BOSCH BSG62080 - Aspiradora

BSG62080 - Aspiradora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BSG62080 BOSCH en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH BSG62080 - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BSG62080 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSG62080 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSG62080 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO BSG62080 BOSCH

Descripción de los aparatos

1 Boquilla universal con dos positions
2 Boquilla para sueños duros

3 Cepillo TURBO-UNIVERSAL para sueños
4 Tubo telescópico

5 Tecla de desbloqueo del tubo*
6 Tubo de aspiración
7 Empunadura del tubo

8 Tubo flexible de aspiración
9 Boquilla para tapiceria
10 Boquilla larga

11 Boquilla combinada
12 Soporte para el tubo
13 Cable de alimentacion de red
14 Filtro de salute

15 Tecla de encendido/apagado con regulator electronico de la potencia de aspiracion
16 Colector de polvo para aspirar sin bolsa filtrante ni alternatively
17 Bolsa filtrante

18 Filtró protector del motor, lavable
19 Soporte para el tubo en posicion vertical (en la parte inferior del aparato)
20 Tapa del compartmento colector del polvo
21 Asas para el transporte (en la parte delantera y trasera)
22 Rejilla de salute
23 Indicador de cambio de filtro*

*en funciona equipimiento

Piezas de repuestos y accesorios-optionales

A Paquete de filtres de repuesto BBZ52AFG1

Contenido: 5 bolsas filtrantes con cierre

1 microfiltro higiénico

http://www.dust-bag-bosch.com

B Filtrxtel (permanente) BBZ10TFG

Filtro reutilizable con sistemas de cierre textil.

C Filtro HEPA BBZ153HFB

Filtro adicional para una mayor depuración del aire de salida.

Recomendado para alergicos. Cambiar anualmente.

D Microfiltro de carbono activo BBZ192MAF

Combinación de un microfiltro y un filtro de carbono activo. Absorbe olores molestos durante是多么 tiempo.

Cambiar cadaaretheses.Sustituir el soporte del filtro de carbono por el soporte del microfiltro.

Observaciones

El "filtro Hepa" y el Microfiltro de carbono activo no pue-den combinarse.

E Cepillo TURBO-UNIVERSAL® para tapicerías

BBZ42TB

Para cepillar y aspirar muebles tapizados, colchones, asientos de vehículos, etc. de una pasada.

Especialmente apropiado para aspirar pelo de animales. El rodillo del cepillo seonia por medio de la corriente de aspiracion del aspirador.

Para cepillar y aspirar alfombras deleo corto y moqueta, y todo tipo de revestimientos, de una sola pasada.

Especialmente apropiado para aspirar pelo de animales. El rodillo del cepillo seonia por medio de la corriente de aspiracion del aspirador.

G Cepillo para sueños duros BBZ122HD

Para aspirar sobre suelos lisos (parque, baldosas, terracota,...)

Conservar las instrucciones de uso.

En caso deentar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso.

Uso de acuerdo con las specifications

Este aspirador está Diseño para uso dométrico, no para uso industrial.

Usar este aspirador exclusivamente de acerto con lasindicaciones descritas en estas instrucciones de uso.

El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños causados por un uso que no se ajuste a las specifications o por un manejo erroneo.

Por ese, es imprescindible observar los siguientes consejos y advertencias con detenimiento.

El aspirador deben usarse solo con:

■bolsas filtrantes originales,
repuestos, -accerios y -accerios.optiones originales
El aspirador no esADEUADO para:
- utilizeslo en personas o animales
aspirar:

  • insects (como pueda ser moscas, arañas, etc.).
  • sustancias toxicas, objetos aflados, calientes o incandescentes.
  • sustancias humedes o liquidas.
  • materias o gases inflamables o explosivos.
  • ceniza, hollín de hornos de cerámica e instalaciones de calefacción central

Consejos y advertencias de seguridad

Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la技术和 las correspondientes normas y disponeciones de seguidad. Confirmamos el cumplimiento de las siguientes Directivas: 89/336/CEE (modificada por las Directivas 91/263/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE). 73/23/CEE (modificada por la Directiva 93/68/CEE).

  • Conectar el aspirador de polvo según la placá de caracteristicas yponerlo en funciona.
    ■ No aspirar nunca sin Bolsa filtrante o colector de polvo. => El aparato pueda estropearse.
    No permitir que los niñosutilicen el aspirador sin la supervision de unadulto.
    No acercar las boquillas y los tubos a lackeza cuando se este aspirando. Existere riesgo de lesiones.
    No uso el cable de alimentacion de red para lllevar/transportar el aspirador.
  • Extraer Completely el cable de alimentacion de red si el aparato está functioning durante varias horas.
    No tirar del cable para desenchufar el aparato de la red, sino de la clavija de enchufe.
  • No colocar el cable de alimentacion encima de bordes aflilados ni aplastarlo.
  • Extraer el enchufe antes de realizarrialquier trabajo en el aspirador.
    ■ Noponer en marcha el aspirador si presenta algoan
    desperfcto.En caso de haberlo,desenchufar el aparato.

  • Para evacitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador solo deben ser技术水平 a cabo por el service de assistencia的技术ica autorizada.
    Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, de la humedad y fuentes de calor.
    ■ El aspirador no ha sido Diseñado para su empleo en obras.

La aspiración de escombrosoespuedeprovocardanos enelaparato.

  • Desconectar el aparato cuando no se esté'utilizando.
    Inutilizar inmediamente los aparatos fuera de uso para poderlos eliminar según la normativa.
  • Por motivos de seguridad, los aspiradores con potencia de 2.000 W o superior está equipados con una proteccion contra el sobrecalentamento.

Si se produce un bloqueo y el aparato se calienta demasiado, se desconectará automatistically. Retirar el enchufe de la red electrónica y, comprobar si la boquilla, el tubo de aspiración o el tubo flexible de aspiración está obstruidos, o si se Tiene que sustituir el filtro.

Una vez eliminado el fallo,URTAR que el aparato se enfierte al menos durante 1 hora.

Después el aparato estará otra vez lista para funciona.

Indicaciones para eliminar el material de embalaje

■ Embalaje

El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte.

Este está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, reciclables.

Entregar los materiales de embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistema de reciclaje "punto verde".

Aparatos usados

Los aparatos usados contienen aunchos materiales valiosos.

Por este motivo,entargar los aparatos usados en el commercio habitual o en el centro de reciclaje para su reaprovechamiento.

Para Obtener información sobre los发展模式 de desguace actuales remitirse al commercio habitual o al distribuidor local.

Observaciones

  • Conectar el aparato únicamente a un enchufe que disponga de un fusible de al menos 16 A Si alguna vez salta el fusible al conectar el aparato, pueda deberse a que hayathers aparatos electricos de altoconsumo de corriente connectados alismo circuito. La desconexion del fusible se peut evaporarajustando el aparato en el nivel de potencia minimo antes de connectarlo y subiendo el nivel de potencia solo afterwards de encenderlo.

Abrir los desplegables laterales.

BOSCH BSG62080 - Observaciones - 1

Primerautilizacion

Figura

1\*

Introducir la empuñadura en el tubo flexible hasta que encaje.

Figura

2

Introducir la boquilla para juntas y la boquilla para tapicería en el alojamento de los accesorios, como se muestra en la figura.

Puesta en marcha

Figura 3

a) Introducir el other extremo del tubo flexible en el orificio de aspiracion de la tapa hasta que encaje.
b) Para qitar la manguera flexible de aspiracion, presionar las dos lenguetas de retencion y extraer el tubo.

Figura

4

Introducir la empunadura en el tubo de aspiracion/telescopic.

Para Separar la empuñadura del tubo, girar un poco la empuñadura y tirar del tubo.

Figura 5\*

Introducir el tubo de aspiracion/telescopico en la boquilla universal.

Para Separar el tubo de la boquilla, girar un poco el tubo y tirar de la boquilla.

Figura 6\*

a) Unir ambos tubos de aspiracion, o
b) moviendo la tecla desplazable en la direccion de la flecha, desbloquear el tubo telescópico y ajustar la longitud的愿望.

Figura 7

Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentacion de red hasta la longitud的愿望a y enchufarla.

Figura 8

Encender / apagar el aspirador actionando la tecla de conexión y desconexión en la direccion de la flecha.

Figura 9

Regular la potencia de aspiracion girando la tecla de connexion y desconexion en la direccion de la flecha.

*en direccion del equipamento

Aspirar

Figura 10

Ajustar la boquilla universal:

Alfombras y moquetas
Suelos lisos

BOSCH BSG62080 - Figura 10 - 1

BOSCH BSG62080 - Figura 10 - 2

Figura 11\*

Ajustar el cepillo universal "autofloor":

Ajuste para sueños duros / parque >

Ajuste predefinido para aspirar suelos duros

Ajuste automatico auto

El cepillo se adapta automatistically al revestimiento del sueño y cambia por si mismo del ajuste para sueños duros / parque al de moqueta

Ajuste para alfombras >

Ajuste predefinido para aspirar alfombras y moquetas

Le recomendamos el ajuste automatico si realizaseworkos en differentes tips de revestimientos del sueo(suelos duros - moquetas), ya que la boquilla se adapta automatically al revestimiento y, de este modo, se evitaCambiar la boquilla.

Figura 12

Extraer las boquillas para tapiceria y para juntas del alojamento de los accesos, como se muestra en la figura.

Figura 13\*

Aspirar con los accesos adiconiales

Acoplar las boquillas al tubo de aspiracion o a la empunadura segun las necessities:

a) Boquilla larga para aspirar juntas, esquinas, etc.
b) Boquilla para tapiceria para aspirar muebles tapizados, cortinas, etc.

c) Cepillo para muebles

Para limpiar Marcos de ventanas, armarios, molduras, etc.

d) Boquilla para sueños duros

Para aspirar sobre revestimientos de sueños duros (baldosas, parque, etc.)

Figura 14

Después del uso, introducir la boquilla para tapicería y la boquilla para juntas en el alojimiento de los accesorios, como se muestra en la figura.

Cepillo turbo

Si su aparato está equipado con un cepillo turbo, consulte las instrucciones de uso adjuntas relativas al empleo y al mantenimiento.

Figura 15

Si se interrupme brevamente el trabajo se pueda utilizar el soporte para el tubo en la parte posterior del aparato.

Después de deconectar aparato, introducir el gancho de sujeción del cepillo universal en la ranura situada en al parte posterior del aparato.

Figura 16

Al aspirar escaleras seouldrtransportar el aparato por una de ambas asas.

Tras el trabajo

Figura 17

Retirar el enchufe.

Tirar ligeramente del cable de alimentacion de red y soltarlo (el cable se enrolla automatically).

Figura 18

Para guardar/transportar el aparato se pueda usar el soporte para el tubo en posicion vertical situado en el bajo inferior del aparato.

Colocar el aparato en posicion vertical. Introducir el gancho de sujecion del cepillo universal en la ranura situada en el lado inferior del aparato.

Ha adquirido un aspirador trineo con el queouldra aspirar
todosto tipo de sociedad seca,utilizando tanto el colector de
polvo como la Bolsa filtrante.
Recomendamos utilizing

  • el colector de polvo sobre todo p. ej., para aspirar serrín, etc.
  • la Bolsa filtrante sobre todo en lasareas domesticas habituales.

Trabajar con el colector de polvo

Atencion: El indicator de cambio de filtro solo
- funciona/utilizándolo con una bolsa filtrante.

Figura 19

Para Obtener resultados de aspiracion optimos,ajustar el
regulador de potencia a la posicon maxima.
Recomendamos reduir la potencia solo cuando se trate
de materiales muy delicados.

Vaciar el colector de polvo

Para encontrar una的最大a eficacia de aspiracion es conveniente vinciar el colector de polvo afterwards de cada aplicacion.

Figura 20

Abrir la tapa del compartmento general acontecido la pestaña de ciderre en la direccion de la flecha.

Figura 21

Sacar el colector de polvo del aparato.

Figura 22

  • Soltar los dos cierras de resorte de la tapa en la direccion de la flecha,JKLMa.
  • Enganche en el tope, vinciar la仇恨 del deposto hacia abajo.
    En caso de que la tapa está muy sucia (suciedad gruesa), limpiarla antes de cerrarla, p. ej. al aspirar con una boquilla para juntas.

(Paraarloesimprescindible colocar labolsafiltrante enelaparato,verla figura27)
Cerrar la tapa y encajjarla de forma audible.

Figura 23

Volver a colocar el colector de polvo en el aparato y cerrar la tapa del compartmento general.

Atencion: Debido al uso continuado del aspirador, el contentedor de polvo pueda sufir arañazos en su interior y adoptar un aspecto mate. Esto no afecta en modo algo ngo la functiOn del aspirador, eskaar, el aparato sigue funcionando perfectamente.

Limpiar el filtro permanente y el microfiltro del contentedor de polvo

Cuando deben limpiarse:

Siempre que se registre un fallo de funcionaimiento, es decide, cada vez que se elimine una obstruccion.
Cada seis meSES, como微量元素.

Figura 24

Presionar la pestaña de cierre de la parte posterior del deposito hacía bajo y quitar el microfiltro del deposito.
Retirar el filtro permanente de la base del recipient.

Figura 25

Lavar el microfiltro y el filtro permanente.
A continuación, se ha deponer a secar un minimo de 24 horas.
- Tras la limpieza, colocar el filtro permanente en la base. Colocar el microfiltro en el deposito y cerrar en la direccion de las flechas. Encajar la pestaña de cierre de forma audible.

Fallo de funciona

Eliminar una obstruccion en el colector de polvo.

Figura 26

Vaciar el deposito (ver la figura 22)
- Eliminar la obstruccion, p. ej. con ayud de un destornillador o sacudiendo y aspirando el colector. (Para(aspirar es imprescindible colocar la Bolsa filtrante en el aparato, ver la figura 27)
Cerrar la tapa y encajjarla de forma audible.

■ Atencion: Despues de cada funcionaimiento erroneo
el microfiltro y el filtro permanente deben limpiarse (ver las figuras 24 y 25).

Aspirar con la bolsa filtrante

Si es necessario, también puede'utilizar una bolsa filtrante en lugar del colector de polvo.

Figura 27

■ Abrir el compartmento colector de polvo.
■ Extraer el deposito para el polvo e insertar la Bolsa filtrante.
Cerrar la tapa del aparato.

El aspirador adquirido es un aparato de alta potencia y gran capacité de succion.

Por tanto, se recomienda usar la potencia maxima solamente en moquetas deleo corto muy suscas o en sueños resistentes.

Accionando el regulator de potencia de aspiracion (ver la figura 9)uede programarse la potencia de aspiracion deseada sin escalonamento.

Gama bajo de potencia:

Para aspirar tejidos delicados, p. ej. cortinas.

Gama media de potencia:

Para la limpieza diaria con poca sociedad.

Gama alta de potencia:

Para limpar revestimientos robustos, suelos resistentes y cuando hay mucha suciedad.

Sustitución de la Bolsa filtrante

Figura 28\*

a) Si con la boquilla universal alzada del suey y con la maxima potencia de aspiracion ajustada, el indicator del cambio del filtro de la tapa se muest amarillo en su totalidad, sera necessario sustituir el filtro, aun cuando no está lleno del todo. En tal caso es el tipo de contenido de la Bolsa lo que hace necessario el cambio. La boquilla, el tubo de aspiracion y el tubo flexible de aspiracion no deben estar obstruidos, ya que this comportaria la iluminacion del indicator de cambio de filtro.
b) Para eliminar posibles obstrucciones se podra desacoplar la empunadura del tubo flexible ligeramente.

Figura 29

Abrir la tapa acontecido la palanca de cierre en direccion de la flecha.

Figura 30

a) Cerrar la Bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y retirarla.
b) Introducir en el soporte una bolsa filtrante nueva hasta el tope.

Atencion: La tapa solo se pueda cerrar con la Bolsa.
- filtrante introducida.

Limpiar el filtro protector del motor

El filtró protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiendolo o enjuagándolo.

Figura 31

  • Abrir el compartmento colector de polvo (ver figura 20).
    Extraer el filtro protector del motor en el sentido que indica la flecha.
  • Limpiar el filtró protector del motor sacudiendolo.
    Si el filtro está muy sucio, deben enjuagarse.
    A continuación, dejar que el filtro se seque por lo menos durante 24 horas.
  • Después de la limpieza, introducir el filtro en el aparato y cerrar el compartmento general.

Cambi ar el microfiltro higienico

¿Cuando se cambía?: Con cada nuevo paquete de filtros de repuestos

Figura 32

  • Abrir el compartmento colector de polvo (ver figura 20).
    ■ Acionando la palanca de ciderre en la direccion de la flecha,desbloquear el soporte del filtro.
    Extraer el microfiltro higienico. Introducir el nuevo microfiltro en el aparato.
    Montar el soporte en el aparato y encajarlo.

Sustituir el microfiltro de carbono activo

Si su aparato está equipado con un microfiltro de carbono activo, este deben sustituirse cadaarethesmes.

Figura 33

  • Abrir el compartmento colector de polvo (ver figura 20).
    ■ Acionando la palanca de ciderre en la direccion de la flecha,desbloquear el soporte del filtro.
    Extraer el microfiltro de carbono activo.
    Introducir el microfiltro nuevo.
    Montar el soporte en el aparato y encasarlo.

Cambiar el filtró Hepa

Si el aparato está equipado con un bajo Hepa, este deben carriersse anualmente

Figura 34

  • Abrir el compartmento colector de polvo (ver figura 20).
    ■ Acionando la palanca de ciderre en la direccion de la flecha, desbloquear el filtro Hepa y extraerlo del aparato.
    Introducir el filtró Hepa nuevo y encasarlo.

Después de aspirar partículas de polvo finas, limpiar el filtro protector del motor y, en función del equipuesto, sustituir el microfiltro higiénico o el microfiltro de carbono activo, o en su caso el filtro HEPA.

Cuidados

Antes de cada limpieza, deben desconectarse el aspirador y extraearse el enchufe. El aspirador y las piezas de plástico de los accesos你能 limpiarse con cualesera de los productoshabituales delimpieza paraplásticos disponibles en el mercado.

Noutilizar productos abrasivos,limpiacristales ni
- Productos de limpieza de uso general. No introducir nunca el aspirador dentro del agua.

El compartmento general se pueda limpiar, en caso necessario, con un secondo aspirador, o simplemente con un paño / cepillo del polvo seco.

Quedan reservadas las modificaciones sociales.

Contudo: 5 sacos de pó com fecho

1 microfiltro higiénico

http://www.dust-bag-bosch.com

B filtró tíxtil (filtró permanente) BBZ10TFG

Filtro reutilizavel com fecho de velcro.

C Filtrde HEPA BBZ153HFB

Para aspirar revestimientos de pavimentos ríjos (ladrilhos, parquete, etc.)

Figura 14

Atença: A tampa sé fecha com o saco de pé colocado.

  • produits lava-tudo. Nunca introduza o aspirador na agua.

Aspirare cu accesorii suplimentare

Introduci duza/peria in functie de necessities la tubul de aspirare sau la maner:

aill jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali

ar

*4

3

aall / baiill a yao

1

yaiiaaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai

cJllssjssallj4jgl

*5

3

a 1

J 152

J 1

*6

3

jLoo biaill jyolg 1jai p (a

mailto:serwest@online.ee

ES Espana, Spain

BSH Electrodomésticos

Espana S. A.

Servicio BSH al Cliente

Poligono Malpica, Calle D.

Parcela 96 A

50016 Zaragoza

Tel.: 902 245 255

mailto:CAU-Bosch@bshg.com

www.bosch-ed.com

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Sinimäentie 8, PL 66

02631 Espoo

Tel.: 0200 84840

Fax: 0207 510790

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las conditiones de garantia accordadas por la representation de nuestrairma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirigir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia esnecessary estar presentar el correspondiente comprobante de compra.

TR Garanti Şartlari

"Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos electricos y electrónicos). La directiva proporción el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la perpetuidade y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos."

el

Autn n ouokeu np xapakpiEeai ouuwova e Tnv Eupwniokn odnyia 2002/96/EK Tepi nektpikw Kai nektpovikw oukeuw (waste electrical and electronic equipment - WEEE). H odnyia npokaBopiZI Ta PIA ia yia pia anoupan kai aioToinan Tuv naiw oukeuw m oXu O' oln Tnv EE.

tr

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : BSG62080

Categoría : Aspiradora