ERCA70 - Cortacésped PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ERCA70 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ERCA70 PANASONIC
Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERCA70 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERCA70 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ERCA70 PANASONIC
Precauciones a la hora de realizar la carga Realizar una carga de más de 48 horas podría reducir la vida útil de la batería. El cortapelos podría calentarse durante su funcionamiento y/o carga. Esto es normal. Cargue el cortapelos a temperaturas entre 5 °C y 35 °C para que funcione adecuadamente. No utilice ningún cable de alimentación ni adaptador de CA que no sea el que está especícamente diseñado para este modelo. (RE9‑36) Precauciones de uso y almacenamiento No desmonte ni modique el cortapelos. No intente realizar reparaciones por sí mismo. Cuando tenga que realizar una reparación, solicítela siempre al distribuidor. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. Este cortapelos está diseñado sólo para uso en interiores. No almacene el cortapelos en un lugar expuesto a la luz del sol directa, ni cerca de un dispositivo de calefacción o fuente de calor. Especicaciones Fuente de alimentación: Ver placa identicatoria sobre el producto. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor: 1,2 V CC Tiempo de carga: 8 horas Ruido Acústico Aéreo; 55 (dB (A) ref 1 pW)
interruptor en la posición “0•CHARGE” e inserte el cable de alimentación en el cortapelo.
adaptador de CA en una toma de corriente. Se encenderá la luz indicadora de carga.
nalizado el proceso de carga, desconecte el adaptador de CA de la toma. El tiempo de carga es 8 horas. 1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de funcionamiento continuo. Inserción del accesorio Peines de 20/30/40 mm, 50/60/70 mm
1. Ajuste el accesorio a la altura de corte que
desee deslizándolo hasta que haga clic mientras el interruptor se encuentre en la posición “0•CHARGE”. Coloque el accesorio en la posición correcta. De lo contrario, no podrá colocar el interruptor en “1”. La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que dena.
Identicación de las partes
Accesorio de montaje
Luz indicadora de carga
Accesorio para corte natural
Accesorio para corte en picos
Accesorio de corte (1/3)
Cable de alimentación
Accesorios ER‑CA70 ER‑CA35 Peine de 3/6 mm Peine de 9/12 mm Peine de 15/18 mm ‑ Accesorio para corte natural
Accesorio para corte en picos
Accesorio de corte (1/3)
1. Inserte el accesorio sobre
las cuchillas de corte, hasta que oiga un “clic”, tal y como se indica.
2. Para quitar el accesorio,
empuje los dos laterales mientras tira del accesorio. Corte de pelo Corte
Corte el pelo a la altura correcta moviendo el cortapelo en el sentido contrario al de su cabello.
- No utilice el cortapelo en posición invertida. Si lo hace, el corte de pelo podría ser demasiado profundo.
altura de corte indicadas en los partes interiores y laterales de los accesorios.
accesorio en el cortapelo tal y como se indica.
3. Quite el accesorio
del cortapelo. Accesorio para corte natural y accesorio para corte en picos Estos accesorios permiten el corte de pelo realizando el corte desde la parte interior. Se reduce el volumen de cabello, y se cortan las puntas del pelo a diversas longitudes para conseguir un aspecto natural.Accesorio para corte natural:Longitud de pelo deseada: 30 mm–70 mm (puede que las longitudes inferiores a los 30 mm sean demasiado reducidas como para realizar el corte en determinadas situaciones.)Accesorio para corte en picos: Longitud de pelo deseada: inferiores a los 30 mm (para cortar patillas y alrededor de las orejas.) NATURAL CUTTING POINT CUTTING
Corte sin accesorios Realizar el corte de pelo sin la colocación de ningún tipo de accesorio provocará un corte de pelo inferior a 1 mm.
1. Corte el pelo colocando el cortapelo
directamente sobre el cuero cabelludo. Funcionamiento mediante CA Si conecta el adaptador de CA al cortapelo de la misma forma que para realizar la carga, y coloca el interruptor en “1”, podrá utilizarlo incluso si la capacidad de la batería es reducida. Si no funciona el cortapelo, coloque el interruptor en la posición “0•CHARGE”, espere alrededor de 1 minuto y vuelva a colocarlo en “1”. Tome la precaución de no descargar la batería por completo con el interruptor en la posición “1”. Si lo hace, provocará la reducción de la vida útil de la batería. Mantenimiento de las cuchillas Cuidado A continuación se muestra el símbolo de un cortapelo que puede lavar. Implica que la parte que agarra con la mano puede lavarse con agua.
Montaje y extracción de la cuchilla
1. Sostenga el cortapelos con la marca
“Panasonic” hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo gordo, para posteriormente recogerla con la otra mano. Asegúrese de colocarlo en la posición “0•CHARGE” antes de quitar la cuchilla.
2. Para volver a montar la cuchilla, coloque el
gancho de montaje en el soporte de montaje de la misma del cortapelos, y empújelo hasta que oiga el “clic”. Vida útil de la cuchilla La vida útil de la cuchilla variará en función de la frecuencia y la duración del uso. Se prevé que sea de aproximadamente 2 años con un uso bimensual del cortapelos, de una duración de 20 minutos cada uno. Si, a pesar de realizar las labores de mantenimiento adecuadas, disminuye la ecacia del corte, cambie las cuchillas. Vida útil de la batería La vida útil de la batería variará en función de la frecuencia y la duración del uso. Si carga las baterías 3 veces al mes, la vida útil de servicio será de aproximadamente 3 años. Se recomienda que, durante el uso no regular del cortapelos, lo recargue al menos cada 6 meses, dado que las baterías perderán la carga, además de poder disminuir su vida útil de servicio.
- 36 Español Limpieza de la cuchilla Si realiza el lavado en el agua Advertencia: quite la parte que agarra con la mano del cable de alimentación antes de realizar el lavado en el agua.
1. Enjuague los pelos que
queden pegado en las cuchillas y cualquier pelo que pudiera quedar en el interior del cortapelos.
2. Agite el cortapelos en 4 o 5
ocasiones suavemente, limpie las gotas de agua del cortapelos y la cuchilla, y déjelos secar en una toalla con el indicador “Washable” hacia arriba. Si realiza la limpieza con el cepillo
pelo que haya quedado en el cortapelos y alrededor de la cuchilla.
cuchilla y cepille el pelo del borde de la cuchilla.
3. Cepille los pelos que
pudieran haber quedado entre la cuchilla ja y la cuchilla móvil mientras empuja la palanca hacia abajo para elevar y realizar la limpieza de la cuchilla móvil.
Tras realizar la limpieza de la cuchilla con agua o con el cepillo
1. Aplique unas gotas de aceite a los puntos que
uelva a montar la cuchilla en el cortapelos. Aplique el aceite a la cuchilla tras el uso. De lo contrario, podría reducir la capacidad de las cuchillas, hacer ruidos anormales o calentarse y deteriorar el rendimiento del corte.
Retirar la batería recargable interna Quite la batería tal y como se indica. Cuando quite la batería, desconecte el cortapelos del adaptador de CA. Descar‑gue la batería por completo. Tenga la precaución de no cortocircuitar los terminales + y – de la batería tras extraerla.
Aviso importante relacionado con la protección del medio ambiente La batería recargable interna híbrida compuesta por NiMh contiene sustancias que podrían ser nocivas para el medio ambiente. Quite la batería antes de deshacerse del cortapelos. Para protección ambiental y reciclaje de materiales Este recortador contiene una batería de NiMh. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar ocialmente designado, si es que existe alguno en su país. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signican que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a n de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.38 Dansk Sikkerhedsinstruktioner Hvis sikkerhedsinstruktionerne ikke overholdes, kan det resultere i dødsfald, alvorlig tilskadekomst, elektrisk stød, brand eller kortslutning. Vær forsigtig ved håndtering af AC-adaptoren Frakobl AC‑adaptoren fra stikkontakten ved rengøring af hårtrimmeren. Hold altid ved AC‑adaptoren og ikke elledningen. Anvend ikke hårtrimmeren, hvis elledningen eller AC‑adaptoren er slidt, eller hvis AC‑adaptoren ikke sidder ordentligt fast i stikkontakten. Pas på ikke at beskadige eller deformere elledningen. Placer ikke tunge objekter på elledningen, eller klem den fast mellem genstande. Rengør stikket regelmæssigt for at fjerne evt. snavs eller støv. Elledningen kan ikke udskiftes. Hvis den beskadiges, skal AC‑adapteren kasseres. Må ikke komme i kontakt med væske Anvend ikke hårtrimmeren med AC‑drift på badeværelser. AC‑adaptoren må ikke isættes og fjernes med våde hænder. AC‑adaptoren må ikke blive våd. Hårtrimmeren eller AC‑adaptoren må ikke aftørres med fortynder, rensebenzin eller sprit. Hvis det følgende ikke overholdes, kan det resultere i skader på huden Pres ikke bladet mod huden. Benyt ikke hårtrimmeren til andre formål end trimning af håret. Klip ikke dyrs pels med hårtrimmeren. Tjek, at bladene ikke er beskadigede eller deformerede inden brug. Inden hver anvendelse skal du påføre olie på de steder, der er markeret med pile. (Se side 42.) Sikkerhedsanvisninger for opladning Opladning i mere end 48 timer kan forkorte batteriets levetid. Hårtrimmeren kan blive varm under brug og/eller opladning. Dette er normalt. Oplad hårtrimmeren ved omgivelsestemperaturer på mellem 5 °C og 35 °C for at sikre korrekt funktion.
Luz indicadora de carga
Alavanca para limpeza
1. Segure o aparador com a marca
Accesoriu pieptene de 3/6 mm
Accesoriu pieptene de 9/12 mm
Accesoriu pieptene de 15/18 mm
Accesoriu de lare (1/3)
Accesoriu pieptene de 20/30/40 mm
Accesoriu pieptene de 50/60/70 mm
Accesorii ER‑CA70 ER‑CA35 Accesoriu pieptene de 3/6 mm Accesoriu pieptene de 9/12 mm Accesoriu pieptene de 15/18 mm ‑ Accesoriu de tăiere naturală
Accesoriu de lare (1/3)
Accesoriu pieptene de 20/30/40 mm Accesoriu pieptene de 50/60/70 mm ‑Română
Accesorii pieptene de 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm
ManualFacil