ISB 603 SD - Cocina CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ISB 603 SD CATA en formato PDF.

Page 3
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CATA

Modelo : ISB 603 SD

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ISB 603 SD - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ISB 603 SD de la marca CATA.

MANUAL DE USUARIO ISB 603 SD CATA

I 603 B, I 604 B/A, I 604 B, I 704, I 753 BKESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.

El fabricante declara que este producto

cumple todos los requisitos esenciales

sobre el material eléctrico de baja tensión

prescritos en al directiva 2006/95/CEE del 12

de diciembre del 2006 y de compatibilidad

electromagnética prescrita por la directiva

2004/108/CEE del 15 de diciembre del 2004.

- Durante el funcionamiento alejar el material

que se pueda magnetizar como tarjetas de

crédito, discos, calculadoras, etc.

- Nunca usar hojas de papel de aluminio o

apoyar productos envueltos con aluminio

directamente sobre el plano

- Los objetos metálicos como cuchillos,

tenedores, cucharas y tapas no deben ser

puestos sobre la supercie del plano para

evitar que se calienten

- Durante la cocción con recipientes de fondo

antiadherente, sin condimentos agregados,

limitar el tiempo de precalentamiento a

- La cocción de alimentos con tendencia a

pegarse en el fondo, comenzar a potencia

mínima para luego aumentar revolviendo

- Después del uso, apague con el dispositivo

correspondiente (disminución hasta “0”) y

no confíe en el detector de ollas.

- Si la supercie de la encimera se rompe,

desconectar inmediatamente el aparato de

la red para evitar la posibilidad de sufrir un

- Para la limpieza de la encimera no debe

usarse ningún limpiador a vapor.

- El aparato y sus partes accesibles pueden

calentarse durante su funcionamiento.

- Se debe tener cuidado para evitar tocar los

elementos calefactores.

- Los niños menores de 8 años deben

permanecer alejados a menos que estén

bajo supervisión permanente.

- Este aparato pueden utilizarlo niños con

edad de 8 años y superior y personas

con capacidades físicas, sensoriales o

mentales reducidas o falta de experiencia

y conocimiento, si se les ha dado la

supervisión o instrucción apropiadas

respecto al uso del aparato de una manera

segura y comprenden los peligros que

implica. Los niños no deben jugar con el

aparato. La limpieza y el mantenimiento a

realizar por el usuario no deben realizarlos

los niños sin supervisión.

- Puede ser peligroso cocinar con grasa o

aceite sin estar presente ya que pueden

resultar en fuegos. NUNCA trate de

extinguir un fuego con agua, desconecte

sin embargo el aparato y entonces cubra

las llamas, por ejemplo, con una tapa o

- Peligro de fuego: no almacenar elementos

en las supercies de cocción.

- Utilizar sólo protectores de encimera

diseñados por el fabricante del aparato de

cocción o indicado por el fabricante en las

instrucciones para el uso como adecuado

o protectores de encimera incorporados

en el aparato. El uso de protectores

inadecuados puede causar accidentes.

ESInstale en el cableado jo un medio de

desconexión de la red eléctrica con una

separación de contacto en todos los polos

que permita una desconexión completa en

condiciones de sobretensión de categoría

III, de acuerdo con la normativa de cableado.

El enchufe o el interruptor omnipolar tienen

que ser fácilmente alcanzables con el

Este aparato no está previsto para hacerlo

funcionar por medio de un temporizador

externo o sistema de control remoto

El constructor declina cualquier responsa-

bilidad en el caso de que lo dicho arriba y

las usuales normas contra los infortunios

Si el cable de alimentación se daña,

hágalo sustituir por el fabricante, por un

centro de asistencia técnica autorizado o

por un técnico de competencia similar, a

n de prevenir todo tipo de riesgos.

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO (Fig. 1)

Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la

mayor parte de los recipientes de cocción.

El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina

(inductor) que crea un campo magnético.

El calor se transmite desde el mismo recipiente al alimento.

La cocción por inducción dispone de las siguientes

- Mínima dispersión (alto rendimiento)

- El retiro de la olla (o su elevación) provoca automáticamente el

paro de la zona de cocción.

- El sistema electrónico permite exibilidad y la neza de

5 Circuito electrónico

6 Suministro eléctrico

Instrucciones para el usuario. (g. 2)

1 Encendido/apagado ON/OFF

5 Display de nivel de potencia

6 Piloto selección de zona

Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión

eléctrica) tienen que ser efectuadas por personal cualicado

según las normas vigentes.

Para las instrucciones especícas véase la parte reservada al

Encendido/apagado del Touch Control

Después de la conexión a la red eléctrica, se requerirá

aproximadamente un segundo para que el touch pueda

Después del reset todos los displays y los LEDS centellean

durante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido

este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch

queda en posición de stand-by.

Para encender el touch se debe presionar la tecla de

Los displays de las zonas de cocción muestran un “0“. En caso

de que una zona de cocción “queme” (alta temperatura), en el

display aparecerá “H“ en lugar de “0“. El punto situado en la

parte inferior derecha de todos los displays de las zonas de

cocción centellea con frecuencia de un segundo para indicar

que hasta ese momento no se ha seleccionado ninguna zona

Después del encendido el touch permanece activado durante

20 segundos. En caso de no seleccionarse ni una zona de

cocción ni el temporizador, el touch retorna automáticamente

al estado de standby.El touch se enciende presionando únicamente la tecla de

En caso de presionarse la tecla de alimentación

simultáneamente con otras teclas no se obtendrá ningún

efecto y el touch permanecerá en stand-by. Si el dispositivo

de seguridad para niños está activado durante el encendido,

en los displays de todas las zonas de cocción se visualizará

“L“ (locked/bloqueado). Si las zonas de cocción “queman” en

los displays se visualizarán alternativamente “L“ y “H“ (hot/

El touch control puede apagarse en cualquier momento mediante

la tecla de alimentación. Ello es válido incluso en caso de que

el mando haya sido bloqueado mediante el dispositivo de

seguridad para niños.

La tecla de alimentación goza siempre de prioridad en la función

Una vez encendido, el touch se apaga de modo automático

después de 20 segundos de inactividad. Después de haber

seleccionado una zona de cocción, el tiempo de apagado

automático se subdivide en 10 segundos, transcurridos los

cuales se deselecciona la zona y, después de otros 10 segundos,

Encendido/apagado de una zona de cocción

Coloque la olla en la zona de cocción apropiada. Si la olla no

está, el sistema no activará la correspondiente zona y aparecerá

el siguiente símbolo en su display.

Con el touch control encendido, será posible seleccionar la zona

de cocción presionando la tecla (4) de la zona correspondiente.

El display (5) de la zona seleccionada se vuelve más brillante,

mientras que el resto de displays pierde luminosidad. Si el área

“quema” se visualizarán alternativamente “H” y “0”.

Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será posible

seleccionar un nivel de potencia y la zona comenzará a calentar.

Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá seleccionarse el

nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla MÁS

(3); partiendo desde el nivel 1 se incrementa en la medida de una

unidad cada 0,4 segundo. Al alcanzarse el nivel 9 no será posible

efectuar otros incrementos.

Si el nivel de potencia ha sido seleccionada mediante la tecla

MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel máximo). Manteniendo

presionada la tecla, el nivel activo decrece en la medida de una

unidad cada 0,4 segundo. Una vez alcanzado el nivel 0 no será

posible efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionando

nuevamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será posible modicar

el nivel de potencia.

Apagado de una zona de cocción

Seleccionar la zona que se desea apagar mediante la tecla (4)

correspondiente. El display (5) de la zona seleccionada se

vuelve más brillante, mientras que el resto de displays pierde

luminosidad. Presionando las teclas Zona de cocción (4)

y MENOS (2) de modo simultáneo, el nivel de potencia de la

zona se coloca a 0. Como alternativa la tecla MENOS (2) puede

utilizarse para reducir el nivel de potencia hasta 0.

Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H” y un “0”

Apagado de todas las zonas de cocción

Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en

cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas.

En modalidad standby aparecerá una “H“ respecto de todas las

zonas de cocción que “queman”. Todos los restantes displays

La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que

aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante los

displays de LED de siete segmentos.

En la zona de cocción situada en la parte frontal izquierda, cuando

se seleccione el nivel de potencia 9, al cabo de 30 minutos

de funcionamiento la potencia va a disminuir ligeramente

por motivos de seguridad. En caso de requerir más potencia,

seleccionar el nivel booster (“P”).

Después de seleccionar la zona de cocción requerida, la función

booster se puede activar seleccionando el nivel de potencia 9 y

presionando la tecla MÁS (3) a continuación. Con esta función

ciertas zonas de cocción pueden recibir una potencia por encima

de la nominal (el número de zonas con booster simultáneo

depende de la potencia entregada a las diferentes zonas la cual

debe ser inferior a la potencia máxima de la encimera). Si la

zona deseada tiene la capacidad de activar la función booster su

display mostrará el símbolo “P”. En el caso de que la potencia

disponible no sea suciente, el indicador de potencia de la zona

que requiere una reducción de potencia automática parpadeará

El tiempo de activación del booster está limitado a 5 minutos para

proteger los utensilios de cocina. Después de la desactivación

automática del booster, la zona continúa operando a un nivel de

potencia “9”. El booster puede volver a ser reactivado pasados

En el caso de que la olla sea retirada de la zona de cocción

durante el periodo booster, esta función permanece activa y el

tiempo de desactivación sigue contando.

La gestión de potencia está basada en el principio que la última

modicación en el nivel de potencia de las diferentes zonas es

la que tiene la máxima prioridad. Esto signica que los niveles

de potencia congurados previamente en las zonas restantes

pueden ser decrementados automáticamente

- Si la inducción detecta que es necesaria una reducción en

alguna zona de cocción, el indicador de la zona que va ha

disminuir su potencia parpadea 3 segundos proporcionando

un periodo de corrección antes de su modicación.

- Si se reajusta la zona seleccionada antes del n del periodo

de corrección, el gestor de potencia analiza la distribución de

potencia otra vez. Si entonces no es necesaria una reducción de

potencia, el parpadeo desaparece y el nivel de potencia original

permanece en el correspondiente indicador.

- Si el reparto de potencias es cambiado otra vez por el usuario,

en ningún caso se incrementara automáticamente el nivel de

potencia en las zonas que han sido reducidas automáticamente.

Indicador de calor residual

Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura

peligrosa en caso de contacto con el área situada sobre la zona

de cocción. La temperatura es determinada según un modelo

matemático y en caso de presencia de calor residual, ello es

indicado con una “H” por el correspondiente display de siete

segmentos.El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre la base de:

· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)

· El período de activación.

Después de haber apagado la zona de cocción, el correspondiente

display mostrará “H” hasta que la temperatura de la zona haya

descendido por debajo del nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo

Función de apagado automático (lím. del tiempo de

En relación con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse

ninguna operación, cada zona de cocción se apaga después de

un tiempo máximo preestablecido. Cada operación en la zona

de cocción (mediante las teclas MÁS y MENOS) reinicializa el

tiempo máximo de operación de la zona devolviéndolo a su valor

Protección en caso de encendido involuntario

· En caso de que el control electrónico verique la

presión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará

automáticamente. El control emite una señal acústica de error

durante 10 segundos para advertir al usuario que los sensores

han detectado la presencia de un objeto. Los displays muestran

el código de error “ E R 0 3 “,que permanecerá expuesto hasta

que el control electrónico advierta el error. Si la zona de cocción

“quema”, aparecerá una “H“ en el display alternativamente con

· En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de

los 20 segundos sucesivos al encendido del Touch, el control

retornará a la modalidad stand-by.

· Cuando el control se encuentra encendido la tecla ON/OFF tiene

prioridad respecto de todas las restantes teclas, a n de que el

control pueda ser apagado en cualquier momento incluso en

caso de presión múltiple o continua de teclas.

· En modalidad stand-by una presión continua de teclas no

producirá ningún efecto. En cualquier caso, para poder

encender nuevamente el control electrónico éste deberá haber

detectado que ninguna tecla se encuentre presionada.

Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los niños)

◊ Dispositivo de seguridad para niños:

Bloqueo de las teclas:

Para activar el dispositivo de seguridad para niños después de

haber encendido el Touch se deberán presionar simultáneamente

la tecla de selección de la zona inferior derecha y la tecla

MENOS y, a continuación, presionar nuevamente la tecla de

selección zona inferior derecha. Aparecerá una “L” que signica

LOCKED (dispositivo de seguridad para niños contra encendido

involuntario). En caso de que la zona de cocción “queme” la “L”

y la “H” serán expuestas de modo alternado.

Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos

sucesivos; no deberá presionarse ninguna otra tecla además

de aquéllas indicadas. En caso contrario, la secuencia será

interrumpida y la encimera no será bloqueada.

El control electrónico permanece bloqueado mientras no sea

desbloqueado por el usuario, incluso aunque mientras tanto

haya sido apagado y reencendido. Ni siquiera una reinicialización

del touch (después de una caída de tensión) interrumpirá el

bloqueo de las teclas.

Desbloqueo de las teclas para cocinar:

Para desbloquear el touch presionar simultáneamente la tecla

de selección zona cocción, situada en la parte inferior derecha

y la tecla MENOS. La “L“ (LOCKED/ bloqueado) desaparece del

display y en todas las zonas de cocción aparece “0“ con un punto

centelleante. En caso de que una zona de cocción “queme”,

aparecerá la “H” en lugar del “0”. Una vez apagado el touch, el

dispositivo de seguridad para niños será nuevamente activado.

Eliminación del bloqueo de las teclas:

Después de encender el touch podrá ser desactivado el

dispositivo de seguridad para niños. Es necesario presionar

de modo simultáneo la tecla de selección zona cocción situada

en la parte inferior derecha y la tecla MENOS y, a continuación,

únicamente la tecla MENOS. Si se ejecutan todas las operaciones

en el orden previsto dentro de los sucesivos 10 segundos, el

bloqueo de las teclas será anulado y el touch será apagado. En

caso contrario, la secuencia será considerada como incompleta,

el touch permanecerá bloqueado y se apagará después de

Encendiendo nuevamente el touch mediante la tecla ON/OFF

todos los displays mostrarán “0”, los puntos decimales

centellearán y el touch quedará listo para efectuar la cocción.

En caso de que una zona de cocción “queme”, el “0” y la “H” se

mostrarán alternativamente.

Señal acústica (zumbador)

Durante el uso las siguientes actividades son señaladas mediante

· Presión normal sobre las teclas con un sonido breve.

· Presión continua sobre las teclas durante más de 10 s con un

sonido largo intermitente.

Función de Temporizador

La función temporizador es realizada en dos versiones:

· Temporizador autónomo entre 1 y 99 min: señal sonora

que indica conclusión del respectivo lapso. Esta función se

encuentra disponible sólo mientras no se esté utilizando la

· Temporizador para zonas cocción entre 1 y 99 min: señal

sonora que indica que el lapso previsto se ha concluido; las

cuatro zonas de cocción pueden ser programadas de modo

Temporizador autónomo:

· Si el touch está encendido y no hay ninguna zona de cocción

seleccionada, el temporizador autónomo puede ser utilizado

presionando simultáneamente las teclas MENOS (2) y MÁS (3).

· Modicaciones del valor (0 – 99 min) pueden efectuarse con

incrementos de un minuto procediendo con una cualquiera de

las teclas MÁS de 0 a 99 y con la tecla MENOS de 99 a 0.

· Presionando de modo continuo la tecla MÁS o MENOS se

obtendrá un incremento dinámico de la velocidad de variación

hasta alcanzar un valor máximo, sin señales sonoras.

· Al soltar la tecla MÁS (o MENOS), la velocidad de incremento

(decremento) partirá nuevamente desde el valor inicial.

· La programación del temporizador puede efectuarse tanto

mediante presiones continuas de las teclas MÁS y MENOS

como mediante presiones intermitentes (con señal sonora).

Una vez que el temporizador ha sido programado comienza

la cuenta regresiva. El cumplimiento del lapso será noticado

mediante una señal sonora y el centelleo del display del

La señal sonora cesará

· Automáticamente después de 2 minutos.

· Presionando una cualquiera de las teclas.

El display cesa de centellear y se apaga.Apagar / modicar el temporizador

· El temporizador puede ser modicado o apagado en cualquier

momento presionando las teclas MENOS (2) y MÁS (3)

simultáneamente (con señal sonora). El temporizador se apaga

situando el tiempo en “0” mediante la tecla MENOS.

Durante 6 segundos el temporizador permanece en “0” y a

continuación se apaga.

· Al encender el touch (presionando la tecla de alimentación) se

apaga el temporizador autónomo.

Programación del temporizador para las zonas de cocción

Encendiendo el touch es posible programar un temporizador

independiente para cada zona de cocción.

· Seleccionando la zona de cocción mediante la tecla (4) de

selección de zona, programando a continuación el nivel de

potencia y, por último, presionando las teclas MENOS (2) y

MÁS (3) simultáneamente, será posible programar una cuenta

regresiva a n de apagar la zona de cocción.

· Durante la programación del temporizador, el piloto (6) de la

zona de cocción seleccionada centelleará.

· El cumplimiento del lapso es noticado mediante una señal

acústica y la aparición de “00” en el display, mientras que el

LED de la zona de cocción asignada al temporizador comenzará

a centellear. La zona de cocción se apagará y aparecerá una “H”

en caso de que la zona “queme”; en caso contrario, el display

de la zona mostrará un guión.

Se interrumpirán la señal sonora y el centelleo del display

· Automáticamente después de 2 minutos.

· Accionando una de las teclas.

El display del temporizador se apaga.

· Las funciones de base son análogas a aquéllas del temporizador

- Si acercando un imán al fondo de un recipiente permanece

atraído, esta olla puede ser apta para la cocción por inducción.

- preferir ollas declaradas idóneas para la cocción por inducción.

- ollas con fondo plano y espeso.

- una olla de igual diámetro que la zona permite aprovechar la

- una olla más pequeña reduce la potencia pero no causará

dispersión de energía. De todas maneras no es aconsejable el

uso de recipientes con diámetro inferior a 10 cm.

- recipientes inox con el fondo a capas múltiples o inox ferrítico

si sobre el fondo indica: para inducción.

- en el caso de usar recipientes de hierro fundido, mejor si

tienen el fondo esmaltado para evitar rayas en plano de la

- no son adecuados los siguientes recipientes: vidrio, cerámica,

barro cocido, recipientes de aluminio, cobre o inox no

magnético (austeníco).

Mantenimiento (Fig. 4)

Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras

de grasa, azúcar o alimentos fuertemente sacarícos deben

ser inmediatamente removidos del plano de cocción con un

raspador para evitar daños posibles a la supercie del plano.

Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de

cocina, luego enjuagar con agua y secar

con un paño limpio. De ninguna manera usar esponjas o

estropajos abrasivos; evitar también el uso de detergentes

químicos agresivos o quitamanchas.

Instrucciones para el instalador

Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como

guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las

leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser

efectuadas siempre con el aparato desenchufado.

El aparato está previsto para ser encajado en un plano como se

ilustra en la gura.

Predisponer sobre todo el perímetro del plano el sellador en

No se aconseja la instalación sobre un horno, o por el contrario

- el horno tenga un ecaz sistema de enfriamiento

- que no se produzca de ningún modo el pasaje de aire caliente

desde el horno hacia el plano.

- preveer pasajes de aire como se indica en la gura.

Conexión eléctrica (Fig. 6)

Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:

- las características de la instalación satisfagan lo indicado en la

placa de características colocada sobre el fondo de la supercie

- que la instalación tenga una ecaz conexión de tierra según las

normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra

es obligatoria por ley.

En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o enchufe

utilizar material apto para la corriente indicada en la placa de

características y para la temperatura de trabajo. El cable en

ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de

50°C sobre la temperatura ambiente.DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR SCHADEN AN SACHEN ODER PERSONEN,

cone no detector de panelas.

permanecer afastadas, a menos que

pólos que permitem desligar totalmente

5 Circuito electrónico

6 Alimentação eléctrica

Instruções para o utilizador (Fig. 2)

1 Activar/desactivar ON/OFF

Indicador de calor residual

crítico (≤ 60°C) segundo o modelo matemático.

incompleta, o touch permanecerá bloqueado e será desactivado

· Temporizador para zonas de cozedura 1..99 min: sinal sonoro

quando o tempo tiver decorrido; as quatro zonas de cozedura

podem ser programadas independentemente.

Temporizador autónomo:

temporizador autónomo.

magnético (austenitico).

- prover a passagens de ar como indicado na gura.

Conexão eléctrica (Fig. 6)

Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que: