ESWL50 - Depilador PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESWL50 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ESWL50 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESWL50 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESWL50 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ESWL50 PANASONIC
Instrucciones de funciona
Precauciones de seguridad 48
Identificacion de las partes 50
Instalacion o reemplazo de pilas 50
Modo de uso 51
Limpieza 53
Sustituir la lamina externa 53
Characteristicas 53
SolutiOn de Problemas. 54
Gracias por comprar este producto de Panasonic.
Antes deponer estaunidad en functionamento,lea las instrucciones en su totalidad y guardelas para su uso en el futuro.
Precauciones de seguidad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, fallecimiento, descargas electricas, incendios y daños a la propidad, cumpla siempre con las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
Explicación de los SYMBOLOS
Los siguientes@simbolos son realizados para clasificar y describir el nivel de peligro,lesiones y daños a la propidad causados cuando no se observan lasindicaciones y cuando se realiza un uso indebido.

ADVERTENCIA
Indica un peligro potencial que pueda resultar en lesiones serias o incluo la muerte.

PRECAUCION
Denota un peligro que podra resultar en una lesion leve o daños a la propidad.
Los siguientes@simbolos son realizados para clasificar y describir el tipo de instrucciones que hay que seguir.

Este"simbolo seutiliza para advertir a los)."os 用户 de un procedimiento especico de funciona que noDebe realizarse.

Este*simbolo seutiliza para advertir a los)."ososcarios de un procedimiento especifique de funciona quedebe seguirse para hacerFuncionar la unidad de forma segura.

ADVERTENCIA
Este producto
No lo coloque al alcance de los niños. Nocede que lo usesn.

- De lo contrario, podra provocar lesiones o la ingesta accidental de los accesos o las piezasymesas extraibles.

Suspenda inmediamente el uso si hay una anomía o un funciona incorrecto.
- De lo contrario, podra provoc fuego o daños.
Este aparato pueda ser realizado por niños de 8 años en adelante y adultos con capacities fisicas, sensoriales y mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos siCNTAN con superviSION o se les ha instruido en el uso seguro del aparato y si comprenden los riesgos poteciales. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento no deben dejarse en manos de niños sin supervision.
- De lo contrario, podría provocar un accidente o lesiones.

PRECAUCION
Para proteger laIEL
Las siguientes personas no deben usar este aparato:
Las personas conpiel delicada o sensible, personas con allergias
No lo utilise en las seguidentes areas corporales:
Cara, vulva
Lesiones, erupciones, lunares, moratones, verrugas, granos, etc., y las areas de alrededor
- Piel flácida
- Hacerlo podría provocaciones, inflamación de la piel o sangrado.
No realizar una presión fuerte en la pierl, tampoco se debe moverlo
repetidamente encima de lamisma area o moverlo a
hacia atrás y hacía adelante en un area. Tampoco lo utilizes con movimientos punzantes.
- Hacerlo podría provocar lesiones, inflamación de la piel o aumento del dolor.
No presione con fuerza la lámina externa. Tampoco toque la lámina externa con los dedos o una cuando la use.
- Hacerlo podría provocar lesiones en la piel o reducir la vidautilde la lamina externa.
No toque la sección de las cuchillas (la sección metálica) de la hoja interna.
- Hacerlo podrfa provocar lesiones en sus manos.
Antes deutilizarla, compruebe que la lamina externa no tiene ninguna deformidad, grieta y que no está dañada.

Utilice el peine del biquini para recortar su vello republico.
- De lo contrario, podra provocar lesiones en supiel.

Utilice el aparato solamente para su uso previsto.
- De lo contrario, podía provocar lesiones.

Si aparece un problema cutaneo antes de su uso,defer es usar el aparato ypongase en contacto con undermatologo.
- De lo contrario, podía empeorar los sintomas.

Cuando lo guarde o lo transporte, coloque siempre la tapa de proteccion.
- De lo contrario, podra provocar lesiones en la piel o reducir la vidautilde la lamina externa.
Este producto

No lo comparta con famiares u otheras personas.
- Hacerlo, poderia provocar una infeccion o una inflamacion.

No permita que el aparato sufra caidas o descargas.
- De lo contrario, podra provocaciones.
No lo modifique, desmonten lo repare.

- De lo contrario, podería provocar un accidente o lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato para su reparación.

PRECAUCION
Las pilas
No las arroje al fuego, no las cortacircuite y no las desmonte.

- De lo contrario, podra provocar quemaduras o lesiones.
Siga siempre las precauciones impresas en las pilas.
Compruebe la polaridad de las pilas (+ y -) e instalelas correctamente.
No mezcle pilas viejas con las新品, y no mezcle pilas de differedestips.
Quite las pilas inmediamente y eliminables deforma segura cuando estén descargadas.

Quite las pilas cuando no utilise el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
Utilice las baterias según la Fecha de uso recomendada.
- De lo contrario, podra provocar una explosión o sobrecalentimiento de las pilas, lesión o contaminación del entorno debido a las fugas.
Identificacion de las partes (Fig. 1)
A Tapa protectora
Coloque siempre la tapa protectora antes de usarla para prevenir que la lamina externa se dae.
Estructura de la lámina externa
①Lámina externa
②Recortavello emergente
③ Interruptor del recortavello emergente
Hoja interna
Cuerpo principal
④ Botones de liberación de la estructura
⑤ Botón de bloqueo
⑥ Interruptor de encendido [0/1]
⑦ Tapa de la pila
Peine para el bikini
Este peine reduce la longitud del vello pubbico长大o.
Accesorios:
F Cepillo de limpieza
No se proportionsan las pilas.
Cómprelas por分开.
Instalacion o reemplazo de pilas (Fig. 2)
1 Asegúrese de que el interruptor de alimentación está en la posición “0”.
2 Tire de la tapa de la pila recta para quitarla.
3 Compruebe la polaridad de las pilas e instalelas correctamente.
- Puede que las pilas no encajen a la perfeccion. Colocar la tapa de las pilas ayud a que las pilas encajen.
4 Coloque la tapa de las pilas.
- Presione firmamente hasta que hagablick.
- Si el cuerpo principal está mojado, limpielo en profundidad para prevenir que penetramos gotitas de agua.
Notas
- Puede usar el aparato durante 1 mes aproximadamente con dos Panasonic LR03 (pilas alcalinas AAA).
(Cuando se usa durante 5 instantos aproximadamente cada vez, una vez cada 3 días a temperatura ambiente de 20^ )
- Usar solamente LR03 (pilas alcalinas AAA).
(La potencia o número de usos peutvariar si seutilizarotras pilas.)
- No utility pilas recargables.
Modo de uso
Al usar este aparato por primera vez, aplicar la afeitadora ligeramente contra la piel e intentar afeitar pequeñas areas.
Afeitado en mojado (con uso de espuma)
Aplicar bien la espuma en la piel antes del afeitado permittirá que el aparato se deslice suavamente.
- No utilise ningún jabón corporal que contenga sal o produits de limpieza especialies, o queonga una textura rugosa. Tampoco utilise cremas de afeitado, lociones corporales o produits parecidos. HacerloURTDAOBRIRLa hoja o provocar un mal functionamento.
Afeitado en seco
Puede que el aparato no se deslice suavamente y puedadeer vello sin afeitar cuando loutilice con la piel mojado. Asegúrese de que su piel está Completelyseca y limpia antes de uso.
- No utiliseunga loción, leche corporal, polvo, antiprespirantes o produits parecidos.
- Utilizar desodorantes puede provocar que la hoja se oxide, asi que no se olvide de lavarla con agua afterwards de cada uso.
Modo de uso (Fig. 3)
1 Retire la tapa de proteccion.
2 Compruebe que la lámina externa no Tiene ninguna deformidad, grieta ni está dañada.
- De lo contrario, podra provocaciones cutaneas.
3 Deslice el interruptor de alimentacion@m间隙as presiona el boton de bloqueo.
- No se pueda deslizar el interruptor de alimentación sin pulsar el botón de bloqueo.
Consejos para mover la afeitadora (Fig. 4)
- Asegürese de que toda la lámina externa está en contacto con laIEL.
- Mueva el aparato lentamente contra la direccion del vello.
Utilice la recortadora emergente para recortarlos antes de afeitarlos.
- Deslice el interruptor de la recortadora emergente. (Fig. 5)
- Coloque el aparato ligeramente encima de la piel y muévalo. (Fig. 6)
Debajo de los brazos
Levante su brazo@m间隙 su piel se estira.Mueva el aparato desdeequalquier direcciona la otherm间隙scambia su agarre en elcuerpo principal (Fig.7)
Piernas
Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna (Fig. 7)
Brazos
Hacia bajo de la parte posterior del brazo (Fig. 7)
bikini
Verifique la linea que le gustaria afeitar y bajo recorte el excesso de vello con la recortadora emergente. (Fig. 8)
52
ppublico
Recorte su vello pubbico con el peine del bikini. (Fig. 8)
- Utilice siempre el peine del bikini.
- Afeitado en seco solamente.
- Cepille el vello en la direccion contraria antes de afeitarlo para asegurar que el vello plano sobresale.
- Coloque el peine del bikini. (Fig. 9)
- Deslice el interruptor de la recortadora emergente y encienda el interruptor de alimentacion. (Fig. 9)
-
Asegürese de que el peine está en contacto con la piel yuya el aparato despacio. (Fig. 10)
-
Al usar este aparato por primera vez, aplicar la afeitadora ligeramente contra laIEL e intentar afeitar微量元素. areas.
- Tenga cuidado al afeitar和地区 que son dificiles de ver. De locontrario podra provocar lesiones a supiel.
Después de utilizesla
Guarde el aparato lejos de los lavabos, baños u otheras que Sean muy humedesdonde podria estar expuesto a agua y humedad despues deutilizarlo.
Dejar el aparato en el bazo, o en una zona parecida, podra provocar condensacion u oxidacion en el cuerpo principal que podra provocar un mal funciona.
Limpieza
- Asegúrese de que el interruptor de alimentación está en la posición "0".
Limpieza en seco
- Quite la estructura de la lamina externa y de la hoja interna. (Fig. 13,14)
- Limpiar con el peine adjunto. (Fig. 11)
Levantar la recortadora emergente para limpiar el polvo de cabello bajo el centro de la recortadora emergente.
Limpieza en mozado
- Quite la estrutura de la lamina externa.
- Enjuáguelo con agua caliente o fria.
-
Utilice un paño seco para limpiar y sequelo por completo en una area bien ventilada. (Fig. 12)
-
Utilice un paño seco para limpiaromialquier sustancia de la hoja.
- Quite la estructura de la lámina externa para secarlo más rápidamente. (Fig. 12)
- No limpie el cuerpo principal con alcohol, quitaesmaltes o Productos parecidos. Hacerlo podra provocar un fallo de funciona, que las piezas se rompan, decoloraciones, o cosas parecidas.
Quitar y colocar la estructura de la lámina externa (Fig. 13)
-
Quitar la estructura de la lámina externa al pulsar los botones de liberación de la estructura enodos.
-
Colocar la estructura de la lámina externa hasta que hagablick.
Quitar y colocar la hoja interior (Fig. 14)
- Quitar la hora interior sujetándola por también extremos y tirar de ella directamente desde el cabeza del afeitado.
- Introducir la hoja interior sujetandola por ambos extremos y presionar hacía abajo.
Sustituir la lámina externa
- Quitar la lámina externa solamente al cambiarla.
-
Asegürese de que el interruptor de alimentación está en la posión "0".
-
Tirar de la lámina externa hacía delante sujetando los dos ganchos (@) bajo de la lámina externa. (Fig. 15)
-
Sujetar los dos ganchos e introducir la lamina externa en la estructura de la lamina externa hasta que hagablick. (Fig. 16)
Characteristicas
| Fuente de alimentación | Pilas secas |
| Tipo de pila | Dos LR03 (pilas alcalinas AAA) • se venden por separado |
| Ruido acústico aerotransportado | 72 (dB (A) re 1 pW) |
Este producto está destinado solamente para su uso domestico.
Solución de Problemas
Problema Accion
El aparato no corta tan bien como antes.
Sustituir la cuchilla.
Instrucciones para sustituirla:
Lámina externa:
Aproximamente 2 años
Sustitución con pilas新业态.
Limpiar el
polvo de vello.
Asegürese de que las pilas
están
colocadascorrectamente.
Sustitución con pilas新业态.
El aparato no funciona.
Si el problema todavía no se ha解決ado,pongase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con un centro de servicios autorizado por Panasonic para su reparación.
Eliminación de aparatos viejos Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado

Este*simbolo en los
products, su embalaje
o en los documents
que los acompanen
significa que los
products electricos y
electrnicos usadas no
deben mezclarse con
los residuos
domesticos.
Para el adecuado
tratumiento,
recuperacion y
reciclaje de los
products viejos
llevelos a los+puntos de recogida de acuero
con su legislacion
nacional.
Si los elimina
correctamente ayudará
a preservar valiosos
recursos y evitará
poteciales efectos
negativos sobre la
salud de las personas
y sobre el medio
ambiente.
Para mas informacion sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.
Panasonic
Brugsanvisning
(Husholdning) Lady shaver
Modelnummer ES-WL50
Indhold
Obrigado por adquirir este produit Panasonic.