GDR 10 8LI BOSCH

GDR 10 8LI - Destornillador BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GDR 10 8LI BOSCH en formato PDF.

Page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GDR 10 8LI

Categoría : Destornillador

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GDR 10 8LI - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GDR 10 8LI de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GDR 10 8LI BOSCH

Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22

page 21. Sous réserve de modifications. Español

Instrucciones de seguridad

Advertencias de peligro generales para herra-

Lea íntegramente estas adverten-

cias de peligro e instrucciones. En

caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-

nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,

un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones

para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc-

tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

 Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de

trabajo pueden provocar accidentes.

 No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

peligro de explosión, en el que se encuentren combus-

tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-

mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a

inflamar los materiales en polvo o vapores.

 Mantenga alejados a los niños y otras personas de su

puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la

herramienta eléctrica.

 El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-

der a la toma de corriente utilizada. No es admisible

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con

una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados

a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de

una descarga eléctrica.

 Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El

riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-

yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite

que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de

recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos

en la herramienta eléctrica.

 No utilice el cable de red para transportar o colgar la

herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-

fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas

móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden

provocar una descarga eléctrica.

 Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie

utilice solamente cables de prolongación apropiados

para su uso en exteriores. La utilización de un cable de

prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el

riesgo de una descarga eléctrica.

 Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-

ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a

través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-

ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga

Seguridad de personas

 Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-

trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica

si estuviese cansado, ni tampoco después de haber

consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar

atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede

provocarle serias lesiones.

 Utilice un equipo de protección personal y en todo caso

unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce

considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación

de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo

de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,

ADVERTENCIA OBJ_BUCH-1066-004.book Page 22 Tuesday, June 18, 2013 10:16 AMEspañol | 23

Bosch Power Tools 1 609 92A 0BV | (18.6.13)

zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o

protectores auditivos.

 Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

que la herramienta eléctrica esté desconectada antes

de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el

acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-

porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-

tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta

eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un

 Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de

conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de

ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-

ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.

 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-

me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

de presentarse una situación inesperada.

 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No

utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,

vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La

vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-

ganchar con las piezas en movimiento.

 Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira-

ción o captación de polvo, asegúrese que éstos estén

montados y que sean utilizados correctamente. El empleo

de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

 No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-

mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con

la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-

ro dentro del margen de potencia indicado.

 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor

defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-

dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-

 Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador

antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,

cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-

trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar

accidentalmente la herramienta eléctrica.

 Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance

de los niños. No permita la utilización de la herramienta

eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-

das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-

nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas

inexpertas son peligrosas.

 Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-

viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-

tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-

miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas

piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-

mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a

herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.

 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-

nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

 Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.

de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello

las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de

herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-

llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por

 Solamente cargar los acumuladores con los cargadores

recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in-

cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen-

te al previsto para el cargador.

 Solamente emplee los acumuladores previstos para la

herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumulado-

res puede provocar daños e incluso un incendio.

 Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,

monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-

tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-

circuito de los contactos del acumulador puede causar

quemaduras o un incendio.

 La utilización inadecuada del acumulador puede provo-

car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de

un contacto accidental enjuagar el área afectada con

abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-

curra además inmediatamente a un médico. El líquido del

acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

 Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por

un profesional, empleando exclusivamente piezas de

repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-

dad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para atornilladoras

 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de

agarre aisladas al realizar trabajos en los que el tornillo

pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El

contacto del tornillo con conductores bajo tensión puede

hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica

le provoquen una descarga eléctrica.

 Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada

con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-

co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que

 Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la

herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer-

le perder el control sobre la herramienta eléctrica.

 No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor-

Proteja el acumulador del calor excesivo como,

p. ej., de una exposición prolongada al sol, del

fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo

 Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada

puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco

el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.

Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.

OBJ_BUCH-1066-004.book Page 23 Tuesday, June 18, 2013 10:16 AM24 | Español 1 609 92A 0BV | (18.6.13) Bosch Power Tools  Únicamente utilice el acumulador en combinación con

su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda

protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

 Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la

tensión indicada en la placa de características de su he-

rramienta eléctrica. Si se utilizan acumuladores diferen-

tes, como, p. ej., imitaciones, acumuladores recuperados,

o de otra marca, existe el riesgo de que éstos exploten y

causen daños personales o materiales.

Descripción y prestaciones del pro-

Lea íntegramente estas advertencias de pe-

ligro e instrucciones. En caso de no atenerse

a las advertencias de peligro e instrucciones

siguientes, ello puede ocasionar una descarga

eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del

aparato mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

La herramienta eléctrica ha sido diseñada para enroscar y

aflojar tornillos, y para apretar y aflojar tuercas del tamaño es-

La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para ilu-

minar directamente el área de alcance de la herramienta y no

para iluminar las habitaciones de una casa.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen

de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.

1 Punta de atornillar con retención por bola*

2 Alojamiento del útil

3 Casquillo de enclavamiento

4 Bombilla “Power Light”

5 Alojamiento para asa de transporte

6 Botón de extracción del acumulador*

8 Selector de sentido de giro

9 Interruptor de conexión/desconexión

10 Indicador del estado de carga del acumulador

11 Empuñadura (zona de agarre aislada)

12 Soporte universal de puntas de atornillar*

13 Punta de atornillar*

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material

que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-

les se detalla en nuestro programa de accesorios.

Información sobre ruidos y vibraciones

Ruido determinado según EN 60745.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con

un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 87 dB(A); ni-

vel de potencia acústica 98 dB(A). Tolerancia K=3 dB.

¡Usar unos protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones a

(suma vectorial de tres direccio-

nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:

Apriete de tornillos y tuercas del tamaño máximo admisible:

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido

determinado según el procedimiento de medición fijado en la

norma EN 60745 y puede servir como base de comparación

con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para

estimar provisionalmente la solicitación experimentada por

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las

aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,

el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta

eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-

tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello

puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-

braciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada

por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos

tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté

en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-

de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-

braciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al

usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:

Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-

servar calientes las manos, organización de las secuencias de

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el

producto descrito en los “datos técnicos” cumple con las si-

guientes normas y documentos normativos: EN 60745 según

las disposiciones de las Directivas 2009/125/CE

(Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE y

Atornilladora de impacto accionada

GDR 10,8-LI Nº de artículo 3 601 JA6 9..

Revoluciones en vacío

0–2600 Datos técnicos determinados con el tipo de acumulador suministrado. Frecuencia de percusión min

Par máx. en unión rígida según

Ø de tornillos de máquina

Alojamiento del útil

Peso según EPTA-Procedure

Atornilladora de impacto accionada

GDR 10,8-LI Datos técnicos determinados con el tipo de acumulador suministrado. OBJ_BUCH-1066-004.book Page 24 Tuesday, June 18, 2013 10:16 AMEspañol | 25

Expediente técnico (2006/42/CE) en:

Carga del acumulador (ver figura A)

 Únicamente use los cargadores que se detallan en la

página con los accesorios. Solamente estos cargadores

han sido especialmente adaptados a los acumuladores de

iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.

Observación: El acumulador se suministra parcialmente carga-

do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, an-

tes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador.

El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que

se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del

proceso de carga no afecta al acumulador.

El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des-

cargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Elec-

trónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un cir-

cuito de protección se encarga de desconectar la herramienta

eléctrica. El útil deja de moverse.

 En caso de una desconexión automática de la herra-

mienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor

de conexión/desconexión. El acumulador podría

Para extraer el acumulador 7 pulsar los botones de extracción

6 y sacar hacia abajo el acumulador de la herramienta eléctri-

ca. Proceder sin brusquedad.

El acumulador viene equipado con un sensor de temperatura

NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de

temperatura entre 0 °C y 45 °C. De esta manera se alcanza

una larga vida útil del acumulador.

Observe las indicaciones referentes a la eliminación.

Cambio de útil (ver figura B)

 Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-

rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio

de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En

caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-

mente el interruptor de conexión/desconexión.

Empuje hacia delante el casquillo de enclavamiento 3 e inser-

te hasta el tope el útil en el alojamiento 2, y suelte entonces el

casquillo 3 para retener el útil.

Únicamente emplee puntas de atornillar con retención por

bola 1 (DIN 3126-E6.3). Las puntas de atornillar de otro tipo

13 las puede utilizar empleando un soporte universal de pun-

tas de atornillar con retención por bola 12.

Empuje hacia delante el casquillo de enclavamiento 3 y retire

Modo de funcionamiento

El útil montado en el portaútiles 2 es accionado por un elec-

tromotor a través del engranaje y del mecanismo percutor.

El proceso de trabajo comprende dos fases:

Atornillar y apretar (mecanismo percutor activo).

El mecanismo percutor se activa en el momento de presentar-

se un par oponente en la unión atornillada con la consecuente

solicitación del motor. El mecanismo percutor transforma en-

tonces el par del motor en impactos rotativos uniformes. Al

aflojar tornillos o tuercas se invierte este proceso.

Montaje del acumulador

 Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi-

nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac-

terísticas de su herramienta eléctrica. El uso de otro ti-

po de acumuladores puede provocar daños e incluso un

Observación: El uso de acumuladores que no sean adecua-

dos para esta herramienta eléctrica puede hacer que ésta fun-

cione incorrectamente o incluso dañarla.

Colocar el selector del sentido de giro 8 en la posición central

para evitar una conexión involuntaria. Insertar el acumulador

7 cargado en la empuñadura hasta que enclave de manera

perceptible y quede enrasado con la empuñadura.

Ajuste del sentido de giro (ver figura C)

Con el selector 8 puede invertirse el sentido de giro actual de

la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin embargo, con

el interruptor de conexión/desconexión 9 accionado.

Giro a derechas: Para enroscar y apretar tornillos y tuercas

presione hasta el tope, hacia la izquierda, el selector de senti-

Giro a izquierdas: Para aflojar o sacar tornillos y tuercas em-

pujar hasta el tope hacia la derecha el selector del sentido de

Conexión/desconexión

Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accio-

nar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/

La bombilla 4 se enciende al presionar levemente, o del todo,

el interruptor de conexión/desconexión 9, lo cual permite ilu-

minar el área de trabajo en lugares con poca luz.

Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el interrup-

tor de conexión/desconexión 9.

Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc-

trica cuando vaya a utilizarla.

1 609 92A 0BV | (18.6.13) Bosch Power Tools

Ajuste de las revoluciones

Variando la presión ejercida sobre el interruptor de co-

nexión/desconexión 9 puede Ud. regular de forma continua

las revoluciones de la herramienta eléctrica.

Apretando levemente el interruptor de conexión/desco-

nexión 9 se obtienen unas revoluciones bajas. Incrementando

paulatinamente la presión van aumentando las revoluciones

Indicador del estado de carga del acumulador

Al presionar hasta la mitad, o completamente, el interruptor

de conexión/desconexión 9, el indicador de estado de carga

del acumulador 10, compuesto por tres LED verdes, muestra

durante algunos segundos el estado de carga del acumulador.

Protección contra sobrecarga térmica

La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si ésta se

utiliza de forma reglamentaria. En caso de una solicitación ex-

cesiva, o al salirse del margen de temperatura admisible del

acumulador de 0– 70 °C, se reducen las revoluciones. La he-

rramienta eléctrica solamente funciona de nuevo a plenas re-

voluciones una vez que el acumulador haya alcanzado la tem-

Protección contra altas descargas

El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des-

cargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Elec-

trónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un cir-

cuito de protección se encarga de desconectar la herramienta

eléctrica. El útil deja de moverse.

Instrucciones para la operación

 Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec-

tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación

El par de giro resultante depende del tiempo de actuación de

los impactos. El par de giro máximo obtenido resulta de la

acumulación de todos los pares de giro individuales consegui-

dos en cada impacto. El par de giro máximo se obtiene tras un

tiempo de impacto de 6 –10 segundos. Después de este tiem-

po el par de apriete solamente aumenta levemente.

El tiempo de impacto deberá determinarse probando para ca-

da par de apriete precisado. El par de apriete obtenido debe-

rá comprobarse siempre con una llave dinamométrica.

Uniones atornilladas rígidas, elásticas o blandas

Al medirse y registrarse en una gráfica los pares de giro obte-

nidos en función del número de impactos, se obtiene la curva

del transcurso del par. El punto de máxima amplitud en la cur-

va indica el par máximo obtenible, y la pendiente de la misma,

el tiempo precisado para ello.

La evolución de la curva del par depende de los siguientes fac-

– Resistencia de los tornillos/tuercas

– Resistencia del material a atornillar

– Condiciones de lubricación de la unión atornillada

De ello resultan los siguientes tipos de asiento:

– Asiento rígido, se obtiene al atornillar metal con metal en

combinación con arandelas planas. Tras un tiempo de im-

pacto relativamente corto se alcanza el par de giro máximo

(pendiente alta). Un tiempo de impacto excesivo no incre-

menta el par y perjudica a la máquina.

– Asiento elástico, se obtiene al atornillar metal con metal

empleando anillos elásticos, arandelas cónicas, espárra-

gos o tornillos/tuercas de asiento cónico, y al utilizar pro-

longadores del útil.

– Asiento blando, se obtiene al atornillar, p. ej., metal con

madera, o al utilizar arandelas de plomo o fibra como base

El par de apriete máximo obtenible en asientos elásticos o

blandos es inferior a aquel que puede conseguirse en asientos

rígidos. Asimismo se requiere un intervalo de impacto bastan-

Valores orientativos para pares de apriete máximos en tornillos

Valores indicados en Nm, calculados con la sección en tensión aprovechando el límite de elasticidad hasta el 90 % (con coefi-

ciente de fricción μ

= 0,12). El par de apriete obtenido deberá comprobarse siempre con una llave dinamométrica.

Clases de resistencia

Tornillos estándar Tornillos de alta

Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales du-

ros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del núcleo

de la rosca a una profundidad aprox. correspondiente a

la longitud del tornillo.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

 Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-

rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio

de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En

caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-

mente el interruptor de conexión/desconexión.

 Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas

de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.

Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio técnico

autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda

Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-

to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-

ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob-

tener también en internet bajo:

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-

mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los

productos y accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura

en la placa de características de la herramienta eléctrica.

Robert Bosch Espana S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)

Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje-

tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre

mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-

portados por carretera por el usuario sin más imposiciones.

En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por agencia

de transportes) deberán considerarse las exigencias especia-

les en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso de-

berá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías

peligrosas al preparar la pieza para su envío.

Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña-

da. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta ad-

hesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pue-

da mover dentro del embalaje.

Observe también las prescripciones adicionales que pudieran

existir al respecto en su país.

Las herramientas eléctricas, acumuladores, acceso-

rios y embalajes deberán someterse a un proceso de

recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a

Sólo para los países de la UE:

Las herramientas eléctricas inservibles, así

como los acumuladores/pilas defectuosos

o agotados deberán acumularse por sepa-

rado para ser sometidos a un reciclaje eco-

lógico tal como lo marcan las Directivas Eu-

ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE,

Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-

tamente a su distribuidor habitual de Bosch:

Observe las indicaciones comprendi-

das en el apartado “Transporte”,

página 27. Reservado el derecho de modificación. Português

Indicações de segurança

tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

risco de um choque eléctrico.

risco de choque eléctrico.

mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por

pessoas inesperientes.

 Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar

acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto

 Espere a ferramenta eléctrica parar completamente,

tegido contra perigosa sobrecarga.

go que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de

mento 6 e puxar o acumulador da ferramenta eléctrica por

da útil do acumulador.

a danos na ferramenta eléctrica.

go que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de

Indicações de trabalho

menta eléctrica. A perda de controle sobre a ferramenta

venda autorizado para ferramentas eléctricas Bosch.

10 dígitos como consta na placa de características da ferra-

2 Sistem de prindere accesorii

Sistem de prindere accesorii