PAG901 - Vocero GREENWORKS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAG901 GREENWORKS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PAG901 GREENWORKS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAG901 - GREENWORKS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAG901 de la marca GREENWORKS.
MANUAL DE USUARIO PAG901 GREENWORKS
ALTAVOZ MANUAL DEL OPERADORES

1 Descripción. 19
1.1 Finalidad 19
1.2 Perspectiva general 19
ES
2 Advertencias de seguridad generales para altavoces. 19
2.1 Requisitos FCC 19
3 Simbolos en laquina 20
4 Propuesta 65. 20
5 Eliminación de bateria segura para el medio ambiente. 21
6 Niveles de riesgo. 21
7 Instalación 21
7.1 Desembalaje de laquina. 21
7.2 Instalación de la bateria 22
8Funcionamento. 22
8.1 Modo Bluetooth 22
8.2 Modo de transmisión 23
8.3 Conexión AUX. 23
9Mantenimiento 23
9.1 Mantenimiento general 23
10 Solucn de problemas. 23
11 Datos技术和. 24
12 Garantía limitada 24
1 DESCRIPCION
1.1 FINALIDAD
Este altavoz se ha dibnado para la reproduccion de audio. Se connecta al Telefono movable, la tableta uOTHER dispositivos a trav es de Bluetooth. Debe leer y segir los manuales antes del uso.
1.2 PERSPECTIVA GENERAL


1 Botón de encendido/apagado
Pulse una vez para encender/apagar el altovoz.
2 Botón de Bluetooth
- Pulse una vez para reproducir/pausar el audio.
- Pulse y mantenga pulsado durante 2segundos para acceder al modo de emparejamento Bluetooth.
- Pulse y mantenga pulsado durante 8segundos para borrar la informacion de emparejamento.
3 Botón de referencia
- Pulse para activar o desactivar el modo de transmisión.
- Pulse dos vezes para reproducir la pista suguiente.
- Pulse tres vezes para reproducir la pista anterior.
4 Volumen +
- Pulse paraacular es volumen.
- Pulse y mantenga pulsado durante 3segundos para maximizar el volumen.
5 Volumen -
- Pulse para disminuir el volumen.
- Pulse y mantenga pulsado durante 3segundos para silenciar el altovoz.
6 Puerto de salute USB C
Carga, por exemple, un smartphone o una tabletamientras se reproduce el audio.
7 Puerto adaptor
Enchufe el cable del adaptor para alimentar el altovoz.
8 Puerto AUX
Conecte un dispositivo de audio externo al altovo mediente un cable de audio de 3,5 mm.
2 ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD GENERALES
PARALTAVOCES
2.1 REQUISITOS FCC
Los Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad podrian invalidate la autoridad del usuario para utiliser el equipo.
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionaamente está sujeto a las siguientes dos conditiones:
- este dispositivo no pueda producir interferencias perjudiciales y
- este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia recibida, incluidas las interferencias que poderan producir unfuncionamento no desrado.
i NOTA
Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites se han disnado para proportionsar una proteccion reasonable contra intererencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, utilizes y puede Radiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda produir intererencias perjudiciales en la recepcion de radio. No obstarve, no se pueda garantizar que no se produzan interferencias en una instalacion concreta. Si este equipo produce intererencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, locial peut determinarse encendiando y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corrente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un先进技术 de radio/TV experimentado para Obtenerapia.
| Simbolo Explicación | |
| Simbolos de reciclaje Este producto utilizes baterías de ní-quel-cadmio (Ni-Cd) y de iones de litio (Li-ion). Las leyes locales, esta-tales o federales peuvent prohibir la eliminación de las baterías en la ba-sura ordinaria. Consulte a las autori-dades locales en materia de residuos para Obtener información sobre las options de reciclaje o eliminación disponibles. | |
| V | Voltios Tensión |
| A | Amperios Corriente |
| --- | Corriente continua Tipo o una característica de corriente |
4 PROPUESTA 65
ID FCC: 2A3VG-GLB24V
3 SIMBOLOS EN LA MAQUINA
| Símbolo Explicación | |
| Alerta de seguridad Indica un riesgo potencial de lesiones personales. | |
| Lea el manual del operario Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer yentifier el man-ual del operario antes de utiliser este producto. | |
| Alerta deCONDITIONES de humedad No exponga a la lluvia ni a lugares humedes. | |
AVISO
Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cancer, defectos de nucleimiento u或者其他 reproductivos. El polvo generado por el lijado electrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otherasactividades de construction contiene susencias químicas que se@sabe que son causantes de cancer, defectos de nucleimiento u或者其他 reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
- Plomo de pinturas con base de plomo;
- Silice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería;
- Arsenico y cromo de la madera tratada químicamente.
El riesgo de exposión a estas sustancias químicas varía según la Frequencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposión a estas sustancias químicas, trabajo en una zona bien ventilada y trabajo con equipos de seguridad aprobados, como máscaras antipolvo, que estén especialmente disénadas para filtrar partículas microscóicas.
5 ELIMINACION DE BATERIA SEGURA PARA EL MEDIO AMBIENTE


Los materiales toxicos y corrosivos que figuran a continuacion se encuentran en las baterias realizadas en estaquina: Ion de litio, un material toxico.
AVISO
Deseche todos los materiales tóxicos de unaformaspecificada paraatar la contaminacion del medioambiente.Antes de desecharuna bateria de ionesde litio dañada o agotada,contacte con laagencylocal de eliminacion de residuos o con laagencyde proteccion medioambiental local para Obtenerinformacion e instrucciones specificas.Lleve lasbaterias a un centro de reciclaje o eliminacion localcertificado para la eliminacion de los iones de litio.
AVISO
Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nuevo. iNO INTENTE REPARARLA! Para evaporar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga electrica, y para evaporar daños al medio ambiente:
Cabra los terminales de la bateria con cinta adhesiva resistente.
- NO intente retirar o destruir ninguno de los componentes de la bateria.
- NOintaenteabrir la batería.
- Si se produce una fuga, los electrolitos liberados son corrosivos y toxicos. NOcede que la solución entre en contacto con los ojos o la piel, y no la ingiera.
- NO deselectes estas baterias con la basura domestica normal.
NO incinere.
- NO lleve las baterias a lugaresonde formaran parte de vertederos de residuos o flujos de residuos solidos urbanos.
- Llevelas a un centro de reciclaje o eliminacion certificado.
6 NIVELES DE RIESGO
Las siguientes indicaciones y los significados explican los niveles de riesgo asociados a este producto.
| SIMBO-LO | INDICACION S | SIGNIFICADO |
| PELIGRO Indica | una situación depeligro inminente que, de no evitarse, provocá lesiones graves o incluso la muerte. | |
| ADVERTEN-CIA | Indica una situación de peligro potencial que, de no evitarse,URTADA provecarlesiones graves o incluso la muerte. | |
| PRECAU-CION | Indica una situación de peligro potencial que, de no evitarse, pueda provocarlesiones leves o moderadas. | |
| PRECAU-CION | (Sin@simbolo de alerta sobre seguridad) Indica una situación que pueda provocar daños materiales. |
7 INSTALLACION
7.1 DESEMBALAJE DE LA MAQUINA
AVISO
Asegürese de montar correctamente laquina antes del uso.
AVISO
- Si las piezas de laquina presentan daños, no utilise laquina.
- Si faltan piezas, no haga funciona laquina.
-
Si faltan piezas o hay piezas danadas, contacte el centro de servicios.
-
Abra el embalaje.
- Lea la documento que se encuesta en la caja.
- Retire todas las piezas sin montar de la caja.
- Retire laquina de la caja.
- Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad con los reglamentos locales.
AVISO
Por su seguidad personal, no inserte la bateria antes de haber montado la herramienta por completeness.
Espanol
7.2 INSTALLACION DE LA BATERIA


AVISO
- Si la bateria o el cargador han sufrido daños, sustitúyalos directamente.
-
Debe leer, entender y seguir las instrucciones del manual de la bateria y el cargador.
-
Alinee las nervaduras de elevacion de la bateria con las ranuras del compartmento de la bateria.
- Introduzca la bateria en el compartmento de la bateria hasta que encaje en su posicion.
- Cuando escuche un cig, la bateria está instalada.
- Para retirar la bateria, pulse el botón de desbloqueo de la bateria situado en la parte superior de la bateria y extraiga la bateria del altovoz.
SUGERENCIA: Este altovoz también puede conectarse directamente a la toma electrica. Inserte el adaptor incluido para suminarla la alimentacion. Esto proportionsará automatically corriente continua al altovoz.

i NOTA
El adaptor no pueda cargar la bateria. Utilice el cargador Greenworks para cargar la bateria.
PRECAUCION
Evite colocar el altovoz sobre superficies humedes o susidas.
8 FUNCIONAMIENTO
i IMPORTANTE
Antes de utiliser laquina, deben leer yentar las normas de seguridad y las instrucciones de funcionaimiento.
8.1 MODO BLUETOOTH
Con el altovoz, pueda disfurar de música a工程技术 de sus dispositivos con Bluetooth.

- Instale la bateria o conecte la fuente de alimentacion.
- Pulse el boton de encendido/apagado para encender laquina.
- Active el Bluetooth en su dispositivo con Bluetooth para elegir Greenworks 24 V en la lista.
- El botón de Bluetooth se iluminará en blanco si el emparej(amido se realiza con éxtito.
- Pulse el botón de Bluetooth para reproducir/pausar el audio.
i NOTA
Si su dispositivo inteligente no pueda encontrar el altovoz, pulse y mantenga pulsado el botón de Bluetooth durante 3segundos einta emparejarlo de nuevo.
i NOTA
Este altavoz se apagará automatically si, après de 10 horas, no se connecta ningún dispositivo.
Espanol
8.2 MODO DE TRANSMISión

Este altavoz pode conectarse de forma inalámbrica a除外 Greenworks altavoz Bluetooth y reproducir simultaneamente.
- Encienda y conecte el.altavoz principal a su dispositivo con Bluetooth.
- Encienda el segundo.altavoz y asegürese de que esté a menos de 1 metro del altavoz principal.
- Pulse el botón de funciona del segundo altoz.
- La luz del segundo.altavoz se iluminara en blanco.
cuando la connexion con el altavoz principal se
realice correctamente.
i NOTA
Si elsegundo altavoziene le registro de conexiones Bluetooth,mantenga pulsado el boton de Bluetooth durante 3 segundos y,acontinuacion,pulse el boton de funcion para conectar el altavoz principal.
8.3 CONEXION AUX

- Encienda el altovoz.
-
Conecte un dispositivo de audio externo al altovo mediate un cable de audio de 3,5 mm.
-
Pulse el botón de Bluetooth para reproducir el audio.
9 MANTENIMIENTO
AVISO
Cuando realice tareas de service, utilise unicolemente piezas de repuesto identicas. El uso de qualquier other pieza pode tener un risso o producir daños en el producto.
9.1 MANTENIMIENTO GENERAL
Evite utilizar disolventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a sufrir daños por distinctos temas de solventes commerciales y pueda resultar dañados por su uso. Utilice paños limpios para eliminar la sociedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
10 SOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posible | causa Soluciones | |
| El altovo no se pone en marcha. | La capacité de la batería está baja. | Cargue la batería. |
| El botón de en-cendido/apaga-do está defec-tuoso. | Contacte con el centro de servi-cio. | |
| El altovo no se ha-connectado a la fuente de ali-mentación. | Conecte la fuente de ali-mentation. | |
| No hay audio o audio intermi-nte | Asegúrese de que está utilizes-do un dispositivo móvil compatible con Bluetooth. | Examine o cam-bie el dispositivo Bluetooth. |
| El altovo se ha-silenciado. | Augmente el volu-men. | |
| El altovo no se conecta a un dis-positivo Blue-tooth. | En su dispositivo móvil, desactive la funciona Bluetooth yylvania a activarla. Elimine el altovo del menú Bluetooth. Vuelva a conec-tar. | |
| La distancia en- tre el altovo y el dispos-itivo es demasiado grande. | Mantenga más cerca el dispositivo y el altovo. | |
| No se pueda conectar o emparejar con un dispositivo Blue-tooth | El Bluetooth no está activado en su dispositivo (smartphone, tableta, ordena-dor). | Active el Blue-tooth en su dis-positivo. |
| El altovoz no es-tá en modo de emparejamiento. | Pulse y manten-ga pulsado el botón de bús-queda Bluetooth durante 3 segun-dos para que el dispositivo de-TECTe el altovoz. |
- Si no可以选择 encontrar la solución a这些东西 problemas, vaya al centro de servicios.
11 DATOS TECNICOS
| Tensión 24 V | |
| Salida USB USB-C | |
| Distancia de funciona miento | 33ft / 10 m |
| Peso sin batería 1.8 lbs / 0.8 kg | 8 kg |
| Modelo de batería LB24A02 | 20/BAG708 y/others series BAG |
| Modelo de cargador 29786 | 02/2903102 y/others series CAG |
El intervalo de temperatura ambiente recomendado:
| Elemento | Temperatura |
| Intervalo de temperatura de almacenimiento del aparato | 32°F (0°C) - 158°F (70°C) |
| Intervalo de temperatura de funciona el aparato | 32°F (0°C) - 104°F (40°C) |
| Intervalo de temperatura dearga眼看 la batería | 39°F (4°C) - 104°F (40°C) |
| Intervalo de temperatura de funciona del car-gador | 39°F (4°C) - 104°F (40°C) |
| Intervalo de temperatura de almacenimiento de la batería | 32°F (0°C) - 73°F (23°C) |
| Intervalo de temperatura de descarga de la bateria | 32°F (0°C) - 113°F (45°C) |
12 GARANTÍA LIMITADA

Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de comprar, durante un periodo de tres (3) años fronte a defectos en materiales, piezas o mano de obstructa. A su entera disreciación Greenworks reparará o sustituirá correctamente y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste algo para el cliente.Esta garantía es valida únicamente para unidades que se hayan utilisé para uso personal que no han sido compradas o alquiladas para uso industrial/comercial yuyo mantenimiento se ha realizado de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario suministrado con el producto nuevo.
ARTICULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTIA:
- Cualquier pieza que no funciona debido a mal uso, uso commercial, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inadequado o alteracion; o
- La unidad, si no ha sido realizada o mantenida de acuerdo con el manual del propietario; o
- Desgaste normal;
- Articulos de mantenimiento de rutina tales como lubricantes, aflado de cuchillas;
- Deterioro normal del acabado exteriordehyde al uso o la exposión.
LINEA DE ASISTENCIA TELEFONICA:
Puede contactar con el service de garantía llamando a nuestra linea de asistencia Telefonicaootha a 1-888-909-6757.
COSTES DE TRANSPORTE:
Los costes de transporte por el desplazimiento de cadaquier unidad o accesario de equipos electricos son responsable del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cadaquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea Solicitada por escrito por Greenworks.
Dicho en EE.UU.:
Greenworks Tools
P.O.Box 1238, Mooresville, NC 28115
Dicho en Canad:
Dirección en méxico:
TECOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V.
ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE
GUADALUPE, ZAPOPAN, JALISCO, C.P. 45037
ES
www.greenworkstools.com
