HAMA 00131976 - Ecouteur

00131976 - Ecouteur HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 00131976 HAMA en formato PDF.

📄 58 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HAMA 00131976 - page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : 00131976

Categoría : Ecouteur

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 00131976 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 00131976 de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO 00131976 HAMA

Hiermit erklärt Hama GmbH 8 Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Die Konformitätserklärung gemäß der entsprechenden Richtlinie nden Sie unter www.hama.com.11 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Thomson. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instruc- ciones de manejo al nuevo propietario. 1.Elementos de manejo e indicadores

1. LED de estado de carga

3. Tecla Power/Sincronización

4. Regulador de volumen

5. Avanzar/retroceder título

6. Tecla multifunción (Reproducir/Pausa/Teléfono)

2. Explicación de los símbolos de aviso y de las

indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

3. Contenido del paquete

  • 1 auriculares Bluetooth WHP6316
  • 1 fuente de alimentación
  • 1 transmisor con estación de carga
  • Instrucciones de uso

4. Instrucciones de seguridad

  • El uso del producto le limita la percepción de ruidos del entorno. Por tanto, no maneje vehículos o máqui- nas mientras usa el producto.
  • Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos.
  • Nunca abra, deteriore o ingiera baterías o pilas recar- gables o las deseche en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente.
  • No modique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías.
  • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
  • Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
  • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
  • Utilice el producto sólo conectado a una toma de corrien- te autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
  • Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor on/off – de no existir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
  • Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de tropezar.
  • No doble ni aplaste el cable.
  • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
  • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
  • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
  • No utilice el producto si el adaptador, el adaptador, el cable de conexión o el cable eléctrico están dañados.
  • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
  • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. 5.Instalación de emisor/estación de carga (g. 3)
  • Conecte la fuente de alimentación con la hembrilla de conexión situada en la parte posterior del emisor
  • Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente
  • Ambos LED se encienden en cuanto se conecta la fuente de alimentación a la toma de corriente.

6. Instalación de receptor/auriculares

  • Retire cuidadosamente la almohadilla del lado derecho.
  • Introduzca las dos baterías suministradas teniendo en cuenta la polaridad correcta (g. 2)
  • Vuelva a colocar la almohadilla, debe oír cómo encaja.
  • Cargue los auriculares durante un mínimo de 10 horas antes del primer uso. Durante el proceso de carga, el LED verde luce. Una vez que las baterías se cargan completa- mente, el LED se apaga automáticamente.12

7.1 Conexión inicial Bluetooth (sincronización)

  • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetoo- th está encendido y de que se ha activado Bluetooth.
  • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetoo- th está visible para otros dispositivos Bluetooth.
  • Observe también las instrucciones de uso de su terminal. Conexión Bluetooth con televisor
  • Asegúrese de que su televisor es compatible con auriculares Bluetooth.
  • Compruebe si debe efectuar la sincronización a través del menú de sonido/audio o a través del menú de conexión. Así evitará una conexión con otros accesorios como, por ejemplo, teclados.
  • Para ello, observe las instrucciones de manejo de su televisor.
  • Entre los auriculares y el terminal no debe haber más de 1 metro de separación. Cuanto menor sea la distancia entre ellos, mejor.
  • Asegúrese de que los auriculares estén cargados.
  • Mantenga pulsada la tecla Power durante aproxima- damente 3 segundos. El LED parpadea de color azul mientras los auriculares buscan una conexión Bluetooth.
  • En el terminal, abra la conguración Bluetooth y espere hasta que se muestre «WHP6316BT» en la lista.
  • Seleccione «WHP6316BT» y espere hasta que los auricu- lares se muestren como «Conectados» en la conguración Bluetooth de su terminal.
  • Ahora puede utilizar los auriculares. Nota – Contraseña Bluetooth Algunos terminales requieren una contraseña para la conguración de la conexión con otros dispositivos Bluetooth.
  • Introduzca la contraseña 0000 para la conexión con el altavoz si el terminal lo requiriese.

7.2 Conexión Bluetooth automática (una vez realiza-

da la sincronización)

  • Asegúrese de que los auriculares están encendidos.
  • Pulse la tecla multifunción para conectar los auriculares automáticamente con su terminal.
  • Ahora puede utilizar los auriculares.

7.3 Reproducción de audio

  • Tenga en cuenta que las funciones descritas solo son posibles con una conexión Bluetooth activa.
  • Además, cada una de las funciones debe ser compatible con su terminal (este debe ser compatible con perles Bluetooth).
  • Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
  • Puede seguir controlando las funciones directamente desde el terminal.
  • Baje el volumen de su terminal.
  • Inicie la reproducción de audio en el terminal conectado.
  • Pulse la tecla multifunción para alternar entre las funcio- nes Reproducción y Pausa.
  • Pulse las teclas de echa para saltar al título siguiente o anterior.
  • Pulse el regulador de volumen en el centro, ejerciendo una ligera presión, bien hacia arriba, para aumentar el volumen, o bien hacia abajo, para disminuirlo. Nota Tras aprox. 25 segundos de inactividad (solo en caso de control mediante las teclas de los auriculares, p. ej. Pausa), los auriculares se apagan automáticamente.

7.4 Función de manos libres

Es posible utilizar los auriculares como un dispositivo manos libres para su smartphone, siempre y cuando su terminal sea compatible con dicha función. Pulse una vez la tecla de multifunción para aceptar una llamada entrante. Puede nalizar la conversación pulsando nuevamente la tecla multifunción. Nota Apague los auriculares antes de cada nuevo proceso de carga manteniendo pulsada la tecla Power durante aprox. 3 segundos. Para efectuar un reinicio completo, desconecte la estación de carga de la red de corriente.

8. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humede- cido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.

9. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.13

10. Servicio y soporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com

Conjunto auriculares- micrófono Bluetooth Tiempo en conversación/ música Volumen máx.: 7 h, volumen med.: 11 h (con la batería a plena carga) Standby 70 h Alcance 10 m Tecnología Bluetooth Bluetooth V4.1 Perles Bluetooth A2DP/ HFP/ HSP/ AVRCP Batería 2x NiMH 1,2 V Capacidad de la batería 700 mAh Frecuencia 30 Hz – 20 kHz

12. Instrucciones para desecho y reciclaje

Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

13. Declaración de conformidad

1. LED de estado de carregamento