GREENWORKS 2200907 - Cortasetos eléctrico inalámbrico

2200907 - Cortasetos eléctrico inalámbrico GREENWORKS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2200907 GREENWORKS en formato PDF.

📄 143 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GREENWORKS 2200907 - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 2200907 GREENWORKS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos eléctrico inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2200907 - GREENWORKS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2200907 de la marca GREENWORKS.

MANUAL DE USUARIO 2200907 GREENWORKS

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo2200907
Voltaje40V =
Velocidad en vacio3000 (±10%) min-1
Velocidad de la3000 (±10%) min-1
Longitud de la hora63 cm
Capacidad de corte27 mm
Nivel de presión acústica medido78.6 dB (A), k=3.0
Nivel de potencia acústica garantizo100 dB (A)
Nivel de vibración<2.5 m/s2, k=1.5 m/s2
Peso sin batería2.70 kg

BAUTEILE

Véase la Figura 1.

  1. Cuchilla
  2. Guardia
  3. Mango delantero
  4. Microinterruptor
  5. Desbloqueo de la rotacion
  6. Empuñadura trasera
  7. Gatillo interruptor
  8. Botón de bloqueo de seguridad
  9. Cubierta de la hoja

MONTAJE

DESEMBALAJE

Es necessario montar este producto.
Retire con cuidado el producto y los accesos de la caja. Asegürese de que está incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje.
■ Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que huboittersa rotura o dano durante el transporte.
No deseche el material del envase hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y haya utilisé satisfactoriamente el producto.

LISTA DE PIEZAS

Desbrozadora
Manual de instrucciones

FUNCTIONAMENTO

Para completar las instrucciones de cargo, consulte los manuales del operador para su Modelo de bateria.

NOTA: Para evacitar lesiones personales graves, retire siempre la bateria y mantenga las manos alejadas del botón de bloqueo al coger o transporte la herramienta.

COLOCAR LA BATERIA

Véase la Figura 2.

Alinee las pestañas elevadas de la bateria con la ranura del compartmento de la bateria del cortasetos.
Presione el compartmento de la bateria hacía abajo hasta que encaje en su posicion.

SACAR LA BATERIA

Véase la Figura 2.

■ Pulse el botón de liberación de la bateria (10), y la bateria seSeparated del puerto de la bateria.
Agarre la bateria y retirela del cortasetos.

ACHTUNG

Al colocar el paquete de baterias en el cortasetos, asegúrese que la pestaña de bateria se alinea con la pestaña del cortasetos y el enganche queda bien colocado. Un montaje Incorrecto de la bateria puede causar daños a los componentes internos.

PUESTA EN MARCHA DEL CORTASETOS

Véase la Figura 3.

Retire la tapa de la lámina.
Cologne la bateria.
Para mayor seguidad, hay un micro interruptor (4) en el mango delantero. Al operar,mantener el cortasetos con las dos manos, una mano para apltar el boton de bloqueo (8) y el interruptor (7), y la othera mano para apltar el gatillo (4).
Suelte el botón de bloqueo de seguridad (8) y siga apretando el gatillo (7) y el micro-interruptor (4) para una operación prolongada.

DETENER EL CORTASETOS

Véase la Figura 3.

Suelte el microinterruptor (4) y el gatillo (7) para detener el cortasetos.
- Tras la liberación del gatillo (7), el botón de bloqueo de seguidad (8) se restablecerá automatistically a la posición de bloqueo.

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

Retire la batería del cortasetos.

USO DEL ASA TRASERA GIRATORIA

Véase la Figura 4.

Cologne el cortasetos en una superficie plana y uniforme.
Asegürese de haber desconectado el cortasetos.
■ Pulse la palanca de rotacion (5) y empiece a girar la empuñadura trasera. Suelte la palanca de rotación y gire la empuñadura 45 o 90 grados a cada lado hasta que encaje en su lugar y la palanca se bloquea.
Para girar la empañadura de nuevo al centro,whelming a presionar la palanca de rotación, gire la empañadura ligeramente, suelte la palanca de rotación y continue girando la empañadura hasta que encaje en su lugar.

CONSEJOS DE USO

No fuerce la herramienta procurandoURTAR setos demasiado densos. La hoja podrda doblarse y reducir la cadencia de trabajo. Si la velocidad de la hoja se reduzca, talle el seto mas lentamente.
No corte tallos o ramas de mas de 15 mm de grosor, ni cuales quro elemento que resulte demasiado grande para los dientes del cortasetos. ParaURTAR ramas mas gruesas, hagal con una sierra de mano o una podadora.
Si deseaa cortar un seto en linea perfectamente recta,le sugerimos que use un hilo para guiarse: primero determine la alta de corte del seto.Tense el hilo a la alta que le resulte mas conveniente. Corte por encima del hilo, como se muestra en la figura 5.Talle assimismo los lados del seto de suerte que la parte superior sea ligeramente mas estrecha (Vease la Fig.6).De este modo,el corte resultarasiforme.Si los dientes se atascan,pare el motor, espere hasta que la hoja se detenga Completely y retire la bateria antes de sacar los elementos atascados en los dientes del cortasetos.
Lleve guantes cuando corte setos espinosos.
Cuando corte arbustosPEAROs,describe un amplio movimiento de barrido con el cortasetos para que los dientes corten bien los tallos.En变换o, cuando corte arbustos mas grandes haga un movimiento de vaivén de adelante hacia aftas, ya que los tallos seran mas duros.

A PELIGRO

Si los dientes de la hora rozan una linea o un cable electrico, no toque la hora! ya que pod Rí A CONDICIR ELECTRICIDAD. ES UNA SITUACION SUMAMENTE PELIGROSOA. Sostenga el cortasetos de la empañaduraprincipal, que está perfe ctamente aislada, y alejelo de los cables con precaución. Corte la corriente que alimenta la linea o el cable seccionado antes de removerla/lo de los dientes de la hora. El incumplimiento de esta recomendación pueda provocar heridas corporales graves o incluso muerte.

ADVERTENCIA

Limpie la zona de corte antes de trabajo con laquina. Retire todo objeto peligioso como cables de alimentacion, hilos electricos o hilos que pudieran atascarse en los dientes de la hora y provocar heridas corporales graves.

ADVERTENCIA

No实用性 disolventes para limiar las piezas de plastico. La mayor parte de los plásticos puede dararse con los disolventes que se venden en el commercio. Utilice un trapo limpio para retirar las impurezas, el polvo, el aceite, la grasa, etc. Si debe substituir una pizza,实用性 uniquamente recambios Greenworks. originales. La realizacion de qualquier othera pieza可以使ar delicosa o deteriorar el producto.

ACHTUNG

Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estas sustancias químicas contienen componentes que pueda deteriorar, debilitar o destruir el plástico.

WARTUNG UND PFLEGE

MANTENIMIENTO DE LA HOJA DEL CORTASETOS

ADVERTENCIA

No olvide que las herramrientas inalábricas siempre estan listas para funciona, ya que no necesitan estar enchufadas a una toma de corriente electrica. Para evaporar heridas corporales graves, retire la batería cada vez que reemplace la hoja o que realice operaciones de mantenimiento.

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

GREENWORKS 2200907 - Espanol (Traducción de las instrucciones originales) - 1

ADVERTENCIA

Para evaporar heridas corporales graves, retire la batería antes de reparar, limpiar o retirar uno elemento de laquina.

Lubrique la hora après de trabajo.
- Controle a uso el desgaste de los dientes y cercórese de que no está dañados.
Si debe substituirla, utilise siempre hojas originales.

LUBRICACION DE LA HOJA

Véase la Figura 7.

Retire la batería del cortasetos.
Para que sea más sencillo trabajo con laquina y prolongar la vidautilde la hoja, lubriquela antes y afterwards deutilizarla. Antes delubricar la hoja,retire la bateria y colque el cortasetos en una superficie plana.Aplitude en el borde superior de la hoja un aceite para motores ligero, como se muestra.
Puede ser besoino lubricar la hoja cuando este travajando con laquina.De ser el caso,pare el motor del cortasetos,retire la bateria y lubrique la hoja. Una vez lubricada la hoja,puede continuar travajando normalmente.No lubrique nunca la hoja del cortasetos cuando el motor este en marcha.

LUBRICAR EL CORTASETOS

  • Todos los rodimientos de estaquina tienen lubricante de alto indice de lubricacion en cantidad sufiente para toda la vida utilise de la herramipta en conditiones normales de uso. Por lo tanto, no es menester prever ninguna lubricacion adicular.

GREENWORKS 2200907 - LUBRICAR EL CORTASETOS - 1

ADVERTENCIA

No modifique estaquina ni colque accesos que no hayan sido recomendados en este manual de instructiones. Estas transformaciones o modificaciones constituyen una Utilizacion Incorrecta y poder千元 provocaciones peligrosas de las que podrian resultar heridas graves.

GREENWORKS 2200907 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Controle el cortasetos a dato, cerciorandose de que no haya piezas rotas y que todos los elementos estan bien susertos. Controle que todos los tornillos y elementos de sujeccion esten bien apretados para evaporar heridas corporales graves.

MANTENIMIENTO DEL CORTASETOS

ADVERTENCIA

Para evaporar heridas corporales graves, retire la bateria晕 antes de reparar, limpiar o retiring algo nunelemento de la maquina.

Retire la batería.
Limpie el cortasetos con un paño humedo con un poco de detergente suave.
No utilise detergente demasiado fuerte para limiar el carter o las empunadas y que son elementos de plastico. El plastico se daña si se Employmentes aceites aromáticos como pino o limón, o bien disolventes como kerosén.
■jAtencion! La humedad pueda producir descargas electricas. Elimine la humedad con un paño suave y seco.
- Utilice un cepillo(PCPO) o el chorro de aire de una aspiradora para limpiar las ranuras de ventilacion del carter de la bateria y del motor.
Cerciorese de que las ranuras de ventilacion no esten obstruidas.

GUARDAR EL CORTASETOS

Vedere Figura 8.

Limpie cuidadosamente el cortasetos antes de guardarlo. Guarde el cortasetos en un lugar seco, bien ventilado y fuera del alcance de los niños. No lo guarde cerca de agentes corrosivos como productos químicos de jardinía o sales antiescarcha.
Proteja la hora con la funda de proteccion antes de guardar el cortasetos, como se muestra en la Figura 8.
Guarde yonga a cargar la bateria en un lugar fresco. Si la temperatura es inferior o superior a la temperatura normal del ambiente, se reducirá la vidautilde la bateria.
- Guarde las baterías con una temperatura inferior a 27^ C , y lejos de la humedad. No guarde nunca la batería descargada.
- Después de utiliser laquina, espere que la bateria se enfrie antes de volverla a cargar.
- Todas las baterías pierden su capacité deoga al cabo de cierto tiempo. Cuando mayorsea la temperatura, mas rápidamente perdásu capacité deoga. Si no utilizes el cortasetosdurante un periodo prolongado, vuelva a cargar labateria una vez al mes o cada dos días. Con esta precaución prolongara la vidautilde la bateria.

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUCION
El motor no arranca cuando está pulsado el gatillo-interruptor y el icrointer-ruptor.La batería no está segura.Para asegurar la batería, asegúrese de que los pestillos superiores del pack de la batería encajan en su lugar.
La batería no está cargada.Cargue la batería según las instrucciones incluidas con su modelos.
El motor funciona pero las hojas no se mueven.Cortasetos averiado. No utilize el cortasetos.Llame al service Tecnico.
Sale humano del cortasetos durante su realización.Cortasetos averiado. No utilize el cortasetos.Llame al service Tecnico.
Zumbido del motor, cucillas no mueven.Desechos y otros能把 atasar las cucillas.Retire la batería, limpie los residuos que bloqueen las hojas.

ZAGON OBREZOVALNIKA ZA ZIVO MEJO OPOZORILO

Glejte Sliko 3.

SFATURI DE UTILIZARE

Jia 8 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali

a jai y i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i

1 1

4

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

Lg>lc g>uaa| Lulai

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

A

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

juii jiujiu

A

y 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

nnn nn

#

Todas las migunas新品 de Greenworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la Fecha de compra original. Hay disponible una garantía de 30 días para las migunas de uso profesional, ya que las herramrientas de Greenworks Tools son diseñadas principalmente para ser realizadas por consumoidores DIY.

Esta garantía no es transferible.

LIMITACIONES

Esta garantía solo se aplica a piezas/componentes defectuosos y no cubre las reparaciones debido a lo siguientes:

  1. Uso y desgaste normal
  2. La entrega a punto o ajuste
  3. El dano causado por un manejo inadequado/abuso/mal uso/negligencia.
  4. El sobrecalentamente debido a la falta de mantenimiento.
  5. El dano debido a que los accesos/sujeciones se han aflojado/ soltado por culpa de una falta de mantenimiento.
  6. El dano causados por una limpieza con agua.
  7. Las migunas a las que le ha hecho el mantenimiento o la reparación un centro de servicios no autorizado por Greenworks Tools.
  8. Las migunas mal montadas o mal ajustadas.
  9. El dano causado por un uso inadequado de laquina.
  10. El dano causado por un mal acondicionamento para el invierno (lavados a presión)
  11. La garantía no suele cubrir los elementos considerados piezas consumables, incluido, entreorasimas, lo suiviente: Pillas

Cables electricos
Cuchillas y conjuntos de cucillas
Cinturones
- Filtros
- Portaherramientes

  1. Algunos produits peuvent contener componentes como motores o transmissions de un fabricante代替ivo; ellos elementos estarán suspectos a la的政治a de garantía del fabricante correspondiente excepto en los casos en que Greenworks Tools Europe GmbH acuerde asumir cualquier reclamación fuera del periodo de garantía de dicho fabricante.

  2. Los articículos de seguda mano no los cubre la presente的政治a de garantía.

  3. La colocacion de piezas de repuestos o componentes adiconiales no suministrados ni autorizados por Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantia

Para solicitar una garantía sobre在哪一個商品 cubierto por esta的政治a hay que presentar la prueba de compra original. El comprobante de la tarjeta de credito no constituya una prueba de compra sufiente. En primer lugar, en caso de garantía, el consumidor debe devolver el producto al lugar original donde lo compró con su prueba de compra. Laquina sera enviada a lasestras instalaciones de service centrales,onde se le hara una inspeccion.Sise Descubre que laquina tiene un fallo sera reparada y enviada de vuelta a la direction del consumidor sin coste algoño. Lasrozenas que cuestionen menos de 100 €,impuestos de ventas incluidos,suen seresustituidas.

Si en las instalaciones de servicios centrales se descubre que laquina noiene ningún fallo, se avisará al consumidor que tiene que pagar el coste de la reparación.

Esta的政治a de garantia está sujeta a variaciones periodicas para adaptarse a las necessities deutures products. Habra disponible una copia de la ultima politica y garantia en www.greenworkstools.eu.

GREENWORKS 2200907 - Garantia - 1

ES DECLARACION EC DE CONFORMIDAD

Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.

Dirección: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China

Nombre y direccion de la persona autorizada para compiling el expediente técnico:

Nombre: Peter Söderström

Dirección: Hjortronvagen 3, 555 93 Jönköping, Sweden

Por la presente declaramos que el producto

Categoría CORTASETOS INALÁMBRICO

Modelo 2200907

Número de série . Ver etiqueta de clasificacion de produits

Año de fabricación Ver etiqueta de clasificacion de productos

  • está en conformidad con las dispositionses pertinentes de la Directiva de Maquinaria (2006/42/EC)
  • está en conformidad con las disponeciones de estas otheras Directivas-EC

Directiva EMC (2014/30/EU),

Directiva de Emisión de Ruidos (2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC)

Yadelmas,declaramosque
se han utilisé las siguientes (partes o cláusulas de las) normas armonizadas europeas

EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2

Nivel de potencia acústica medido 98.6 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizo 100 dB(A)

Método de evaluación de conformidad en el anexo V/Directiva 2000/14/CE

Lugar, fecha: Changzhou, 08/11/2017

Director de Calidad

Firma: Ted Qu Haichao

Ted qu

Changzhou Globe Co., Ltd. :aaiiia 5s
No.65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China :g i
:gi i jy j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y jyj
Peter Soderstrom :y
Hjortronvagen 3,555 93 Jonkoping, Sweden :y

2200907

(2006)

EC-Directives a 2014/30/EU (2005/88/EC 2000/14/EC)

:

i

EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2;

dB(A) 98.6

dB(A) 100

2000/14/EC 5

Sla 1:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GREENWORKS

Modelo : 2200907

Categoría : Cortasetos eléctrico inalámbrico