ISB 603 SD - Fogão CATA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ISB 603 SD CATA em formato PDF.

Page 33
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CATA

Modelo : ISB 603 SD

Categoria : Fogão

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ISB 603 SD - CATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ISB 603 SD da marca CATA.

MANUAL DE UTILIZADOR ISB 603 SD CATA

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO (Fig. 1)

PRINCIPIO DIFUNZIONAMENTO (FIG. 1)

omgevingstemperatuur.ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO DOMÉSTICA. O FABRICANTE DECLINA TODAS AS RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO IMPRÓPRIO, ERRÔNEO OU ABSURDO.

O fabricante declara que este produto cum-

pre todos os requisitos essenciais sobre

material eléctrico de baixa tensão estabe-

lecidos na Directiva 2006/95/CEE de 12 de

Dezembro de 2006 e de compatibilidade

2004/108/CEE de 15 de Dezembro de 2004.

- Durante o funcionamento afastar material

magnetizável como cartões de crédito-

disquetascalcoladoras- etc.

- Não usar nunca folhas de papel em

alumínio ou apoiar produtos envolvidos

em alumínio directamente no plano - os

objectos metálicos, tais como facas,

garfos, colheres e têstos não devem ser

colocados na superfície do plano para

evitar que se esquentem

- Na cozedura com recipientes com a

base antiaderência, sem a contribuição

de tempero, limitar o eventual tempo de

preaquecimento a um ou dois minutos

- A cozedura de alimentos com tendência

a incrustações no fundo começar com a

potência mínima para depois aumentar

mexendo frequentemente.

- Após o uso, utilize o dispositivo apropriado

para desligar (decrescimento até “0”); não

cone no detector de panelas.

- Em caso de rotura na superfície da placa,

desligue imediatamente o aparelho da

tomada para evitar o risco de choque

acessíveis podem aquecer durante o seu

- Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos

- As crianças menores de 8 anos devem

permanecer afastadas, a menos que

estejam sob supervisão permanente.

- Este aparelho pode ser utilizado por

crianças de idade igual ou superior a 8 anos

e por adultos com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem

experiência ou conhecimento, desde

que estejam sob supervisão ou recebam

instruções adequadas sobre a utilização

segura do aparelho e compreendam os

perigos relacionados. As crianças não

devem brincar com o aparelho. A limpeza

e manutenção devem ser realizadas

pelo utilizador e não por crianças sem

- Pode ser perigoso cozinhar com gorduras

ou óleo sem supervisão, uma vez que

pode resultar em incêndio. NUNCA tente

extinguir um incêndio com água; deve

desligar o aparelho e, de seguida, cobrir as

chamas, por exemplo, com uma tampa ou

- Perigo de incêndio: não armazenar

elementos nas superfícies de cozedura.

- Utilizar apenas protectores de placa

concebidos pelo fabricante do aparelho

de cozedura, ou que sejam recomendados

pelo mesmo nas instruções de utilização,

ou protectores de placa já incorporados

no aparelho. A utilização de protectores

inadequados pode provocar acidentes.

PTIntroduzir na cablagem xa uma forma

de desligar da fonte de alimentação com

uma separação de contacto em todos os

pólos que permitem desligar totalmente

conforme as condições de categoria III de

sobretensão, de acordo com as regras de

ligação. A tomada ou o interruptor onipolar

deverão ser posicionados para uma fácil

manipulação do aparelho instalado.

Este aparelho não está preparado para poder

funcionar por meio de um temporizador

externo ou sistema de controlo remoto

O construtor declina qualquer responsabili-

dade no caso que não tenham sido respei-

tadas todas as disposições aqui em cima,

assim como as normas para a prevenção de

Se o cabo de alimentação estiver

danicado, deve ser substituído pelo

fabricante ou pelo serviço de assistência

técnica ou, em todo o caso, por uma

pessoa qualicada, de modo a prevenir

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO (Fig. 1)

É baseado nas propriedades electromagnéticas da maior parte

dos recipientes para a cozedura.

O circuito electrónico administra o funcionamento da bobina

(indutor) que cria um campo magnético.

O calor é transmitido pelo próprio recipiente ao alimento.

A cozedura acontece com descrito abaixo.

- mínima dispersão (alto rendimento)

- o retiro da panela (basta só a elevação) provoca

automaticamente a paragem do sistema

- o sistema electrónico permite a máxima exibilidade e

delicadeza de regulação.

5 Circuito electrónico

6 Alimentação eléctrica

Instruções para o utilizador (Fig. 2)

1 Activar/desactivar ON/OFF

5 Visor do nível de potência

6 Led selecção da zona

Todas as operações relativas à instalação (conexão eléctrica)

terão de ser efectuadas por pessoal qualicado, segundo as

normas em vigor. Para instruções especícas, veja-se a parte

reservada para o técnico instalador.

Activação/desactivação do Touch Control

Após a activação, o touch necessita de cerca de 1 segundo para

car pronto ao funcionamento. Após o reinício, todos os visores

e LEDs começam a piscar durante cerca de 1 segundo.

Decorrido este tempo, todos os visores e LEDs apagamse e o

touch ca em posição de stand-by.

Para activar o touch pressionar a tecla activar (1). Se uma

zona de cozedura “aquecer”, o visor mostra “H“ em vez de “0“.

O ponto em baixo à direita em todos os visores dos pontos de

cozedura começa a piscar em intervalos de um segundo, para

indicar que, até ao momento, não foi seleccionada qualquer

zona de cozedura. Após a activação, o touch permanece

activo durante 20 segundos. Se não se seleccionar nenhuma

zona de cozedura nem o temporizador, o touch regressa

automaticamente ao estado de stand-by.

O touch liga-se accionando apenas a tecla de alimentação.

Premindo a tecla de alimentação simultaneamente com outras

teclas não produz qualquer efeito e o touch permanece em

stand-by. Se a segurança para crianças estiver ligada durante a

activação, todos os visores das zonas de cozedura mostram “L“,

(locked/bloqueado). Se as zonas de cozedura “aquecerem”, os

visores mostram “L“ e “H“ (hot/quente) alternadamente. O touch

control pode ser desactivado a qualquer momento accionando

a tecla de alimentação. Isto é válido mesmo se o comandotiver sido bloqueado com a segurança para crianças. A tecla de

alimentação tem sempre prioridade na função de desactivação.

Desactivação automática

Depois de activado, o touch desliga-se automaticamente após

20 segundos de inactividade. Após a selecção de uma zona de

cozedura, o tempo de desactivação automática subdivide-se

em 10 segundos, decorridos os quais a zona deixa de estar

seleccionada e, 10 segundos depois, o touch desliga-se.

Activação/desactivação de uma zona de cozedura

Coloque o recipiente na zona de cozedura apropriada. Se não

colocar nenhum recipiente, o sistema não activará a zona

correspondente e aparecerá o seguinte símbolo no display.

Com o touch control activado, será possível seleccionar a zona

de confecção pressionando a tecla (4) da zona correspondente.

O visor (5) da zona seleccionada torna-se mais brilhante,

enquanto os restantes visores perdem luminosidade. Se a

zona “aquece”, será mostrado alternadamente um “H” e um

“0”. Ao pressionar a tecla MAIS (3) ou MENOS (2), é possível

seleccionar um nível de potência e a zona começa a aquecer.

Seleccionada a zona de confecção, a selecção do nível de

potência pode ser efectuada mantendo pressionada a tecla

MAIS (3); partindo do nível 1, aumenta uma unidade a cada

0,4 segundos. Quando é atingido o nível 9 não é possível

efectuar mais aumentos.

Se o nível de potência for seleccionado através da tecla

MENOS (2), o nível inicial é o “9” (nível máximo). Mantendo

a tecla pressionada, o nível activo diminui uma unidade a cada

0,4 segundos. Quando o nível 0 é atingido, não é possível

efectuar mais diminuições. Só será possível modicar o nível

de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS (2) ou

Desactivação de uma zona de confecção

Seleccione a zona a desligar com a tecla (4) correspondente. O

visor (5) da zona seleccionada torna-se mais brilhante, enquanto

os restantes visores perdem luminosidade. Ao pressionar as

teclas Zona de confecção (4) e MENOS (2) simultaneamente, o

nível de potência da zona é colocado a 0. Alternativamente a tecla

MENOS (2) pode ser utilizada para reduzir o nível de potência

Se uma zona de confecção “aquece”, é mostrado um “H” e um

Desactivação de todas as zonas de cozedura

A desactivação imediata de todas as zonas pode ser obtida a

qualquer momento através da tecla de alimentação. No modo

stand-by, aparece um “H“ para todas as zonas de cozedura que

“aquecem”. Todos os outros visores serão desactivados.

A potência da zona de cozedura pode ser programada em

9 níveis que são indicados pelos símbolos de “1“ a “9“ através

dos visores com LEDs de sete segmentos.

Ao seleccionar o nivel de potência 9 para o foco inferior esquerdo

da placa, após 30 minutos de funcionamento e por motivos de

segurança a potência vai baixando ligeiramente. Caso pretenda um

aumento de potência nesse foco, seleccione o nivel Booster (“P”).

Depois de seleccionar a zona de cozedura requerida, pode

activar a função booster selecionando o nível de potência 9 e

pressionando a tecla MAIS (3) em seguida.

Com esta função, algumas zonas de cozedura podem receber

uma potência superior à nominal (o número de zonas com

booster simultâneo depende da potência proporcionada às

diferentes zonas, a qual deve ser inferior à potência máxima da

placa). Se a zona desejada tiver capacidade para activar a função

booster, aparecerá o símbolo “P” no display correspondente. Se

a potência disponível não for suciente, o indicador de potência

da zona que necessita de uma redução de potência automática

piscará durante 3 segundos.

O tempo de activação do booster está limitado a 5 minutos para

proteger os recipientes de cozinha. Depois da desactivação

automática do booster, a zona continua a funcionar com um

nível de potência “9”. O booster pode voltar a ser reactivado

passados alguns minutos.

Se o recipiente for retirado da zona de cozedura durante o

período booster, a função permanece activa e o tempo restante

para a desactivação continua a correr.

A gestão de potência está baseada no princípio de que a última

modicação no nível de potência das diferentes zonas é a que

tem a máxima prioridade. Isto signica que os níveis de potência

congurados previamente nas zonas restantes podem ser

reduzidos automaticamente.

- Se a indução detectar a necessidade de uma redução em

alguma das zonas de cozedura, o indicador da zona que

necessita de uma redução de potência piscará durante

3 segundos, proporcionando um período de correcção antes

da respectiva alteração.

- Se a zona seleccionada for reajustada antes do m do período

de correcção, o gestor de potência analisará novamente a

distribuição da potência. Caso não seja necessária uma nova

redução de potência, o indicador deixará de piscar e passará a

mostrar o nível de potência original.

- Se a distribuição das potências for alterada novamente pelo

utilizador, o nível de potência das zonas que tenham sido

reduzidas automaticamente não será aumentado de forma

Indicador de calor residual

Serve para indicar ao utilizador que o vidro está a uma temperatura

perigosa em caso de contacto com toda a área próximo da zona

de cozedura. A temperatura é determinada seguindo um modelo

matemático e um eventual calor residual é indicado com um “H”

no visor de sete segmentos correspondente.

O aquecimento e o arrefecimento são calculados em relação a:

· Nível de potência seleccionado (de “0“ a “9“)

· O período de activação.

Depois de desligar a zona de cozedura, o visor correspondente

mostra “H” até que a temperatura da zona desça abaixo do nível

crítico (≤ 60°C) segundo o modelo matemático.

Função de desactivação automática (lim. do tempo de

Em relação ao nível de potência, cada zona de cozedura é

desligada após um tempo máximo predenido, se não se

efectuar qualquer operação.

Cada operação na zona de cozedura (através das teclas MAIS e

MENOS reinicia o tempo máximo de operação da zona ao seu

valor inicial.Protecção em caso de activação involuntária.

· Se o controlo electrónico detectar a activação contínua de uma

tecla durante cerca de 10 seg., apagase automaticamente.

O controlo emite um sinal acústico de erro durante

10 segundos, que alerta o utilizador para a presença de um

objecto nos sensores. Os visores mostram o código de erro

“ E R 0 3 “, que aparecerá no visor até que o controlo

electrónico assinale o erro. Se a zona de cozedura “aquecer”,

no visor aparecerá alternadamente um “H“ e o sinal de erro.

· Se nenhuma zona de cozedura for activada no espaço de

20 segundos desde a activação do Touch, o controlo regressa

· Quando o controlo está ligado, a tecla ON/OFF tem prioridade

sobre todas as outras teclas, pelo que o controlo pode ser

desligado a qualquer momento, mesmo em caso de activação

múltipla ou contínua das teclas.

No modo stand-by, uma activação contínua das teclas não terá

qualquer efeito. No entanto, antes de poder ligar novamente o con-

trolo electrónico, certique-se de que nenhuma tecla está activada.

Bloqueio das teclas (segurança para crianças)

◊ Segurança para crianças:

Bloqueio das teclas:

A segurança para crianças pode ser activada depois de ligar o

Touch, premindo simultaneamente a tecla de selecção da zona

em baixo à direita e a tecla MENOS e, de seguida, premindo de

novo a tecla de selecção da zona em baixo à direita. Aparecerá

um “L”, que signica LOCKED (segurança para crianças contra

activação involuntária). Se a zona de cozedura “aquecer”,

visualizar-seão “L” e “H” alternadamente.

Esta operação deve ser realizada dentro de 10 segundos; não

deve activar-se nenhuma outra tecla para além das acima

descritas. Caso contrário, a sequência será interrompida e a zona

de cozedura não será bloqueada.

O controlo electrónico permanece bloqueado até ser desblo-

queado pelo utilizador, mesmo que entretanto tenha sido de-

sactivado e reactivado. Até mesmo uma reinicialização do touch

(após uma queda de tensão) não remove o bloqueio das teclas.

Desbloqueio das teclas para cozinhar:

Para desbloquear o touch, active simultaneamente a tecla

de selecção da zona de cozedura em baixo à direita e a tecla

MENOS. A letra “L“ (LOCKED/bloqueado) desaparece do visor

e todas as zonas de cozedura mostram “0“ com um ponto

intermitente. Se uma zona de cozedura “aquecer”, visualiza-se

“H” e “0”. Depois de desligar o touch, a segurança para crianças

Eliminação do bloqueio das teclas:

Depois de ligar o touch, a segurança para crianças pode ser

desactivada. É necessário activar simultaneamente a tecla

de selecção da zona de cozedura em baixo à direita e a tecla

MENOS e, de seguida, activar apenas a tecla MENOS. Se forem

efectuadas todas as passagens na ordem correcta dentro

de 10 segundos, o bloqueio das teclas é cancelado e o touch

será desligado. Caso contrário, a sequência será considerada

incompleta, o touch permanecerá bloqueado e será desactivado

Activando de novo o touch com a tecla ON/OFF, em todos os

visores aparecerá “0”, os pontos decimais começarão a piscar

e o touch cará pronto para a cozedura. Caso uma zona de

confecção “aqueça”, são mostradas as indicações “L” e “H”

Sinal acústico (besouro)

Durante a utilização, as seguintes actividades são assinaladas

· Normal activação das teclas com um som breve.

· Activação contínua das teclas durante mais de 10 seg. com um

som longo intermitente.

A função Temporizador está disponível em duas versões:

· Temporizador autónomo 1..99 min: sinal sonoro quando o

tempo tiver decorrido. Esta função só está disponível quando

não se estiver a utilizar a zona de cozedura.

· Temporizador para zonas de cozedura 1..99 min: sinal sonoro

quando o tempo tiver decorrido; as quatro zonas de cozedura

podem ser programadas independentemente.

Temporizador autónomo:

premindo simultaneamente as teclas MENOS (2) e MAIS (3).

· Alterações do valor (0-99min) podem ser efectuadas com

aumentos de um minuto, através de qualquer uma das teclas

MAIS de 0 a 99 e com a tecla MENOS de 99 a 0.

· Uma activação contínua da tecla MAIS ou MENOS dá origem a

um aumento dinâmico da velocidade de variação até um valor

máximo, sem sinais sonoros.

· Soltando a tecla MAIS (ou MENOS), a velocidade de aumento

(diminuição) começa novamente a partir do valor inicial.

· A programação do temporizador pode ser efectuada quer

com activações contínuas das teclas MAIS e MENOS quer

com activações por toques sucessivos (com sinal sonoro).

Depois de programado o temporizador, tem início a contagem

decrescente. Quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal

sonoro e o visor do temporizador começa a piscar.

· Automaticamente após 2 minutos

é desactivado colocando o tempo a “0” com a tecla MENOS

permanece a “0” durante 6 segundos antes de se desligar.

· Se o touch for ligado (utilizando a tecla de alimentação), o

temporizador autônomo desliga-se.

Programação do temporizador para as zonas de cozedura

Ligando o touch, é possível programar um temporizador

independente para cada zona de cozedura.

· Seleccionando a zona de cozedura com a tecla (4) de selecção

da zona, denindo posteriormente o nível de potencia e,

por m, premindo simultaneamente as teclas MENOS (2) e

MAIS (3), é possível programar uma contagem decrescente

para desligar a zona de cozedura.

· Durante a programação do temporizador, a luz piloto (6) da

zona de cozedura selecionada piscará.

· Quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e

no visor aparece “00”, o LED da zona de cozedura atribuída

ao temporizador começa a piscar. A zona de cozedura é

desactivada e aparece um “H” se a zona “aquecer”; caso

contrário, o visor da zona mostra um traço.O sinal sonoro e o visor intermitente serão interrompidos

· Automaticamente após 2 minutos.

· Accionando uma das teclas.

O visor do temporizador apaga-se.

· As funcionalidades de base são idênticas à descrição do

temporizador autónomo.

- se um íman aproximado ao fundo de um recipiente ca atraido,

esta já pode ser uma panela adequada à cozedura a indução.

- preferir também panelas declaradas para a cozedura a indução.

- panelas com o fundo liso e grosso.

- um recipiente do mesmo diâmetro que a zona permite

aproveitar a máxima potência.

- uma panela mais pequena reduz a potência mas não causará

dispersão de energia. No entanto é desaconselhável a utilização

de recipientes com diâmetro inferior a 10 cm.

- recipientes inox com fundo de diversos camadas ou inox

ferrífero se evidenciado no fundo: para indução.

- recipientes em ferro coado, melhor se com o fundo esmaltado

para evitar arranhaduras ao plano de vidro-cerâmica.

- são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro,

cerâmica, barro, recipientes em alumínio, cobre ou inox não

magnético (austenitico).

Marcas de papeis de alumínio, resíduos de alimentação

salpicadelas de gordura, açúcar ou alimentos fortemente

sacaríferos devem ser tirados imediatamente do plano de

cozedura com um raspador para evitar possíveis danos à

superfície do plano. Realize a limpeza com um produto adequado

e papel de cozinha, depois enxagúe com água e seque com um

pano limpo. Não utilize nunca esponjas ou esfregões abrasivos;

evite também o uso de detergentes químicos agressivos, como

produtos de limpeza para fornos ou tira-nódoas.

Instruções para o instalador

Estas instruções são dedicadas particularmente para o instalador

qualicado, para serem utilizadas como guia à instalação,

regulação e manutenção, segundo as leis e normas em vigor. As

intervenções terão de ser sempre efectuadas quando o aparelho

estiver desligado da corrente eléctrica.

ilustrado na gura apropriada. Predispor sobre todo o perímetro

do plano o produto para lacrar em dotação. É desaconselhável a

instalação por cima de um forno, caso contrário, certicar-se que:

- o forno esteja dotado de um sistema de arrefecimento ecaz.

- que não se verique em nenhum caso passagem de ar quente

do forno para o plano.

- prover a passagens de ar como indicado na gura.

3 Zona forno ou armário

- as características da instalação sigam o que está indicado sobre

a chapa da matriz aplicada no fundo da chapa de cozimento.

- a instalação esteja munida de uma conexão à terra ecaz,

segundo as normas e disposições das leis em vigor. A conexão

à terra é obrigatória nos termos da lei.

No caso que o aparelho não esteja munido de cabo e/ou da

relativa tomada, utilize o material apropriado para absorver o que

está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura

de cozimento. O tubo não deverá nunca atingir a temperatura de

50°C acima da temperatura ambiente.DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET MED HENBLIK PÅ AT SKULLE BRUGES I HJEMMET. FABRIKANTEN FRASIGER SIG ETHVERT ANSVAR I TILFÆLDE AF PERSON- ELLER TINGSSKADE, SOM ER EN FØLGE AF EN IKKE KORREKT FORETAGET INSTALLATION ELLER AF EN IKKE TILSIGTET, FEJLAGTIG ELLER ABSURD BRUG AF APPARATET.