TD 302 - Tűzhely CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD 302 CATA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Tűzhely au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD 302 - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD 302 de la marque CATA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TD 302 CATA
MILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL.
A gyártó kijelenti, hogy e termék megfelel a
kisfeszültségű elektromos berendezésekről szóló
2006. december 12-i 2006/95/EK irányelvben, va-
lamint az elektromágneses összeférhetetlenségről
szóló 2004. december 15-i 2004/108/EK irányelv-
ben előírt valamennyi alapvető követelménynek.
Útmutatások a felhasználó számára
A beszereléssel (elektromos kapcsolás) kapcso-
latos valamennyi műveletet szakképzett szakem-
ber kell, hogy végezze a érvényes előírásoknak
A specikus útmutatásokra vonatkozóan lásd a
szerelőnek szóló részt.
ÉRINTŐSZENZOROS (TOUCH CON-
TROL) KEZELÉSŰ FŐZŐFELÜLETEK
Érintésérzékeny gomb
A vezérlőtábla elülső részén található érintésér-
zékeny gombokkal (kapacitív érzékelők) minden
művelet végrehajtható; minden egyes gombhoz
tartozik egy kijelző. Minden műveletet egy han-
TOUCH CONTROL (ÉRINTÉSVEZÉR-
1 Bekapcsolás/kikapcsolás ON / OFF
6 Főzési fokozat kijelző
7 Kettős főzőkör fényjelzője
8 – Többáramkörös világító szakasz
A beszereléssel (elektromos csatlakoztatással)
kapcsolatos összes munkálatot szakembernek kell
elvégeznie a hatályos előírásoknak megfelelően.
A különleges utasításokat lásd a szerelőnek szóló
Az érintésvezérlés be- és kikapcsolása
A érintésvezérlés az elektromos hálózatra való
csatlakoztatás után körülbelül egy másodperccel
Az alaphelyzetbe állítás (reset) után minden
kijelző és LED megközelítőleg egy másodpercig
villog. Ezután minden kijelző és LED kialszik, és
az érintésvezérlés készenléti állapotba kerül.
Az érintésvezérlés bekapcsolásához nyomja meg
a bekapcsoló gombot (1).
A főzőzónák kijelzői “0“-át mutatnak. Ha
egy adott főzőzóna „égésveszélyes” (magas
hőmérsékletű), akkor a kijelzőn felváltva “H“ és
A bekapcsolás után az érintésvezérlés 20 máso-
dpercig marad bekapcsolva. Amennyiben nem
választ ki egyetlen főzőzónát sem, az érintés-
vezérlés automatikusan készenléti állapotba áll
Az érintésvezérlés kizárólag a bekapcsoló gomb
(1) megnyomásával kapcsolódik be.
Amennyiben a bekapcsoló gombot (1) más
gombokkal együtt nyomja meg, a bekapcsolás
sikertelen lesz, és az érintésvezérlés készenléti
Az érintésvezérlés bármikor kikapcsolható a be-
kapcsoló gombbal (1). Még abban az esetben is,
ha a vezérlés gyermekzárral le lett blokkolva.
A bekapcsoló gomb (1) mindig elsőbbséget élvez
a kikapcsolási funkcióban.
Automatikus kikapcsolás
Ha a bekapcsolást követő 20 másodpercen be-
lül nem választ ki egyetlen funkciót sem, az
érintésvezérlés automatikusan kikapcsol. Egy
adott főzőzóna kiválasztása után az automatikus
kikapcsolási idő 10 másodperces időközökre
oszlik; 10 másodperc elteltével a főzőzóna ki-
választása érvénytelenné válik, majd további 10
másodperc elteltével az érintésvezérlés kikapc-
HEgy adott főzőzóna be- és kikapcsolása
Ha az érintésvezérlés be van kapcsolva, az adott
főzőzónát a hozzá tartozó gomb (5) megnyomá-
sával választhatja ki.
A kiválasztott főzőzóna kijelzője (6) fényesebbé
válik, miközben a többi kijelző elhalványodik.
Ha a főzőzóna „égésveszélyes”, akkor a “H” és
“0” jelzések felváltva jelennek meg.
A PLUSZ (3) illetve MINUSZ (2) gomb megn-
yomásával kiválaszthat egy adott főzési fokoza-
tot, majd a főzőzóna melegíteni kezd.
A főzőzóna kiválasztása után, a PLUSZ (3) gomb
megnyomásával kiválaszthatja a főzési fokozatot;
ez az 1-es szintről indulva 0,4 másodpercenként
egy-egy egységgel növelhető. A 9-es szint eléré-
se után a főzési fokozat tovább nem növelhető.
Ha a főzési fokozatot a MÍNUSZ (2) gombbal
választotta ki, a kiindulási szint a 9-es (maximá-
lis szint). A gombot benyomva tartva a főzési
fokozat 0,4 másodpercenként egy-egy egységgel
csökken. A 0 szint elérése után a főzési fokozat
nem csökkenthető tovább. A beállított főzési
fokozatot csak a PLUSZ (2), illetve MÍNUSZ (3)
gombok újbóli megnyomásával lehet módosíta-
Egy adott főzőzóna kikapcsolása
A kikapcsolandó főzőzónát a hozzá tartozó
(5) gombbal tudja kiválasztani. A kiválasztott
főzőzóna kijelzője (6) fényesebb lesz, miköz-
ben a többi kijelző elhalványodik. A PLUSZ (3),
illetve MÍNUSZ (2) gombok egyidejű megnyo-
másával az adott főzőzóna főzési fokozata 0-ra
áll. Választhatja azt a megoldást is, hogy a főzési
fokozatot a MÍNUSZ (2) gombbal csökkenteni
Ha egy adott főzőzóna „égésveszélyes”, akkor a
kijelzőn felváltva “H“ és “0“ jelzés jelenik meg.
Az összes főzőzóna kikapcsolása
A bekapcsoló gomb (1) megnyomásával az ös-
szes főzőzóna bármikor azonnal kikapcsolható.
Készenléti üzemmódban egy “H“ jelenik meg az
összes „égésveszélyes” főzőzóna kijelzőjén. Az
összes többi kijelző kikapcsol.
A főzőzónák 9 főzési fokozattal rendelkeznek,
amelyek “1“-től “9“-ig terjedő számjelzés-
sel jelennek meg a hét szegmensből álló LED
Jelzi a felhasználónak, hogy az üvegkerámia
hőmérséklete veszélyes a főzőzóna területével
való érintkezés esetén. A hőmérséklet egy ma-
tematikai modell szerint kerül meghatározásra,
és maradékhő esetén az adott hét szegmensű
kijelzőn egy “H” jelzi.
A melegítés és a hűtés az alábbiak alapján kerül
·A kiválasztott főzési fokozat (“0“ és “9“ között)
· A bekapcsolási időtartam.
A főzőzóna kikapcsolása után az adott zóna
kijelzője “H” jelzést mutat, amíg a felület
hőmérséklete a matematikai modell szerinti kri-
tikus szint (≤ 60ºC) alá nem csökken.
Automatikus kikapcsolási funkció (működési
Ha a főzési fokozattal kapcsolatban semmilyen
műveletre nem kerül sor, az egyes főzőzónák az
előzőleg meghatározott maximális időtartam el-
teltével kikapcsolnak.
A főzőzónán (a PLUSZ (3) illetve MÍNUSZ (2)
vagy kettős főzőkör gombokkal) végzett bármely
művelet újra indítja az adott főzőzóna maximális
főzési idejét, visszaállítva azt az eredeti értékre.
Védelem véletlenszerű bekapcsolás esetén
· Amennyiben az elektronikus vezérlés egy gomb
folyamatos lenyomását észleli kb. 10 másodper-
cig, automatikusan kikapcsol. A vezérlés egy 10
másodpercig tartó hangjelzéssel gyelmezteti
a felhasználót arra, hogy az érzékelők egy tár-
gy jelenlétét észlelték. A kijelzőkön az “E R 0
3“ hibakód jelenik meg. Ha a főzőzóna ”égés-
veszélyes”, a kijelzőn a hibajelzéssel felváltva
egy “H“ jelenik meg.
· Amennyiben az érintésvezérlés bekapcsolását
követő 20 másodpercen belül egyik főzőzónát
sem kapcsolja be, a vezérlés visszaáll a készen-
·Mialatt a vezérlés bekapcsolt állapotba van, az
ON/OFF gombnak elsőbbsége van az összes
többi gombbal szemben annak biztosítása érde-
kében, hogy a vezérlés bármikor, még a gombok
többszöri vagy folyamatos megnyomása esetén
is kikapcsolható legyen.
·Készenléti állapotban a gombok folyamatoslenyomása hatástalan. Az újbóli bekapcsolásá-
hoz az elektronikus vezérlésnek minden esetben
előzőleg érzékelnie kell, hogy egyetlen gomb
A gombok blokkolása (gyermekzár)
A gombok blokkolása:
A gyermekzár biztonsági funkció bekapc-
solásához az érintőgombok bekapcsolását
követően nyomja meg 3 másodpercig a bal hátsó
főzőterületet-kiválasztó gombot a MÍNUSZ (2)
gombbal együtt, majd nyomja meg egyedül a bal
hátsó főzőterületet-kiválasztó gombot. Valamen-
nyi kijelzőn megjelenik egy “L”, ami a blokko-
lást (LOCKED) jelzi (véletlenszerű bekapcsolást
gátló, gyermekvédelmi biztonsági berendezés).
Ha a főzőzóna”égésveszélyes”, az “L” és a “H”
jelzések felváltva jelennek meg.
Ezt a műveletet 10 másodpercen belül kell el-
végezni; a jelzett gombokon kívül semmilyen
más gombot nem szabad megnyomni. Ellenkező
esetben a műveletsor megszakad és a főzőlap
blokkolása nem történik meg.
Az elektronikus vezérlés mindaddig blokkolva
marad, amíg a felhasználó fel nem oldja a blokko-
lást, még akkor is, ha a főzőlap közben ki-, majd
újra be lett kapcsolva. A gombok blokkolását
még az érintésvezérlés újraindítása (feszültsége-
sés után) sem szakítja meg.
A gombok blokkolásának megszűntetése:
Az érintésvezérlés bekapcsolása után a gyerme-
kzár kikapcsolható. 3 másodpercig egyidejűleg
tartsa lenyomva az adott főzőzóna bal hátsó gom-
bját és a MÍNUSZ (2) gombot, majd ezt követően
csak a MÍNUSZ (2) gombot. Ha valamennyi
műveletet a leírt sorrendben a rákövetkező 10
másodpercen belül hajtja végre, akkor a gombok
blokkolása megszűnik és a kezelőlap kikapcsol.
Ellenkező esetben a műveletsor befejezetlennek
minősül, az érintésvezérlés blokkolva marad, és
20 másodperc elteltével kikapcsol.
Az érintésvezérlés ON/OFF gombbal történő
újbóli bekapcsolása esetén valamennyi kijelző
“0”-t mutat, a tizedes pontok villognak, a
kezelőlap pedig készen áll a főzésre. Ha egy
adott főzőzóna”égésveszélyes”, az “L” és a “H”
jelzések felváltva jelennek meg.
Többáramkörös szabályozás
Dupla- vagy triplaáramkör nélküli főzőlapok –
Dupla zónás főzőlap. (2B. ábra)
. A kettős főzőkörrel rendelkező főzőzóna
működésbe hozása esetén mindkét főzőkör egys-
zerre bekapcsol. A külső főzőkör bekapcsolását
a főzőzóna kijelzőjének jobb alsó sarkában ta-
lálható jelzőfény (7) muta- tja. Ha csak a belső
főzőkört kívánja bekapcsol- ni, a külső főzőkört
a kettős főzőkör gombjával (4) tudja kikapcsolni.
A kettős főzőkör gombjá- nak (4) újbóli megnyo-
másával a külső főzőkör és az azt jelző fényjelzés
(7) ismét bekapcsol.
Tripla zónás főzőlap. (2C. ábra) / Dupla és tripla
zónás főzőlap. (2D. ábra)
A dupla vagy tripla főzőterület bekapcsolásakor
a 3 áramkör egyszerre bekapcsol. Az egyes ára-
mkörök a 4-es gombbal kapcsolható be, a be-
kapcsolás állapotát pedig világító szakasz (8)
Hangjelzés (berregő)
Használat közben az alábbi műveleteket berregő
· A gombok szabályos megnyomását egy rövid
·A gombok 10 másodpercet meghaladó folyama-
tos nyomását egy hosszú szaggatott hang jelzi.
Óvintézkedések (3. ábra)
- A főzőfelületeken lapos fenekű, és a szitanyo-
mással megadott átmérővel azonos vagy annál
egy kicsit nagyobb átmérőjű edények használata
- Igyekezzen megakadályozni, hogy az étel ki-
fusson! Ehhez a teljes forrás elérésekor illetve
amint a folyadék kellően meleg, csökkentse a
- Ne hagyja bekapcsolva a főzőfelületeket edény
nélkül vagy üres edénnyel!
- Ha a főzőlap felülete elreped, azonnal húzza ki
a készüléket a hálózatból az áramütés kockázatá-
nak elkerülése érdekében.
- A főzőlap tisztítására nem szabad semmiféle
gőzzel működő tisztító berendezést használni.
- A készüléket ne használják olyan személyek(gyermekeket is beleértve) akiknek a zikai,
szenzoriális illetve mentális képessége csökkent,
vagy nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal
illetve ismeretekkel, ha csak nem felügyelet me-
llett teszik azt, vagy a készülék
használatára vonatkozóan felelősségteljes
személytől megfelelő útbaigazítást kaptak!
- Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a
Karbantartás (4. ábra)
Az esetleges alufólia-darabokat, kifutott vagy
lecseppent ételt, kifröccsent zsiradékot, cukrot
vagy magas cukortartalmú ételeket azonnal el kell
távolítani a megfelelő kaparóval a főzőzónáról,
hogy annak esetleges
sérülését elkerüljük. Ezt követően megfelelő
tisztítószerrel és konyhai törlőpapírral kell meg-
tisztítani, majd vízzel lemosni és tiszta kendővel
szárazra törölni. Semmiképpen ne használjon
dörzsölő szivacsokat, és kerülje az agresszív
vegyszerek illetve folttisztítók használatát.
Útmutatások a szerelő számára
A jelen szerelési utasítás a szelőnek szól, és út-
mutatást nyújt a érvényes rendelkezéseknek és
szabványoknak megfelelő beszereléshez, beállí-
táshoz és karbantartáshoz. A beavatkozásokhoz
mindig ki kell húzni a hálózatból a készüléket.
Elhelyezés (5. ábra)
A készülék egy az ábrán látható munkalapba való
beépítésre készült. A terület teljes kerületén hasz-
nálja az erre szolgáló szigetelőt szalagot.
Amennyiben a készülék beszerelése esetén a
készülék alsó részéhez hozzá lehet férni, attól az
ábrán feltüntetett távolságra védőpanelt (fa vagy
hasonló anyagból) kell felszerelni.
Elektromos csatlakoztatás
Mielőtt elvégezné az elektromos csatlakoztatást,
- a hálózati kialakítás jellemzői megfeleljenek
a főzőlap alján elhelyezett lapon feltüntetett
- hogy a hálózati kialakításnak legyen egy
hatékony és a érvényes szabványoknak és
előírásoknak megfelelő földelése. A földelést
Amennyiben a készüléknek nincs meg a kábele
és/vagy csatlakozója, használjon a jellemzőket
tartalmazó lapon megadott feszültségnek és az
üzemi hőmérsékletnek megfelelő jellemzőket
feltüntető csatlakozókat. A kábel egyik pontján
sem érheti el a környezeti hőmérsékletet
50°C-kal meghaladó hőmérsékletet.
A kötött huzalozásba iktasson be egy olyan
megszakítót, mely III. kategóriás túlfeszültség
esetén a huzalozási szabályok betartása me-
llett minden póluson tökéletesen bontani képes
az áramellátást. A dugasz illetve az összpólusú
megszakító könnyen elérhető kel, hogy legyen a
készülés végleges elhelyezése után is.
A készülék nem használható külső időzítővel
vagy távvezérlő rendszerrel
A fentiek valamint a bevett biztonsági előírások
gyelmen kívül hagyása esetén a gyártót sem-
milyen felelősség nem terheli.
A kockázatok elkerülése érdekében, ha a háló-
zati kábel megsérül, cseréltesse ki a gyártóval,
felhatalmazott műszaki szervizzel vagy kom-
petens és szakképzett szerelővel.本产品专为家庭设计。任何由于安装失误或
Notice Facile