CWD14C00 - Lavadora CONSTRUCTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CWD14C00 CONSTRUCTA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CWD14C00 CONSTRUCTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CWD14C00 - CONSTRUCTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CWD14C00 de la marca CONSTRUCTA.
MANUAL DE USUARIO CWD14C00 CONSTRUCTA
Risco de superficie danificada
Consejos de reparación - Lavadora-secadora
En relation con este documento 234
1.1 Informacion importante 234
1.1.1 Finalidad 234
1.2 Explicacion de symbolos generales 234
1.2.1 Niveles de peligrosidad 234
1.2.2 Simbolos de peligro 234
1.2.3 Estructura de las advertencias 235
1.2.4 Simbolos generales 235
Seguridad 236
2.1 Instrucciones generales de seguridad 236
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos 236
Herramientos y auxiliares 237
Reparación 238
4.1 Sustituir la tapa de la base 238
4.1.1 Retirar la tapa de la base 238
4.1.2 Montar la tapa de la base 238
4.2 Sustituir el panel frontal 239
4.2.1 Extraer el panel frontal 239
4.2.2 Montar el panel frontal 239
4.3 Sustituir la puerta 240
4.3.1 Extraer la puerta 240
4.3.2 Montar la puerta 240
4.4 Sustituir la junta de la puerta 241
4.4.1 Extraer la junta de la puerta 241
4.4.2 Montar la junta de la puerta 242
4.5 Sustituir la bisagra de la puerta 243
4.5.1 Desmontar la bisagra de la puerta 243
4.5.2 Montar la bisagra de la puerta 243
En relacion con este documento
1.1 Información importante
1.1.1 Finalidad
Estas indicaciones de reparacion sirven como ayuda al consumidor para reparar aparatos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecologico (a partir de 03/2021).
Contienen información sobre como sustituir repuestos determinados e incluye las advertencias y los ríesgos.
En caso de dudas,pongase en contacto con了我的o departamento de atencion al cliente.Solo asumiremos la responsabilitad por daños si lasindicaciones de reparacion se han seguido correctamente.
1.2 Explication de SYMBOLS generales
1.2.1 Niveles de peligrosidad
Los niveles de privilego consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La palabra de advertencia identifica la gravedad del privilego.
Tabla 1: Niveles de peligrosidad
| Nivel de peligro Significado | |
| PELIGRO | Si no seiene en cuenta la advertencia, occasionará la muerte o lesiones graves. |
| ADVERTENCIA | Si no seiene en cuenta la advertencia, pueda occasionar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar lesiones dearme创始 le-ve. |
| ATENCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar daños materiales. |
1.2.2 Simbolos de peligro
Los SYMBOLOS DE PELIGRO SON A REPRESENTACION SIMBólica QUE INDICA el tipo de peligrosidad.
En este documento se utilizes los siguientes símbolos de peligro:
| Simbolo depeligroSignificado | |
| Advertencia general | |
| Peligro delesiones por corrienteeléctrica | |
| Riesgo deexplosión | |
| Peligrodlesiones acausadcortes | |
En relacion con este documento
| Símbolo de peligro Significado | |
| Peligro de lesiones por aplastimiento | |
| Peligro de lesiones por superficies calien-tes | |
| Peligro a causa de Campos magnéticos de gran potencia | |
| Peligro derivado de radiación no ionizante |
Tabla 2: Simbolos de peligro
1.2.3 Estructura de las advertencias
Las advertencias de este documento tienen una apariencia y una estructura uniformes.


PELIGRO
Tipoy fuente del peligro!
Posibles consecuencias de ignorar el peligro / la advertencia.
Medidas y prohibiciones para prevenir el peligro.
El ejemplo suiviente mueira una advertencia de descarga electrica acause de piezas o partes cargadas con tenacion. Se mentiona la media para evaporar el peligro.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension!
uerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60 segundos antes de comendar con la reparacion.
1.2.4 Simbolos generales
En este documento se utilizes los siguientes simbolos generales:
| Símbolo general Significado | |
| I | Identificacion de una indicación especial (texto y/oGRAMICO) |
| Simbolo general Significado | |
| I | Identificacion de un consejo simple (solo texto) |
| ▶ | Identificacion de un enlace a un video tu- torial |
| ◇ | Identificacion de una herramienta requeri- da |
| ✓ | Identificacion de una condicion previa (prerrequisito) |
| If | Identificacion de una condicion (si ..., en- tonces...) |
| ● | Identificacion de un resultado |
| [Iniciar] Identficacion de una tecla o botón | |
| [00123456] Identficacion de un numero de material | |
| Estado Identficacion del texto / planta mostra- do (en el display del aparato) | |
Tabla 3: Simbolos generales
Seguridad
2.1 Instruetiones generales de seguridad
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension!
- Los erros en las reparaciones que incluyen componentes electricos peuvent provocar una descarga electrica!
- Desconectar el aparato de la red durante al menos 60segundos antes de comen-zar con el trabajo.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguridad conforme a VDE 0701 o los regralmentos espécíficos del pais.
Riesgo de lesiones debido a bordes aflllados!
- Usar guantes de proteccion
Riesgo de aplastamento durante la reparacion,ostenimiento, resoluzione del problema y servicios debido a componentes pesados y móvil
- Usar calzado de seguridad.
Asegure los componentes pesados para que no se caigan.
No pegue partes del cuerpo en componentes moviles.
Riesgo para la seguidad/el funciona del aparato!
- Utilizar únicamente los repuestos originales
Riesgo de danos de los componentes sensibles a cargas electrostaticas (ESD)!
No tocar los modulos, incluidas las conexiones y las pistas conductoras.
Herramientos y auxiliares
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Herramienta auxi- liar [15000155] | Herramienta para alojar piezas de plástico | |
| Destomillador Torx T20 con orificio de centrado [00340764] | 100 mm, para tornillos de segu- ridad | |
| Llave dinamometri- ca [15000441] | Llave dinamometrica 20 - 100 Nm | |
| Destomillador plano [00340854] | Punta 3,5 mm x 0,6 mm x 100 mm, Protección aislamiento 1000 V AC | |
| Destomillador plano [00340855] | Punta 5,5 mm x 1,0 mm x 125 mm, Protección aislamiento 1000 V AC | |
| Alicates de punta fi- na curvada [00341269] | Longitud 200 mm | |
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Alicates corte diagonal [00342182] | Longitud: 200 mm | |
| Llave combinada [00340811] | Medida llave 10°mm, M6 | |
| Combination wrench [00340814] | Medida llave 13°mm, M8 | |
| Llave combinada [00340817] | Medida llave 17 mm, M10 | |
| Llave combinada [15000459] | Medida llave 16°mm, M10 | |
Reparación
4.1 Sustituir la tapa de la base
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
4.1.1 Retirar la tapa de la base
- Retirar la manguera de desague.
- Retirar la tapa de desague.
- Retirar la tapa de la base.

- Desenganchar la manguera.
- Retirar los tumillos.
- Soltar el elemento de sujecion.
- Retirar la tapa de la base.
4.1.2 Montar la tapa de la base
Montar en orden inverso.

Reparación
4.2 Sustituir el panel frontal
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se hacretado el compartmento para detergente.
Se ha retirado el panel de control.
Se ha retirado la puerta.
Se hacretrado la junta de la puerta.
Se ha retirado la tapa de la base.→238
4.2.1 Extraer el panel frontal

Retirar los tornillos segun el次要 order (1-2-3-4).

- Retirar el panel frontal.
4.2.2 Montar el panel frontal
Montar en orden inverso.
Reparación
4.3 Sustituir la puerta
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
4.3.1 Extraer la puerta
- Retirar los dos tornillos (1).
- Abrir los elementos de sujecion con un destornillador plano (2).

4.3.2 Montar la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.4 Sustituir la junta de la puerta






Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se hacretado el compartmento para detergente.
Se ha retirado la puerta.
Se ha retirado la tapa de la base,→238
4.4.1 Extraer la junta de la puerta



Riesgo de que se calgan piezas debido a los tornillos aflojados
Danos enoras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p.ej. en la parte inferior. Aseguere el componente para que no se caiga.
Retirar los tornillos segun el作為orden (1-2-3-4).

- Aflojar los tornillos en la parte posterior del aparato.
- Quitar la tapa superior.
- Abrir los elementos de sujeción del panel de control en la parte superior y el bajo Derecho.
- Desmontar el panel de control.
- Desmontar el soporte de la iluminacion del tambor en la parte superior.
- Aflojar los tornillos de la carcasa del compartmento.
8.


Desmontar el anillo de fijacion de la junta con una herramienta de plastico.
- Quitar la junta de la puerta del panel frontal.
- Abrir el conector de cable del cierre de la puerta.
Reparación
- Retirar el panel frontal.
- Aflojar todas las conexiones de manguera.

- Retirar la junta de la puerta.
4.4.2 Montar la junta de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.5 Sustituir la bisagra de la puerta

PRECAUCION
Zona de bisagra abierta
Aplastamento / atrapamento de dedos
No acceder a la zona de la bisagra.
- Usar quantes de seguidad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se ha retirado el compartmento para determente.
Se ha retirado la puerta.
Se ha retirado la junta de la puerta.
Se ha retirado la tapa de la base.→238
Se ha retirado el panel frontal.
4.5.1 Desmontar la bisagra de la puerta
- Retirar los dos tornillos.
- Retirar la bisagra de la puerta.


4.5.2 Montar la bisagra de la puerta
Montar en orden inverso.