GEX 125 AVE - Schleifmaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GEX 125 AVE BOSCH als PDF.
| Technische Merkmale | Exzenterschleifer, Leistung 400 W, Plattendurchmesser 125 mm, Leerlaufdrehzahl 12.000 U/min. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zum Schleifen von Holz-, Metall- und Kunststoffoberflächen, geeignet für Feinarbeiten. |
| Wartung und Reparatur | Waschbarer Staubfilter, austauschbare Schleifplatte, minimaler Wartungsaufwand erforderlich. |
| Sicherheit | Überlastschutzsystem, ergonomischer Griff für komfortablen Halt, Vibrationsschutz. |
| Allgemeine Informationen | Gewicht 1,3 kg, kompakte Abmessungen für einfache Aufbewahrung, 2 Jahre Garantie. |
Häufig gestellte Fragen - GEX 125 AVE BOSCH
Benutzerfragen zu GEX 125 AVE BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GEX 125 AVE - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GEX 125 AVE von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GEX 125 AVE BOSCH
Sicherheitschinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, und Anweisungen, Bebilderun
gen und technischen Daten, mit denen diesen Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzssicherheit
Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieven.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo-osen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder
verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschät et an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung. Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass die se angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem
6 | Deutsch
Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Elektrowerkzeug nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfait. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionierungen und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Schleifer
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trockenschliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Achten Sie daraufuf, dass keine Personen durch Funkenflug gefahrdet werden. Entfernen Sie brennbare Materialien aus der Nähe. Beim Schleifen von Metallen entstehen Funkenflug.
Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubnehmer.
Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter ungünstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metalten, selbst entszünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heißt ist.
Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsschlitze ihren Elektrowerkzeugs. Das Motoreblasezieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeits fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist{sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Produkt- und Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitschinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse sowie lackierten Oberflächen.
Elektrowerkzeuge mit elektronischer Regelung sind auch geignet zum Polieren.
Das Elektrowerkzeug ist nicht für den stationären Gebrauch geeignet.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.
(1)Zusatzgriff (isolierte Griffläche)
(2) Schraube für Zusatzgriff
(3) Stellrad Schwingzahlvorwahl
Deutsch 7
(4) Ein/Ausschalter
(5) Feststelltaste für Ein-/Ausschalter
(6) Filterelement (Microfilter System)
(7) Staubbox komplet (Microfilter System)
(8) Schleifteller
(9) Handgriff (isolierte Griffläche)
(10) Schleifblatt
(11) Schraube für Schleiftteller
(12) Ausblasstutzen
(13) Absaugschauch
A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehörfinden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
| Exzenterschleifer GEX 125 AVE GEX 150 AVE GEX 125-150 AVE | ||||
| Sachnummer | 3601 C7B 0.. 3601 C7B 1.. 3601 C7B 1.. | |||
| Schleitfelter im Lieferumfang | ||||
| -Durchmesser 125 mm ● - ● | ||||
| -Durchmesser 150 mm - ● ● | ||||
| Schwingzahlvorwahr ● ● ● | ||||
| Nennaufnahmeleistung W 400 400 400 | ||||
| Leerlaufdrehzahl n0 min-1 | 5500 -12000 | 5500 -12000 | 5500 -12000 | |
| Leerlaufschwingzahl min-1 | 11000 -24000 | 11000 -24000 | 11000 -24000 | |
| Schwingkreisdurchmesser mm 4 4 4 | ||||
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 2,4 | 2,4 | 2,4 |
| Schutzklasse | ☐/II | ☐/II | ☐/II | |
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Gerausch-/Vibrationsinformation
Gerauschemisswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-4.
Der A-bewertete Gerauschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: 82 dB(A); Schalleistungspegel 93 dB(A). Unsicherheit K = 1,5 dB.
Gehorschutzragen!
Schwingungsgesamttwerte a_n (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entspruchend EN 62841-2-4:
| Anwendung | Schwingzahlstufe | Andruckkraft [N] | \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{n}} \) \( \left\lbrack {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right\rbrack \) | K \( \left\lbrack {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right\rbrack \) |
| Messung nach EN 62841-2-4 für Schleifer (mit Schleifpapier 180er Körnung): | ||||
| Schleifen mit maximalem Abtrag | 6 | 50 | 2,5 | 1,5 |
| Lackzwischenschliff | 5-6 | 10-20 | 2,5 | 1,5 |
| Weichholz feinschleifen | 5-6 | 0-10 | 2,5 | 1,5 |
| Hartholz feinschleifen | 5-6 | 10-20 | 2,5 | 1,5 |
| Furnier feinschleifen | 5-6 | 10-20 | 2,5 | 1,5 |
| Alte Farben und Lasuren abschleifen | 5-6 | 30-40 | 2,5 | 1,5 |
| Metalle schleifen | 5-6 | 30-40 | 2,5 | 1,5 |
| Spachtel schleifen | 5-6 | 20-30 | 2,5 | 1,5 |
| Holz- und Furnierkanten schleifen | 3-4 | 0-10 | 5,5 | 1,5 |
| Lackzwischenschliff an Kanten | 3-4 | 0-10 | 5,5 | 1,5 |
| Thermoplastische Kunststoffe schleifen | 1-2 | 0-10 | 7,5 | 1,5 |
| Messung nach EN 62841-2-4 für Polierer (mit Lammfelhaube): | ||||
| Polieren | 1 | 0-10 | 3,5 | 2,5 |
8 | Deutsch
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Gerauschemissionswert sind entsprechend einem in EN 62841 genormten Messverfahren gemessen worden und konnen für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinan der verwendet werden. Sie eigen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs- und Gerauschemission. Der angegebene Schwingungspegel und der Gerauschemissionswert representieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwarkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, konnen der Schwingungspegel und der Gerauschemissionswert abweichen. Dies kann die Schwingungs- und Gerauschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Geräuschemissionen sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschelt ist oderzarw lauf, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin-gungs- und Geräuschemissionen uber den gesamten Arbeits-zeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beisiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeug, Warmhalten der Höhe, Organisation der Arbeitsabläufe.
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeitsen am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Wahl des Schleifblattes
Entspruchend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterscheidliche Schleifblätter verfügbar:
| Material Anwendung Körnung | |||
| bestPaint | - Farbe | Zum Abschleifen von Farbe grob 40 | |
| - Lack | 60 | ||
| - Füller | Zum Schleifen von Vorstreichfarbe (z.B. Ent-fernen von Pinselstrichen, Farbstropfen undLaufnasen) | mittel 80 | |
| - Spachtel | 100 | ||
| 120 | |||
| Zum Endschliff von Grundierungen vor der La-ckierung | fein 180 | ||
| 240 | |||
| 320 | |||
| 400 | |||
| expertWoodbestWood | Expert for Wood | Zum Vorschleifen, z.B. von rauen, ungehobel-ten Balken und Brettern | grob 40 |
| - Sämtliche Holzwerkstoffe (z.B.Hartholz, Weichholz, Spanplat-ten, Bauplatten) | 60 | ||
| Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinererUnebenheiten | mittel 80 | ||
| Best for Wood | 100 | ||
| -Hartholz | 120 | ||
| -Spanplatten | 240 | ||
| -Bauplatten | 320 | ||
| -Metallwerkstoffe | 400 | ||
| bestStone | -Autolack | Zum Vorschleifen grob 80 | |
| -Stein | Zum Formschliff und Kantenbrechen mittel 100 | ||
| -Marmor | 120 | ||
| -Granit | Zum Feinschliff bei Formgebung fein 180 | ||
| -Keramik | 240 | ||
| -Glas | 320 | ||
| -Plexiglas | 400 | ||
| -Glasfaserkunststoffe | Glanzschliff und Kantenrundung sehr fein 600 | ||
| 1200 | |||
Schleifblatt wechseln (siehe Bild A)
Zum Abnehmer des Schleifblattes (10) haben Sie es seitlich an undziehen es vom Schleifteller (8) ab.
Entfernen Sie vor dem Aufsetzen eines neuen Schleifblattes Schmutz und Staub vom Schleifteller (8), z. B. mit einem Pinsel.
Die Oberfläche des Schleiftellers (8) besteht aus einem Klettgewebe, damit Sie Schleifblätter mit Kletthaftung schnell und einfach befestigen können.
Drücken Sie das Schleifblatt (10) fest auf die Unterseite des Schleiftellers (8) auf.
Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staubabsaugung darauf, dass die Ausstanzungen im Schleifblatt mit den Bohrungen am Schleifteller übereinstimmen.
Wahl des Schleiftellers
Je nach Anwendung kann das Elektrowerkzeug mit Schleif-tellern entsprechlicher Härte ausgestattet werden:
Schleifteller extraweich: geeignet zum Polieren und gefuhlvollen Schleifen, auch an gewölten Flächen.
-Schleifteller weich: geeignet fur alle Schleifarbeiten,Uni versell einsetzbar.
- Schleifteller hart: geeignet für hohe Schleifleistung auf ebenen Flächen.
Schleifteller wechseln (siehe Bild B)
Hinweis: Wechseln Sie einen beschädigten Schleifteller (8) sofort aus.
Ziehen Sie das Schleifblatt bzw. Polierwerkzeug ab. Drehen Sie die Schraube (11) vollständig hers aus und nehmen Sie den Schleifteller (8) ab. Setzen Sie den neuen Schleifteller (8) auf undziehen Sie die Schraube wieder fest.
Hinweis: Achten Sie beim Aufsetzen des Schleiftellers darüber, dass die Verzahlungen des Mitnehmers in die Aussparungen des Schleiftellers fassen.
Hinweis: Ein beschädigter Schleiftelerträgerarf nur von einer autorisierten Kundendienstelle fur Bosch-Elektronwerkzeuge gewechselt werden.
Staub/Späneabsaugung
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall konnen gesundheitssächlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube konnen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Höhe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimme Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Materialarf nur von Fachleutenbearbeitet werden.
-Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung.
Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
- Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zuragen.
Beachten Sie in Ihr dem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sichleich entzünden.
Eigenabsaugung mit Staubbox (siehe Bilder C-G)
Schieben Sie die Staubbox (7) auf den Ausblasstutzen (12).
Drehen Sie sie damit so, dass die Aussparungen der Staub
box an den Spitzen am Ausblasstutzen anliegen und die Staubbox spürbar einrastet.
Der Fullstand der Staubbox (7) kann durch den transparenten Behältericht kontrolliert werden.
Zum Entleeren der Staubbox (7)ziehen Sie diese leicht drehend nach hintern ab.
Schrauben Sie das Filterelement (6) auf undziehen Sie es aus der Staubbox (7). Entleeren Sie die Staubbox.
Klopfen Sie das Filterelement (6) leicht auf einer festen Unterlage aus, um den Staub zu losen. Reinigen Sie die Lamellen des Filterelements (6) mit einer weichen Bürste.
Hinweis: Um eine optimale Staubabsaugung zu gewährleisten, leeren Sie die Staubbox (7)rechtzeitig und reinigen Sie das Filterelement (6) regelmäßig.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeitsen an senkrechten Flächen so, dass die Staubbox (7) nach unten zeigt.
Fremdabsaugung (siehe Bild H)
Stecken Sie einen Absaugschlauch (13) auf den Ausblasstutzen (12). Schieben Sie (wie im Bild darestellt) den Absaugschlauch so auf den Ausblasstutzen, dass die bereits Öffnungen am Ausblasstutzen frei bleiben. Dadurch wird verhindert, dass sich das Elektrowerkzeug während des Schleifens am Werkstück festsaugt und die Oberflächenqualität des Werkstücks beeinträchtigt wird.
Verbinden Sie den Absaugschlauch (13) mit einem Staubsauger (Zubehor). Eine Übersicht zum Anschluss an verschiedene Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonderss gesundheitsgeführenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeitsen an senkrechten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt.
Zusatzgriff
Der Zusatzgriff (1) erfolgt eine bequeme Handhabung und optime Kraftverteilung, vor allem bei hohem Schleifabtrag.
Befestigen Sie den Zusammengriff (1) mit der Schraube (2) am Gehäuse.
Betrieb
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichne Elektrowerkzeuge konnen auch an 220 V betrieben werden.
Ein/Ausschalten
Stellen Sie sicher, dass Sie den Ein-/Ausschalter betätigten können, ohne den Handgriff loszulassen.
10 | Deutsch
Zum Einsatz des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4).
Zum Feststellen des Ein-/Ausschalters (4) halten Sie diesen gedruckt und drücken zusätzlich die Feststelltaste (5).
Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs setzen Sie den Ein-/Ausschalter (4) los. Bei arretiertem Ein-/Ausschalter (4) drücken Sie diesen zuerst und setzenihn danach los.
Schwingzahl vorwahlen
Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahr (3) konnen Sie die be-nottierte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwahlen.
1-2 niedrige Schwingzahl
3-4mittlere Schwingzahl
5-6 hohe Schwingzahl
Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden.
Nach längerem Arbeiten mit kleiner Schwingzahl sollenn Sie das Elektrowerkzeug zur Abkuhlung ca. 3 Minuten lang bei maximaler Schwingzahl im Leerlauf drehen halten.
Schleiftellerbremse
Eine integrierte Schleiftellerbremse senkt die Schwingzahl bei Leerlauf ab, sodass beim Aufsetzen des Elektrowerkzeuges auf das Werkstück eine Riefenbildung verhindert wird. Steigt die Leerlaufschwingzahl im Lauf der Zeit stetig an, ist der Schleifteller beschädigt und muss ausgetauscht werden oder die Schleiftellerbremse ist abgenutzt. Eine abgenutzte Schleiftelterbremse muss von einer autorisierten Kunden-dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ersetzt werden.
Arbeitshinweise
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen.
Das Elektrowerkzeug ist nicht für den Stationärbetrieb geeignet. Es davon z.B. nicht in einen Schraubstock eingespannt oder auf einer Werkbank befestigt werden.
Flächen schleifen
Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein, setzen Sie es mit der ganzen Schleifflache auf den zu bearbeitenden Untergrund und bewegen Sie es mit möglichem Druck über das Werkstück.
Die Abtragsleistung und das Schliffbild werden im Wesentlichen durch die Wahl des Schleifblattes, die vorgewählte
Schwingzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt. Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung und schon das Elektrowerkzeug.
Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebensdauer der Schleifblätter zu erhöhen.
Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führnt nicht zu einer higheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Verschleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes.
Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metallbearbeitet wurde, nicht mehr für andere Materialien.
Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör.
Grobschliff
Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.
Drücken Sie das Elektrowerkzeug nur leicht an, sodass es mit higherer Schwingzahl lauft und ein großerer Materialabtrag erreicht wird.
Feinschliff
Ziehen Sie ein Schleifblatt feinerer Kornung auf.
Durch leichtes Varlieren des Anpressdruckes bzw. Änderung der Schwingzahlstufe können Sie die Schleiftellerschwingzahl reduzieren, wobei die Exzenterbewegung erhalten bleibt.
Bewegen Sie das Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck flachig kweisend oder wechselnd in Längs- und Querrichtung auf dem Werkstück. Verkanten Sie das Elektrowerkzeug nicht, um ein Durchschnitten des zu bearbeitenden Werkstücks, z. B. Furniere, zu vermeiden.
Nach Beendigung des Arbeitsvorganges schalten Sie das Elektrowerkzeug aus.
Polieren
Zum Aufpolieren von verwitterten Lacken oder Nachpolieren von Kratzern (z. B. Acrylglas) kann das Elektrowerkzeug mit entspruchenden Polierwerkzeugen wie Lammwohlaube, Polierfilz oder -schwamm (Zubehor) ausgestattet werden.
Wahlen Sie beim Polieren eine niedrige Schwingzahl (Stufe 1 -2), um eine übermäßige Erwärung der Oberfläche zu vermeiden.
Tragen Sie die Politur auf eine etwas Kleinere Fläche auf, als Sie polieren möchten. Arbeiten Sie das Poliermittel mit einem geeigneten Polierwerkzeug mit Kreuzgang- oder Kreisbewegungen und mäßigem Druck ein.
Lassen Sie das Poliermittel nicht auf der Oberfläche austrocknen, die Oberfläche kann sonst beschädigt werden.
Setzen Sie die zu polierende Fläche nicht der direkten Sonnenstrahlung aus.
Reinigen Sie die Polierwerkzeuge regelmäßig, um gute Polierergebnisse zu sichern. Waschen Sie die Polierwerkzeuge mit mildem Waschmittel und warmem Wasser aus, verwenden Sie keine Verdünzungsmittel.
Anwendungstabelle
Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind empfohlene Werte.
Die für die Bearbeitung günstigste Kombinationlässt sich am besten durch praktischen Versuch ermitteln.
Anwendung Kornung
Lackzwischenschliff 120/400 5/6
English | 11
| Anwendung Körnung | Grobschliff/ Feinschliff | Schwingzahlstufe |
| Lack/Lasur 40/80 5/6 | ||
| Weichholz 40/240 5/6 | ||
| Hartholz 60/320 5/6 | ||
| Furnier 240/320 5/6 | ||
| Aluminium 80/240 5 | ||
| Stahl 60/240 5 | ||
| Stahl entrosten 40/120 6 | ||
| rostfrei Stahl 120/240 5 | ||
| Stein 80/200 6 |
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie vor allen Arbeitsen am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst-stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszufahren, um Sicherheitsgefahrendungen zu vermeiden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft ihren frembei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehor.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040461
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040462
E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektr- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
English
Safety instructions
gen. Let staatlich auf die arbeitsstichtag stehend, die zu beziehens von der Gesellschaft entfallt werden, die zu beziehens von der Gesellschaft entfallt werden.
Illustreredekomponenter
Nummeringen af de illustrteredekomponenter refererer til illustrationen af el-varktojet pa illustrationssiden.
(1) Ekstrahandtag (isoleret gribeflade)
(2) Skruetiel ekstrahandtag
(3) Indstillingshjul til forvalg af frekvens
(4) Start-stop-kontakt
(5) Laseknap for start-stop-kontakt
(6) Filterelement (mikrofiltersystem)
(7) Stovboks, komplet (mikrofiltersystem)
(8) Slibetallerken
(9) Handgreb (isoleret grebsflade)
(10) Slideblad
(11) Skruetil slibetallerken
(12) Udblaesningsstuds
(13) Udsugningsslange
Tel.: +420 519 305700
Fax:+420519305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
106 | Slovencina
Likvidace
Texhiehe 06cnyrobyBaHHi ouHnenn
Pepe6ydb-kaMmMaHinnyaIaMn3 eneKtpponpnaIaOM BHTarHb WTencBb 3 p03eTK.
Дяякioi6e3neuhoipo6toTprmaTe enektpponpnaiaIbeHTnuaHIOIOTBOPNbHCTOTI.
Akuo Tpe6a NOMIHn Ni'deHyBaIbHn Ka6eB,ue Tpe6a pO6TuHa fipmi Bosch a6oB cepBcHm MaicTePHi dJeNEKToPiHCTpyMeHtB Bosch, u6 yHKnHytN He6e3neK.
Cepbic KOHCyNbTauii 3nHTaHb 3actocybaHH
B cepbichm Maiechephi Bn OTPmaeTe Biinobibha Baaii 3aHHTAHN CTOCOBHO pemOnTy iTexHHOro oCcyrObyAHNA BaWOro npOdykTy. ManIOHN B DetAraX i HOpMaio IooI 3aunactHm MoKHa 3HaHTH 3a aDpecoIo: www.bosch-pt.com Komahda cnBpObitnIKB Bosch 3 hadaHH KOcynbTauiI OIO BVKNOPCTAHN npOdykii i3zaoBOJENHM BiINOBICTb Ha Baaii 3aHHTAHN CTOCOBHO haoi npOdykTu Ta pinnadndo Hei.
PnBcixdoataKOBHX3aNHTAHHHX Ta 3aMOBneHHi 3aNaCTHN, 6ydbnaCka, 3aHaauaTe 10-3hauHn HOMep dnn 3aMOBJeHHN, uO cToTb Ha naCnpoTHI Tabnuci npOdykTu. TapaHtHe o6cnyroBvBaHHn i pEmOH teneKtpoiHCTpyMeHTy 3diChIObTBcB BiIOBIOJDHO BO BmOr I HOpM BnTOBOTIOBAUa HA TepntopII BCx KpaIH Nnue y fipMOBnx a60 ABTOHsOBHxC cepBicHex nceTpax fipMn P06ept BoW#. POPEDKEHH! BnKOpHCTAnHr KOthpaKaTHOI npOdykui He63neueH B ecknlyaatui IMoKeMaTH HeraTHBi HacNdKn dJdApO'B. BnTOBNeHHI pO3NoBcOJKeHHN KOthpaKaTHOI npOdykui nepeCNI dyTcb 3a 3aKOH M B adMinichpTaNBHomY i KpmHnAbhHomNopRky.
ykpaiHa
Bou CepBicnH LcHTp eneKtpoiHCTpyMeHITb Byn. KpaHr 1
02660KJB60
Ten.: +380 44 490 2407
ΦaKc: +380445120591
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
www.bosch-professional.com/ua/uk
Apeca PeriohanbHnx rapaHTiINHX cepBicHNx MaIcTepeHb 3a-3haeHa B HaioHbHOMy rapaHTiHOMy tanOH.
Ytniiaui
EnektpponpnaH,npnnaIyynakOBky Tpe6a3daBAtHa ekonoriuHO uCTy NOBTOpy nepepo6ky.

HeBnKaIe eNekTpoIHcTpymENTn B no6yToBe cMTTIA
Пишдя Край EC:
BiDIOBIDHO Do CBpOeIcboI dIpeKTHBN 2012/19/EU
UoIO BiINpaOBOAHNX eNEKTPuHNX i ENEKTPOHHX
PnnaiB i II IepETBOpEHN B HauioHaJIbHe 3aKOHOaBCTBO
HEnpaTHi DO BxNBAHNA ENEKTPoIHCTpyMeHTn Tpe6a
3bnpATn OKpEmo i 3daBAtn Ha eKONOrIHo UChTy
peKyepaIIO.
Ka3aK
Eypa3HЯ ekOHOMnKaIbIK OdaFbIHa (KeDen OdaFbIHa) Mywe MemNeKeTepayMaFbIHda
KoIaHbInaDbI
HdiyHHIH HIM YIH KApactbIPfAH naDanaHy KKaTapBHn KypamblHa naNdaNaHy KeHHderiOCb HyckaybIK, coBHMe6ipreKocbIMwanap da 6onybl MykHi.
CnkeTpi pactay kaiNbI aknapa KocbIMwada 6ap.
EHIMDi EHdpreH MemneKeT TypaIbaknapa HmHiKopTycbHdaKaHe KocbIMwada KepcTeiReH.
EHipireH MepaI HiKaybIK MyKaabcbIH COHfB6etInke KepcetinreH.
HmnpTepeKaTbCTb6aHaHbCaknapaTeHIM KaTamaCbHdaKepeTinreH.
Ehimi naiDanahy Mep3iMi
OhimHn Kb3Met ety Mep3imi 7KbI. OhDipinre Hmep3ImHe6actan (eHnpy KyHi 3ayBt TaKaTaaCbHaJda Ka3bnFaH) icTeNne 5KbI cKaTaFahHH coH, eHIMDi TeKcepyi3 (cepBnCTIK TeKcepy) naJaAnaHy cyBhlMaJdbI.
Kb3MeTKeHemece naDanaHyuHbH, KaTeiKTePi MeH icTe HbHy ceBentepinH t3imi
TytKacbMeH Kopnycb6y3bnfah 60nca, HIMni naDanaHaBb3
-0HIM KOpnycbHAn TikeNeI TyTIn UbIKca, naIaIaNbHaB3
-TOKcMbIb6y3bInFaHHeMeceOkwaynaycbla6oNca, naiDanaHa6aHb3
-kayBH-wwuBHKe3iHc6biptTa(daNada) naDanaHb3
-Kopnyc iWine cy Kipce KypbnIfbHbKocyMb60MaHb3
-KeN YUKBHIN UbIKca, naJaHaHaBbI3
KaTbI dpin Ke3iHne naJdaNaHaB3
Uekri Kny 6enrinepi
-TOKCbIMbIHbHTO3yblHEMeCE3aKbIMdAHybl
-ehIM KOpnybHbH 3aKbIMdanyby
KbI3MeT KepeTy Typi MeH XmIniri
p naiandahydah coh eHimdi Ta3anay ycbHbnaDb.
CaKtay
KpyFakXepdeCaTayKepeK
KorapbTemnepatypa KesiHe HKeH CaynepePiH cepineH anbc caTAY Kepe
- cakay Ke3iHne TemnepaTypaHbIH KeHeT aybITkybHaH KOpFayKepeK
- opamacbi caKay MyMKiH emec
- cakay wapTAPbI TypaBIOKocBIMa aKnapar any yuH MEMCT 15150 (wapT 1) KxKaTbIH KapaHbI3
TacbImanay
TacbImaNday Ke3iHne EhMdi KyaTyfa XaHe Ke3 KeTRe HmxaHnKaBbIK bKpNaI eTyre KaTaH TbblIM caBHaDbl
136Kazak
-6ocaty/kykTey KezHJe nakeTt KbIcTaBH MaunHnapBn naDanaHyFa pyKcat bepiImeDi.
-TacbMaanay wapTapbTaanantapbH MEMCT 15150 (5wapT)KxKaTbHOKbHb3.
Tel.: +40 21 405 7541
Fax:+40212331313
E-Mail:BoschServiceCenter@ro.bosch.com
www.bosch-pt.ro
Moldova
RIALTO-STUDIO S.R.L.
Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul commercial TOPAZ 2069 Chisinau
Tel.: +373 22 840050/840054
Fax: +373 22 840049
Email: info@rialto.md
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile si ambalajele trebuie directionate catre o statie de revalorificare ecologica.

Nu aruncai sculele electrice in gunoiul menajer!
Pro Servis NS d.o.o.
Temerinski put 17
21000 Novi Sad
Tel./Fax:+38121419-546
E-Mail: office@proservis.rs
www.proservis.rs
Bosnia
Elektro-Servis VI. Mehmed Nalić
Dzemala Bijedica bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax:+38733454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Uklanjanedubreta
Elektricni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zastiti covekve sredine.

Ne bacajte elektrichi alat u kuci otpad!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o
starim elektricnim i elektronskim uredajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju vise upotrebljivi elektrici pribori da se odvojeno sakupljau i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zastiti covekve okoline.
Slovenscina
Varnostna opozorila
Splośna varnostna navodila za elektricka orodja
OPOZORILO
E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com
www.bosch.hr
Bosnia
Elektro-Servis VI. Mehmed Nalic
Dzemala Bijedica bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax:+38733454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Zbrinjavanje
dsw ay jai sl sy s y jui yjg jy jy g g yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg yg
jUJUwU oJgUwO g OLO
oJyLwOgWu w gjI yU cdo a jg 9 gSdyolabnigamg wggw,ulas 9 g dyu slagooi .sL xalga eWu yUaaleo uJ slajU Jy Su bao sgo Jdclbl www.bosch-pt.com:duuBoschunjuuua oog 9uawlclalso gOgaao oJyLauw Oglw .simu gSyyjIwJlawgJlgWdi yUbuI yILGQoJgOJlaw IaLai 1