CATA ISB 603 SD - Cocina

ISB 603 SD - Cocina CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ISB 603 SD CATA en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CATA ISB 603 SD - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cocina de inducción
Marca CATA
Modelo ISB 603 SD
Número de zonas de cocción 4
Tipo de control Controles táctiles
Niveles de potencia 9 niveles (1-9) + función Booster (P)
Función Booster Sí, potencia superior durante 5 minutos máx.
Temporizador Independiente por zona, hasta 99 minutos
Indicador de calor residual Muestra « H » en las zonas calientes (>60°C)
Seguro para niños Bloqueo de teclas
Apagado automático Después de 20 segundos de inactividad; duración limitada por potencia
Detección de recipiente Sí (inducción), apagado si se retira
Señal sonora Zumbador para teclas y errores
Alimentación eléctrica 230 V monofásico, cable de alimentación con puesta a tierra
Material de la superficie Vitrocerámica
Mantenimiento y limpieza Usar una rasqueta, limpiador suave, evitar esponjas abrasivas
Normas y certificaciones Directiva 2006/95/CE (baja tensión) y 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética)
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del servicio autorizado

Preguntas frecuentes - ISB 603 SD CATA

¿Cómo encender la placa de cocción?
Presione la tecla Encendido/Apagado (ON/OFF). Los indicadores mostrarán '0'. Luego seleccione una zona de cocción con la tecla correspondiente y ajuste la potencia con las teclas + o -.
¿Cómo usar la función Booster?
Seleccione la zona de cocción deseada, ajuste la potencia al nivel 9, luego presione una vez más la tecla +. La pantalla muestra 'P'. El Booster dura 5 minutos máx., luego vuelve al nivel 9.
¿Cómo activar el seguro para niños?
Encienda la placa, luego presione simultáneamente la tecla de selección de la zona inferior derecha y la tecla -. Suelte, luego presione nuevamente la tecla de selección de la zona inferior derecha. La pantalla muestra 'L' para bloqueado.
¿Qué significa el código 'E R O 3' en la pantalla?
Este código indica un error de tecla presionada durante más de 10 segundos (objeto sobre los sensores). Retire el objeto y la placa se apagará automáticamente.
¿Cómo limpiar la placa de inducción?
Use una rasqueta para eliminar los residuos incrustados, luego limpie con un producto adecuado y papel absorbente. Enjuague con agua y seque con un paño limpio. Evite esponjas metálicas o abrasivas.
¿Qué tipos de ollas usar?
Use ollas cuyo fondo sea magnético (prueba del imán). Prefiera acero inoxidable ferrítico, hierro fundido esmaltado o recipientes específicos para inducción. Evite vidrio, cerámica, aluminio y cobre.
¿Cómo ajustar el temporizador para una zona?
Seleccione la zona con la tecla correspondiente, ajuste la potencia, luego presione la tecla temporizador. Use + o - para elegir el tiempo (1-99 min). La cuenta regresiva comienza automáticamente. Al final, la zona se apaga y suena una alarma.
¿Qué hacer si la placa no enciende?
Verifique que el aparato esté enchufado y que la alimentación eléctrica funcione. Asegúrese de que ninguna tecla esté presionada continuamente. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo apagar todas las zonas al mismo tiempo?
Presione la tecla Encendido/Apagado (ON/OFF). Todas las zonas se apagan inmediatamente. Si una zona aún está caliente, se muestra 'H'.
¿Cuál es el procedimiento de instalación eléctrica?
La instalación debe ser realizada por un profesional calificado. El aparato debe conectarse a una toma con tierra conforme a las normas. Use un interruptor omnipolar. El cable de alimentación no debe calentarse más de 50°C por encima de la temperatura ambiente.

Preguntas de los usuarios sobre ISB 603 SD CATA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ISB 603 SD - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ISB 603 SD de la marca CATA.

MANUAL DE USUARIO ISB 603 SD CATA

Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras

DE

El fabricante declara que este producto cumple todos los requisitos esenciales sobre el material electrico de bajo tension prescritos en al directiva 2006/95/CEE del 12 de diciembre del 2006 y de compatibiliad electromagnética prescrita por la directiva 2004/108/CEE del 15 de diciembre del 2004.

PRECAUCIONES

  • Durante el funciona alejar el material que se pueda magnetizar como tarjetas decretido, discos, calculadoras, etc.
  • Nunca usar hojas de papel de aluminio o apoyar productos envueltos con aluminio directamente sobre el plano
  • Los objetos metálicos como cucillos, tenedores, cucharas y tapas no deben ser puestos sobre la superficie del plano para evaporar que se calienten
  • Durante la cocción con recipientes de fondo antiadherente, sin condimentosaggedos, limitar el tiempo de precalentimiento a uno o dos horas
  • La cocción de alimentos con tendencia a pegarse en el fondo, comenzar a potencia minima para luegoacular revolviendo frenuentamente.
  • Después del uso, apague con el dispositivo correspondiente (disminución hasta "0") y no confie en el detector deallas.

  • Si la superficie de la encimera se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir un shock electrico.

  • Para la limpieza de la encimera no debe usarse ningún limpiador a vapor.
  • El aparato y sus partes accesiblesSEO.
    cantarse durante su funciona.
  • Se debe tener cuidado para evaporar tocar los elementos calefactores.
  • Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente.
  • Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o instrucción apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • Puede ser peligrosso cocinar con-grasa o aceite sin estar presente ya que pueda resultar en fuegos. NUNCA trate de extinguir un fuego con agua, desconnecte, sin embargo el aparato yoniances cubra las llamas, por ejemplo, con una tapa o con una sabana.
  • Peligro de fuego: no almacenar elementos en las superficies de cocción.
  • Utilizar solo protectores de encimera disénados por el fabricante del aparato de coccción o indicado por el fabricante en las instrucciones para el uso como adecuado o protectores de encimera incorporedos en el aparato. El uso de protectores inadequados puede causar accidentes.

Instale en el cableado fijo un medio de desconexión de la red electrica con unaSeparatedación de contacto en todos los polos que permit a una desconexión completa en conditiones de sobretension de categoría III, de acuerdo con la normativa de cableado. El enchufe o el interruptor omnipolar tiene que ser fácilmente alcanzables con el aparato instalado.

Este aparato no está previsto para hacerlo funcional por medio de un temporizador externo o sistemas de control remotoseparado.

El constructor declina cualquier responsabilidad en el caso de que lo做到了 arriba y las usuales normas contra los infortunios no Sean respetados.

Si el cable de alimentacion se daña, hagalo sustituir por el fabricante, por un centro de asistencia技术水平a autorizzato o por un的技术o de competencia similar, a fin de prevenir todo tipo de riesgos.

Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la mayor parte de los recipientes de coccción.

El circuito electrónico gobierna el funcionaamento de la bobina (inductor) que create un camino magnétique.

El calor se transmite desde el本身就是 recipient al alimento.

La cocción por inducción dispone de las siguientes caractéristicas.

  • Minima dispersion (alto rendimiento)
  • El retiro de la olla (o su elevacion) provoca automatamente el paro de la zona de cocción.
  • El sistemas electrónico permite flexibilidad y la fineza de regulación.

(Fig. 1)

1 Recipiente
2 Corriente inducida
3 Campo magnétique
4 Inductor
5 Circuito electrónico
6 Suministro electrico

Instrucciones para el usuario. (fig. 2)

1 Encendido/apagado ON/OFF
2 Menos -
3 MÁs +
4 Zona de cocción
5 Display de nivel de potencia
6 Piloto selección de zona

Instalación

Todas las operaciones relativas a la instalacion (conexion electrica) tienen que ser efectuadas por personalriallicado segun las normas vigilentes.

Para las instrucciones espécificas VEASE la parte reservada al instalador.

Encendido/apagado del Touch Control

Después de la connexion a la red electrica, se requires aproximamente un segundo para que el touch pueda funciona.

Després del reset todos los displays y los LEDs centellean durante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido este lapso todos los displays y los LEDs se apagan y el touch queda en posicion de stand-by.

Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido (1).

Los displays de las zonas de coccción muestran un "0". En caso de que una zona de coccción "queme" (alta temperatura), en el display aparecerá "H" en lugar de "0". El punto situado en la parte inferior derecha de todos los displays de las zonas de coccción centellea con Frequencia de un segundo para indicar que hasta este momento no se ha seleccionado ninguna zona de coccción.

Després del encendido el touch permanece activado durante 20segundos.En caso de no seleccionarse ni una zona de cocción ni el temporizador, el touch returna automatamente al estado de standby.

El touch se enciende presionando únicamente la tecla de alimentación.

En caso de presionarse la tecla de alimentacion simultaneamente con otheras teclas no se obtendra ningun efecto y el touch permanecera en stand-by. Si el dispositivo de seguidar para niños está activado durante el encendido, en los displays de todas las zonas de cocccion se visualizarara "L" (locked/bloqueado). Si las zonas de cocccion "queman" en los displays se visualizaran alternatively "L" y "H" (hot/ caliente).

El touch control puede apagarse enrialquier momento mediante la tecla de alimentacion. Illo es valido incluso en caso de que el mando haya sido bloqueado mediante el dispositivo de seguidad para niños.

La tecla de alimentacion goza siempre de prioridad en la referencia de apagado.

Apagado automatico

Una vez encendido, el touch se apaga de modo automatico antes de 20segundos de inactividad. Después de haber的选择aciona una zona de cocciencia, el tiempo de apagado automatico se subdivide en 10segundos, transcurridos los cuales se deselectaciona la zona y, despues deothers 10segundos, el touch se apaga.

Encendido/apagado de una zona de cocccion

Coloque la olla en la zona de cocccion apropiada. Si la olla no está, el sistema noactivara la correspondiente zona y aparecerá elsignificante symbolo en su display.

CATA ISB 603 SD - Encendido/apagado de una zona de cocccion - 1

Con el touch control encendido, sera posible seleccionar la zona de coccion presionando la tecla (4) de la zona correspondiente. El display (5) de la zona seleccionada se vuelte mas brillante, cuando que el resto de displays pierde luminosidad. Si el area "quema" se visualizaran alternatively "H" y "0".

Presionando la tecla MAS (3) o MENOS (2), sera possible seleccionar un nivel de potencia y la zona comenzará a calentar. Una vez seleccionada la zona de coccción,oulda seleccionarse el nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla MAS (3);partiendo desde el nivel 1 se incrementa en la medida de una unidad cada 0,4segundo.Al alcantarse el nivel 9 no sera possible efectuarothersincrementos.

Si el nivel de potencia ha sido selectionada mediante la tecla MENOS (2), el nivel inicial es el "9" (nivel máximo). Manteniendo presionada la tecla, el nivel activo decrece en la medía de unaunidad cada 0,4segundo. Una vez alcanzado el nivel O no sera possible efectuar ulteriores decrementos. Solo presionando-Newamente la tecla MENOS (2) o MAS (3) sera possible modifier el nivel de potencia.

Apagado de una zona de cocccion

Selecciónar la zona que se desea apagar mediante la tecla (4) correspondiente. El display (5) de la zona seleccionada se vuelve más brillante, cuando que el resto de displays pierde luminosidad. Presionando las teclas Zona de cocción (4) y MENOS (2) de modo simultáneo, el nivel de potencia de la zona se coloca a 0. Como alternatively la tecla MENOS (2) pueda utiliser para reducir el nivel de potencia hasta 0.

Si una zona de coccción "quema", aparecerá una "H" y un "0" alternatively.

Apagado de todas las zonas de cocccion

Presionando la tecla de alimentacion podra obtenserse enequalquiermomento elapagado inmediato de todas las zonas.En modalidad standby aparecerauna“H”respecto de todas las zonas de coccion que"queman".Totos los restantes displays estaran apagados.

Nivel de potencia

La potencia de la zona de coccción dispone de 9 niveles que aparecen indicados con los SYMBOLOS de "1" a "9" mediante los displays de LED de siete segmentos.

En la zona de coccción situada en la parte frontal izquierda, cuando se selección el nivel de potencia 9, al cabo de 30 horas de funciona el potencia va a disminuir ligeramente por motivos de seguridad. En caso de requisir mas potencia, seleccionar el nivel booster ("P").

Función Booster

Después de selecciónar la zona de cocciónrequireida,la función booster se pueda activar selecciónando el nivel de potencia 9 y presionando la tecla MAS (3) a continuación. Con esta funciona ciertas zonas de cocción peuvent recibir una potencia por encima de la nominal (el número de zonas con booster simultáneo depende de la potencia entrega a lasdietres zonaslaequalde ser inferior a la potencia maxima de la encimera).Si la zona deseada tiene la capacité de activar la functión booster su displaymostatraré simbolo“P”.En el caso de que la potencia disponible no sea suficiente,el indicator de potencia de la zona que requierea un reduccionde potencia automatica parpadearadurante 3 segundos.

El tiempo de activación del booster está limitado a 5 horas para proteger los utensilios de comida. Después de la desactivación automática del booster, la zona continua operando a un nivel de potencia "9". El booster puedevoltar a ser reactivado pasados uno horas.

En el caso de que la olla sea retirada de la zona de cocccion durante el periodo booster, esta functiOn permanece activa y el tiempo de desactivacion sigue contando.

La gestión de potencia está basada en el principio que laULTimamericanación en el nivel de potencia de lasdietres zonas esla que tiene la maxima prioridad. Esto significa que los nivelesde potencia configurados previamente en las zonas restantespuede ser decrementados automatistically

  • Si la inducción detecta que esnecessaryuna reduccion en una zona de cocccion,elindicadorde la zona que va ha disminuir su potencia parpadea 3segundos proportionando un periodo de correccionantesde su modificacion.
  • Si se reajusta la zona seleccionada antes del fin del periodo de corrección, el gestor de potencia analiza la distribución de potencia otra vez. Si entones no esnecessary una reduccion de potencia, el parpadeo desaparece y el nivel de potencia original permanece en el correspondiente indicator.
  • Si el reparto de potencias es换成 another time, en caso se incrementara automatistically el nivel de potencia en las zonas que han sido reduidas automatistically.

Indicador de calor residual

Indica al usuario que el vidrio se encuesta a una temperatura peligrosa en caso de contacto con el area situada sobre la zona de cocción. La temperatura es determinada según un modelo matématico y en caso de presencia de calor residual,arlo es indicado con una "H" por el correspondiente display de siete segmentos.

El calentimiento y el enfiambre se calculan sobre la base de:

El nivel de potencia seleccionado (entre 0^ y 9^ )
- El perfo de activacion.

Después de haber apagado la zona de coccción, el correspondiente displaymostatárá“H”hasta que la temperatura de la zona haya descended por bajo del nivelcritico (≤ 60^) segun el modelo matematico.

Función de apagado automatico (lím. del tiempo de funciona)

En relacion con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse ninguna operation, cada zona de cocccion se apaga afterwards de un tiempo máximo preestablecido. Cada operation en la zona de cocccion (mediante las teclas MAS y MENOS) reinicializa el tiempo máximo de operation de la zona devolviendolo a su valor inicial.

Protección en caso de encendido involuntario

  • En caso de que el control electrónico verifique la presión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará automatistically. El control emite una seals acústica de error durante 10 segundos para advertir al usuario que los Senseores han detectado la presencia de un objecto. Los displays muestran el已久的 de error "E R O 3",que permaneceré expuesto hasta que el control electrónico advierta el error. Si la zona de coccción "quema", aparecerá una "H" en el display alternativamente con la seals de error.
  • En caso de no activarse;ninguna zona de cocción bajo dos 20 seguidos suscesivos al encendido del Touch, el control returnará a la modalidad stand-by.
  • Cuando el control se encuesta encendido la tecla ON/OFF tiene prioridad respecto de todas las restantes teclas, a fin de que el control pueda ser apagado en在哪quier momento incluo en caso de presión multiple o continua de teclas.
  • En modalidad stand-by una presión continua de teclas no producirá nunca efecto. Enequalquier caso,para poder encender;nuevamente el control electrónico este deben haber detectado que网通una tecla se encontrar presionada.

Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguidad para los niños)

Dispositivo de seguidad para niños:

Bloqueo de las teclas:

Para activar el dispositivo de seguridad para niños antes de haber encendido el Touch se deben presionar simultanamente la tecla de seleccion de la zona inferior的那一cha y la tecla MENOS y, a continuacion, presionar-Newamente la tecla de selectionzone inferior的那一cha. Aparecera una "L" que significa LOCKED (dispositivo decurity para niños contra encendido involuntario). En caso de que la zona de cocciencia queme la "L" y la H"seran expuestos de modo alternado.

Esta operation depearaba tener lugar bajo de los 10 segundos sucesivos; no deperba presionarse ninguna other tecla ademas de aquellas indicadas. En caso contrario, la secuencia sera interruppida y la encimera no sera bloqueada.

El control electrónico permanece bloqueado@msteadasdesbloqueado por el usuario, incluso,aunque,msteadas tantohayasido apagado y reencendido.Ni siquiera una reinitializacióndel touch (despues de una caía de tensión) interrupirá elbloqueo de las teclas.

Desbloqueo de las teclas para cocinar:

Para desbloquear el touch presionar simultaneamente la tecla de seleccion zona coccion, situada en la parte inferior derecha

y la tecla MENOS. La "L" (LOCKED/ bloqueado) desaparece del display y en todas las zonas de coccción aparece "0" con un punto centelleante. En caso de que una zona de coccción "queme", aparecerá la "H" en lugar del "0". Una vez apagado el touch, el dispositivo de seguridad para niños sera nuevomente activado.

Eliminación del bloqueo de las teclas:

Després de encender el touchEARá ser desactivado el dispositivo de seguidad para niños. Esnecessary presionar de modo simultaneo la tecla de seleccion zona cocciencia situada en la parte inferior derecha y la tecla MENOS y, a continuacion, unicolemente la tecla MENOS. Si se executan todas las operaciones en el order previsto bajo de los suscesivos 10segundos, el bloqueo de las teclas sera anulado y el touch sera apagado.En caso contrario, la secuencia sera considerada como incompleta, el touch permanecera bloqueado y se apagarasupones de 20segundos.

Encendiendo-Newamente el touch mediate la tecla ON/OFF todos los displaysmostatran“0”,los+puntos decimales centellearanyel touch quedaralisto para efectuar la coccion. En caso de que una zona de cocción"queme",el“0”yla“H”semostatraranalternativamente.

Señal acústica (zumbador)

Durante el uso las siguientes本次活动son signaledas mediate un zumbador:

Presión normal sobre las teclas con un sonido breve.
- Presión continua sobre las teclas durante más de 10 s con un sonido largo intermitente.

Función de Temporizador

La función temporizadora es realizada en dos versiones:

  • Temporizador autónomo entre 1 y 99 min: postal sonora que indica conclusión del respectivo lapso.Esta funciona se oswanae disponible solo cuando no se esté utilizing la encimera.
  • Temporizador para zonas cocción entre 1 y 99 min: signaled sonora que indica que el lapso previsto se ha conclusido; las cuales zonas de cocción peuvent ser programadas de modo independiente.

Temporizador autonomo:

  • Si el touch está encendido y no hay ninguna zona de coccción seleccionada, el temporizador autónomo puede ser utilizado presionando simultaneamente las teclas MENOS (2) y MÁS (3).
    Modificaciones del valor (0-99 min) peuvent efectuarse con incrementos de un minuto procediendo con una cualesera de las teclas MÁS de 0 a 99 y con la tecla MENOS de 99 a 0.
    Presionando de modo continuo la tecla MAS o MENOS se obtendra un incremento dinamico de la velocidad de variacion hasta alcantar un valor maximo, sin senales sonoras.
  • Al soltar la tecla MAS (o MENOS), la velocidad de incremento (decremento) partirá-Newamente desde el valor inicial.
    La programacion del temporizador可以使 efectuarse tanto mediate presiones continas de las teclas MAS y MENOS como mediate presiones intermitentes (con seals tonora). Una vez que el temporizador ha sido programado comienza la CCTA regresiva. El complimiento del lapso sera notificado mediate una senal sonora y el centelleo del display del temporizador.

La senal sonora cesará

  • Automátamente après de 2关键时刻.
  • Presionando una qualquera de las teclas.

El display cesa de centellear y se apaga.

Apagar / modifier el temporizador

  • El temporizador pueda ser modificado o apagado en cualquier momento presionando las teclas MENOS (2) y MÁS (3) simultáneamente (con Seal sonora). El temporizador se apaga situando el tiempo en "0" mediante la tecla MENOS.
    Durante 6 segundos el temporizador permanece en "0" y a continuación se apaga.
  • Al encender el touch (presionando la tecla de alimentacion) se apaga el temporizador autonomo.

Programación del temporizador para las zonas de coccción

Encendiendo el touch es possible programar un temporizador independiente para cada zona de coccción.

  • Seccionando la zona de cocccion mediante la tecla (4) de selection de zona, programando a continuacion el nivel de potencia y, por ultimo, presionando las teclas MENOS (2) y MAS (3) simultaneamente, sera possible programar una cuenta regresiva a fin de apagar la zona de cocccion.
  • Durante la programación del temporizador, el piloto (6) de la zona de coccción seleccionada centelleará.
  • El cumplimiento del lapso es noticeado mediante una lengua acústica y la apar县委on de "00" en el display, cuando que el LED de la zona de coccción asignada al temporizador comenza para un centellear. La zona de coccción se apagará y aparecerá una "H" en caso de que la zona "queme"; en caso contrario, el display de la zona做不到 un guión.

Se interrupirán la senal sonora y el centelleo del display
- Automàticamente après de 2关键时刻.

  • Acionando una de las teclas.

El display del temporizador se apaga.
- Las unidades de base sonDSLANALGAS a aquellas del temporizador autonomo.

Ollas (Fig. 3)

  • Si acercando un imán al fondo de un recipiente permanece atraído, esta olla pueda ser apta para la coccción por induccion.
  • preferir ollas declaradas idoneas para la cocción por inducción.
  • ollas con fondo plano y espeso.
  • una olla de igual diametro que la zona permite aprovechar la maxima potencia.
  • una olla másPICA reduce la potencia pero no causará dispersión de energia. De todas manos no es acontejable el uso de recipientes con diametro inferior a 10 cm.
  • recipientes inox con el fondo a capas multiples o inox ferritico
    si sobre el fondo indica: para induccion.
  • en el caso de usar recipientes de hierro fundido, mejor si tienen el fondo esmaltado paraatar rayas en plano de la vitrioceramica.
  • no son adequados los siguientes recipientes: vidrio, cerámica,arro cocido,recipientes de aluminio, cobre o inox no magnético (austenico).

Mantenimiento (Fig. 4)

Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras de grasa, azucar o alimentos fuertamente SACARFICOs deben ser inmediamente Removedos del plano de cocción con un raspador paraatar yamos posibles a la superficie del plano. Sucesivamente limpar con un producto adecuado y papel de

cocina, bajo enjuagar con agua y secar

con un paño limpio. De ninguna眼看 usar esponjas o estropajos abrasivos; evaporar también el uso de detergentes químicos agresivos o quitamanchas.

Instrucciones para el instalador

Instalacion

Las presentes instrucciones estan dirigidas al instalador como guia para la instalacion, regulacion yostenimiento segun las leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser efectuadas siempre con el aparato desenchufado.

Colocacion (Fig. 5)

El aparato está previsto para ser encajado en un plano como se ilustra en la figura.

Predisponer sobre todo el perimetro del plano el sellador en dotacion.

No se aconseja la instalacion sobre unorno, o por el contrario verificar que:

  • el horaonga un eficaz sistemas de enfiambre
  • que no se produzca de ningún modo el pasaje de aire caliente, desde el hora hacía el plano.
  • preveer pasages de aire como se indica en la figura.

(Fig. 5)

1 Vista frontal
2 Lado frontal
3 Zona horno o armario
4 Entrada de aire

Conexión eletrica (Fig. 6)

Antes de efectuar la connexión electrica comprobar que:

  • las caracteristicas de la instalacion satisfagan lo indicado en la placac de characteristica colocada sobre el fondo de la superficie de coccion;
  • que la instalaciónonga una eficaz conexión de tierra según las normas y las prescrições de ley vigentes. La puesta a tierra es obligatoria por ley.
    En el caso de que el aparato noonga el cable y/o enchufe utilizing material apto para la corriente indicada en la placar decharacteristicasypara la temperatura de trabajo.El cable en ningun punto tendrarequelegar auna temperatura superior de 50^ sobre the temperature ambiente.

DE

Indicador de calor residual

Temporizador autonomo:

Desactivar / modifier o temporizador

  • Accionando una das teclas.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CATA

Modelo : ISB 603 SD

Categoría : Cocina