TT 603 CATA

TT 603 - Cocina CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TT 603 CATA en formato PDF.

Page 5
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CATA

Modelo : TT 603

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT 603 - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT 603 de la marca CATA.

MANUAL DE USUARIO TT 603 CATA

Instrucciones para la instalación, el uso, el mantenimiento

PONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCO-

RRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.

El fabricante declara que este produc-

to cumple todos los requisitos esencia-

les sobre el material eléctrico de baja

tensión prescritos en la directiva 2014/35/

EU y de compatibilidad electromagnética

prescrita por la directiva 2014/30/EU.

- En el uso de los elementos calentadores

se aconseja utilizar recipientes con fondo

plano de diámetro igual o ligeramente su-

perior a aquel indicado por la serigrafía.

- Evitar desbordamientos de líquido. Por lo

tanto, a ebullición completa o de todas

formas una vez que esté caliente el líqui-

do, reducir la potencia.

- No dejar encendidas los elementos ca-

lentadores vacíos o con ollas o cacerolas

- Nunca usar hojas de papel de aluminio o

apoyar productos envueltos con aluminio

directamente sobre el plano

- Los objetos metálicos como cuchillos, te-

nedores, cucharas y tapas no deben ser

puestos sobre la superficie del plano para

evitar que se calienten

- Durante la cocción con recipientes de

fondo antiadherente, sin condimentos

agregados, limitar el tiempo de precalen-

tamiento a uno o dos minutos

- La cocción de alimentos con tendencia a

pegarse en el fondo, comenzar a potencia

mínima para luego aumentar revolviendo

- Si la superficie de la encimera se rompe,

desconectar inmediatamente el aparato

de la red para evitar la posibilidad de su-

frir un shock eléctrico.

- Para la limpieza de la encimera no debe

usarse ningún limpiador a vapor.

- El aparato y sus partes accesibles pueden

calentarse durante su funcionamiento.

- Se debe tener cuidado para evitar tocar

los elementos calefactores.

- Los niños menores de 8 años deben per-

manecer alejados a menos que estén bajo

supervisión permanente.

- Este aparato pueden utilizarlo niños con

edad de 8 años y superior y personas con

capacidades físicas, sensoriales o men-

tales reducidas o falta de experiencia y

conocimiento, si se les ha dado la super-

visión o instrucción apropiadas respecto

al uso del aparato de una manera segura y

comprenden los peligros que implica. Los

niños no deben jugar con el aparato. La

limpieza y el mantenimiento a realizar por

el usuario no deben realizarlos los niños

- Puede ser peligroso cocinar con grasa o

aceite sin estar presente ya que pueden

resultar en fuegos. NUNCA trate de extin-

guir un fuego con agua, desconecte sin

embargo el aparato y entonces cubra las

llamas, por ejemplo, con una tapa o con

una manta apagafuegos.

- El proceso de cocinado tiene que estar

ESsupervisado. Un proceso de cocinado de

corta duración debe ser supervisado con-

- Una cocción desatendida con grasa o

aceite puede ser peligrosa y podría cau-

- Peligro de fuego: no almacenar elementos

en las superficies de cocción.

- Utilizar sólo protectores de encimera di-

señados por el fabricante del aparato de

cocción o indicado por el fabricante en las

instrucciones para el uso como adecuado

o protectores de encimera incorporados

en el aparato. El uso de protectores inade-

cuados puede causar accidentes.

Instale en el cableado fijo un medio de des-

conexión de la red eléctrica con una sepa-

ración de contacto en todos los polos que

permita una desconexión completa en con-

diciones de sobretensión de categoría III,

de acuerdo con la normativa de cableado.

El enchufe o el interruptor omnipolar tienen

que ser fácilmente alcanzables con el apa-

Este aparato no está previsto para hacerlo

funcionar por medio de un temporizador

externo o sistema de control remoto sepa-

El constructor declina cualquier responsa-

bilidad en el caso de que lo dicho arriba y

las usuales normas contra los infortunios

Si el cable de alimentación se daña, hágalo

sustituir por el fabricante, por un centro de

asistencia técnica autorizado o por un téc-

nico de competencia similar, a fin de preve-

nir todo tipo de riesgos.

Instrucciones para el usuario

Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctri-

ca) tienen que ser efectuadas por personal cualificado según las

Para las instrucciones específicas véase la parte reservada al

ELEMENTOS CALENTADORES TOUCH CONTROL Tecla de presión leve

Todas las operaciones pueden ser ejecutadas a través de teclas

de presión leve (sensores de tipo capacitivo) puestas sobre la su-

perficie frontal de la tarjeta; a cada tecla corresponde un display.

Cada actividad es confirmada por una señal acústica.

6 Display de nivel de potencia

7 Piloto doble circuito

8 Segmento Luminoso Circuitos Múltiples

Encendido/apagado del Touch Control

Después de la conexión a la red eléctrica, se requerirá aproxima-

damente un segundo para que el touch pueda funcionar.

Después del reset todos los displays y los LEDS centellean du-

rante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido este

lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch queda

en posición de stand-by.

Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido

Los displays de las zonas de cocción muestran un “0“. En caso

de que una zona de cocción “queme” (alta temperatura), en el

display aparecerá “H“ y “0“ alternativamente.

Después del encendido el touch control permanece activado du-

rante 20 segundos. En caso de no seleccionarse ninguna zona

de cocción, el touch control retorna automáticamente al estado

El touch control se enciende presionando únicamente la tecla de

En caso de presionarse la tecla de de encendido (1) simultánea-

mente con otras teclas no se obtendrá ningún efecto y el touch

permanecerá en stand-by.

El touch control puede apagarse en cualquier momento mediante

la tecla de encendido (1). Ello es válido incluso en caso de que el

mando haya sido bloqueado mediante el dispositivo de seguri-

La tecla de encendido (1) goza siempre de prioridad en la función

Una vez encendido, el touch control se apaga de modo automá-tico después de 20 segundos de inactividad. Después de haber

seleccionado una zona de cocción, el tiempo de apagado auto-

mático se subdivide en 10 segundos, transcurridos los cuales se

deselecciona la zona y, después de otros 10 segundos, el touch

Encendido/apagado de una zona de cocción

Con el touch control encendido, será posible seleccionar la zona

de cocción presionando la tecla (5) de la zona correspondiente.

El display (6) de la zona seleccionada se vuelve más brillante,

mientras que el resto de displays pierde luminosidad. Si el área

“quema” se visualizarán alternativamente “H” y “0”.

Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será posible seleccio-

nar un nivel de potencia y la zona comenzará a calentar.

Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá seleccionarse el

nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla MÁS

(3); partiendo desde el nivel 1 se incrementa en la medida de una

unidad cada 0,4 segundos. Al alcanzarse el nivel 9 no será posible

efectuar otros incrementos.

Si el nivel de potencia ha sido seleccionado mediante la tecla

MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel máximo). Manteniendo

presionada la tecla, el nivel activo decrece en la medida de una

unidad cada 0,4 segundos. Una vez alcanzado el nivel 0 no será

posible efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionando nue-

vamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será posible modificar el

Apagado de una zona de cocción

Seleccionar la zona que se desea apagar mediante la tecla (5)

correspondiente. El display (6) de la zona seleccionada se vuel-

ve más brillante, mientras que el resto de displays pierde lumi-

nosidad. Presionando las teclas MÁS (3) y MENOS (2) de modo

simultáneo, el nivel de potencia de la zona se coloca a 0. Como

alternativa la tecla MENOS (2) puede utilizarse para reducir el ni-

vel de potencia hasta 0.

Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H” y un “0” al-

Apagado de todas las zonas de cocción

Presionando la tecla de encendido (1) podrá obtenerse en cual-

quier momento el apagado inmediato de todas las zonas. En

modalidad standby aparecerá una “H“ en el display de todas las

zonas de cocción que “queman”. Todos los restantes displays es-

La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que

aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante los

displays (6) de LED de siete segmentos.

Indicador de calor residual

Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura pe-

ligrosa en caso de contacto con el área situada sobre la zona de

cocción. La temperatura es determinada según un modelo mate-

mático y en caso de presencia de calor residual, ello es indicado

con una “H” por el correspondiente display de siete segmentos.

El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre la base

· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)

· El período de activación.

Después de haber apagado la zona de cocción, el correspondien-

te display mostrará “H” hasta que la temperatura de la zona haya

descendido por debajo del nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo

Función de apagado automático (lím. del tiempo de funcio-

En relación con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse ningu-

na operación, cada zona de cocción se apaga después de un tiempo

máximo preestablecido.

Cada operación en la zona de cocción (mediante las teclas MÁS

(3) y MENOS (2) o doble zona) reinicializa el tiempo máximo de

operación de la zona devolviéndolo a su valor inicial.

Protección en caso de encendido involuntario

· En caso de que el control electrónico detecte la presión conti-

nua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará automáticamente. El

control emite una señal acústica de error para advertir al usuario

que los sensores han detectado la presencia de un objeto. Los

displays muestran el código de error “ E R 0 3 “. Si la zona de coc-

ción “quema”, aparecerá una “H“ en el display alternativamente

con la señal de error.

· En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de los 20

segundos sucesivos al encendido del Touch, el control retornará a

la modalidad stand-by.

· Cuando el control se encuentra encendido la tecla ON/OFF tie-

ne prioridad respecto de todas las restantes teclas, a fin de que

el control pueda ser apagado en cualquier momento incluso en

caso de presión múltiple o continua de teclas.

· En modalidad stand-by una presión continua de teclas no pro-

ducirá ningún efecto. En cualquier caso, para poder encender

nuevamente el control electrónico éste deberá haber detectado

que ninguna tecla se encuentre presionada.

Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los ni-

• Dispositivo de seguridad para niños:

Bloqueo de las teclas:

Para activar el dispositivo de seguridad para niños después de

haber encendido el Touch se deberán presionar simultáneamen-

te durante 3 segundos la tecla posterior izquierda de selección

de la zona de cocción y la tecla MENOS (2) y, a continuación,

presionar nuevamente la tecla posterior izquierda de selección

de zona. En todos los displays aparecerá una “L” que significa

LOCKED (dispositivo de seguridad para niños contra encendido

involuntario). En caso de que la zona de cocción “queme” la “L” y

la “H” se mostrarán alternativamente.

Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos

sucesivos; no deberá presionarse ninguna otra tecla además de

aquéllas indicadas. En caso contrario, la secuencia será interrum-

pida y la encimera no será bloqueada.

El control electrónico permanece bloqueado mientras no seadesbloqueado por el usuario, incluso aunque mientras tanto haya

sido apagado y reencendido. Ni siquiera una reinicialización del

touch (después de una caída de tensión) interrumpirá el bloqueo

Eliminación del bloqueo de las teclas:

Después de encender el touch podrá ser desactivado el dispo-

sitivo de seguridad para niños. Es necesario presionar de modo

simultáneo durante 3 segundos la tecla posterior izquierda de

selección zona cocción y la tecla MENOS (2) y, a continuación,

únicamente la tecla MENOS (2). Si se ejecutan todas las opera-

ciones en el orden previsto dentro de los sucesivos 10 segundos,

el bloqueo de las teclas será anulado y el touch será apagado. En

caso contrario, la secuencia será considerada como incompleta,

el touch permanecerá bloqueado y se apagará después de 20

Encendiendo nuevamente el touch mediante la tecla ON/OFF to-

dos los displays mostrarán “0”, los puntos decimales centellearán

y el touch quedará listo para efectuar la cocción. En caso de que

una zona de cocción “queme”, el “0” y la “H” se mostrarán alter-

Control de los circuitos múltiples

Encimeras sin circuito doble o triple ver Fig. 2A Encimera con zona doble. (Fig. 2B)

La activación de una zona de cocción doble supone que se en-

ciendan los dos circuitos a la vez. La activación del circuito ex-

terno es indicada mediante un piloto luminoso (7) en el ángulo

inferior derecho del display. Si se desea encender sólo el circuito

interno, el circuito externo puede ser apagado mediante la tecla

de doble circuito (4). Presionando nuevamente la tecla de doble

circuito (4) se activará una vez más el circuito externo, con en-

cendido del correspondiente punto luminoso (7).

Encimera con zona triple (Fig. 2C) / Encimera con zona doble y

La activación de una zona de cocción doble / triple implica que se

enciendan los 3 circuitos a la vez. La activación / desactivación

de cada circuito se realiza con la tecla 4 y se indica mediante un

segmento luminoso (8).

Señal acústica (zumbador)

Durante el uso las siguientes actividades son señaladas median-

· Presión normal sobre las teclas con un sonido breve.

· Presión continua sobre las teclas durante más de 10 s con un

sonido largo intermitente.

Mantenimiento (Fig. 4)

Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos,

salpicaduras de grasa, azúcar o alimentos fuertemente sacarífi-

cos deben ser inmediatamente removidos del plano de cocción

con un raspador para evitar daños posibles a la superficie del

plano. Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel

de cocina, luego enjuagar con agua y secar con un paño limpio.

De ninguna manera usar esponjas o estropajos abrasivos; evitar

también el uso de detergentes químicos agresivos o quitaman-

Instrucciones para el instalador

Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como

guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las

leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser

efectuadas siempre con el aparato desenchufado.

El aparato ha sido estudiado para ser empotrado en un tablero

de trabajo como ilustrado en la figura. Preparar sobre todo el pe-

rímetro de la superficie con la cinta impermeable en dotación.

Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:

- las características de la instalación satisfagan lo indicado en la

placa de características colocada sobre el fondo de la superficie

- que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las

normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra es

obligatoria por ley.

En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o enchufe utilizar

material apto para la corriente indicada en la placa de caracterís-

ticas y para la temperatura de trabajo. El cable en ningún punto

tendrá que llegar a una temperatura superior de 50°C sobre la

temperatura ambiente.DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTS-

con l’apparecchiatura installata.

ta con un segmento luminoso (8).

permanecer afastadas, a menos que este-

Indicador de calor residual

crítico (≤ 60°C) segundo o modelo matemático.

tempo máximo predefinido.

Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España