ERCA70 - Rasenmäher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ERCA70 PANASONIC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - ERCA70 PANASONIC
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ERCA70 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ERCA70 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG ERCA70 PANASONIC
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.8 Deutsch Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Tode, zu schweren Verletzungen, zu einem elektrischen Schlag, zu einem Brand oder einem Kurzschluss führen. Gehen Sie mit dem Netzadapter vorsichtig um Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn Sie das Haarschneidegerät reinigen. Fassen Sie dabei den Netzadapter an und nicht das Netzkabel. Verwenden Sie das Haarschneidegerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzadapter abgenutzt sind, oder wenn der Netzadapter nicht fest in die Steckdose gesteckt werden kann. Beschädigen oder verformen Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel und verlegen Sie es nicht zwischen Gegenständen. Reinigen Sie das Netzkabel regelmäßig, um Staub oder Verschmutzungen zu entfernen. Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn es beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden. Von Flüssigkeiten fernhalten Verwenden Sie das Haarschneidegerät mit Netzbetrieb nicht in Badezimmern. Stecken Sie den Netzadapter nicht mit nassen Händen in die Steckdose und ziehen Sie ihn nicht mit nassen Händen heraus. Lassen Sie den Netzadapter nicht nass werden. Wischen Sie das Haarschneidegerät oder den Netzadapter nicht mit Verdünner, Benzin oder Alkohol ab. Falls Folgendes nicht beachtet wird, kann es zu Hautverletzungen kommen Drücken Sie die Klinge nicht gegen die Haut. Verwenden Sie das Haarschneidegerät ausschließlich zum Schneiden. Schneiden Sie damit nicht das Fell von Haustieren. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigt und nicht verformt sind. Vor jedem Gebrauch Öl an den mit Pfeilen markierten Stellen auftragen. (Siehe Seite 12.)
Vorsichtshinweise für die Auadung Wenn Sie das Gerät länger als 48 Stunden auaden, kann dies die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Das Haarschneidegerät kann sich während des Betriebs und/oder während des Ladevorgangs erwärmen. Dies ist normal. Laden Sie das Haarschneidegerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C auf, damit es einwandfrei funktioniert. Verwenden Sie kein anderes Netzkabel und keinen anderen Netzadapter als das/den speziell für dieses Modell entwickelte. (RE9‑36) Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung und Aufbewahrung Bauen Sie das Haarschneidegerät nicht auseinander und verändern Sie es nicht. Versuchen Sie nicht, Reparaturen selbst durchzuführen. Reparaturarbeiten müssen immer beim Händler in Auftrag gegeben werden. Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Haarschneidegerät ist ausschließlich für die Verwendung in Räumen bestimmt. Bewahren Sie das Haarschneidegerät nicht an Orten auf, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wäre, und nicht neben einer Heizung oder einer anderen Hitzequelle. Technische Daten Stromquelle: Siehe Namensschild auf dem Produkt. (automatische Spannungskonvertierung) Motorspannung: 1,2 V DC Ladedauer: 8 Stunden Durch die Luft übertragener akustischer Lärm; 55 (dB (A) bei 1 pW)
Stellen Sie den Schalter auf “0•CHARGE”, und stecken Sie das Netzkabel in das Haarschneidegerät.
Schließen Sie den Netzadapter an einer Steckdose an. Die Ladeanzeigelampe leuchtet auf.
Netzadapter aus der Steckdose heraus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Die Ladedauer beträgt 8 Stunden. Eine volle Auadung ermöglicht einen kontinuierlichen Betrieb von ca. 40 Minuten. Befestigen des Aufsatzes 20/30/40 mm-, 50/60/70 mm- Kamm-Aufsätze
1. Stellen Sie den Aufsatz auf die gewünschte
Schneidehöhe ein, indem sie ihn nach oben schieben, bis ein Klicken zu hören ist, während sich der Schalter in der Position “0•charge” bendet. Bringen Sie den Aufsatz in die korrekte Position. Anderenfalls können Sie den Schalter nicht auf “1” stellen. Die tatsächliche Haarlänge wird etwas länger sein als die von Ihnen eingestellte Höhe.
Bauteile-Bezeichnungen
9/12 mm Kamm‑Aufsatz
15/18 mm Kamm‑Aufsatz
Naturschnitt‑Aufsatz
Punktschnitt‑Aufsatz
Ausdünn (1/3)‑Aufsatz
20/30/40 mm Kamm‑Aufsatz
50/60/70 mm Kamm‑Aufsatz
Hebel für die Reinigung
Ausätze ER‑CA70 ER‑CA35 3/6 mm Kamm‑Aufsatz 9/12 mm Kamm‑Aufsatz 15/18 mm Kamm‑Aufsatz ‑ Naturschnitt‑Aufsatz
Punktschnitt‑Aufsatz
Ausdünn (1/3)‑Aufsatz
20/30/40 mm Kamm‑Aufsatz 50/60/70 mm Kamm‑Aufsatz ‑10 Deutsch Ausdünn-Aufsatz
1. Setzen Sie den Aufsatz wie
dargestellt über die Schneideklingen, bis ein Klicken zu hören ist.
2. Drücken Sie an beiden
Seiten, während der Aufsatz abgezogen wird, um ihn wieder zu entfernen. Haare schneiden Schneiden
Schneiden Sie die Haare auf die richtige Länge, indem das Haarschneidegerät gegen die Haarwuchsrichtung bewegt wird.
- Verwenden Sie das Haarschneidegerät nicht in umgekehrter Position. Dies kann dazu führen, dass die Haare zu kurz abgeschnitten werden.
Schnitthöhe aus, die auf den Innenseiten und den Seiten des Aufsatzes angegeben sind.
Befestigen Sie den Aufsatz wie dargestellt am Haarschneidegerät.
Entfernen Sie den Aufsatz vom Haarschneidegerät. Naturschnitt-Aufsatz und Punktschnitt-Aufsatz Mit diesen Aufsätzen wird das Haar ausgedünnt, indem Sie von der Innenseite aus schneiden. Das Haarvolumen wird reduziert, und die Haarspitzen werden in unterschiedliche Längen geschnitten, was dem Schnitt ein natürliches Aussehen verleiht.Naturschnitt-Aufsatz:Gewünschte Haarlängen: 30 mm–70 mm (Haarlängen, die kürzer als 30 mm sind, können in einigen Situationen zu kurz zum Schneiden sein.)Punktschnitt-Aufsatz: Gewünschte Haarlängen: weniger als 30 mm (zum Schneiden von Koteletten und in den Bereichen um die Ohren.) NATURAL CUTTING POINT CUTTING
Schneiden ohne Aufsätze Das Schneiden ohne Aufsätze kürzt die Haarlänge auf 1 mm oder kürzer.
1. Schneiden Sie das Haar, indem der Kopf des
Haarschneidegeräts direkt auf die Kopfhaut gesetzt wird. Netzbetrieb Wenn Sie den Netzadapter an dem Haarschneidegerät auf die gleiche Weise wie bei der Auadung anschließen, und den Schalter auf “1” stellen, können Sie es auch dann verwenden, wenn die Akkuleistung niedrig ist. Wenn das Haarschneidegerät nicht verwendet wird, stellen Sie den Schalter auf “0•CHARGE”, warten Sie etwa 1 Minute und stellen Sie ihn dann zurück auf “1”. Achten Sie darauf, dass der Akku bei der Schalterstellung “1” nicht vollständig entladen wird. Dies kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Wartung der Klinge Pege Dies ist das Symbol für ein abwaschbares Haarschneidegerät. Das Symbol bedeutet, dass das Handteil unter Wasser gereinigt werden kann.
Befestigen und Entfernen der Klinge
1. Halten Sie das Haarschneidegerät mit dem
“Panasonic”-Schriftzug nach oben zeigend fest und schieben Sie die Klinge mit Ihrem Daumen nach vorne, während Sie die Klinge mit Ihrer anderen Hand auffangen. Bringen Sie den Schalter unbedingt in die Position “0•CHARGE”, bevor Sie die Klinge entfernen.
2. Wenn Sie die Klinge entfernen möchten,
setzen Sie den Befestigungshaken in die Klingenbefestigung am Haarschneidegerät ein und schieben Sie, bis ein Klicken zu hören ist. Lebensdauer der Klinge Die Klingenlebensdauer variiert je nach Häugkeit und Verwendungsdauer. Man kann von einer Lebensdauer von etwa 2 Jahren ausgehen, wenn das Haarschneidegerät zweimal im Monat für jeweils 20 Minuten verwendet wird. Wenn die Schneideefzienz trotz korrekter Wartung reduziert ist, wechseln Sie die Klingen aus. Lebensdauer des Akkus Die Akkulebensdauer variiert je nach Häugkeit und Verwendungsdauer. Wenn die Akkus drei Mal im Monat aufgeladen werden, liegt die Lebensdauer bei ca. 3 Jahren. Es wird empfohlen, das Haarschneidegerät mindestens alle 6 Monate aufzuladen, auch wenn es nicht regelmäßig benutzt wird, da sich die Akkus entladen und dadurch ihre Lebensdauer verkürzt werden könnte.
- 12 Deutsch Reinigung der Klinge Reinigung im Wasser Warnung – Trennen Sie das Handteil vom Netzkabel, bevor es im Wasser gereinigt wird.
Spülen Sie alle Haare von der Klinge und alle Haare, die im Innern des Haarschneidegerätes haften, ab.
Schütteln Sie das Haarschneidegerät vier oder fünf Mal vorsichtig, wischen Sie Wassertropfen vom Haarschneidegerät und von der Klinge ab und lassen Sie es auf einem Handtuch trocknen, wobei die “Washable”-Markierung nach oben zeigt. Reinigung mit der Bürste
Bürsten Sie alle Haare vom Haarschneidegerät und um die Klinge herum ab.
die Klinge und bürsten Sie die Haare von der Klingenkante.
Bürsten Sie die Haare zwischen der festen Klinge und der beweglichen Klinge weg, indem der Hebel für die Reinigung nach unten gedrückt wird, um die bewegliche Klinge anzuheben.
Nach der Reinigung der Klinge mit Wasser oder Bürste
1. Tragen Sie ein paar Tropfen Öl auf die mit
Pfeilen markierten Stellen auf.
2. Befestigen Sie die Klinge wieder am
Haarschneidegerät. Tragen Sie das Öl nach dem Gebrauch am Haarschneidegerät auf. Anderenfalls können die Klingen stumpf werden, anormale Geräusche erzeugen oder heiß werden, was zu einer Verschlechterung der Schneideleistung führen kann.
Entnehmen des integrierten Akkus Entfernen Sie den Akku wie dargestellt. Trennen Sie das Haarschneidegerät vom AC‑Adapter, wenn der Akku entfernt wird. Entladen Sie den Akku vollständig. Achten Sie darauf, dass die Akku‑Anschlüsse + und – nach dem Entfernen nicht kurzgeschlossen werden.
Wichtiger Hinweis zum Umweltschutz Der integrierte Nickel‑Metallhydrid‑Akku enthält Substanzen, die für die Umwelt schädlich sein können. Bitte entnehmen Sie den Akku, bevor Sie Ihr Haarschneidegerät entsorgen. Umweltschutz und Recycling Diese Haarschneidemaschine enthält einen Nickel‑Metallhydrid‑Akku. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist. Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/ oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.14 Français Consignes de sécurité Le non‑respect des consignes de sécurité peut provoquer la mort, des blessures graves, une électrocution, un incendie ou un court‑circuit. Faire attention lors de la manipulation de l’adaptateur secteur Débrancher l’adaptateur secteur de la prise lors du nettoyage de la tondeuse. Toujours saisir l’adaptateur secteur et jamais le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser la tondeuse si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur est usé ou si l’adaptateur secteur ne s’adapte pas parfaitement dans la prise. Ne pas endommager ni déformer le cordon d’alimentation. Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ni le coincer entre des objets. Nettoyer régulièrement la prise de courant pour retirer la poussière ou la saleté. Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, il doit être mis au rebut. Tenir à l’écart de tout liquide Ne pas utiliser la tondeuse sur le secteur dans une salle de bains. Ne pas insérer ni retirer l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. Ne pas mouiller l’adaptateur secteur. Ne pas essuyer la tondeuse ni l’adaptateur secteur avec du solvant, de l’essence ou de l’alcool. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer des blessures cutanées Ne pas appuyer la lame contre la peau. Ne pas utiliser la tondeuse dans un but autre que pour la coupe. Ne pas couper les poils d’un animal. Vérier que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilisation. Avant chaque utilisation, appliquer de l’huile aux endroits indiqués par des èches. (Voir page 18.)
15/18 mm kamtillbehör
50/60/70 mm kamtillbehör
Notice-Facile