manguera de agua, la manguera de alta presión, la lanza de pulverización y los accesos antes del montaie.
- Limpie los conectores de polvo y arena.
- Limpie las boquillas.
Toda reparacion debe ser efectuada en un taller autorizo con piezas de repuesto originales.
9.1 Limpieza del filtró de entrada
- Limpie regularamente el filtro de entrada de agua. Enjuague con agua para eliminar la suciedad y los desechos.

PRECAUCION: La no instalación del filtro anulará la garantía.
9.2 Limpieza de los orificios de ventilacion
Se debe mantener limpia laquina deundry que el aire de enfiambre pueda pagar libremente a工程技术 de los orificios de ventilacion.
9.3 Engrase de los acoplamenteos
Para asegurar una connexion fácil y que las juntas tóricas no se sequen, se debe engrasar regularamente los acoplamente.
10 ALMACENAMIENTO
Se debe almacenar laquina en un local protegido contra las heladas!
Siempre se debe evacuar el agua de la bomba, la manguera y los accesorios antes de almacenar laquina, procediendo de la?sigue manera:
- Pare laquina (Gire el interruptor de puesta en functionamento/parada, direccion "O" y desconnecte la manquera de agua y la boquilla.
- Vuelva aponer en marcha laquina y active el gatillo de la pistola. Deje que laquina funciona hasta que deje de salir agua de la pistola.
- Pare laquina, desconnecte y enrolle la manquera y el cable.
- Coloque la pistola, la lanza, las boquillas y otros accesorios en los soportes de laquina. Se pueda usar el gancho para almacenar la manquera y el cable.
Si por error laquina se congela, se le deben verificar para constatar posibles daños.

ADVERTENCIA: Nunca ponga en funciona unaquina congelada. La garantía no cubre los días causados por las heladas!
| SINTOMA | CAUSA | ACCION RECOMENDADA |
| Laística no arranca | Laística no está conectada. | Conecte laística |
| La toma está defectuosa. | Intente con otra toma. | |
| El cable de extension está defectuoso. | Intente sin el cable de extension. | |
| Presión fluctuante | La bomba aspira aire. | Verifique que las mangueras y conexiones estén herméticas. |
| Las valvulas están sucias, desgastadas o atascadas. | Póngase en contacto con el centro de servicios más cercano. | |
| Alimentación de agua insufiente. | Aumente la presión de agua, verifique si la manguera de jardín está obstrúa y/o cambie la manguera por otheras más grande. | |
| Las juntas de la bomba está desgastadas. | Póngase en contacto con el centro de servicios más cercano. | |
| Laística se para. | La tensión de la red de alimentación es incorrecta. | Verifique que la tensión de la red de alimentación corresponda a las specifications indicadas en la plaza de identificacion de laística. |
| El captador tírmico está activado. | Deje enfriar laística durante 5 minutos. | |
| La boquilla está parcialmente bloqueada. | Limpie la boquilla con una agua y pulverizarando agua hacerAGRAS, a trovés de la boquilla | |
| Aumento de corriente. | Intente sin el cable de extension. | |
| Pulsación de laística. | Presencia de aire en la manguera de entrada/bomba. | Deje的功能让laística con el gatillo abierto hasta que se restablezca la presión de funciona bajo regular. |
| Alimentación de agua inadeuciada | Aumente la presión de agua, verifique si la manguera de jardín está obstrúa y/o cambie la manguera por otheras más grandes. | |
| La boquilla está parcialmente bloqueada. | Limpie la boquilla con una agua y pulverizarando agua hacerAGRAS, a trovés de la boquilla | |
| Filtro de agua obstruido | Limpiar el filtro. | |
| Manguera pledada. | Enderece la manguera de salute. | |
| A dato, laística arranca y se detiene. | Hay fugas en la bomba y/o la pistola. | Póngase en contacto con el centro de servicios más cercano. |
| No hay alimentación de agua. | Conecte el agua de entrada. | |
| Laística arranca pero no sale agua. | Filtro de agua obstruido | Limpie el filtr. |
| Boquilla bloqueada. | Limpie la boquilla con una agua y pulverizarando agua hacerAGRAS, a trovés de la boquilla |
1 APPLICATIONE 2
2 DESCRIZIONE (FIG. A) 2
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 2
4 MISURE DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI PER IDROPULITRICI AD ALTA PRESSIONE 3
4.3 Dispositivos de segurarca
priemer 1/2 palca - 1,27 cm).
Hned'ako voda pretecie cz BA ventil, voda sa už nepovažuje za pitnú.
