TD 302 CATA

TD 302 - Cocina CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TD 302 CATA en formato PDF.

Page 2
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CATA

Modelo : TD 302

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TD 302 - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TD 302 de la marca CATA.

MANUAL DE USUARIO TD 302 CATA

ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.

El fabricante declara que este producto cumple todos

los requisitos esenciales sobre el material eléctrico

de baja tensión prescritos en la directiva 2006/95/

CEE del 12 de diciembre del 2006 y de compatibi-

lidad electromagnética prescrita por la directiva

2004/108/CEE del 15 de diciembre del 2004.

Instrucciones para el usuario

Todas las operaciones relativas a la instalación (co-

nexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por per-

sonal cualificado según las normas vigentes.

Para las instrucciones específicas véase la parte re-

servada al instalador.

ELEMENTOS CALENTADORES TOUCH CONTROL Tecla de presión leve

Todas las operaciones pueden ser ejecutadas a tra-

vés de teclas de presión leve (sensores de tipo capa-

citivo) puestas sobre la superficie frontal de la tarjeta;

a cada tecla corresponde un display. Cada actividad

es confirmada por una señal acústica.

TOUCH CONTROL (Fig. 2)

6 Display de nivel de potencia

7 Piloto doble circuito

8 Segmento Luminoso Circuitos Múltiples

Todas las operaciones relativas a la instalación (co-

nexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por per-

sonal cualificado según las normas vigentes.

Para las instrucciones específicas véase la parte re-

servada al instalador.

Encendido/apagado del Touch Control

Después de la conexión a la red eléctrica, se reque-

rirá aproximadamente un segundo para que el touch

Después del reset todos los displays y los LEDS cen-

tellean durante aproximadamente un segundo. Una

vez transcurrido este lapso todos los displays y los

LEDS se apagan y el touch queda en posición de

Para encender el touch se debe presionar la tecla de

Los displays de las zonas de cocción muestran un

“0“. En caso de que una zona de cocción “queme”

(alta temperatura), en el display aparecerá “H“ y “0“

Después del encendido el touch control permanece

activado durante 20 segundos. En caso de no selec-

cionarse ninguna zona de cocción, el touch control

retorna automáticamente al estado de standby.

El touch control se enciende presionando únicamente

la tecla de encendido (1).

En caso de presionarse la tecla de de encendido (1)

simultáneamente con otras teclas no se obtendrá

ningún efecto y el touch permanecerá en stand-by.

El touch control puede apagarse en cualquier mo-

mento mediante la tecla de encendido (1). Ello es

válido incluso en caso de que el mando haya sido

bloqueado mediante el dispositivo de seguridad para

La tecla de encendido (1) goza siempre de prioridad

en la función de apagado.

Una vez encendido, el touch control se apaga de modo

automático después de 20 segundos de inactividad.

Después de haber seleccionado una zona de cocción,

el tiempo de apagado automático se subdivide en 10

segundos, transcurridos los cuales se deselecciona

la zona y, después de otros 10 segundos, el touch

Encendido/apagado de una zona de cocción

Con el touch control encendido, será posible selec-

Ecionar la zona de cocción presionando la tecla (5) de

la zona correspondiente.

El display (6) de la zona seleccionada se vuelve más

brillante, mientras que el resto de displays pierde lu-

minosidad. Si el área “quema” se visualizarán alter-

nativamente “H” y “0”.

Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será po-

sible seleccionar un nivel de potencia y la zona co-

Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá se-

leccionarse el nivel de potencia manteniendo presio-

nada para ello la tecla MÁS (3); partiendo desde el

nivel 1 se incrementa en la medida de una unidad

cada 0,4 segundos. Al alcanzarse el nivel 9 no será

posible efectuar otros incrementos.

Si el nivel de potencia ha sido seleccionado median-

te la tecla MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel

máximo). Manteniendo presionada la tecla, el nivel

activo decrece en la medida de una unidad cada 0,4

segundos. Una vez alcanzado el nivel 0 no será posi-

ble efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionan-

do nuevamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será

posible modificar el nivel de potencia.

Apagado de una zona de cocción

Seleccionar la zona que se desea apagar mediante

la tecla (5) correspondiente. El display (6) de la zona

seleccionada se vuelve más brillante, mientras que

el resto de displays pierde luminosidad. Presionando

las teclas MÁS (3) y MENOS (2) de modo simultáneo,

el nivel de potencia de la zona se coloca a 0. Como

alternativa la tecla MENOS (2) puede utilizarse para

reducir el nivel de potencia hasta 0.

Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H”

y un “0” alternativamente.

Apagado de todas las zonas de cocción

Presionando la tecla de encendido (1) podrá obte-

nerse en cualquier momento el apagado inmediato

de todas las zonas. En modalidad standby aparecerá

una “H“ en el display de todas las zonas de cocción

que “queman”. Todos los restantes displays estarán

La potencia de la zona de cocción dispone de 9 ni-

veles que aparecen indicados con los símbolos de

“1“ a “9“ mediante los displays (6) de LED de siete

Indicador de calor residual

Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una

temperatura peligrosa en caso de contacto con el

área situada sobre la zona de cocción. La temperatu-

ra es determinada según un modelo matemático y en

caso de presencia de calor residual, ello es indicado

con una “H” por el correspondiente display de siete

El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre

· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)

· El período de activación.

Después de haber apagado la zona de cocción, el co-

rrespondiente display mostrará “H” hasta que la tem-

peratura de la zona haya descendido por debajo del

nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo matemático.

Función de apagado automático (lím. del tiempo

En relación con el nivel de potencia, en caso de no efec-

tuarse ninguna operación, cada zona de cocción se apaga

después de un tiempo máximo preestablecido.

Cada operación en la zona de cocción (mediante las

teclas MÁS (3) y MENOS (2) o doble zona) reinicializa

el tiempo máximo de operación de la zona devolvién-

dolo a su valor inicial.

Protección en caso de encendido involuntario

· En caso de que el control electrónico detecte la pre-

sión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará

automáticamente. El control emite una señal acústi-

ca de error para advertir al usuario que los sensores

han detectado la presencia de un objeto. Los displays

muestran el código de error “ E R 0 3 “. Si la zona de

cocción “quema”, aparecerá una “H“ en el display

alternativamente con la señal de error.

· En caso de no activarse ninguna zona de cocción

dentro de los 20 segundos sucesivos al encendido

del Touch, el control retornará a la modalidad stand-

· Cuando el control se encuentra encendido la tecla

ON/OFF tiene prioridad respecto de todas las restan-

tes teclas, a fin de que el control pueda ser apagado

en cualquier momento incluso en caso de presión

múltiple o continua de teclas.

· En modalidad stand-by una presión continua de te-

clas no producirá ningún efecto. En cualquier caso,

para poder encender nuevamente el control electró-

nico éste deberá haber detectado que ninguna tecla

se encuentre presionada.Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad

• Dispositivo de seguridad para niños:

Bloqueo de las teclas:

Para activar el dispositivo de seguridad para niños

después de haber encendido el Touch se deberán

presionar simultáneamente durante 3 segundos la

tecla posterior izquierda de selección de la zona de

cocción y la tecla MENOS (2) y, a continuación, pre-

sionar nuevamente la tecla posterior izquierda de se-

lección de zona. En todos los displays aparecerá una

“L” que significa LOCKED (dispositivo de seguridad

para niños contra encendido involuntario). En caso

de que la zona de cocción “queme” la “L” y la “H” se

mostrarán alternativamente.

Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10

segundos sucesivos; no deberá presionarse ningu-

na otra tecla además de aquéllas indicadas. En caso

contrario, la secuencia será interrumpida y la enci-

mera no será bloqueada.

El control electrónico permanece bloqueado mientras

no sea desbloqueado por el usuario, incluso aunque

mientras tanto haya sido apagado y reencendido. Ni

siquiera una reinicialización del touch (después de

una caída de tensión) interrumpirá el bloqueo de las

Eliminación del bloqueo de las teclas:

Después de encender el touch podrá ser desactivado

el dispositivo de seguridad para niños. Es necesario

presionar de modo simultáneo durante 3 segundos la

tecla posterior izquierda de selección zona cocción

y la tecla MENOS (2) y, a continuación, únicamente

la tecla MENOS (2). Si se ejecutan todas las opera-

ciones en el orden previsto dentro de los sucesivos

10 segundos, el bloqueo de las teclas será anulado

y el touch será apagado. En caso contrario, la se-

cuencia será considerada como incompleta, el touch

permanecerá bloqueado y se apagará después de 20

Encendiendo nuevamente el touch mediante la tecla

ON/OFF todos los displays mostrarán “0”, los pun-

tos decimales centellearán y el touch quedará listo

para efectuar la cocción. En caso de que una zona

de cocción “queme”, el “0” y la “H” se mostrarán

Control de los circuitos múltiples

Encimeras sin circuito doble o triple ver Fig. 2A Encimera con zona doble. (Fig. 2B)

La activación de una zona de cocción doble supone

que se enciendan los dos circuitos a la vez. La acti-

vación del circuito externo es indicada mediante un

piloto luminoso (7) en el ángulo inferior derecho del

display. Si se desea encender sólo el circuito interno,

el circuito externo puede ser apagado mediante la te-

cla de doble circuito (4). Presionando nuevamente la

tecla de doble circuito (4) se activará una vez más el

circuito externo, con encendido del correspondiente

Encimera con zona triple (Fig. 2C) / Encimera con

zona doble y triple. (Fig.2D)

La activación de una zona de cocción doble / triple

implica que se enciendan los 3 circuitos a la vez. La

activación / desactivación de cada circuito se realiza

con la tecla 4 y se indica mediante un segmento lu-

Señal acústica (zumbador)

Durante el uso las siguientes actividades son señala-

das mediante un zumbador:

· Presión normal sobre las teclas con un sonido bre-

· Presión continua sobre las teclas durante más de 10

s con un sonido largo intermitente.

Precauciones (Fig. 3)

- En el uso de los elementos calentadores se acon-

seja utilizar recipientes con fondo plano de diámetro

igual o ligeramente superior a aquel indicado por la

- Evitar desbordamientos de líquido. Por lo tanto, a

ebullición completa o de todas formas una vez que

esté caliente el líquido, reducir la potencia.

- No dejar encendidas los elementos calentadores

vacíos o con ollas o cacerolas vacías.

- Si la superficie de la encimera se rompe, desconec-

tar inmediatamente el aparato de la red para evitar la

posibilidad de sufrir un shock eléctrico.

- Para la limpieza de la encimera no debe usarse nin-

gún limpiador a vapor.

- Este aparato no está destinado para ser usado por

personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,

sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan

de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido

supervisión o instrucciones relativas al uso del apa-

rato por una persona responsable de su seguridad.- Los niños deberían ser supervisados para asegurar

que no jueguen con el aparato.

Mantenimiento (Fig. 4)

Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos,

salpicaduras de grasa, azúcar o alimentos fuertemen-

te sacaríficos deben ser inmediatamente removidos

del plano de cocción con un raspador para evitar da-

ños posibles a la superficie del plano. Sucesivamente

limpiar con un producto adecuado y papel de cocina,

luego enjuagar con agua y secar con un paño limpio.

De ninguna manera usar esponjas o estropajos abra-

sivos; evitar también el uso de detergentes químicos

agresivos o quitamanchas.

Instrucciones para el instalador

Las presentes instrucciones están dirigidas al ins-

talador como guía para la instalación, regulación y

mantenimiento según las leyes y las normas vigen-

tes. Las intervenciones tienen que ser efectuadas

siempre con el aparato desenchufado.

El aparato ha sido estudiado para ser empotrado en

un tablero de trabajo como ilustrado en la figura. Pre-

parar sobre todo el perímetro de la superficie con la

cinta impermeable en dotación.

“Si una vez instalado el aparato la parte inferior es

accesible, se debe colocar un panel de

protección (de madera o similar) a la distancia indi-

Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar

- las características de la instalación satisfagan lo in-

dicado en la placa de características colocada sobre

el fondo de la superficie de cocción;

- que la instalación tenga una eficaz conexión de

tierra según las normas y las prescripciones de ley

vigentes. La puesta a tierra es obligatoria por ley.

En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o en-

chufe utilizar material apto para la corriente indicada

en la placa de características y para la temperatura

de trabajo. El cable en ningún punto tendrá que llegar

a una temperatura superior de 50°C sobre la tempe-

Instale en el cableado fijo un medio de desconexión

de la red eléctrica con una separación de contacto en

todos los polos que permita una desconexión com-

pleta en condiciones de sobretensión de categoría III,

de acuerdo con la normativa de cableado. El enchufe

o el interruptor omnipolar tienen que ser fácilmente

alcanzables con el aparato instalado.

Este aparato no está previsto para hacerlo funcionar

por medio de un temporizador externo o sistema de

control remoto separado.

El fabricante declina cualquier responsabilidad en el

caso de que lo dicho arriba y las usuales normas con-

tra los infortunios no sean respetados.

Si el cable de alimentación se daña, hágalo susti-

tuir por el fabricante, por un centro de asistencia

técnica autorizado o por un técnico de competen-

cia similar, a fin de prevenir todo tipo de riesgos.DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT GE-

eléctrica) terão de ser efectuadas por pessoal qualifi-

citivo) situadas na face frontal da placa; a cada tecla

eléctrica) terão de ser efectuadas por pessoal qua-

de cerca de um segundo para ficar pronto a funcio-

Indicador de calor residual

po de funcionamento)

o touch permanecerá bloqueado e será desactivado

risco de choque eléctrico.

- Para a limpeza da placa, não utilize nunca disposi-

tivos de limpeza a vapor.

de controlo remoto separado.

Atención al Cliente: 902 410 450 -