BOSCH GEX 125 AVE - Lijadora

GEX 125 AVE - Lijadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GEX 125 AVE BOSCH en formato PDF.

📄 221 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GEX 125 AVE - page 26
Características técnicas Lijadora orbital, potencia de 400 W, diámetro de plato de 125 mm, velocidad en vacío de 12 000 rpm.
Uso Ideal para lijar superficies de madera, metal y plástico, adecuada para trabajos de acabado.
Mantenimiento y reparación Filtro de polvo lavable, plato de lijado reemplazable, mantenimiento mínimo requerido.
Seguridad Sistema de protección contra sobrecargas, mango ergonómico para un agarre cómodo, protección contra vibraciones.
Información general Peso de 1,3 kg, dimensiones compactas para un fácil almacenamiento, garantía de 2 años.

Preguntas frecuentes - GEX 125 AVE BOSCH

¿Cómo cambiar el papel abrasivo en la BOSCH GEX 125 AVE?
Para cambiar el papel abrasivo, apague la lijadora y desenchúfela. Retire el papel abrasivo usado desenganchando los ganchos o desenroscándolo, luego aplique el papel nuevo asegurándose de que esté bien fijado.
¿Cuál es el peso de la BOSCH GEX 125 AVE?
La BOSCH GEX 125 AVE pesa aproximadamente 1,3 kg, lo que la hace fácil de manejar para sesiones prolongadas de lijado.
La lijadora hace un ruido anormal, ¿qué debo hacer?
Si escucha un ruido anormal, primero verifique si el papel abrasivo está bien fijado y no está desgastado. Si el problema persiste, puede haber un problema interno y se recomienda contactar el servicio postventa.
¿Cómo limpiar el filtro de polvo de la BOSCH GEX 125 AVE?
Para limpiar el filtro de polvo, retírelo de la lijadora y golpéelo suavemente para eliminar el polvo. También puede enjuagarlo con agua tibia y dejarlo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es la potencia de la BOSCH GEX 125 AVE?
La BOSCH GEX 125 AVE tiene una potencia de 250 vatios, lo que permite un lijado eficaz en diversos tipos de superficies.
¿La BOSCH GEX 125 AVE es adecuada para lijar superficies curvas?
Sí, la BOSCH GEX 125 AVE está diseñada para usarse en superficies curvas gracias a su plato de lijado de forma redonda que se adapta bien a los contornos.
¿Qué tipo de papel abrasivo se recomienda para la BOSCH GEX 125 AVE?
Se recomienda usar papeles abrasivos tipo velcro de 125 mm de diámetro para la BOSCH GEX 125 AVE para asegurar un buen agarre y un lijado eficaz.
La lijadora no arranca, ¿qué hacer?
Verifique que la lijadora esté correctamente conectada y que el cable de alimentación no esté dañado. Si todo está en orden y aún no arranca, puede haber un problema eléctrico interno.
¿Cuál es la velocidad de rotación de la BOSCH GEX 125 AVE?
La velocidad de rotación de la BOSCH GEX 125 AVE es ajustable, desde 4 000 hasta 12 000 revoluciones por minuto, permitiéndole adaptar la velocidad según el material a lijar.

Preguntas de los usuarios sobre GEX 125 AVE BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GEX 125 AVE - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GEX 125 AVE de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GEX 125 AVE BOSCH

Indicaciones de seguidad

Indicaciones generales de seguridad para herramentas electricas

BOSCH GEX 125 AVE - Indicaciones generales de seguridad para herramentas electricas - 1

ADVERTENCIA Lea integramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las

ilustraciones y las espécificaciones entregaas con esta herramienta electrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, algo peutocasionar una descarga electrica, un incendio y/o una lesion grave.

26 | Espanol

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El termino "herramienta electrica" Workplace in Las Siguiertes advertencias de peligro se refiere a Herramiantas electricas de conexion a la red (con cable de red) y a Herramiantas electricas actionadas por accumulator (sin cable de red).

Seguidad del=puesto de trabajo

  • Mantenga el area de trabajo limpie y bien iluminada. Las areas desordenadas u oscurasuenprovocar accidentes.
    No utilise herrimantas eletricas en un entorno con peligro de explosion, en el que se enquirytre combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herraimantas eletricas producen chispas que能把和睦 a inflamar los materiales en polvo o vapores.
  • Mantenga alejados a los niños y personas personales de su nombre de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una restracionlepuede hacerperderelcontrol sobre la herramienta electrica.

Seguridad eletrica

El enchufe de la herramienta eletrica debe corresponder a la toma de corriente utilizinga.No es admisable modificar el enchufe en forma alguna.No employar adaptadores en herramientos electricas dotadas con una toma de tierra.Los enchufes sin modifier adeca-dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.
Evite que su cuero toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuero Tiene contacto con tierra.
No exponga la herramenta electrica a la lluvia o a condiciones humedes. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramanta electrica.
No abuse del cable de red. No utilise el cable de red para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.
Al trabajo con la herramienta electrica a la interperte utilise solamente cables de prolongacion apropiados para su uso al aire libre. La utilizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exteriores reduce el risso de una descarga electrica.
Si fuese imprescindible utiliser la herramienta electrica en un entorno humedo, es necessario conectarla a工程技术 de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguidad (fusible diferencial). La aplicacion de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga electrica.

Seguidad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee sentido comun. cuando utilise una herramienta electrica.No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco afterwards de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos.El no estar atento durante el uso de la herramienta electricauedeprovocarleseriaslesiones.
- Utilice un equipo de proteccion personal. Utilice siempre una proteccion para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de segundad con suea antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta electrica está desconnectada antes de connectarla a la toma de corriente y/o al montar el accumulator, al recogerla y al transportejarla. Si transporte la herramienta electrica susjetandola por el interruptor de connexion/desconexión, o si alimenta la herramienta electrica estando esta connectada, lo可以选择 dar lugar a un accidente.
Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta electrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante可以更好 producir lesiones al poder a funciona la herramienta electrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Elo le permittedo controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga suleo y vestimenta alejados de las piezas moviles. La vestimenta suelta, elleo largo y las joyas se pueda enganchar con las piezas en Movement.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que ellos estén connectados y que Sean realizados correctamente. Elemple de这些东西 reduclos ríesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de Herramentas electricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguidad de Herramentas. Unaccion negligente peutecauras lesiones graves en una fracion de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herrimentas electricas

No sobrecargue la herramienta eletrica. Utilice la herramienta eletrica adecuada para su aplicacion. Con la herramienta eletrica adecuada podra trabajo mejor y más seguro bajo del margen de potencia indicado.
No utilise la herramienta elektrica si el interruptor está defectuoso. Las herramentas elektricas que no se pueda conectar o deselectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
Saque el enchufe de la red y/o retiret el acumulador desmontable de la herramienta electrica,antes de re

alizar un ajuste, Cambiar de accesorio o al guardar la herramienta electrica.Esta medidapreventiva reduce el riesgo a conectar accidentamente la herramienta electrica.

Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilizacion de la herramienta electrica a aquellas personas que no esten familiarizadas con su uso o que no hayan leido estas instrucciones. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
Cuides herrimrientas eletricas y los accesos. Controle la alineacion de las piezas moviles, rotura de piezas yequalquierotracondicionque pudieraafectar el functionamento de la herrimienta eletrica.En caso de daño, la herrimienta eletricadebe reparsearse antes de su uso.Muchos dellos accidentes se deben a herrimrientas electricas con un mantenimiento deficiente.
- Mantenga los utiles limpios y aflidos. Los utiles manntenidos correctamente se DEAjan guiar y controlar mejor.
- Utilice la herramienta electrica, los accesos, los utiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ellos las conditiones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientos electricas para problemas differsentes de aquellos para los que han sido concebidas para darrear deliguro.
- Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramipta electrica en situaciones imprevistas.

Servizio

  • Unicamente deben reparar su herramienta electrica por un expertoriallicado,employandoexclusivamente piezas de repuestos originales.Solamente asi se mantiene la seguidad de la herramienta electrica.

Indicaciones de seguridad para lijadoras

Utilice la herramipta eletrica solamente para el lijado en seco. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramipta electrica.
Asegürese de queacular personapeligorela proyecciondechispas.Retire los materiales inflamables de lascercanias.En el lijado de metalesseoriginauna proyecciondechispas.
- iAtencion peligro de incendio! Evite un sobrecalenta miento de la pieza de trabajo y la lijadora. Vace siempre el contentedor de polvo antes de las paumas de trabajo. El polvo abrasivo en el saco de polvo, en el microfiltro, en el saco de papel (o en la Bolsa filtrante o bien en el filtro de la aspiradora) puede autoencenderse bajo condi tiones desfavorables, asi como la proyeccion de chipas durante el lijado de metales. Existe un riesgo particular si el polvo de lijado se mezcía con barniz, residuos de poliuretano u otheras sustancias quimicas y el material lijado está caliente desdedeun largo tiempode trabajo.

  • Limpie regularmente las ranuras de ventilacion de su herramienta eletrica. El ventilador del motor aspira polvo hacía el interior de la carca, por lo que, en caso de una acumulacion fuerte de polvo metalico,arlo peut provocarle una descarga eletrica.
  • Durante el trabajo, sostengafirmamente la herrimenta eletrica con ambas manos y ciude una posic-. tion segura. Utilizing ambas manos la herrimenta eletrica es guiada de forma mas segura.
  • Espere a que se haya detenido la herramienta electrificas antes de depositarla.
    Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fjada con todos dispositivos de sujeccion, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho mas segura que con la mano.
    El enchufe macho de conexión,debserconectarosolamentea un enchufe hembra de las mismascharacteristicstécnicas del enchufe macho en materia.

Descripción del producto y servicios

BOSCH GEX 125 AVE - Descripción del producto y servicios - 1

Lea integramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observacion de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones peuvent causar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

Por favor,observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de service.

Utilización reglamentaria

La herramienta electrica ha sido disenada para lijar en seco madera, plástico, metal y superficies emplastecidas o pinta-das.

Las herramrientas electricas dotadas con un regulator elec- tronico de las revoluciones son adecuadas también para pu- lil.

La herramienta eletrica no es apropiada para un uso estacionario.

Componentes principales

La número de los componentes está referida a laImagen de la herramienta electrica en la頁a ilustrada.

(1) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)
(2) Tornillo para empunadura adiconal
(3) Rueda de ajuste para preseccion del n° de oscila- ciones
(4) Interruptor de conexión/desconexión
(5) Tecla de enclavimiento del interruptor de conexión/ desconexión
(6) Elemento filtrante (sistema de microfiltro)
(7) Caja colectora de polvo completa (sistema de micro-filtro)
(8) Plato lijador
(9) Empuñadura (zona de agarre aislada)
(10) Hola Iijadora

28|Espanol

(11) Tornillo del Plato lijador
(12) Boquilla de expulsion
(13) Manguera de aspiración

A) Los accesos descriitos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesossonianales se detalla en了我的o programa de accesos.

Datasétécnicos

Lijadora excéntra GEX 125 AVE GEX 150 AVE GEX 125-150 AVE
Número de articulo3601 C7B 0.. 3601 C7B 1.. 3601 C7B 1..
Platos lijadores incluidos en el suministro
-Diámetro 125 mm ● - ●
-Diámetro 150 mm - ● ●
Presección del n° de oscilaciones ● ● ●
Potencia absorbida nominal W 400 400 400
Número de revoluciones de calentiónomin-15500 -120005500 -120005500 -12000
N° de oscilaciones en vacio min-111000 -2400011000 -2400011000 -24000
Diámetro de oscilaciónmm 4 4 4
Peso según EPTA-Procedure 01:2014kg2,42,42,4
Clase de protección☐/II☐/II☐/II

Las indicaciones son validas para una tension nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones peuvent variar con tensiones divergentes y enjecuionesesionicas del pais.

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruido determinados según EN 62841-2-4.

El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eletrica asciende típlicamente a: 82 dB(A); nivel de potencia acústica 93 dB(A). Inseguridad K = 1,5 dB.

JLlevaruna proteccion auditiva!

Valores totales de vibraciones a, (suma de vectores de tres direcciones) e inseguidad K determinados segun EN 62841-2-4:

AplicaciónEtapa de número de oscilacionesFuerza de presión [N]a. [m/s2]K [m/s2]
Medicina según EN 62841-2-4 para lijadora (con papel de lija, granulación 180):
Lijado con arranque de material max.6502,51,5
Lijado intermedio entre cada mano de pintura5-610-202,51,5
Lijado fino de madera blanda5-60-102,51,5
Lijado fino de madera dura5-610-202,51,5
Lijado fino de chapa de madera5-610-202,51,5
Decapado de pinturas y barnices5-630-402,51,5
Lijado de metales5-630-402,51,5
Lijado de emplastecido5-620-302,51,5
Lijado de cantos de madera o cantos chapados3-40-105,51,5
Lijado intermedio de pintura en cantos3-40-105,51,5
Lijado de termoplásticos1-20-107,51,5
Medicina según EN 62841-2-4 para pulidora (con capucha depiel de oveja):
Pulido10-103,52,5
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi-cados en estas instrucciones se han medido de acuero con un método de medicación estandarizado en EN 62841 y seSEOpden usar para comparar herramrientas electricas entre sí.Tambien son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi-cados han sido determinados para las aplicaciones princa-pa

les de la herramipta eletrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueda ser differentes si la herramipta eletrica se usa para otheras aplicaciones, con utiles differentes, o si el mantenimiento de la misma fue-se deficiente. Illo可以选择 suponer un aumento drastico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, esnecessaryconsiderar también aquellos tiempos en los que el aparato estedeconectado,o bien,este enfuncionamento, pero sin serutilizado realmente. Elo peut suponer una disminuacion drastica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.

Fijeunas medidas de segundadecionales para protegeral 用户de los efectos por vibraciones, como porejemplo: Mantenimiento de la herramienta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos,organization de las secuencias de trabajo.

Montaje

  • Antes de cualquier Manipulación en la herr模板ia electrónica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Selección de la hoja lijadora

De acuerdo al material a trabajo y al arranque de material deseado pode selecionarse entre diversas hojas lijadoras:

Material Aplicación Granula-ción
bestPaint-PinturaPara decapar pintura aproxima-40
-Barniz60
-AparejosPara lijar pintura de imprimación (por ejemplo, eliminar pinceladas, gotas de pintura y goteos)Media 80
-Espátulas100
120
Para el lijado final de imprimaciones antes de pintarprecisa 180
240
320
400
expertWoodExpert for WoodPara prelijar, p. ej. vigas y tablas áperas y sin cepillaraproxima-
-Todos los materiales a base de madera (p. ej. madera dura, madera blanda, tableros aglo-merados de virutas, paneles de construcción)da
Para el rectificado superficial y para aplanar faltas de planeidad menoresMedia 80
100
120
Best for Wood180
-madera dura
-Tableros de agglomerado de ma-dera
-Panes de construcción
-Materiales metálicos
stone-Pintura en carroceríasPara el lijado previo aproxima-80
-Piedrada
-MármoIPara lijar formas y matar aristas Media 100
-Granito120
-CerámicaPara el lijado fino al conformarPRECISA 180
-Vidrio240
-Plexiglás320
-Plásticos reforzados con fibra de vidrioLijado pulido, y redondeado de esquinas Muy fino 600400
1200

Cambio de hoja lijadora (ver figura A)

Para quitar la hoja lijadora (10), levante la lateralmente y retirela del Plato lijador (8).

Elimine la suciedad y el polvo del Plato lijador (8) antes de colocar una nuevo hoja lijadora, p. ej. con un pincel.

30 | Espanol

La superficie del Plato lijador (8) consiste en una tela de ciere rre por contacto, para que pueda fjar hojas lijadoras con ciere rre por contacto de forma rápida y fácil.

Presione la hoja lijadora (10)firmamente en la parte inferior del plato lijador (8).

Para garantizar una aspiracion optima del polvo, asegures de que los recortes en la hora lijadora coincidan con los orificios del Plato lijador.

Selección del Plato lijador

Según la aplicación pueda montarse en la herrimenta electricaplatos liadoores de differedes durezas:

  • Plato lijador extra-blando:ADEUADO para pulir, o para lijar piezas delicadas, también para superficies abombadas.
  • Plato lijador blando: apto para todo tipo de trabajo de LJado; de uso general.
  • Plato lijador duro: Para un gran arranque de material en superficies planas.

Cambiar el Plato lijador (ver figura B)

Indicación: Bombie inmediamente un Plato lijador (8) dañado.

Despendra la hoja lijadora o el accesorio para pulir. Desenrosque totalmente el tornillo (11) y quite el Plato lijador (8). Coloque un nuevo Plato lijador (8) y apriete de nuevo el tornillo.

Indicación: Al asentar el Plato lijador, prestar atencion a que los dentados del arrastrador encajen en las abertas del Plato lijador.

Indicación: Un portaplatos para lijar dñado solamente de be ser换成 por un service technique autorizo de herram-. mientes electricas Bosch.

Aspiración de polvo y virutas

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos típos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salute. El contacto y la inspiración de这些polvosuenpocar enel usuario o en las personas circundentes reactivaciones alergicas y/o enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerfgenos, especialmente en combinacion con los aditivos para el tratimiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amIENTo solamente deben ser procesados por especialistas.

A ser possible utilise un equipo para aspiracion de polvo apropiado para el material a trabajo.
- Observe que está bien ventilado el=puesto de trabajo.
- Se recomienda una mascarilla protectora con un bajo de la clase P2.

Observe las prescripciones vigentes en su pays sobre los materiales a trabajo.

Evite acumulaciones de polvo en el=puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueda inflamar fácilmente.

Autoaspiración con caja colectora de polvo (ver figuras C-G)

Desplace la caja colectora de polvo (7) sobre la boquilla de expulsion (12). Al realizar este orientela de forma que los rebajes en la caja colectora de polvo asienten en las puntas de la boquilla de expulsion para que enclave de manière perceptible.

El nivel de llenado de la caja colectora de polvo (7) puede controlarse fácilmente por el deposito transparente.

Para vaciar la caja colectora de polvo (7) retirela hacía atrás con un leve giro.

Desatornille el elemento filtrante (6) y retirelo de la caja colectora de polvo (7). Vacie la caja colectora de polvo.

Sacuda el elemento filtrante (6) ligeramente sobre una base firme, para sostar el polvo. Limpie las aletas del elemento filtrante (6) con un cepillo blando.

Indicación: Para garantizar una aspiración de polvo optima, vacía la caja colectora de polvo (7)-opportunamente y limpie el elemento filtrante (6) con regularidad.

Al trabajo superficies verticales sujete la herramenta elec- trica de forma que la caja colectora de polvo (7) quede en la parte de abajo.

Aspiración externa (ver figura H)

Enchufe la manguera de aspiracion (13) en la boquilla de expelled (12). Introduzca la manguera de aspiracion en la boquilla de expulsion cuidando que queden abiertas en la misma las aberturas laterales (ver figura). Con elo se evita que la herramienta electrica se adhiera a la pieza de trabajo durante el lijado y se daene la superficie de la pieza de trabajo. Empalme la manguera de aspiracion (13) con una aspiradora (accesorio). Encontrar a un resumen de las conexiones a distinctas aspiradoras al final de estas instrucciones.

El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajo. Para aspirar polvo especiallynocio para la salute, cancerigeno,o polvo seco utilise un aspirador especial.

Al trabajo superficies verticales sujete la herramienta elec- trica de forma que la boquilla de connexion y la manguera de aspiracion queden en la parte de abajo.

Empuñadura adicional

La empañadura adstrictional (1) permite un manejo como y una distribución de fuerza optima, especially en el caso de una alta abrasión de lijado.

Fijela empunadura adiconal (1) con el tornillo (2) en la caja.

Operación

Puesta en marcha

Observe la tension de alimentacion! La tension de alimentacion devera coincidir con lasindicaciones en la placacdecharacteristicadherramientaelctrica.

Las herramentas electricas marcadas con 230 V pueden funciona también a 220 V.

Asegürese de que pueda operar el interruptor de conexión/desconexión sin soltar el mango.

Para conectar la herramienta eletrica, presione el interruptor de conexion/desconexion (4).

Para la retencion del interruptor de connexion/desconexion (4), mantengalo oprimido y presione adiconcialmente la tecla de retencion (5).

Para desconectar la herramienta eletrica, suele el inter-ruptor de connexion/desconexion (4).En caso de que el inter-ruptor de connexion/desconexion (4) este bloqueado, presiNsolo primo y sueIteo a continuacion.

Preselección del n° de oscilaciones

Con la rueda de ajuste de la preseclusion del numero de oscilaciones (3)uede preseclusionar el numero de oscilaciones necessario también durante el serviceo.

1-2 Frecuencia de oscilacion reducida

3-4 Frecuencia de oscilacion normal

5-6 Frecuencia de oscilacion elevada

El n° de oscilaciones requiredo depende del material y condiciones de trabajo y se recomienda por elo determinarlo probando.

Después de haber trabajo prolongadamente con un número de oscilaciones reducido deben refrigerarse la herramiento electrica dejanóla funciona al número de oscillaciones máximo durante aprox. 3关键时刻.

El freno integrado en el Plato lijador reduce el numero de oscilaciones en vacio, para evaporar que se produzan estrellas al aplicar la herramienta electrica contra la pieza de trabajo. Si en el transcurso del tiempo el numero de oscilaciones en vacio va augmentando paulatinamente, ella es sintoma de que, o bien, el Plato lijador está deteriorado y debe sustituirse, o que está desgastado el freno del mesmo. Un freno del Plato lijador desgastado devera ser sustituido por un service Tecnico autorizzato para herraminas electricas Bosch.

Instrucciones para la operación

  • Antes de cualquier Manipulación en la herr模板la electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Espere a que se haya detenido la herramienta electrónica antes de depositarla.
    La herramienta eletrica no es apropiada para el uso estacionario.No se debe susetar p. ej, en un tornillo de banco o affirmar sobre un banco de trabajo.

Lijado de superficies

Conecte la herramunta electrica, apoye對於 toda la superficie lijadora sobre la pieza de trabajo, y guie la herraminta electrica sobre la misma ejerciendo una presión de aplicación moderada.

El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la superficie obtenidos vienen determinados esencialmente

por la hora lijadora empleada, el número de oscilaciones preseLECTIONado, y por la presión de aplicación ejercida.

Unicamenteunas hojas lijadoras en buena condidiones permitenconseguir un Buen rendimiento en elarranque de material además de cuidar la herr模板ia electrica.

Preste atencion a ejercer una presion de aplicacion uniforme para prolongar la vidautilde las hojas lijadoras.

Una presión de aplicación excessiva no supone un mayor ren-dimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta electrica y hoja lijadora.

No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajo metal para lijarthersposde material.

Solamente utilise accessories para lijar originales Bosch.

Lijado basto

Monte una hoja lijadora de grano basto.

Solamente presione levemente la herramienta electrica para que gire con un numero de oscilaciones elevado, consiguiendo asi un mayor arranque de material.

Lijado fino

Monte una hoja lijadora de grano más bajo.

Variando levamente la presión de apriete o modificando el escalón de número de oscilaciones pueda reducir el número de oscilaciones del Plato lijador, en lo que se mantiene el movimiento excéntico.

Guie la herramienta electrica con una leve presion, apoyando toda la superficie lijadora, y efectue un movimiento rotativo, o bien, alternado los movimientos a largo y a lo ancho de la pieza de trabajo. No ladee la herramienta electrica para no deteriorar la superficie de la pieza de trabajo, p.ej., traspasoando un chapado.

Al terminar el trabajo desconecte la herramienta electrica.

Pulido

Para pulir pintura deslucida o para eliminar arañazos (p. ej. en plexiglas) pode equiparse la herramienta electrica con los accesarios para pulir correspondentes, como una cape-ruza de lana de oveja, o un fieltro o esponja para pulir (acces-sorios especials).

Al pulir, selección un número de oscilaciones bajo (escalón 1-2), para evaporar un calentimiento excessivo de la superficie.

Aplique el pulimento sobre un area algo menor a la que desea pulir. Distribuya el pulimento con unutil de pulir apropiado,guiandolo con movimientos en cruz o circulares y aplicando una presion moderada.

No deje que el pulimento se seque sobre la superficie ya que esta podra danarse. No exponga directamente al sol la superficie a pulir.

Limpie las herramrientas de pulido periodically para asegurar buenos resultados de pulido. Lave los accesos para pulir con un detergente suave y agua caliente; no emplee dluyentes.

Tabla de aplicaciones

Los valores indicados en lasuma tableta son solamente valores de orientacion.

32 | Espanol

Se recomienda determinar probando la combinacion mas apropriada para una aplicacion concreta.

Aplicación Granulación(lijado bajo / lijado bajo)Etapa de número de oscilaciones
Lijado intermedio entre cada mano de pintura120/400 5/6
Pintura/barniz 40/80 5/6
madera blanda 40/240 5/6
madera dura 60/320 5/6
Chapado 240/320 5/6
Aluminio 80/240 5
Acero 60/240 5
Desoxidación de acero 40/120 6
Acero inoxidable 120/240 5
Piedra 80/200 6

Mantenimiento y servicios

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de cualquier Manipulación en la herramipta electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Mantenga limpia la herramienta electrica y las rejillas de refrigeracion para trabajo con eficacid y seguidad.

La sustitución de un cable de connexion deteriorado deben ser realizada por Bosch o por un service Tecnico autorizzato para ferramentas electricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

Servicio técnico y atencion al cliente

El servicios专业技术e asesorara en las consultas que pueda Ud, tener sobre la reparacion yostenimiento de su producto, asi como sobre piezas de recambio. Las representaciones graficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encontrartran también bajo:

www.bosch-pt.com

El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayudas gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesos.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placac de caracteristic del producto.

Espana

Robert Bosch Espana S.L.U.

Departamento de ventas Herramentas Eléctricas

C/Hermanos Garcia Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambos o pedir la recogida para la reparacion de suquina, entre en la pagina www.herramentasbosch.net.

Tel. Asesoramento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Calle Blanco Encalada 250 - San Isidro

Córgo Postal B1642AMQ

Ciudad Autonoma de Buenos Aires

Tel.: (54) 11 5296 5200

E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com

wwwArgentina.bosch.com.ar

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia - Santiago de Chile

Buzón Postal 7750000

Tel.: (56) 027820200

www.bosch.cl

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anónima

Av. Rodrigo Chavez Gonzalez Parque Empresarial Colón

Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102,

Guayaquil

Tel.: (593) 42204000

E-mail:ventas@bosch.com.ec

www.bosch.ec

Mexico

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

www.bosch-herramientos.com.mx

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanizacion Chacarilla San Borja Lima

Tel.: (51) 1706 1100

www.bosch.com.pe

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071

Tel.: (58) 212 207-4511

www.boschherramientos.com.ve

Eliminación

Recomendamos que las herramentas electricas, accesos y embalajes Sean sometidos a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.

BOSCH GEX 125 AVE - Eliminación - 1

;No arroje las herramentas eletricas a la basura!

Sólo para los País de la UE:

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electronicos inservibles, tras su transmisión en ley nacional, poderan acumularse por分开arlas herramrientas electricas para ser sometidas a un reciclaje ecologico.

BOSCH GEX 125 AVE - Sólo para los País de la UE: - 1

BOSCH GEX 125 AVE - Sólo para los País de la UE: - 2

El symbolo es solamenterado, si también se encuentra sobre la placadoaracteristicadel producto/fabricado.

Portugues

Segurarca da area de trabajo

Zajés vibración ertekek

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

JlKlI JdJ

auiyjlll lnnol aolal 1s

aJyI 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Lg 100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100

JU 1

BOSCH GEX 125 AVE - auiyjlll lnnol aolal 1s - 1

JaaalI JaoiWzI

aaii iiaii iiaii aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaia aiaaaie

aJU 1

UgogjpoIaunuajlqSllss

oJgao|1j2

0d jg wj 1 o gaaal jz jy jy aabai gwwi d aas gagall ay

(jgjoo jajgkaow) jiojiaao (1)

(2)

(3)

clabyyJzai

albylgjduwlljoo (5)

()()(6)

(1)(gddjzwrallp2u)Jolaajjgdo (7)

在 Rt ABN 中:

(9)

(1)

11

CaIIaLog (12)

(13)

A

y j 10000000000000000000000000000000000000000000

gbll

aalw Jolk lojsg auljg SsJ
Uoo baoag adJeo ogjoll abwll U
Jauu dae pe
glull awlg kaw gail algog adjl o jg s
gill agiull scc ao jiaaiall gjg lus no
uuu bao g lauua Lgpo
lgl uoi ydgi uauu ojaiall glg b
dujss oai all duu g yuolai
ojosujpbiio woulu bao lc aalalall
(
ojaiall g jg ddo
Lc i jyll jqll lbcbeall oyjx
gglg auiqsl osseu w qwl U
ojaiil
daileal lllasiw pig qow ojo o saui
. 12

J

aaiia aaiia aagg 4s jaa bao aaiy gll oal lbc baij uolj oajgll pug lcc aaiu

auiu

aocu uauo aagg g 5
jgl baoal oog g buuul ggiull j0g
joo scc jkay jyolll scc gioo
aajoll asjll lblalll p

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GEX 125 AVE

Categoría : Lijadora