TD 302 - Komfyr CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD 302 CATA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Komfyr au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD 302 - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD 302 de la marque CATA.
BRUKSANVISNING TD 302 CATA
Samtlige operationer vedr. installation, (elektrisk tils-
Ved at trykke på tasten SKRU OP (3) eller SKRU NED
niveauet ved at trykke og holde på tasten SKRU OP
simal effekt). Når man trykker og holder på tasten,
reduceres kogeniveauet med 1 enhed pr. 0,4 sekund.
Når der nås ned på niveau 0, kan effekten ikke re-
duceres yderligere. Kun ved igen at trykke på tasten
øvrige display bliver svagere. Ved at trykke på taster-
niveauer, der angives med tallene fra “1“ til “9“ på
til den matematiske model.
de med dobbelt og tredobbelt zone. (Figur 2D)
De herværende instruktionsvejledninger er henvendt
til den tekniske installatør som retningslinie mht. ins-
tallation, regulering og vedligeholdelse, i overensste-
mmelse med de gældende lovgivninger og regelsæt
obligatorisk krav, som er vedtaget ved lov.
alle poler, og som giver komplet frakobling i henhold
Alla operationer i samband med installationen (ele-
Kontroll av flera kretsar
TALLASJON ELLER UTILBØRLIG, FEILAKTIG ELLER MENINGSLØS BRUK.
Produsenten erklærer at dette produktet oppfyller
alle hovedkravene for elektrisk lavspenningsutstyr i
lavspenningsdirektivet 2006/95/EF av 12. desember
TOUCHKONTROLL VARMEELEMENTER Berøringstast
All betjening kan foretas med berøringstastene (kapa-
sitive sensorer) som er plassert foran på betjenings-
panelet; hver tast har et eget display. Hver operasjon
bekreftes av et lydsignal.
Alle elektriske koblinger for installasjonen må fore-
tas av kvalifisert fagpersonell i henhold til gjeldende
Se avsnittet “Anvisninger til installatøren” for mer
spesifikke anvisninger.
Slik bruker du touchkontrollen til å slå på/av
Touchkontrollen begynner å fungere ett sekund etter
at koketoppen er koblet til strømmen.
Etter nullstillingen blinker alle displayene og indika-
torlampene i ca. ett sekund, og deretter slås de av.
Touchkontrollen settes i ventemodus.
Touchkontrollen aktiveres ved å trykke på PÅ-tasten
Displayene for kokeplatene viser “0”. Hvis en koke-
plate er meget varm (høy temperatur), vises “H” og
“0” vekselvis på displayet.
Touchkontrollen er aktiv i 20 sekunder etter at den
er slått på. Hvis du ikke velger en kokeplate, settes
Touchkontrollen aktiveres bare ved å trykke PÅ-
Hvis du trykker PÅ-tasten (1) samtidig med andre
taster, følger ingen funksjonsaktivering, og touchkon-
trollen vil bli stående i ventemodus.
Touchkontrollen kan slås av når som helst ved å
trykke PÅ-tasten (1). Dette gjelder også når kontro-
llen er blokkert med barnesikringen.
PÅ-tasten (1) har alltid prioritet over andre funksjoner
Touchkontrollen vil automatisk kobles ut etter 20 se-
kunder uten aktivitet. Etter å ha valgt en kokeplate,
inndeles tiden for automatisk avslåing i 10 sekunder.
Etter at 10 sekunder er gått, deaktiveres kokeplaten,
og etter ytterligere 10 sekunder slås touchkontrollen
Slik slår du på/av en kokeplate
Velg ønsket kokesone ved å trykke på tasten på den
meget varm, vises en “H” og en “0” vekselvis.
Ved å trykke Pluss-tasten (3) eller Minus-tasten (2) er
det mulig å velge effekttrinn og platen vil bli varm.
Når du har valgt kokeplate, kan du velge effekttrinn
ved å trykke pluss-tasten (3). Varmeeffekten starter
på 1 og øker med ett trinn hvert 0,4 sekund. Når du
når trinn 9, er det ikke mulig å øke effekten ytterli-
Hvis effekttrinnet velges ved hjelp av minustasten (2),
starter det på 9 (maks. nivå). Ved å holde tasten nede
reduseres effekttrinnet med et trinn hvert 0,4 sekund.
NONår du når trinn 0, er det ikke mulig å redusere effe-
kten ytterligere. Bare hvis du trykker minustasten
(2) eller plusstasten (3) på nytt, er det mulig å endre
effekttrinnet igjen.
(2) for å redusere effekttrinnet til 0.
Ved å trykke PÅ-tasten (1) er det mulig å slå av alle
platene med én gang. I ventemodus vises en “H” på
displayet for alle kokeplatene som er varme. Resten
av displayene er avslåtte.
Hver kokeplate har 9 effekttrinn. Disse angis med
symbolene fra “1” til “9” ved hjelp av indikatorlam-
pedisplayene (6) med syv segmenter.
Restvarmeindikatoren varsler brukeren om at tem-
meget høy, og vil kunne forårsake brannsår ved
tisk modell, og i henhold til denne angis restvarmen
Oppvarmingen og avkjølingen beregnes på grunnlag
· valgt effektnivå (mellom “0” og “9”)
· aktiveringsperiode
Etter at kokeplaten er slått av, viser det respektive
sunket under kritisk nivå (≤ 60 ºC) i henhold til den
Funksjon for automatisk avslåing (begrensning
Hver kokeplate slås automatisk av etter en forhånds-
programmert tid hvis det ikke stilles inn et nytt effe-
kttrinn før denne tiden løper ut.
Alle effektinnstillingene på en kokeplate (med pluss-
(3) og minustastene (2) eller dobbel platefunksjonen)
gjenoppretter maksimal koketid og opprinnelig valgt
Sikring mot utilsiktet påslåing
Hvis betjeningspanelet oppdager uavbrutt nedtryk-
king i mer enn ca. 10 sekunder, kobler det automa-
tisk ut. Kontrollen avgir et akustisk signal for å gjøre
bruker oppmerksom på at en gjenstand er oppdaget
av sensorene. Displayene viser feilkoden “E R 0 3”.
Hvis kokeplaten er meget varm, vises “H” og feilko-
den vekselvis i displayet.
etter at touchkontrollen er aktivert, går touchkontro-
· PÅ-tasten har prioritet over de andre tastene når
kontrollen er aktivert. Dette betyr at koketoppen kan
slås av på ethvert tidspunkt, selv om flere taster
trykkes ned eller ved vedvarende nedtrykking.
· I ventemodus har kontinuerlig nedtrykking av tas-
ter ingen effekt. Touchkontrollen kan imidlertid kun
reaktiveres etter at den har kontrollert at ingen av
For å aktivere barnesikringsfunksjonen etter å ha
skrudd på berøringskontrollen, trykker du inn valgk-
nappen for venstre kokesone samtidig som MINUS-
knappen (2) i 3 sekunder, etterfulgt av valgknappen
for bakre venstre kokesone. I alle displayene vises en
“L” for LOCKED (barnesikring mot utilsiktet påslåing).
Hvis kokeplaten er meget varm, vises “L” og “H” ve-
kselvis i displayet.
Dette må gjøres i løpet av de etterfølgende 10 se-
kunder, og i mellomtiden må det ikke aktiveres noen
annen tast i tillegg til de som er angitt. I motsatt fall
avbrytes sekvensen og koketoppen blokkeres ikke.
Betjeningspanelet blokkeres helt til brukeren opphe-
ver blokkeringen, selv om den er slått av og på i
mellomtiden. Hvis du starter touchkontrollen på nytt
(etter strømbrudd), opphever heller ikke dette tastes-
perren.Oppheving av tastesperren:
Etter at touchkontrollen er slått på, kan barnesikrin-
gen deaktiveres. Trykk samtidig på tasten bakerst
til venstre for valgt kokesone og minustasten (2) i
løpet av 3 sekunder, og deretter bare minustasten
(2). Gjøres dette i riktig rekkefølge innen 10 sekun-
der, oppheves tastesperren og touchkontrollen slås
av. I motsatt fall anses sekvensen for ikke-fullført,
touchkontrollen forblir blokkert og slås av etter 20
Når touchkontrollen slås på igjen, viser alle displaye-
ne “0”, desimalene blinker og deretter er koketoppen
klar for koking. Hvis en kokeplate er meget varm, vi-
ses “0” og “H” vekselvis på displayet.
Kontroll av flere kretser
høyre hjørne Hvis du bare vil slå
på den interne kretsen, kan den eksterne kretsen slås
av ved å trykke på tasten for dobbel krets (4). Trykker
med dobbel og trippel sone. (Fig. 2D)
Når en dobbel/trippel kokesone aktiveres, slås de
3 kretsene på samtidig. Aktivering/deaktivering av
hver krets utføres med knapp 4 og indikeres med et
· ved kontinuerlig trykk på tastene i mer enn 10 se-
Forholdsregler (Fig. 3)
- Ved anvendelse av varmeelementer anbefales man
å bruke kokekar med jevn og plan bunn, og som har
samme eller litt større diameter enn kokesonen.
- Unngå overkok, skru ned strømeffekten etter endt
koking eller når væsken er blitt varm nok.
- Hvis det oppstår sprekker på koketoppens overflate,
må man umiddelbart slå av strømmen til apparatet
for å unngå mulige elektriske støt.
- Ved rengjøring av koketoppen må det ikke brukes
dampbaserte produkter.
- Dette apparatet må ikke brukes av personer (gjelder
også barn) med nedsatte fysiske eller mentale evner.
Det må heller ikke betjenes av personer uten erfaring
og kjennskap til apparatet med mindre de overvåkes
eller instrueres av andre som påtar seg ansvaret for
deres personlige sikkerhet.
- Hold barna unna apparatet.
Rester av aluminiumsfolie, matrester, fettstenk,
sukker og meget sukkerholdige matvarer må øye-
blikkelig fjernes fra kokeflaten med en spesiell glas-
skrape for å unngå skader på koketoppen. Rengjør
deretter kokeflaten med kjøkkenpapir
og et spesielt rengjøringsmiddel for glasskeramiske
platetopper, skyll med vann og tørk over med en ren
Bruk aldri stålull eller svamper med smergelside.
Man må også unngå bruk av aggressive kjemiske
rengjørin gsmidler og flekkfjernere.
Instrukser til installatøren
montering, justering og vedlikehold av induksjonsto-
Alt installasjonsarbeid skal utføres etter gjeldende
lovgivning og forskrifter. Husk å avbryte strømforsy-
ningen før det foretas inngrep på apparatet.
Hvis det er en åpning til den nedre delen når appara-
Før tilkoblingen må man kontrollere at:
- Spenningen som er oppgitt på merkeplaten svarer
til nettspenningen. Merkeplaten er plassert på under-
siden av koketoppen.
- At installasjonen har en forskriftsmessigjordingskontakt. Ifølge lov er jording obligatorisk.
Hvis apparatet leveres uten ledning og/eller stikkon-
takt, må det brukes material som kan tåle både den
spenningen som er angitt på merkeplaten og de ak-
tuelle arbeidstemperaturene.
Ledningen må ikke under noen omstendighet utset-
tes for romtemperaturer over 50ºC.
I den faste kablingen må det finnes en mulighet til
å koble fra strømforsyningsnettet med en kontaktse-
parasjon i alle poler som gir full frakobling under
vilkårene i overspenningskategori III i samsvar med
Stikkontakten eller den flerpolete bryteren må plas-
seres slik at de lett kan nås når apparatet er montert.
Dette apparatet er ikke ment å skulle brukes via en
ekstern timer eller et fjernkontrollsystem.
Fabrikanten frasier seg ethvert ansvar for skader
som skulle påføres som følge av ikke-overholdelse
rebyggelse av ulykker.
byttes ut for å unngå faresituasjoner. Henvend
Notice Facile