Blade - Vocero HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Blade HAMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Blade HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Blade - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Blade de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Blade HAMA
Instrucciones de uso
PykoBoDCTBO no 3KcnpnyatauH
Pa60THa HnCTpyKcua
Elementos de manejo eindicadores
A
- Tecla de referencia
- Tecla de referencia -
- Tecla de referencia
- Tecla de referencia +
B
- Entrada AUX
- Puerto microUSB (USB)
- Cubierta de conexiones
C
- LED de estado
Le agradecemos que se haya decide por un produit de Hama.
Tóme se tiempo y lease primero las siguientes instrucciones eindicaciones.Después,guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para podecanaloras cuando sea necessitiesi.Si vende el aparato, entrega estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
3. Instrucciones de seguidad
- El producto es para el uso dométrico privado, no comercial.
- No opere el producto en las inmediaciones de la calefaction, deudas fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
- Este aparato, como todos los aparatos electricos, no deben estar en manos de los niños.
- No deja caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- No opere el producto fuera de los limites de potencia indicados en los datos技术和os.
- No utilise el producto en areas donte no se permitan aparatos electronicos.
- Tenga consideración con losDEMÁS.Los volumenes altos能把 molestar o afectar a su entorno.
- No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
- La pila recargable está montada de forma fija y no se vaqa. Puede retirar, describes el producto como una unidad y en conformidad con los reclamentes locales.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcancero de los niños, existe peligro de asfixia.
oderDeseche el material de embalaje en conformidad con tolas dispositions locales sobre el desecho vigentes. - No realicecretios enelaparato.esto conllevaria laperdida de todos los derechos de la garantia.
1. Explicación de los SYMBOLS de征求意见 y de las 4. Puesta en marcha y funciona el indicaciones

Aviso
Se utilizes para caracterizar lasindicaciones de seguidad o para llamar la atencion sobrepeligros riesgospeciales.

Nota
Se utilizes para caracterizar informaciones adiconiales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
- AltavozBluetooth® Blade
- Cable de carqa microUSB
Cable de audio de 3,5 mm - Estas instrucciones de manejo

Nota - Protección contra salpicaduras
- Este producto consta de proteccion integral contra salpicaduras conforme a IPX4, resultando asi adequado para su empleo al aire libre, en banos, cocinas, etc.
- La proteccion solo se da con si la cubierta de conexiones (7) está cerrada. Si se conecta un cable (audio, USB) o la cubierta de conexiones (7) no se cierra correctamente, la proteccion contra salpicaduras deja de estar garantizada, pudiendo sufir danos el dispositivo.
- No utilise el producto con lluvia fuerte, bajo el agua, en la ducha, en deportes acuáticos, etc.
4.1 Encendido/apagado
- Pulse y mantenga pulsada la tecla de configuracion (1) durante aprox. 4segundos para encender/apagar el altovoz. Se emite una seals acustica y los LED estado (8) comienzan a parpadear/se apagan.

Nota - Apagado automatico
Tenga en cuenta que el altovoz se apaga automatistically pasados 10 horas sinccion (sin reproduccion de audio/sin funcionaimiento Bluetooth®).
4.2 Carga de la bateria

Aviso - Batería
- Utilice solo cargadores adequados con puertos para la carga.
- No siga utilizar cargadores o puertos USB defectuosos y nointa repararlos.
- Evite el almacenar, la energia y el uso en condicioneBulse la tecla de func tion para silenciar el de temperatura extrema. altevoz.
- En caso de almacenimiento prolongado, cargue regularmente (min. trimestralmente).
- Pulse la tecla de funciona - (2) para reducir el volumen.
-
Pulse la tecla de funciona + (4) para augmentar el volumen.
oneBulse la tecla de funcion (P) para silenciar el altevoz. -
Antes de utiliser por primera vez el altovoz, cantiago por completeness.
- Conecte el cable de energia microUSB suministrado puerto microUSB (6) del altovoz.
- Conecte el conductor libre del cable de energia microU a un cargador USB adequado. Paraarlo,onga en 4 conta las instrucciones de manejo del cargador USB realizado.
- El LED de estado (8) luce de color rojo demania continua durante el proceso de carga.
- Una vez cargada Completely la bateria, el LED estado (8) se apaga.

Nota - Proceso de energia
- Un proceso de energia completo dura aprox. 6-7 horas.
- La bateria del altovo国家重点: la batería del altovo es fundamentalmente vital y indispensable.
-
Cuando la capacité de la batería descienda por debajo del 10% , escuchará un doble tono de ASNAL. Solo recibirá esta información en caso de estar connectado el altovoz.
-
La vida disponible real de la bateria varía en función de la utilización del dispositivo, los ajustes y las conditiones ambientales (las baterías tienen una vida de享用 limitada).
4.3 Reproduccion de audio mediante el cable de audio adjunto (conector de 3,5mm
- Asegürese de que el altovoz está apagado.
- Conecte su terminal móvil (reproductor MP3, téléphone inteligente, etc.) y la entrada AUX (5) del altovoz mediante el cable de audio de 3,5 mm adjunto.
- Baje el volumen de su terminal.
- Encienda el altovoz, como se describe en el punto 4.1 Encendido/apagado El LED de estado (8) luce de color rojo.
- Inicie y controle la reproduccion de audio segun corresponda en el terminal conectado.

Nota
elenga en conta que la configuracion de una
conexion Bluetooth tal y como se describe en los
alpuestos 4.4 y 4.5 no es possible si se ha conectado un cable de audio.
4.4 Conexión iniciaBluetooth® (vinculación)

Nota
- Compruebe que su terminal móvil (reprodctor de MP3, téléphone móvil, etc.) sea compatible con Bluetooth®.
- De no serlo, solo podrá usar el altovoz con el cable de audio adjunto para la reproducción.
-
Tenga en cuenta que el alcalcoletooth es de max. 10 metros sin obstáculos, como pueda ser paredes, personas, etc.
-
Asegürese de que su terminal compatible con Bluetooth® está encendido y de que se ha activado Bluetooth®.
-
Asegürese de que el altovo se incluye bajo el alcance Bluetooth® de max. 10 metros.
-
Encienda el altovoz, como se describe en el punto. Realizada la diagonía, el LED de 4.1 Encendido/apagado.
- El LED de estado (8) comienza a parpadear. El altoóstica confirma que la diagonía se ha efectuado busca una diagonía.
- El LED de estado (8) comienza a parpadear. El altoóstica confirma que la diagonía se ha efectuado.
- El LED de estado (8) comienza a parpadear. El altoóstica confirma que la diagonía se ha efectuado.
- El LED de estado (8) comienza a parpadear. El altoóstica confirma que la diagonía se ha efectuado.
- El LED de estado (8) comienza a parpadear. El altoóstica confirma que la diagonía se ha effectuado.
- El LED de estado (8) comienza a parpadear. El altoóstica confirma que la diagonía se ha efectuado.
- En el terminal, abra la configuracion tooth y espere hasta que se muestre Hama BLADE en la de los dispositivos toothicos党和国家.
- Selección Hama BLADE y espere hasta que el altovo se muestre como connectado en la configuración Bluetooth de su terminal. Una postal acústica confirmía que la connexion se ha efectuado correctamente.
- El LED de estado (8) luce permanece de co azul.
- La connexion se establishe de forma automática tras el establishimiento correcto de la connexion inicial entre el altovoz y el terminal. De no establishe la connexionBluetooth® de forma automática, compruebe los siguientes puntos:

Nota - ContrasenaBluetooth®
- Algunos terminalesrequireenuna contraseña para la configuracion de la connexion conothersdispositivosBluetooth
- Introduzca la contraseña 0000 para la connexion con el altovozi si el terminal lo requires.

Nota - Conexión con un dispositivo nuevo
- Si desea conectar un nuevo termo® tooth® con el altovoz, pulse simultaneamente las teclas función - (2) y + (4) hasta que el LED de est (8) comience a parpadear en azul y se emita u senal acústica.
- La connexion actual se Cancela y se inicia la búsqueada deuturenos terminales.
- El altovozi sempre almacena los ultimos ocho terminales vinculados.
- Con elARRYe encendido, el alteavoz se conecta automatically con elultimate terminal vinculado.
4.5 Conexión Bluetooth® automática (una vez realizada la vinculación)
- Asegürese de que su terminal compatible con Bluetooth® está encendido y de que se ha activado Bluetooth®.
- Asegürese de que el altovoz se incluye bajo alcance Bluetooth® de max. 10 metros.
- Encienda el altovoz, como se describe en el punto 4.1 Encendido/apagado.

Nota - Fallo en la conexión
Or Compruebe, en la configuracion Bluetooth del terminal, si Hama BLADE se ha connectado. De lo contrario, repita los pasos descriitos en elApartado Conexion iniciaBluetooth.
- Compruebe que el terminal y el altovo se encontrren a una distancia inferior a 10 metros el uno del除外. De lo contrario, reduzca laSeparatede entre los dispositivos.
- Verifique la presence de obstáculos que pueda afectar al alcance. De haberlos, reduzca la separacion entre los dispositivos.
- Compruebe si el cable de audio está conectado al altavoz. De ser asi, retirelo.
46 Reproduccion de audio (vibrueth)
4nicie y controle la reproduccion de audio en el terminal conectado como corresponda. Internacional es possible controlar la reproduccion de audio desde el altovoz (siempre que el terminal conectado admita esta funcion).
- Pulse la tecla de funido (3) para inicia o paasar la reproduccion de audio.
- Mantenga pulsada la tecla de funciona + (4) para saltar al siguientes titulo.
- Mantenga pulsada la tecla de funciona - (2) parakatrar al titulo anterior.
- Pulse brevamente la tecla de funciona + (4) para aacular el volumen.
- Pulse brevamente la tecla de referencia - (2) para
deleducir el volumen.
4.7 Función de manos libres
Es posible utiliser el altovoz como dispositivo manos libres para su téléphone móvil. Paraarlo es besoino el téléphone móvil está conectado al altovoz mediante Bluetooth®.
- Pulse una sola vez la tecla de functio(3)▶um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla de referencia (3) durante aprox. 2segundos para rechazar llamada entrada.
- Durante la conversación, pulse y mantenga pulsada tecla de funciona (3) durante aprox. 2segundos para retener la llamada.
- Pulse y mantenga pulsada;nuevamente la tecla de func tion 日 3 para continuar la llamada.
- Durante la conversación, pulse una sola vez la技术和 deisión (3) para finalizar la llamada.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla de fun ción
(3) durante aprox. 2 segundos para llamar alultimate número marcado.

Nota - Calidad de audio
- Durante las llamadas, manténgase, junto con el téléphone móvil, cerca del altovoz, para aumento calidad de audio.
5. Mantenimiento y cuidado
- Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelugas y no utilise detergentes agresivos.
6. Exclusion de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los dáños que surjan por una instalación montaje o manejo Incorrectos del producto o por la observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer una consulta sobre el producto, dirijase al asesorimiento de products Hama.
Linea directa: +49 9091 502-115 (Aleman/Inglés)
Encontrar más información de soporte ahora: www.hama.com
8. Datos&Tecnicos
| Altavoz Bluetooth® Blade | |
| Tecnología Bluetooth® | Bluetooth® v2.1 |
| Perfiles soportados | A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 |
| Frecuencia para la transmisión Bluetooth® | 2,402 GHz ~ 2,480 GHz |
| Potencia de transmisión Bluetooth® | Máx. 4 dBm |
| Frecuencia 160 Hz - 20 kHz | |
| Alcance < 10 m | |
| N°. máximo dispositivos acoplables | 8 |
| Potencia | 2 x 5 W 2 x 3 W (senoidal) |
| Tensión dearga Max. | 5V = 500 mA |
| Sistema de audio Estéreo | |
| Impedancia 4 Ω | |
| Distorsión THD ≤ 1% | |
| da Dimensiones 20 x 2,5 x 13 cm | |
| Peso 460 g | |
| e Conexiones | Jack estéreo 3.5 mm AUX - entrada, microUSB para funciona deonga 5V/500mA |
Bateria
| de Tipo | 3.7V Li-Ion min.: 2150 mAh / 7.96 Wh |
| no Tiempo de energia | ~ 6 - 7 h |
| s Autónomía | Via Bluetooth®: ~ 5 - 6 h Via AUX: ~ 10 - 12 h DEPENDiendo del volumen y el contenido de audio) |
9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Notasobre la proteccion medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el
sistema legislativo nacional, se aplicara lo
siguiente: Los aparatos electricos y electrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en la basura domestica. El usuario está legalmente obligado alearvar los aparatos electricos y electrónicos, asi como pilas y pilas recargables, al final de su vidautila los+puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirido. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada pays. El symbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia aarlo. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o aotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la proteccion de nuestro medio ambiente.
10. Declaración de conformidad
CE Mediente la presente, Hama GmbH &Co. KG clara que este aparato cumple con los requisitos basics y los demas reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaracion de conformidad segun la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrar a en www.hama.com.
Oprahbl ynpabJeHn Hndkaun
A
- Khonka
- Khonka -
- Khonka
- Khonka +
B
- BxoAUX
- Pa3beM Micro-USB (USB)
- Kpbiuka coeDInHeHn
C
8.лamna nHДнkaци
Blaoradam 3a nokynky n3deleny cnpMb1 Hama. BHIMATEIbHO O3HaKOMbTecb C HAcToIeHnCTpyKcIeN. XpaHnte INCTpyKcIIO B HaJeXHOMMeTe IJIa CnpAboK B 6dyIeM. B Cnyae nepeJaHn3deleny Dpyromy IuCy npINOxHte N 3Tu INCTpyKcIIO.
Elementos de commando eindicadores
A
Agradecemos que se tenha decide por este produit Hama!
Antes de utiliser o produits, leia Completely estas indicacoes e informacoes. Guarde,(befores,estas informacoes num local seguro para consultas futuras. Se Transmitir o produit para um novo proprietario, entrega也是非常 as instruções de utilizesao.
Nota - Protegido contra salpicos
que suportado pelo dispositivo ligado).
Elemente de comanda 山 afisaje
A
- Tastafunctionalà
- Tastafunctionala-
- Tastafunctionala II
- Tastafunctională +
ManualFácil