TD 302 CATA

TD 302 - Spis CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD 302 CATA au format PDF.

Page 34
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CATA

Modèle : TD 302

Catégorie : Spis

Téléchargez la notice de votre Spis au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD 302 - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD 302 de la marque CATA.

BRUKSANVISNING TD 302 CATA

· Normalt tryk på tasterne har en kort lyd.

TALLATION ELLER EN OLÄMPLIG, FELAKTIG ELLER ORIMLIG ANVÄNDNING.

Tillverkaren försäkrar att denna produkt uppfyller

alla krav i lågspänningsdirektivet 2006/95/EG (från

den 12 december 2006) samt kraven i EU-direktivet

2004/108/EG gällande elektromagnetisk kompatibili-

tet (från den 15 december 2004).

Alla operationer i samband med installationen (ele-

ktrisk anslutning) bör utföras av kvalificerad personal

i enlighet med gällande förordningar.

Beträffande specifika instruktioner hänvisas till an-

visningarna för installatören.

Samtliga operationer kan utföras med hjälp av lätta

tryck på beröringspunkterna (kapacitativa sensorer)

placerade på framsidan av kortet; till varje berörings-

6 Display för visning av effektnivå

7 Kontrollampa för dubbelkrets

8 Flera kretsar för tänt segment

Alla åtgärder som utförs i samband med installatio-

nen (elektriska anslutningar) bör utföras av kvalifice-

rad personal i enlighet med gällande förordningar.

Beträffande specifika instruktioner hänvisas till an-

visningarna för installatören.

På- och avslagning av Touch Control-panelen

Efter anslutningen till elnätet tar det ungefär en se-

kund innan Touch Control-panelen börjar fungera.

Efter anslutningen av systemet blinkar alla displa-

yer och kontrollampor i ungefär en sekund. Därefter

slocknar alla displayer och kontrollampor och Touch

Control-panelen går över till vänteläget (standby).

Tryck på knappen ON/OFF (1) om du vill slå på Touch

Kokzonernas displayer visar “0”. Om en kokzon är så

pass varm att man kan bränna sig på den så växlar

visningen på displayen mellan “H” och “0”.

Touch Control-panelen fortsätter att vara aktiverad

under 20 sekunder efter att du slagit på den. Om

ingen kokzon väljs under denna tidsperiod återgår

Touch Control-panelen till vänteläget.

Touch Control-panelen kan endast slås på genom att

trycka på knappen ON/OFF (1).

Om du trycker på knappen ON/OFF (1) samtidigt som

du trycker på någon annan knapp så aktiveras inte

någon funktion och Touch Control-panelen står kvar

Du kan när som helst stänga av Touch Control-pa-

nelen genom att trycka på ON/OFF (1). Detta gäller

även när strömbrytaren har blockerats med hjälp av

Knappen ON/OFF (1) har alltid prioritet över andra

avslagningsfunktioner.

Automatisk avstängning

När Touch Control-panelen har slagits på stängs den

av automatiskt efter 20 sekunder om ingen funktion

väljs. Efter att ha valt en kokzon delas tiden för auto-

matisk avstängning upp i tidsperioder om 10 sekun-

der. Om du inte gör några val efter 10 sekunder slås

kokzonen av och efter ytterligare 10 sekunder slås

Touch Control-panelen av.

När Touch Control-panelen är påslagen kan du välja

kokzon genom att trycka på knappen (5) på respe-

Displayen (6) för den kokzon som valts börjar lysa

med ett kraftigare ljus medan ljusstyrkan på resten

av displayerna minskar. Om kokzonen är mycket het

anges detta genom att displayen växelvis visar “H”

Tryck på knappen PLUS (3) eller MINUS (2) för att väl-

ja effektnivå. Kokzonen börjar värmas upp.

När kokzonen aktiverats kan du välja effektnivå.

Tryck på knappen PLUS (3) och håll den nedtryckt.

Effektnivån börjar på steg 1 och höjs ett steg var 0,4

sekund. Den maximala effektnivån är 9.

Om du väljer effektnivå med hjälp av knappen MINUS

(2) så är den första nivån steg 9 (maxnivån). Om du

vill sänka effekten trycker du på knappen MINUS (2)

och håller den nedtryckt. Effektnivån sänks ett steg

var 0,4 sekund. Den lägsta effektnivån är 0. Tryck på

knappen MINUS (2) eller PLUS (3) igen om du vill än-

Avstängning av en kokzon

Välj vilken kokzon som ska slås av genom att trycka

på knappen (5) på den zonen. Displayen (6) för den

kokzon som valts börjar lysa med ett kraftigare ljus

medan ljusstyrkan på resten av displayerna minskar.

Gör så här om du vill slå av kokzonen (ställa in den

på “0”): Om du trycker samtidigt på knapparna PLUS

(3) och MINUS (2) så ställs effektnivån in på 0. Du

kan även använda knappen MINUS (2) för att minska

Om en kokzon är het (så att man kan bränna sig) så

växlar visningen på displayen mellan “H” och “0”.

Avstängning av alla kokzonerna

Tryck på knappen ON/OFF (1) för att omedelbart

stänga av samtliga kokzoner. När hällen befinner sig

i vänteläget visas ett “H” på de displayer vars kokzo-

ner är så pass varma att man kan bränna sig på dem.

Alla andra displayer (de som är kalla) är släckta.

Kokzonerna har 9 effektnivåer. Dessa anges med

siffrorna “1” till “9” på lysdioddisplayerna (6) med sju

Indikator för restvärme

Symbolen för restvärme varnar för att kokzonens

glasdel är så pass het att man kan bränna sig om

man tar på den. Temperaturen avgörs genom en ma-

tematisk modell, och vid detektering av restvärme

anges detta genom att bokstaven “H” (Het) visas på

displayen för den kokzon som är het (lysdioddisplay

Uppvärmning och avkylning beräknas med hjälp av:

· Den valda effektnivån (mellan “0” och “9”)

Efter att du stängt av kokzonen visar dess display

bokstaven “H” ända tills zonens temperatur har gått

ner under den kritiska nivån (≤ 60ºC) enligt den ma-

Automatisk avstängning (begränsning av

Beroende på vald effektnivå stängs var och en av

kokzonerna av efter en viss förutbestämd tid, om in-

gen ny åtgärd utförs med hjälp av touchpanelen.

Varje åtgärd som utförs på en kokzon (genom att an-

vända touchknapparna PLUS (3) och MINUS (2) eller

dubbelkrets) gör att den förutbestämda tiden åters-

tälls till dess ursprungsvärde (tiden börjar räknas om

Säkerhetsfunktion mot ofrivillig påslagning

· Om någon knapp på touchpanelen trycks ner och

hålls intryckt i cirka 10 sekunder så kommer hällen

att slås av automatiskt. Säkerhetsfunktionen avger

en ljudsignal för att varna användaren om att senso-

rerna har upptäckt att ett föremål förmodligen ställts

på någon av knapparna. Kokzonernas displayer visar

felkoden “E R 0 3”. Om någon kokzon är så pass het

att man kan bränna sig på den så anges detta genom

att ett “H” visas växelvis med felkoden.

· Om ingen kokzon aktiveras under de påföljande 20

sekunderna efter att Touch Control-panelen slagits

på så återgår panelen till vänteläget (standby).

· När panelen är påslagen så har knappen ON/OFF

(1) prioritet över alla andra knappar. Detta innebär att

panelen alltid kan slås av med denna knapp, även om

flera knappar trycks in samtidigt eller knappar hålls

intryckta under en längre tidsperiod.

· När hällen befinner sig i vänteläget (standby) så

händer det ingenting om man trycker på någon

knapp och håller den intryckt. Ingen funktion aktive-

ras. Om du vill slå på panelen igen så måste du först

försäkra dig om att det inte står något föremål ovanpå

knapparna som gör att den/de hålls intryckta.Knappspärr (säkerhetsmekanism för barn)

• Säkerhetsmekanism för barn:

Om du vill aktivera barnlåsfunktionen efter att du har

slagit på den beröringskänsliga kontrollen trycker du

på väljarknappen för bakre vänstra tillagningszonen

samtidigt som du trycker på MINUS-knappen (2) i

3 sekunder, följt av endast väljarknappen för bakre

vänstra tillagningszonen. Alla displayer kommer att

visa bokstaven “L” som står för LÅST (barnspärr/

säkerhetsmekanism för barn mot ofrivillig påslag-

ning). Om kokzonen är så pass het att man kan brän-

na sig på den, visas bokstäverna “L” och “H” växelvis.

Denna åtgärd måste utföras inom 10 sekunder. Du får

inte trycka på någon annan knapp än de som anges

i anvisningarna ovan. Om du trycker på någon annan

knapp avbryts processen och spärren aktiveras inte.

Den elektroniska kontrollpanelen förblir spärrad tills

användaren tar bort spärren. Den förblir spärrad även

om hällen slås av och på. Barnspärren fortsätter att

vara aktiverad även om Touch Control-panelen åters-

tälls (t.ex. efter ett strömavbrott).

Avaktivering av knappspärren:

När Touch Control-panelen slagits på kan säkerhets-

mekanismen för barn avaktiveras. Om du vill avakti-

vera barnspärren måste du trycka samtidigt på den

bakre vänstra knappen för val av kokzon och knappen

MINUS (2) och hålla dem intryckta i 3 sekunder. Se-

dan måste du trycka på knappen MINUS (2) (endast

denna knapp). Om alla åtgärder utförs i nämnd ord-

ning och inom 10 sekunder, kommer knappspärren

att avaktiveras och Touch Control-panelen stängs av.

Om du inte utför knapptryckningssekvensen på rätt

sätt så avbryts processen. Knappspärren kommer att

fortsätta att vara aktiverad och Touch Control-pane-

len stängs av efter 20 sekunder.

Om du slår på Touch Control-panelen igen med

knappen ON/OFF, kommer alla displayer att visa “0”,

decimalpunkterna blinkar och Touch Control-panelen

är redo att användas. Om en kokzon är så pass het

att man kan bränna sig på den visas “0” och “H”

Kontroll av flera kretsar

Hällar med två eller tre kretsar, se bild 2A Häll med dubbel zon. (bild 2B)

Dessa kan slås på och av. Om du slår på den dubbla

kokzonen så innebär det att båda kretsarna slås på

samtidigt. En lampa (7) i displayens nedre högra hörn

anger om den yttre kretsen är påslagen eller inte. Om

du endast vill använda den inre kretsen kan du slå

av den yttre kretsen genom att trycka på knappen

för dubbelkrets (4). Om du trycker på knappen för

dubbelkrets (4) igen så slås den yttre kretsen på.

Lampan för dubbelkrets (7) tänds på displayen.

Häll med trippelzon. (bild 2C)/Häll med dubbel zon

och trippelzon. (bild 2D)

Om en dubbel zon/trippelzon aktiveras slås de 3 kret-

sarna på samtidigt. Aktivering/avaktivering av varje

krets görs med knapp 4 och indikeras med ett tänt

Summern avger ett ljud när följande åtgärder utförs:

· Normala tryckningar på knapparna: kort ljudsignal.

· Någon knapp trycks ner och hålls intryckt i mer än

10 sekunder: lång, intermittent ljudsignal.

Försiktighetsåtgärder (Fig. 3)

– Vid användningen av uppvärmningselement till-

råds bruk av kokkärl med plan botten med en lika

stor diameter eller något större än den som anges

– Undvik spill av vätskor. Reducera därför värmeni-

vån när full kokpunkt uppnåtts eller i allmänhet när

innehållet uppnått tillräcklig värme;

– Låt inte kokzonerna stå och hetta upp utan kokkärl

och inte heller med ett tomt kokkärl.

- Om spishällens yta går sönder, koppla omedelbart

ur apparaten från elnätet för att undvika risk för ele-

- Använd aldrig ångrengörare för att göra ren spis-

- Denna apparat är inte avsedd att användas av per-

soner (inklusive barn) med fysiska, sensoriella eller

mentala funktionshinder eller med brist i erfarenhet

eller kunskap, med förbehåll att de övervakas eller

har fått anvisningar angående användning av appa-

raten av en person som ansvarar för deras säkerhet.

- Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker

Rester av aluminiumfolie, matrester, fettstänk, soc-

ker eller starkt sockerhaltiga livsmedel bör avlägsnasomedelbart från kokplattan med en glasskrapa för att

undvika eventuella skador på glasytan. Rengör däref-

ter med en lämplig produkt och hushållspapper, skölj

med vatten och torka med en ren handduk. Använd

aldrig frätande svampar eller stålull; undvik likaså

kontakten med kemiskt frätande rengöringsmedel

eller fläckborttagningsmedel.

Anvisningar för installatören

Följande anvisningar är riktade till installatören som

vägledning vid installation, justering och underhåll

enligt gällande lagar och förordningar. Samtliga in-

grepp bör göras med apparaten urkopplad.

Apparaten är utformad för att passas in i en plan ar-

betsbänk som bilden visar.

Det är viktigt att bestryka hela perimetern med

förseglingsbandet som ingår i leveransen.

Jos laitteen asennuksen jälkeen sen alaosa on suo-

- installationsförhållandena är anpassade till anvis-

ningarna som finns på plattan för tekniska uppgifter

på undersidan av kokhällen;

- installationen har en effektiv jordad kontakt

enligt gällande lagar och förordningar. En jordad

kontakt är obligatorisk enligt lag.

I händelse apparaten inte har sladd och/eller kontakt,

använd material som lämpar sig för strömmen som

anges på plattan och för arbetstemperaturen. Tempe-

raturen av sladden bör inte vid någon punkt överstiga

50°C över rumstemperaturen.

För in en enhet för urkoppling från strömkällan i den

fasta kontakten, med separation i alla poler och som

ger total urkoppling vid överspänningsförhållanden

av kategori III och som uppfyller reglerna för ka-

beldragning. Stickkontakten eller den omnipolära

strömbrytaren bör vara lättåtkomliga med apparaten

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen

ajastimen tai kauko-ohjausjärjestelmän avulla.

Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om ovanstående

instruktioner och gällande säkerhetsförordningar inte

Om strömkabeln skadas, be att få den utbytt av

tillverkaren, av en auktoriserad teknisk service

eller en tekniker av liknande kompetens, i syfte

att undvika alla slags risker.DENNE KOKETOPPEN MÅ KUN BENYTTES TIL TIL-

bekreftes av et lydsignal.

to kretsene slås på samtidig. Aktive- ring av den ytre

3 kretsene på samtidig. Aktivering/deaktivering av

Om det efter installation av utrustningen finns till-

gång till den nedre delen, ska en skyddspanel (trä

eller något liknande material) placeras på det avs-

tånd som indikeras på bilden.

ollessa asennettuna.

Den här utrustningen är inte avsedd att användas

med en extern timer eller fjärrstyrningssystem.

Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta tapauksissa,