Essence 4 - Remoto ONE FOR ALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Essence 4 ONE FOR ALL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Essence 4 ONE FOR ALL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Essence 4 - ONE FOR ALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Essence 4 de la marca ONE FOR ALL.
MANUAL DE USUARIO Essence 4 ONE FOR ALL
Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Hitachi = 1).
1) Mantenga pulsado el botón MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2) Seleccione el dispositivo que desea configurar (p. ej., tv).
3) Mantenga pulsada la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Hitachi = pulse 1) hasta que el dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El LED de color azul se apagará cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar el botón del número una vez apagado el dispositivo, con el fin de completar la configuración.
- Su marca no aparece en la lista de marcas de SimpleSet? -> Vaya a la sección de configuración por código directo (p. 20).
- ELONE FOR ALL no realiza los comandos correctamente? -> Repita el proceso de configuración SimpleSet.
- SimpleSet no es satisfactorio? --> Vaya a la sección de configuración por código directo o pruebe el método de búsqueda.
Português
Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista de marcas "SimpleSet" e que "tecla numérica" está atribuída à sua marca (por ex., Hitachi tv = 1).
Manual de instrucciones
- Método de búsqueda * 21
• Volume Control (Control de volumen) 21 - Aprendizaje (copiar) 22
- ONE FOR ALL Combi Control ....23
• Master Power 23 - Funciones adicionales (consulte el manual disponible en nuestro sitio web)
- Reasignación de modo - Cambio delmodo de un dispositivo para configurar dos (omás) dispositivos delmismo tipo.
- Key Magic® - le permite programar funciones de sumando a distancia original incluso si lo ha PERDIDO o está ROTO.
- Macro - Ele permite enviar una secuencia de comandos con sólo pulsar una tecla.
Configuración por código directo
1

Busque el código correspondiente a su aparato (por ejemplo Televisión Hitachi) en la lista de códigos (página 92 - 105 del manual). Los códigos aparecen ordenados por tipo de aparato y marca. Los códigos más populares aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).
2

Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
3
Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.

text_image
< select > TV SAT DVD AMP MODE4



text_image
6 x2Introduzca el primer código de la lista para su tipo de dispositivo y marca (p. ej., tv Hitachi = 1576).
--> El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
5

Pulse la tecla de encendido.


Si el dispositivo no se apaga?
--> Repita los pasos del 1 al 5 con el siguiente código de la lista especificado para sumarca.
Si no obtiene el resultado esperado
--> Pruebe elmétodo de búsqueda.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
Método de búsqueda
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato realizando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del ONE FOR ALL 4. El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en cuestión ni siquiera aparece en la lista.
Ejemplo: Para buscar el código de su TV:
- Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
- Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.
- Pulse 991. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
4 Pulse la tecla de encendido. - Pulse la tecla CH+ varias veces hasta que el dispositivo se apague.
Es posible que tenga que pulsar esta tecla muchas veces (hasta 150) por lo que le rogamos que sea paciente.

text_image
nga ecla sta OFF- Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla magic para guardar el código.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
Volume Control

text_image
Esta función le ofrece la posibilidad de configurar el volumen (su opción de aumento, reducción y silencio) para que siempre se relacione con un determinado dispositivo (p. ej., tv), independientemente del modo de dispositivo seleccionado (TV, SAT, DVD o AMP). Control de volumen (VOL+, VOL- et Silencio) de su televisor en modo SAT.En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un televisor:
- Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
- Pulse 993. El LED de color azul se iluminará dos veces.
- Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.
- Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para aumentar, reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del televisor, sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (TV, SAT, DVD ou AMP).
Desactivación del control de volumen
1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2) Pulse 9 9 3.
3) Pulse la tecla VOL +. El LED iluminará hasta 4 veces.
Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos.
Anulación del control de volumen de un dispositivo
1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2) Pulse 993.
3) Seleccione el modo de dispositivo que desea desactivar del control de volumen.
4) Pulse la tecla VOL - . El LED iluminará hasta 4 veces.
El dispositivo eliminado aumentará, reducirá o silenciará su volumen cuando corresponda.
Aprendizaje (Copiar)
(Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original en funcionamiento al ONE FOR ALL 4)
Ejemplo: Copiar la función "mono/estéreo" del mando a distancia original de su TV a la tecla "Roja" de su ONE FOR ALL 4.

Mantenga pulsada la tecla MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

text_image
2 < select > Selecione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV. TV SAT DVD AMP MODE
text_image
4 ATENCIÓN: coloque ambos mandos en una superficie plana. Asegúrese de que los extremos que normalmente utiliza para apuntar a los dispositivos en cuestión se encuentran uno frente al otro. Asegúrese de que están a lamisma altura. En primer lugar, pulse la tecla roja. El indicador LED tv parpadeará. 2 - 5 cm A continuación: Pulse a tecla "I/II (mono/estéreo)". El LED de color azul se iluminará dos veces para confirmar que la memorización se ha realizado correctamente.- Si desea copiar otras funciones con el mismo modo, repita el paso 4 y pulse la siguiente tecla que desea copiar mediante memorización.
- Podrá memorizar aproximadamente 100 funciones.

Mantenga pulsada la tecla magic duran--> El LED de color azul se iluminará te 3 segundos. dos veces y, luego, se apagará.
¡Enhorabuena! La memorización (copia) de la función "I/II (mono/estéreo)" del mando a distancia original al mando a distancia ONE FOR ALL se ha realizado correctamente. Ahora, cada vez que pulse la tecla roja (en el modo tv), obtendrá la función "I/II (mono/estéreo)".
Anulación de una función memorizada para obtener la función original
1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2) Pulse 976.
3) Seleccione el modo de dispositivo correspondiente (p. ej., TV).
4) Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja).
ONE FOR ALL Combi Control
En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para controlar todos sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dispositivo a otro? Esto es posible gracias a la función ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control le permite controlar hasta 3 dispositivos de forma simultánea

"Combi Control"
(Combinación 1) --> TV + SAT (see page 111)
(Combinación 2) --> TV + SAT + AMP (see page 111)
(Combinación 3) --> TV
La "Combinación 1" se programa automáticamente al configurar un dispositivo de TV y SAT.
En el ejemplo que aparece a continuación, hemos activado la "combinación 2". Busque las pantallas del teclado correspondientes en las páginas 111.
1

Mantenga pulsado el botón magic durante 3 segundos hasta que el LED de color azul permanezca encendido.
2

Pulse Combi Control.
3
2
Pulse 2 (para "combinación 2")
Master Power (en Combi Control)

En la función Combi Control, el botón de encendido encenderá y apagará todos los dispositivos incluidos en dicho ajuste. Para ello, sólo debe mantener pulsado el botón durante 3 segundos (Master). Por ejemplo, con la combinación 2, puede apagar los dispositivos de TV, STB y AMP apuntando hacia ellos y, a continuación, manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.

text_image
TV--> POWER SAT--> POWER AMP--> POWER
text_image
TV OFF SAT/CBL AMP/TUNER SAT OFF AMP OFFPortuguês
Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., TV.

text_image
< select > TV SAT DVD AMP MODE4



text_image
6 x2Introduza o primeiro código listado para o seu tipo de dispositivo e marca (por e., tv Hitachi = 1576)
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
Volume Control

UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantía no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligiciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su leg timidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.