ResMed H5i - Humidificador

H5i - Humidificador ResMed - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H5i ResMed en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ResMed H5i - page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ResMed

Modelo : H5i

Categoría : Humidificador

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H5i - ResMed y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H5i de la marca ResMed.

MANUAL DE USUARIO H5i ResMed

2. Strofinare la superficie esterna dell’H5i con un panno umido e un detergente delicato.

Indicaciones para el uso del H5i El H5i está indicado para la humidificación del aire suministrado por un dispositivo CPAP o binivel. El H5i debe ser usado únicamente siguiendo las recomendaciones de un médico. El H5i está indicado para ser usado en repetidas ocasiones por parte de un sólo usuario en su domicilio o para ser reusado por varios pacientes en hospitales o instituciones. Contraindicaciones El H5i está contraindicado en pacientes que no respiran por sus vías respiratorias superiores (supraglóticas). Consulte la guía del usuario de la serie S9 para obtener información acerca de las contraindicaciones asociadas con un tratamiento con CPAP o binivel. Configuración Consulte la ilustración A.

1. Alinee el H5i con el S9 y presiónelos entre sí hasta que encajen en su lugar.

2. Conecte el enchufe de CC de la unidad de fuente de alimentación en la parte trasera del S9.

3. Conecte el cable de alimentación a la unidad de fuente de alimentación.

4. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente.

5. Conecte firmemente uno de los extremos del tubo de aire a la salida de aire de la unidad.

6. Conecte el sistema de mascarilla montado al extremo libre del tubo de aire.

Llenado de la cubeta de agua Consulte la ilustración B.

1. Deslice el sujetador y abra la tapa abatible.

2. Retire la cubeta de agua.

3. Llene la cubeta de agua (por el orificio central) con agua hasta la marca del nivel máximo de agua

4. Vuelva a colocar la cubeta de agua en el H5i.

5. Cierre la tapa abatible y asegúrese de que encaje en su lugar.

Panel de control Consulte la ilustración C. El panel de control de sus dispositivos S9 incluye lo siguiente:

1. Botón Inicio/Detención: inicia o detiene el tratamiento

4. Menú Info: le permite ver sus estadísticas del sueño

5. Menú Configuración: le permite realizar los cambios de configuración

6. Botón giratorio: al girar el disco puede desplazarse por el menú y modificar la configuración. Al

pulsar el disco puede abrir un menú y confirmar su selección. Ajuste del nivel de humedad Consulte la ilustración D. Puede ajustar el nivel de humedad entre Apagado y 6 en cualquier momento para buscar la configuración que le resulte lo más cómoda posible. Para ajustar el nivel de humedad:

1. En la pantalla INICIO, gire (botón giratorio) hasta que aparezca la pantalla NIVEL HUMEDAD en

2. Pulse . La opción seleccionada se resalta en color naranja.

3. Gire hasta que se visualice el nivel de humedad deseado.

4. Pulse para confirmar su selección.

Calentamiento del H5i La función de calentamiento se utiliza para precalentar el agua antes de comenzar el tratamiento. Para iniciar el calentamiento:

1. Vaya al icono de nivel de humedad.

2. Pulse y mantenga pulsado durante tres segundos. Se mostrará la barra de estado de

calentamiento. Puede detener el calentamiento en cualquier momento si pulsa durante al menos tres segundos. Puede iniciar el tratamiento en cualquier momento si pulsa (Inicio/ Detención). Nota: para ayudar a enfriar la placa de calefacción, el dispositivo S9 continuará soplando aire durante hasta una hora tras detener el tratamiento. Sin embargo, usted puede en cualquier momento desenchufar el dispositivo de la fuente de alimentación y permitir que la placa de calefacción se enfríe sin flujo de aire. Cómo comenzar

1. Compruebe que el S9 y el H5i estén conectados y que la cubeta de agua esté llena hasta la marca

de nivel máximo de agua.

2. Ajuste el nivel de humidificación si es necesario.

3. Ajuste la mascarilla como se describe en la guía del usuario de la mascarilla.

4. Para iniciar el tratamiento, simplemente respire en la mascarilla o pulse .

5. Acuéstese y acomódese el tubo de aire de forma que pueda moverse libremente si se da la vuelta

6. Para detener el tratamiento en cualquier momento, quítese la mascarilla o pulse .Español

  • Si el médico ha habilitado SmartStart, su dispositivo se iniciará automáticamente cuando respire en la mascarilla y se detendrá automáticamente cuando se quite la mascarilla.
  • Una vez que se haya iniciado el tratamiento se muestra una pantalla de tratamiento. Limpieza y mantenimiento Desmontaje del H5i Consulte la ilustración E.

1. Deslice el sujetador.

2. Abra la tapa abatible.

3. Retire la cubeta de agua.

4. Deseche el exceso de agua de la cubeta de agua.

5. Desprenda los sujetadores de los cuatro lados.

1. Lave la tapa de la cubeta, la placa y la base que se han desmontado en agua tibia con un detergente

2. Enjuague a fondo en agua limpia y deje secar los componentes alejados de la luz solar directa.

Nota: la tapa de la cubeta, la placa y la base también pueden lavarse en una máquina lavavajillas en un ciclo delicado o de cristalería (únicamente en el estante superior). Mensualmente:

1. Extraiga la junta de la tapa abatible y lávela en agua tibia con un detergente suave.

2. Limpie el exterior del H5i con un paño húmedo y un detergente suave.

Para volver a montar el H5i:

1. Vuelva a colocar la placa en la base y compruebe que la marca del nivel máximo de agua apunte

2. Vuelva a colocar la tapa de la cubeta en la placa/base y compruebe que los orificios centrales se

encuentren alineados.

3. Coloque los sujetadores de los cuatro lados.

4. Llene la cubeta de agua y vuelva a colocarla en el H5i.

5. Cierre la tapa abatible y asegúrese de que encaje en su lugar.Español

Solución de problemas Si hay un problema, intente las siguientes sugerencias. Si el problema no puede ser resuelto, póngase en contacto con el abastecedor de su equipo o con ResMed. No intente abrir estos dispositivos. Problema/Causa Posible Solución No se ve nada en la pantalla La fuente de alimentación no está conectada. Verifique que el cable de alimentación esté conectado y que la toma de corriente (en caso de haberla) esté encendida. El enchufe de CC está parcialmente introducido en la parte trasera del dispositivo. Introduzca del todo el enchufe de CC. El S9 y el H5i no están conectados correctamente. Compruebe que el S9 y el H5i estén acoplados de forma segura. El dispositivo no proporciona aire suficiente El S9 no está funcionando correctamente. Consulte la sección Solución de problemas de la guía del usuario de la serie S9. El tubo de aire no está conectado correctamente. Revise el tubo de aire. El tubo de aire está obstruido, torcido o perforado. Desobstruya o libere el tubo de aire. Verifique que el tubo de aire no esté perforado. La tapa abatible del H5i no está correctamente sujeta. Cierre la tapa abatible asegurándose de que encaja en su sitio. La junta de la tapa abatible del H5i no está ajustada correctamente. Compruebe que la junta de la tapa abatible apunte en la dirección correcta hacia arriba y que esté ajustada firmemente. Se seleccionó el tubo de aire incorrecto. Si utiliza el tubo de aire SlimLine o Estándar, compruebe que ha seleccionado el tubo de aire correcto a través del menú. Muestra el mensaje de error: Tubo caliente averiado, sustitúyalo El dispositivo se ha dejado en un entorno caliente. Déjelo enfriar antes de volver a usarlo. Desconecte el cable de alimentación y luego vuelva a conectarlo para reiniciar el dispositivo.Español

El tubo de aire de su ClimateLine o ClimateLine MAX está averiado. Suspenda el uso de su tubo de aire de ClimateLine o ClimateLine MAX y póngase en contacto con el médico o el proveedor de servicios. Utilice el tubo Estándar o SlimLine mientras tanto. Muestra el mensaje de error: Humidificador averiado, sustitúyalo El humidificador térmico H5i está averiado. Suspenda el uso del H5i y póngase en contacto con el médico o el proveedor de servicios. El dispositivo se ha dejado en un entorno caliente. Déjelo enfriar antes de volver a usarlo. Desconecte el cable de alimentación y luego vuelva a conectarlo para reiniciar el dispositivo. Se ha vuelto a llenar el humidificador con agua fría mientras estaba todavía caliente después del tratamiento. Deje que el humidificador se enfríe antes de volver a llenarlo. Se ha llenado el humidificador con agua helada en un día caluroso o con agua caliente. Utilice agua a la temperatura ambiente. Muestra el mensaje de error: Tubo bloqueado, revíselo El tubo de aire está obstruido. Examínelo y retire toda obstrucción. Muestra el mensaje de error: Fuga grave, revise instalación del sistema y todas las conexiones Hay una fuga excesiva. Ajuste la posición de la mascarilla y del arnés. El tubo de aire no está conectado correctamente. Conéctelo firmemente en ambos extremos. La tapa abatible del H5i no está correctamente sujeta. Cierre la tapa abatible asegurándose de que encaja en su sitio. Muestra el mensaje de error: Cierre tapa abatible del H5i, acople tubo y pulse cualquier tecla La tapa abatible del H5i no está cerrada. Cierre la tapa abatible asegurándose de que encaja en su sitio. El tubo de aire no está conectado correctamente. Conéctela firmemente en ambos extremos. Problema/Causa Posible SoluciónEspañol

Especificaciones técnicas El H5i salpica agua en la cara La cubeta de agua está demasiado llena. Compruebe que el nivel de agua no sobrepase la marca de nivel máximo de agua. Se forma condensación en el tubo de aire y en la mascarilla. Disminuya la configuración de la humedad relativa o del H5i a través del menú. La cubeta de agua tiene fugas La cubeta de agua puede estar dañada o agrietada. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para solicitar el recambio. La cubeta de agua lavable no está montada correctamente. Compruebe que no haya daños y vuelva a montar la cubeta de agua lavable correctamente. El aire de la mascarilla está demasiado caliente/frío La temperatura del tubo de aire de ClimateLine o ClimateLine MAX está configurada demasiado alta/baja. Aumente/disminuya la temperatura de los tubos calientes a través del menú. Temperatura máxima de la placa de calefacción 65 °C Temperatura de desconexión 74 °C Temperatura máxima de gas 41 °C Dimensiones nominales (Largo x Ancho x Altura) Estación de carga y cubeta de agua: 153 mm x 145 mm x 86 mm Peso (cubeta de agua estándar) Estación de carga y cubeta de agua vacía 0,69 kg Peso (cubeta de agua lavable) Estación de carga y cubeta de agua vacía 0,79 kg Capacidad de agua Hasta la línea de llenado máximo: 380 ml Estación de carga Aluminio termoplástico de ingeniería ignífuga Cubeta de agua lavable Junta de silicona, acero inoxidable y plástico moldeado por inyección Cubeta de agua estándar Elastómero termoplástico de aluminio y plástico moldeado por inyección Temperatura de funcionamiento +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento 10-95% sin condensación Problema/Causa Posible SoluciónEspañol

  • El fabricante se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso.
  • Las configuraciones de temperatura y humedad relativa que se muestran para ClimateLine o ClimateLine MAX no son valores medidos.

Consulte con su médico o proveedor de servicios antes de utilizar el tubo de aire SlimLine con dispositivos que no sean el S9 o H5i. Rendimiento del humidificador Las siguientes configuraciones se han comprobado a una temperatura ambiente de 22 °C: Temperatura de almacenamiento y transporte -20 °C a +60 °C Humedad de almacenamiento y transporte 10-95% sin condensación Tubo de aire ClimateLine Plástico flexible y componentes eléctricos, 2 m, diámetro interno 15 mm Tubo de aire ClimateLine MAX Plástico flexible y componentes eléctricos, 1,9 m, diámetro interno 19 mm Desconexión de temperatura de los tubos calientes 41 °C Clasificación CEI 60601-1 Clase II (doble aislamiento), Tipo BF Compatibilidad electromagnética Para obtener más detalles consulte la Guía de información de S9 Presión CPAP de mascarilla cm H

% de salida HR Configuración 3 Configuración 6 Salida nominal del sistema HA

Configuración 3 Configuración 6 a. HA – Humedad absoluta en mg/l. b. BTPS – Saturado a temperatura corporal y presión atmosférica ambiental.

Símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en el H5i, el ClimateLine o el embalaje. Precaución; Siga las instrucciones de uso; Protección contra inserción de dedos y goteo vertical de agua; No está a prueba de goteo; Fabricante; Representante autorizado en la UE; Mantener seco; Directiva europea RoHS; Código de lote; Número de catálogo; Número de serie; No debe usarse con más de un paciente; Nivel máximo de agua; Desinfectable hasta 93 °C; Logotipo de control de contaminación de China 1; Logotipo de control de contaminación de China 2; Bloquear/desbloquear; Retirar la cubeta para llenarla; Información medioambiental La WEEE 2002/96/CE es una directiva europea que exige la correcta eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. Estos dispositivos deberán ser eliminados por separado y no en la basura municipal sin clasificar. Para deshacerse de su dispositivo, debe hacer uso del sistema adecuado de recogida de basura, reutilización o reciclaje que haya disponible en su región. El uso de estos sistemas de recogida de basura, reutilización o reciclaje tienen por objeto reducir la presión sobre los recursos naturales e impedir que sustancias peligrosas dañen el medio ambiente. Si necesita información sobre estos sistemas de eliminación, póngase en contacto con la administración de basura de su región. El símbolo de cubo de basura tachado le invita a usar estos otros sistemas de eliminación. Si necesita información para la recogida y eliminación de su dispositivo de ResMed, póngase en contacto con la oficina de ResMed más cercana o su distribuidor local, o visite la página www.resmed.com/environment. Servicio de mantenimiento El dispositivo H5i tiene como finalidad proporcionar un funcionamiento seguro y fiable cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas por ResMed. ResMed recomienda que el H5i sea revisado y el mantenimiento del mismo realizado por un centro de mantenimiento autorizado de ResMed si observa cualquier señal de desgaste o le preocupa algún aspecto del funcionamiento del dispositivo. En caso de no ser así, el mantenimiento y la revisión de los dispositivos no serán necesarios por lo general durante la vida útil de cinco años del dispositivo. IP21 IP20

Garantía limitada ResMed Pty Ltd (a partir de ahora «ResMed») garantiza que su producto no presentará defectos materiales ni de fabricación a partir de la fecha de compra durante el plazo especificado a continuación. Esta garantía es sólo valida para el consumidor inicial. No es transferible. Si el producto falla bajo condiciones de utilización normales, ResMed reparará o reemplazará, a opción suya, el producto defectuoso o cualquiera de sus componentes. Esta garantía limitada no cubre: a) cualquier daño causado como resultado de una utilización indebida, abuso, modificación o alteración del producto; b) reparaciones llevadas a cabo por cualquier organización de servicio que no haya sido expresamente autorizada por ResMed para efectuar dichas reparaciones; c) cualquier daño o contaminación debida a humo de cigarrillo, pipa, cigarro u otras fuentes de humo; y d) cualquier daño causado por el derrame de agua sobre un dispositivo electrónico o en su interior. La garantía queda anulada si el producto se vende o revende fuera de la región de compra original. Las reclamaciones de garantía con respecto a productos defectuosos deben ser realizadas por el consumidor original en el punto de compra. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía expresa o implícita, incluida cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. Algunas regiones o estados no permiten Producto Plazo de la garantía

  • Sistemas de mascarilla (incluye armazón de la mascarilla, almohadilla, arnés y tubos) - excluyendo dispositivos de un solo uso.
  • Accesorios - excluyendo dispositivos de un solo uso
  • Sensores de pulso digital tipo flexible
  • Cubetas de agua de humidificador 90 días
  • Pilas para ser empleadas en sistemas de pilas internos y externos de ResMed 6 meses
  • Sensores de pulso digital tipo clip
  • Módulos de datos de dispositivos CPAP y binivel
  • Oxímetros y adaptadores de oxímetros de dispositivos binivel y CPAP
  • Humidificadores y cubetas de agua lavables de humidificador
  • Dispositivos de control de la valoración 1 año
  • Dispositivos CPAP, binivel y de ventilación (incluyendo unidades de alimentación externas)
  • Dispositivos portátiles de diagnóstico/chequeo 2 añosEspañol

que se establezcan limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que lo que precede no sea aplicable en su caso. ResMed no se responsabilizará de ningún daño incidental o emergente que se reclame como resultado de la venta, instalación o uso de cualquier producto de ResMed. Algunas regiones o estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que lo que precede no sea aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que pueden variar de una región a otra. Para más información sobre los derechos que le otorga esta garantía, póngase en contacto con el distribuidor de ResMed o con la oficina de ResMed locales. ADVERTENCIAS

  • Antes de usar el dispositivo, lea el presente manual en su totalidad.
  • Use este dispositivo solo según las instrucciones de su médico o proveedor sanitario.
  • Utilice el dispositivo solamente para el uso indicado según se describe en este manual. Los consejos que se dan en este manual no deben sustituir las instrucciones dadas por el médico responsable del tratamiento.
  • Si advierte cambios inexplicables en el rendimiento del dispositivo, si está emitiendo sonidos fuertes o inusuales, si el dispositivo o la fuente de alimentación se cayeron o sometieron a maltrato, si se derramó agua dentro de la carcasa, o si la carcasa está rota, interrumpa su utilización y póngase en contacto con su centro de servicio técnico de ResMed.
  • Peligro de electrocución. No sumerja el dispositivo, el humidificador, la fuente de alimentación o el cable de alimentación en agua. Si se derrama un líquido sobre el dispositivo o cerca de él, desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación y deje que las piezas se sequen. Desenchufe siempre el dispositivo antes de limpiarlo y asegúrese de que todas las piezas estén secas antes de enchufar el dispositivo.
  • Peligro de explosión: no utilizar cerca de anestésicos inflamables.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén en buen estado y que el equipo no esté dañado.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
  • No utilice el H5i si su funcionamiento presenta anomalías o si cualquiera de las piezas del dispositivo o del H5i ha caído al suelo o ha sufrido daños.
  • No deje tramos largos del tubo de aire encima de la cabecera de la cama. Podrían enrollarse alrededor de su cabeza o cuello mientras duerme.
  • Solo deben usarse tubos de aire y accesorios de ResMed con el dispositivo. Un tipo distinto de tubo de aire o accesorio podría modificar la presión que en efecto recibe, lo cual reducirá la eficacia del tratamiento.
  • Utilice sólo unidades de suministro eléctrico de ResMed de 90 W.Español

No abra la carcasa del dispositivo. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones y el servicio técnico deberán realizarse solamente en un centro de servicio técnico de ResMed autorizado.

  • No utilice blanqueadores, cloro, alcohol o soluciones aromáticas, jabones hidratantes ni antibacterianos, ni aceites aromáticos para limpiar el dispositivo, el humidificador o el tubo de aire. Estas soluciones pueden causar daños o reducir la vida útil de estos productos.
  • El H5i sólo debe utilizarse con tubos o accesorios recomendados por ResMed. Si se conecta a otros accesorios o tubos de suministro se podrían producir lesiones personales o daños al dispositivo.
  • No abra la carcasa del H5i. No existen piezas en el interior que el usuario pueda reparar. Las reparaciones y el servicio técnico deberán realizarse solamente en un centro de servicio técnico de ResMed autorizado.
  • No llene la cubeta de agua demasiado ya que el agua podría entrar en el dispositivo o en el tubo de aire.
  • No utilice ningún aditivo (p. ej., aceites aromatizados y perfumes). Podrían reducir la humidificación del H5i o provocar el deterioro de los materiales de la cubeta de agua.
  • Tenga cuidado al manipular el H5i ya que el agua/la cubeta de agua podrían estar calientes. Espere 10 minutos hasta que la placa de calefacción y los restos de agua se enfríen.
  • El H5i sólo debe conectarse o desconectarse cuando la cubeta de agua esté vacía.
  • Asegúrese de que la cubeta de agua esté vacía antes de transportar el H5i.
  • No utilice el H5i en un avión ya que podría entrar agua en el dispositivo y en el tubo de aire durante las turbulencias.
  • Coloque el H5i siempre sobre una superficie plana por debajo del nivel del paciente para impedir que la mascarilla y el tubo de aire se llenen de agua.
  • Si se derraman líquidos por accidente sobre el H5i o en su interior, desconecte el dispositivo del enchufe eléctrico. Desconecte el H5i del dispositivo y permita que se drene y se seque antes de volverlo a utilizar.Português
  • Sensores de pulso de dedo de tipo clipe