TT 603 - Cocina CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TT 603 CATA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT 603 - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT 603 de la marca CATA.
MANUAL DE USUARIO TT 603 CATA
Instrucciones para la instalación, el uso, el mantenimiento
PONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCO-
RRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
El fabricante declara que este produc-
to cumple todos los requisitos esencia-
les sobre el material eléctrico de baja
tensión prescritos en la directiva 2014/35/
EU y de compatibilidad electromagnética
prescrita por la directiva 2014/30/EU.
- En el uso de los elementos calentadores
se aconseja utilizar recipientes con fondo
plano de diámetro igual o ligeramente su-
perior a aquel indicado por la serigrafía.
- Evitar desbordamientos de líquido. Por lo
tanto, a ebullición completa o de todas
formas una vez que esté caliente el líqui-
do, reducir la potencia.
- No dejar encendidas los elementos ca-
lentadores vacíos o con ollas o cacerolas
- Nunca usar hojas de papel de aluminio o
apoyar productos envueltos con aluminio
directamente sobre el plano
- Los objetos metálicos como cuchillos, te-
nedores, cucharas y tapas no deben ser
puestos sobre la superficie del plano para
evitar que se calienten
- Durante la cocción con recipientes de
fondo antiadherente, sin condimentos
agregados, limitar el tiempo de precalen-
tamiento a uno o dos minutos
- La cocción de alimentos con tendencia a
pegarse en el fondo, comenzar a potencia
mínima para luego aumentar revolviendo
- Si la superficie de la encimera se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de su-
frir un shock eléctrico.
- Para la limpieza de la encimera no debe
usarse ningún limpiador a vapor.
- El aparato y sus partes accesibles pueden
calentarse durante su funcionamiento.
- Se debe tener cuidado para evitar tocar
los elementos calefactores.
- Los niños menores de 8 años deben per-
manecer alejados a menos que estén bajo
supervisión permanente.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la super-
visión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlos los niños
- Puede ser peligroso cocinar con grasa o
aceite sin estar presente ya que pueden
resultar en fuegos. NUNCA trate de extin-
guir un fuego con agua, desconecte sin
embargo el aparato y entonces cubra las
llamas, por ejemplo, con una tapa o con
una manta apagafuegos.
- El proceso de cocinado tiene que estar
ESsupervisado. Un proceso de cocinado de
corta duración debe ser supervisado con-
- Una cocción desatendida con grasa o
aceite puede ser peligrosa y podría cau-
- Peligro de fuego: no almacenar elementos
en las superficies de cocción.
- Utilizar sólo protectores de encimera di-
señados por el fabricante del aparato de
cocción o indicado por el fabricante en las
instrucciones para el uso como adecuado
o protectores de encimera incorporados
en el aparato. El uso de protectores inade-
cuados puede causar accidentes.
Instale en el cableado fijo un medio de des-
conexión de la red eléctrica con una sepa-
ración de contacto en todos los polos que
permita una desconexión completa en con-
diciones de sobretensión de categoría III,
de acuerdo con la normativa de cableado.
El enchufe o el interruptor omnipolar tienen
que ser fácilmente alcanzables con el apa-
Este aparato no está previsto para hacerlo
funcionar por medio de un temporizador
externo o sistema de control remoto sepa-
El constructor declina cualquier responsa-
bilidad en el caso de que lo dicho arriba y
las usuales normas contra los infortunios
Si el cable de alimentación se daña, hágalo
sustituir por el fabricante, por un centro de
asistencia técnica autorizado o por un téc-
nico de competencia similar, a fin de preve-
nir todo tipo de riesgos.
Instrucciones para el usuario
Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctri-
ca) tienen que ser efectuadas por personal cualificado según las
Para las instrucciones específicas véase la parte reservada al
ELEMENTOS CALENTADORES TOUCH CONTROL Tecla de presión leve
Todas las operaciones pueden ser ejecutadas a través de teclas
de presión leve (sensores de tipo capacitivo) puestas sobre la su-
perficie frontal de la tarjeta; a cada tecla corresponde un display.
Cada actividad es confirmada por una señal acústica.
6 Display de nivel de potencia
7 Piloto doble circuito
8 Segmento Luminoso Circuitos Múltiples
Encendido/apagado del Touch Control
Después de la conexión a la red eléctrica, se requerirá aproxima-
damente un segundo para que el touch pueda funcionar.
Después del reset todos los displays y los LEDS centellean du-
rante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido este
lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch queda
en posición de stand-by.
Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido
Los displays de las zonas de cocción muestran un “0“. En caso
de que una zona de cocción “queme” (alta temperatura), en el
display aparecerá “H“ y “0“ alternativamente.
Después del encendido el touch control permanece activado du-
rante 20 segundos. En caso de no seleccionarse ninguna zona
de cocción, el touch control retorna automáticamente al estado
El touch control se enciende presionando únicamente la tecla de
En caso de presionarse la tecla de de encendido (1) simultánea-
mente con otras teclas no se obtendrá ningún efecto y el touch
permanecerá en stand-by.
El touch control puede apagarse en cualquier momento mediante
la tecla de encendido (1). Ello es válido incluso en caso de que el
mando haya sido bloqueado mediante el dispositivo de seguri-
La tecla de encendido (1) goza siempre de prioridad en la función
Una vez encendido, el touch control se apaga de modo automá-tico después de 20 segundos de inactividad. Después de haber
seleccionado una zona de cocción, el tiempo de apagado auto-
mático se subdivide en 10 segundos, transcurridos los cuales se
deselecciona la zona y, después de otros 10 segundos, el touch
Encendido/apagado de una zona de cocción
Con el touch control encendido, será posible seleccionar la zona
de cocción presionando la tecla (5) de la zona correspondiente.
El display (6) de la zona seleccionada se vuelve más brillante,
mientras que el resto de displays pierde luminosidad. Si el área
“quema” se visualizarán alternativamente “H” y “0”.
Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será posible seleccio-
nar un nivel de potencia y la zona comenzará a calentar.
Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá seleccionarse el
nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla MÁS
(3); partiendo desde el nivel 1 se incrementa en la medida de una
unidad cada 0,4 segundos. Al alcanzarse el nivel 9 no será posible
efectuar otros incrementos.
Si el nivel de potencia ha sido seleccionado mediante la tecla
MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel máximo). Manteniendo
presionada la tecla, el nivel activo decrece en la medida de una
unidad cada 0,4 segundos. Una vez alcanzado el nivel 0 no será
posible efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionando nue-
vamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será posible modificar el
Apagado de una zona de cocción
Seleccionar la zona que se desea apagar mediante la tecla (5)
correspondiente. El display (6) de la zona seleccionada se vuel-
ve más brillante, mientras que el resto de displays pierde lumi-
nosidad. Presionando las teclas MÁS (3) y MENOS (2) de modo
simultáneo, el nivel de potencia de la zona se coloca a 0. Como
alternativa la tecla MENOS (2) puede utilizarse para reducir el ni-
vel de potencia hasta 0.
Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H” y un “0” al-
Apagado de todas las zonas de cocción
Presionando la tecla de encendido (1) podrá obtenerse en cual-
quier momento el apagado inmediato de todas las zonas. En
modalidad standby aparecerá una “H“ en el display de todas las
zonas de cocción que “queman”. Todos los restantes displays es-
La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que
aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante los
displays (6) de LED de siete segmentos.
Indicador de calor residual
Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura pe-
ligrosa en caso de contacto con el área situada sobre la zona de
cocción. La temperatura es determinada según un modelo mate-
mático y en caso de presencia de calor residual, ello es indicado
con una “H” por el correspondiente display de siete segmentos.
El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre la base
· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)
· El período de activación.
Después de haber apagado la zona de cocción, el correspondien-
te display mostrará “H” hasta que la temperatura de la zona haya
descendido por debajo del nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo
Función de apagado automático (lím. del tiempo de funcio-
En relación con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse ningu-
na operación, cada zona de cocción se apaga después de un tiempo
máximo preestablecido.
Cada operación en la zona de cocción (mediante las teclas MÁS
(3) y MENOS (2) o doble zona) reinicializa el tiempo máximo de
operación de la zona devolviéndolo a su valor inicial.
Protección en caso de encendido involuntario
· En caso de que el control electrónico detecte la presión conti-
nua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará automáticamente. El
control emite una señal acústica de error para advertir al usuario
que los sensores han detectado la presencia de un objeto. Los
displays muestran el código de error “ E R 0 3 “. Si la zona de coc-
ción “quema”, aparecerá una “H“ en el display alternativamente
con la señal de error.
· En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de los 20
segundos sucesivos al encendido del Touch, el control retornará a
la modalidad stand-by.
· Cuando el control se encuentra encendido la tecla ON/OFF tie-
ne prioridad respecto de todas las restantes teclas, a fin de que
el control pueda ser apagado en cualquier momento incluso en
caso de presión múltiple o continua de teclas.
· En modalidad stand-by una presión continua de teclas no pro-
ducirá ningún efecto. En cualquier caso, para poder encender
nuevamente el control electrónico éste deberá haber detectado
que ninguna tecla se encuentre presionada.
Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los ni-
• Dispositivo de seguridad para niños:
Bloqueo de las teclas:
Para activar el dispositivo de seguridad para niños después de
haber encendido el Touch se deberán presionar simultáneamen-
te durante 3 segundos la tecla posterior izquierda de selección
de la zona de cocción y la tecla MENOS (2) y, a continuación,
presionar nuevamente la tecla posterior izquierda de selección
de zona. En todos los displays aparecerá una “L” que significa
LOCKED (dispositivo de seguridad para niños contra encendido
involuntario). En caso de que la zona de cocción “queme” la “L” y
la “H” se mostrarán alternativamente.
Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos
sucesivos; no deberá presionarse ninguna otra tecla además de
aquéllas indicadas. En caso contrario, la secuencia será interrum-
pida y la encimera no será bloqueada.
El control electrónico permanece bloqueado mientras no seadesbloqueado por el usuario, incluso aunque mientras tanto haya
sido apagado y reencendido. Ni siquiera una reinicialización del
touch (después de una caída de tensión) interrumpirá el bloqueo
Eliminación del bloqueo de las teclas:
Después de encender el touch podrá ser desactivado el dispo-
sitivo de seguridad para niños. Es necesario presionar de modo
simultáneo durante 3 segundos la tecla posterior izquierda de
selección zona cocción y la tecla MENOS (2) y, a continuación,
únicamente la tecla MENOS (2). Si se ejecutan todas las opera-
ciones en el orden previsto dentro de los sucesivos 10 segundos,
el bloqueo de las teclas será anulado y el touch será apagado. En
caso contrario, la secuencia será considerada como incompleta,
el touch permanecerá bloqueado y se apagará después de 20
Encendiendo nuevamente el touch mediante la tecla ON/OFF to-
dos los displays mostrarán “0”, los puntos decimales centellearán
y el touch quedará listo para efectuar la cocción. En caso de que
una zona de cocción “queme”, el “0” y la “H” se mostrarán alter-
Control de los circuitos múltiples
Encimeras sin circuito doble o triple ver Fig. 2A Encimera con zona doble. (Fig. 2B)
La activación de una zona de cocción doble supone que se en-
ciendan los dos circuitos a la vez. La activación del circuito ex-
terno es indicada mediante un piloto luminoso (7) en el ángulo
inferior derecho del display. Si se desea encender sólo el circuito
interno, el circuito externo puede ser apagado mediante la tecla
de doble circuito (4). Presionando nuevamente la tecla de doble
circuito (4) se activará una vez más el circuito externo, con en-
cendido del correspondiente punto luminoso (7).
Encimera con zona triple (Fig. 2C) / Encimera con zona doble y
La activación de una zona de cocción doble / triple implica que se
enciendan los 3 circuitos a la vez. La activación / desactivación
de cada circuito se realiza con la tecla 4 y se indica mediante un
segmento luminoso (8).
Señal acústica (zumbador)
Durante el uso las siguientes actividades son señaladas median-
· Presión normal sobre las teclas con un sonido breve.
· Presión continua sobre las teclas durante más de 10 s con un
sonido largo intermitente.
Mantenimiento (Fig. 4)
Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos,
salpicaduras de grasa, azúcar o alimentos fuertemente sacarífi-
cos deben ser inmediatamente removidos del plano de cocción
con un raspador para evitar daños posibles a la superficie del
plano. Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel
de cocina, luego enjuagar con agua y secar con un paño limpio.
De ninguna manera usar esponjas o estropajos abrasivos; evitar
también el uso de detergentes químicos agresivos o quitaman-
Instrucciones para el instalador
Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como
guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las
leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser
efectuadas siempre con el aparato desenchufado.
El aparato ha sido estudiado para ser empotrado en un tablero
de trabajo como ilustrado en la figura. Preparar sobre todo el pe-
rímetro de la superficie con la cinta impermeable en dotación.
Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:
- las características de la instalación satisfagan lo indicado en la
placa de características colocada sobre el fondo de la superficie
- que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las
normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra es
obligatoria por ley.
En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o enchufe utilizar
material apto para la corriente indicada en la placa de caracterís-
ticas y para la temperatura de trabajo. El cable en ningún punto
tendrá que llegar a una temperatura superior de 50°C sobre la
temperatura ambiente.DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTS-
con l’apparecchiatura installata.
ta con un segmento luminoso (8).
permanecer afastadas, a menos que este-
Indicador de calor residual
crítico (≤ 60°C) segundo o modelo matemático.
tempo máximo predefinido.
Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España
ManualFacil