TT 603 - Cucina CATA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TT 603 CATA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TT 603 - CATA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TT 603 del marchio CATA.
MANUALE UTENTE TT 603 CATA
Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione
SABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO O ASSURDO.
Il costruttore dichiara che questo prodotto
rispetta tutti i requisiti essenziali relativi al
materiale elettrico di bassa tensione pres-
critti dalla direttiva 2014/35/EU e alla com-
patibilità elettromagnetica prescritti dalla
direttiva 2014/30/EU.
- Nell’uso degli elementi riscaldanti si con-
sigliano recipienti a fondo piatto con dia-
metro uguale o leggermente superiore a
quello indicato sul piano;
- Evitare trabocchi di liquido; pertanto ad
ebollizione avvenuta o comunque a liqui-
do riscaldato ridurre l’erogazione di calo-
- Non lasciare inseriti gli elementi riscal-
danti a vuoto o con pentole o tegami vuoti.
- Non usare mai fogli di carta alluminata o
appoggiare prodotti avvolti con alluminio
direttamente sul piano.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette,
cucchiai e coperchi non devono essere
posti sulla superficie del piano per evitare
- Nella cottura con recipienti a fondo anti-
aderente, senza apporto di condimento,
limitare l’eventuale tempo di preriscalda-
mento a uno o due minuti.
- La cottura di alimenti con tendenza ad
attaccare sul fondo iniziare a potenza mi-
nima per poi aumentare mescolando fre-
- Durante il funzionamento, l’apparecchio e
le sue parti accessibili possono riscaldar-
- Prestare attenzione per evitare di toccare
gli elementi riscaldanti.
- Se non costantemente controllati, i bambi-
ni con meno di 8 anni di età devono rima-
- L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni di età e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o con mancanza di espe-
rienza o informazioni, se vengono oerte
loro supervisione e istruzioni appropriate
sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e ne comprendono i pericoli. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione da
realizzare da parte dell’utente non devono
essere eettuate da bambini senza la su-
pervisione di un adulto.
- Cucinare con grassi o olio e allontanarsi
dall’apparecchio può essere pericoloso a
causa del rischio di incendio. NON cercare
mai di estinguere il fuoco con acqua ma
scollegare l’apparecchio e coprire le fiam-
me, ad esempio, con un coperchio o con
una coperta antifiamma.
- La cottura deve essere controllata. Una
cottura breve deve essere controllata in
- Una cottura disattesa con grasso o olio
può essere pericolosa e potrebbe causare
- Pericolo di incendio: non lasciare oggetti
sulle superfici di cottura.
- Per il piano cottura, utilizzare solo coperchi
progettati dal costruttore dell’apparecchio
o da questi indicati come adeguati nelle
istruzioni per l’uso oppure i coperchi già
integrati nell’apparecchio. L’uso di coper-
chi inadeguati per il piano cottura può
provocare incidenti.
Inserire nel cablaggio fisso un mezzo per la
disconnessione dalla rete elettrica con una
separazione in tutti i poli che preveda la dis-
connessione completa in caso di categoria
di sovratensione III, come da normativa sul
cablaggio. La presa o l’interruttore onnipo-
lare devono essere facilmente raggiungibili
con l’apparecchiatura installata.
La presente apparecchiatura non è predis-
posta per essere usata con un temporizza-
tore esterno o un sistema separato di con-
N.B.: - Il costruttore declina ogni responsa-
bilità nel caso che quanto sopra e le usuali
norme antiinfortunistiche non vengano ris-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o co-
munque da una persona con qualifica simi-
lare, in modo da prevenire ogni rischio.
Istruzioni per l’utente
Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento elettri-
co) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le
Per le istruzioni specifiche vedi la parte riservata all’installatore.
ELEMENTI RISCALDANTI TOUCH CONTROL Tasti a sfioramento
Tutte le operazioni possono essere compiute tramite tasti a sfiora-
mento (sensori di tipo capacitivo) posti sulla faccia frontale della
scheda; ad ogni tasto corrisponde un display. Ogni attività viene
confermata da un segnale acustico.
TOUCH CONTROL (Fig. 2)
4 Circuito Doppio / Triplo
6 Display del livello di potenza
7 Spia del doppio circuito
8 Segmento Luminoso Circuiti Multipli
Accensione/spegnimento del Touch Control
Dopo l’accensione, il touch richiede circa 1 secondo prima di es-
sere pronto per il funzionamento.
Dopo il reset, tutti i display e i LED lampeggiano per circa 1 secon-
do. Trascorso questo tempo, tutti i display e i LED si spengono e il
touch rimane in posizione di stand-by.
Per accendere il touch, premere il tasto di accensione (1).
I display delle zone cottura visualizzano uno “0“. Se una zona co-
ttura “scotta” (temperatura elevata), il display visualizza “H“ e “0“
Dopo l’accensione, il touch control rimane attivo per 20 secondi.
Se non viene selezionata alcuna zona cottura, il touch control ri-
torna automaticamente nello stato di stand-by.
Il touch control si accende unicamente premendo il tasto di ac-
La pressione del tasto di accensione (1) in concomitanza con altri
tasti non produce alcun eetto e il touch rimane in stand-by.
Il touch control può essere spento in qualsiasi momento trami-
te il tasto di accensione (1) . Ciò è valido anche nel caso in cui
il comando sia stato bloccato con il dispositivo di sicurezza per
Il tasto di accensione (1) ha sempre la priorità nella funzione di
Spegnimento automatico
Una volta acceso, il touch control si spegne automaticamente
dopo 20 secondi di inattività. Dopo la selezione di una zona cottu-
ra, il tempo di spegnimento automatico si suddivide in 10 secondi,
trascorsi i quali viene deselezionata la zona, e altri 10 secondi,
trascorsi i quali si spegne il touch control.
Accensione/spegnimento di una zona cottura
Con il touch control acceso, è possibile selezionare la zona cottu-
ra premendo il tasto (5) della zona corrispondente.
Il display (6) della zona selezionata diventa più luminoso, mentre
gli altri display perdono luminosità. Se l’area “scotta”, vengono vi-
sualizzati alternativamente “H” e “0”.
Premendo il tasto PIÙ o MENO (2), si può selezionare un livello di
potenza e la zona inizia a riscaldare.Selezionata la zona cottura, la scelta del livello di potenza può es-
sere eettuata tenendo premuto il tasto PIÙ (3). Partendo dal live-
llo 1, il livello viene incrementato di un’unità ogni 0,4 secondi. Ra-
ggiunto il livello 9, non è possibile eettuare ulteriori incrementi.
Se il livello di potenza viene selezionato con il tasto MENO (2), il
livello iniziale è “9” (livello massimo). Tenendo premuto il tasto, il
livello attivo decresce di una unità ogni 0,4 secondi. Raggiunto il
livello 0, non è possibile eettuare ulteriori decrementi. È possi-
bile cambiare il livello di potenza solo premendo nuovamente il
tasto MENO (2) o PIÙ (3).
Spegnimento di una zona cottura
Selezionare la zona da spegnere con il tasto (5) corrispondente. Il
display (6) della zona selezionata diventa più luminoso, mentre gli
altri display perdono luminosità. Premendo i tasti PIÙ (3) e MENO
(2) contemporaneamente, il livello di potenza della zona viene im-
postato su 0. In alternativa, il tasto MENO (2) può essere utilizzato
per decrementare il livello di potenza fino a 0.
Se una zona cottura “scotta”, appariranno alternativamente “H” e
Spegnimento di tutte le zone cottura
Lo spegnimento immediato di tutte le zone può essere ottenuto in
qualsiasi momento tramite il pulsante di accensione (1). In moda-
lità stand-by, appare sul display una “H“ in corrispondenza di tutte
le zone cottura che “scottano”. Tutti gli altri display restano spenti.
La potenza della zona cottura può essere impostata su 9 livelli,
indicati dai simboli da “1“ a “9“ sui display (6) a LED a sette seg-
Indicatore di calore residuo
Serve per indicare all’utente che l’elevata temperatura del vetro
può essere pericolosa nel caso di contatto con tutta l’area sovras-
tante la zona cottura. La temperatura viene determinata seguen-
do un modello matematico e un eventuale calore residuo viene
indicato con una “H” dal corrispondente display a sette segmenti.
Il riscaldamento e il rareddamento sono calcolati in relazione a:
· Livello di potenza selezionato (da “0“ a “9“)
· Periodo di attivazione.
Dopo aver spento la zona cottura, il corrispondente display visua-
lizza “H” fino a che la temperatura della zona non scende al di
sotto del livello critico (≤ 60°C) secondo il modello matematico.
Funzione di spegnimento automatico (lim. del tempo di fun-
In relazione al livello di potenza, se non viene eseguita nessuna
operazione, ogni zona cottura viene spenta dopo un tempo mas-
Ogni operazione sulla zona cottura (tramite i tasti PIÙ (3) e MENO
(2) o doppia zona) riporta il tempo massimo di funzionamento
della zona al suo valore iniziale.
Protezione in caso di accensione involontaria
Se il controllo elettronico rileva la pressione continua di un tasto
per circa 10 sec, automaticamente si spegne. Il controllo emette
un segnale acustico di errore per avvertire l’utente che i sensori
hanno rilevato la presenza di un oggetto. I display visualizzano il
codice di errore “ E R 0 3 “. Se la zona di cottura “scotta”, sul display
appaiono alternativamente una “H“ e il segnale di errore.
· Se non viene attivata nessuna zona cottura entro 20 secondi
dall’accensione del Touch, il controllo ritorna in modalità stand-
· Quando il controllo è acceso, il tasto ON/OFF ha priorità su tutti
gli altri tasti, cosicché il controllo può essere spento in qualsiasi
momento anche in caso di attivazione multipla o continua di tasti.
· In modalità stand-by, una pressione continua di tasti non ha al-
cun eetto. In ogni caso, prima che il controllo elettronico possa
essere nuovamente acceso, deve rilevare che non venga premuto
Blocco dei tasti (dispositivo di sicurezza per bambini)
• Dispositivo di sicurezza per bambini:
Per attivare il dispositivo di sicurezza per bambini, dopo aver atti-
vato il Touch, si devono premere simultaneamente per 3 secondi
il tasto posteriore sinistro di selezione della zona cottura e il tasto
MENO (2) e, successivamente, soltanto il tasto posteriore sinistro
di selezione de lla zona cottura.Su tutti i display appare una “L”
che sta per LOCKED (dispositivo di sicurezza per bambini che evi-
ta l’accensione accidentale). Se la zona di cottura “scotta”, “L” e “H”
sono visualizzate alternativamente.
Lo svolgimento di questa operazione deve avvenire entro 10 se-
condi; non deve essere premuto nessun altro tasto al di fuori di
quelli descritti sopra. In caso contrario, la sequenza viene inte-
rrotta e il piano cottura non viene bloccato.
Il controllo elettronico rimane bloccato finché non viene sblocca-
to dall’utente, anche se nel frattempo è stato spento e riacceso.
Nemmeno un reset del touch (dopo una caduta di tensione) sarà
in grado di rimuovere il blocco dei tasti.
Eliminazione del blocco dei tasti:
Dopo aver acceso il touch, il dispositivo di sicurezza per bambini
può essere disattivato. È necessario premere contemporanea-
mente per 3 secondi il tasto posteriore sinistro di selezione della
zona cottura e il tasto MENO (2) e, successivamente, soltanto il
tasto MENO (2). Se vengono eseguiti tutti i passaggi nell’ordine
giusto, entro 10 secondi il blocco dei tasti viene cancellato e il
touch si spegne. In caso contrario, la sequenza viene considerata
incompleta, il touch resta bloccato e si spegne dopo 20 secondi.
Accendendo di nuovo il touch con il tasto ON/OFF, tutti i display
mostrano “0”, i punti decimali lampeggiano e il touch è pronto per
eettuare la cottura. Se la zona di cottura “scotta”, “0” e “H” vengo-
no visualizzati alternativamente.
Controllo dei circuiti multipli
Piani cottura senza circuito doppio o triplo vedere Fig. 2A Piano cottura con zona doppia. (Fig. 2B)
L’attivazione di una zona cottura doppia implica l’accensione si-
multanea dei due circuiti. L’attivazione del circuito esterno è indi-cata da una spia luminosa (7) nell’angolo inferiore destro del dis-
play. Se si desidera accen- dere solo il circuito interno, il circuito
esterno può essere spento tramite il tasto del doppio circuito (4).
Premendo ancora il tasto del doppio circuito (4), il circuito esterno
viene nuovamente attivato, con l’accensione del punto luminoso
Piano cottura con zona tripla (Fig. 2C) / Piano cottura con zona
doppia e tripla. (Fig.2D)
L’attivazione di una zona di cottura doppia / tripla implica
l’accensione contemporanea dei 3 circuiti. L’attivazione / disatti-
vazione di ciascun circuito si eettua con il tasto 4 e viene indica-
ta con un segmento luminoso (8).
Segnale acustico (cicalino)
Durante l’utilizzo, le seguenti attività vengono segnalate tramite
· Pressione normale dei tasti con un suono breve.
· Pressione continua dei tasti per più di 10 sec con un suono lungo
Manutenzione (Fig. 4)
Tracce di fogli di alluminio, residui di cibo spruzzi di grasso, zuc-
chero o cibi fortemente saccariferi devono essere immediata-
mente rimossi dal piano di cottura con un raschietto per evitare
possibili danni alla superficie del piano.
Pulire con un prodotto idoneo e carta da cucina; risciacquare
con acqua e asciugare usando un panno pulito. Non adoperare
assolutamente spugne o pagliette abrasive; evitare altresì l’uso di
prodotti chimici aggressivi, tipo sgrassanti per forno.
Istruzioni per l’installatore
Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale
guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo le
leggi e le normative in vigore.
Gli interventi devono sempre essere eettuati ad
apparecchiatura disinserita elettricamente.
Posizionamento (Fig. 5)
L’apparecchio è previsto per essere incassato in un piano di la-
voro come illustrato nell’apposita figura. Predisporre su tutto il
perimetro del piano il sigillante a corredo.
Collegamento elettrico
Prima di eettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da
soddisfare quanto indicato sulla targa matricola
applicata sul fondo del piano;
- che l’impianto sia munito di un eicace
collegamento di terra secondo le norme e le
disposizioni di legge in vigore. La messa a terra
è obbligatoria a termini di legge.
Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di rela-
tiva spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento indicato
in targa matricola e per la temperatura di lavoro. Il cavo in nessun
punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di 50 °C a
quella ambiente.DIT PRODUCT IS ALS HUISHOUDELIJK APPARAAT BEDACHT. VOOR BESCHADI-
Notice-Facile