JET F - Bomba de agua AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JET F AL-KO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre JET F AL-KO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JET F - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JET F de la marca AL-KO.
MANUAL DE USUARIO JET F AL-KO
Antes de la puesta en funciona de la bomba de jardín, leer atentamente el presente manual de instructuciones a efectos de prevenir accidentes y asegurar un很棒mente funcionalmente.
Las instrucciones tienen que permanecer al alcance de la mano y tienen que ser entrega al nuevo propietario en el caso de vente o cesión de la bomba.
En el manual de instrucciones se utilizes los siguientes SYMBOLOS:

PELIGRO
Dicho símbolo se refiere a los procesos de elaboración y de funciona bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DEL CANDIDOS.

ATENCIón
Dicho símbolo se refiere a lasindicaciones que:tienen que observarse para evitar daños en el equipo.

NOTA
Dicho SYMBOLO INFORMativo se refiere a los requisitos技术和 que tienen que ser respetados.
Medidas de seguridad

La bomba Tiene que ser actionada exclusivamente desde una instalacion electrica conforme a DIN/VDE 0100, Secciones 737, 738, y 702 (piscinas).Por razones de seguridad,verificar que se encuentre instalado un disyuntordiferencial de 10 A asi como un interruptor de seguridad para corrente de cortocircuito, con una corrente de cortocircuito nominal de 10 / 30mA

Las indicaciones relativas a la tension de red y al tipo de corriente citadas en la placata Tecnica tienen que coincidir con las caracteristicas de su instalacion electrica.

En caso que Sean necessities prolongaciones, utilizing exclusively cable de prolongacion de 3 × 1.5 ~mm^2 del tipo H07RN-F conforme a DIN 57282/57245 con una toma de corriente protegida contra salpicaduras de agua. Los rollos de cables tienen que estar Completely desenrollados.

La bomba noiene que ser actionada por: Personas que no han leido y comprenderdo el presente manual de instrucciones;
- Menores de 16 años.

La bomba Tiene que ser empleadasolamente para el uso al que ha sidodestinada. Antes de su puesta enfunacioniento,controlar que:
-
la bomba, el cable de alimentacion y el enchufe no esten danados.
-
la bomba para jardín no se encuentre expuesta a chorros de agua o lluvia directos.

No encender la bomba si está dañada. Las reparaciones tienen que ser realizadas exclusivamente por los talleres de servicios ALKO.

La bomba Tiene que levantarse y ser transporte solamente por la manija. No utilizes el cable de alimentacion para quitar el enchufe de la toma de corriente.

Desconectar la bomba antes de efectuar intervenciones deostenimiento, limpieza o reparaciones o en caso de anomalía y quitar el enchufe de alimentacion de la toma de corriente. Proteger el enchufe de la humedad.

Esta prohibido efectuar cualquier variación o modificación arbitraria a la bomba.

Verificar el estado de seguridad de la bomba.

Riesgo de lesiones por agua caliente! Si funciona durante mucho tiempo (>10 min) contra el lado de presión cerrado, el agua de la bomba pueda calentarse mucho.
Este riesgo pode producirse por:
-
Lado de presión cerrado
-
Falta de agua en la tuberia de aspiración
-
Instalación no adequada
-
Conmutador de presión defectuoso En este caso:
-
Desconectar la bomba de la red
-
Dejar enfriar la bomba y el agua
-
Comprobar el nivel de agua del lado de aspiración
-
Comprobar las tuberías respecta estanqueidad
-
Comprobar la instalación
-
Comprobar el conmutador de presión
-
Volver aponer en functionamento la bombauponés de reparar los fallos.
Empleo
Aplicaciones previstas
La bomba ha sido destinada para el uso privado en casas y jardines. Tiene que ser usada solamente bajo de los margenes de empeo conforme a las caracteristicas sociales. El aparato es exclusivamente idoneo para las siguientes aplicaciones:
- riegos y rociados (por exemple de jardines Públicos, parterres y jardines en general);
- vaciado de tanques o trasvase (por exemple de piscinas);
- drenaje de pozos, receptores de agua de Iluvia y cisternas.
La bomba es exclusivamente idonea para el bombeo de los siguientes liquidos:
-agua clara,
-agua de Iluvia,
- agua con cloro (agua para piscinas).
Empleos prohibidos
La bomba no tiene que seremployada en servicios continuo. La bomba no es idonea para el bombeo de:
-agua potable;
- agua salada;
alimentos liquidos;
-aguausucia;
- sustancias corrosivas, quimicas;
liquidos acidos, inflamables, explosivos o volátiles;
liquidos con temperatas superiores a 35^
- agua arenosa o liquidos abrasivos.
Descripción de la bomba
1 Boca de aspiración/conexión tubo de aspiración
2 Tapón de Ilenado
3 Salida bomba/conexión tubo de presión
4 Carcasa motor
5 Cable de alimentación
6 Interruptor ON/OFF
7 Base bomba
8 Cuerpo bomba
9 Tapón de purga para la camará de la bomba
10 Tapón de purga para la CAMERA del filtro
11 Filtro de taps transparente
12 Juntas al filtro
13 Filtro
14 Valvula de retencion
15 Junta
16 Anillo de junta redondo (filtro de tapa transparente - camarara de filtro)
17 Junta plana
18 Codo
19 Junta plana
20 Boquilla de junta
21 Anillo de junta redondo
22 Tubo de presión (accerosios)
23 Kit de aspiración (accesorios)
Los accesos no está incluidos en el suministro
Funcionamento
La bomba aspira el agua por la boca de aspiración (1) y la transporte a工程技术 del先进技术 a la calidad de la bomba (3).
Usar el interruptor (6) para encender o para detener la bomba.
Protección térmica
La bomba posee un interruptorTERMICO que desactiva la bomba en caso de sobrecalentamento. Despues de una fase de enfiambre deapproximamente 15-20 minutes, la bomba se reenciende automatically.
Instalación y puesta en configuracion de la bomba
- Colocar la bomba sobre una superficie plana, segura, estable yperfectamente horizontal.
- Controller que la bomba esté protegida de lluvia y chorros de agua directos.
Montaje del tubo de aspiración
Establecer la longitud del tubo de aspiracion de manera que la bomba no gire en seco. El tubo de aspiracioniene que situarse siempre 30~cm por debajo de la superficie del agua.
- Montar el tubo de aspiración. Asegurar de ajustar bien sin darar la rosca.
En caso de alta de aspiracion mayor a 4 metros,iene que montarse un tubo de aspiracion con un diametro superior a 1". Es acontejable la realizacion de un kit de aspiracion AL-KO (23) compuesto por tubo de aspiracion, alcachofa y valula de pie (valvula anti-returno). El kit de aspiracion能把 acquirirse a工程技术 de su distribuidor especializzato local.
- Colocar el tubo de aspiración bajo de la bomba.
En caso que sea colocado arriba de la bomba, se formarian burbujas de aire y la bomba aspiraria aire.
Montaje del tubo de presión
- Atornillar el dato (20) al racor con el anillo de junta redondo (21). Atornillar el racor a laittersa de la bomba (3).
- Atornillar el dato (18) a la boquilla de junta (20) y girarlo en la direccion deseada.
- Fijar el tubo al dato.
- Abrir todos los dispositivos de ciderre presentes en el tubo de presión (valvulas, boquillas, etc.).
Llenado de la bomba
Hay que llenar suficientemente la bomba de agua hasta que rebose antes de cada encendido para permitir una aspiracion inmediata. El funciona en seco daña seriamente la bomba.
- Abrir el tapón de llenado (2).
- Verter agua en la aperture hasta llenar el cuerpo de la bomba (8).
- Atornillar el tapón de llenado (2).
Encendido/parada de la bomba
- Insertar el enchufe del cable de alimentacion en la toma de corriente.
No hacer girar la bomba con el tubo de presión cerrado o bloqueado.
- Abrir todos los dispositivos de ciderre presentes en el tubo de presión (valvulas, boquillas etc.).
- Encender la bomba colocando el interruptor (6) en ON.
- Detener la bomba colocando el interruptor (6) en OFF.
Mantenimiento y limpieza
Antes de efectuarrialquier trabajo de
mantimiento o limpieza,desconectar la
bomba de la red de alimentacion. Qutar el
enchufe de la toma de corriente.
Limpieza de la bomba
Lavar la bomba con agua limpia cuando del bombeo de agua con cloro o agua que deben residuos.
Limpiar los filtros
Desenroscar el tapón de purga (10) de la aperture de vaciado, vinciar la CAMERA de filtro y volver a cerrar.
- Destornillar la tapa del filtro (11) con ayud de la llave del filtró.
- Retirar el filtro (13) de lackeza de la bomba y limpar bajo unchorro de agua.
- Antes de volver a montar el filtro, comprobar que las juntas del filtro (12) y el anillo de junta (16) no estén dañados y, si esnecessary, reemplazarlos.
El anillo de junta (16) debe estar colocado correctamente en la junta de la entrada en lackeza de la bomba (ver los detalles en la figura B). Si es necessario, engrasar ligeramente la junta con grasa que no contenga acidos.
- Montar el filtro, enroscar la tapa del filtro y atornillar con la llave del filtro.
Montar y descantar la valvula de retencion, limpieza
- Desmontar el filtro (ver sección "limpian filtros").
Desenroscar la valvula de retencion (14) y limpiar bajo unchorro de agua. - Reemplazar la junta (15) si es besoino.
- Montar la valvula de retencion. Montar el filtro y la tapa del filtró.
Protección anticongelante
Proteger la bomba del hielo.
- Vaciar los tubos de aspiración y de presión.
- Destornillar los tapones de purga (6) y (7) y hacer salir el agua de la bomba.
- Volver a ajustar los tapones de purga y mantener la bomba de agua automática lejos del hielo.

RL 2002/96 EG
No elimine las migunas fuera de uso con los residuos domesticos!
Los embalajes, laquina y los accesos estan fabricados con materiales reciclables y deben desecharse adecuadamente.
Anomalías

Antes de该如何 operacion, para eliminar eventuales anomalias, quitar el enchufe de la red.
| Problema | Causa | Soluciones |
| El motor no funciona | Rodete bloqueado Eliminar la obstruccion en la respiracion. | Aspiracion. Limpiar el rotor con chorros de agua. |
| El interruptor difermedico ha desconnectado la bomba | Esperar que el interruptor difermedico reencienda la bomba. Prestar atencion a la temperatura maxima del liquido. Hacer controlar la bomba. | |
| Falta tensión en la red | Controlar las protecciones, hacer controlar la alimentacion de corriente por un electricista especializzato. | |
| La bomba gira pero no transporte liquido | Nivel del agua demasiado bajo Sumergir el tubo de aspiracion más al fondo. | |
| Aire en el cuero bomba | Llenar la bomba | |
| Bomba aspira aire | Comprobar la hermeticidad de las juntas y de la tapa del filtro | |
| Obstruccion en la respiracion PELIGRO! | jRiesgo de lesiones por agua caliente! Eliminar la suciedad en la respiracion | |
| Tubo de presión cerrado | PELIGRO!jRiesgo de lesiones por agua caliente!Abrir el tubo de presión | |
| Tubo de envío doblado | Estirar el tubo de presión | |
| Caudal demasiado bajo | Tubo de envío doblado | Estirar el tubo de presión |
| Diámetro del | tubo demasiado breve Obstruccion en la respiracion Eliminar la suciedad en la respiracion | Usar un tubo de presión más grande |
| Altura de elevacion demasiado alta | Prestar atencion a la(maxima alta) de elevacion (Caracteristicas Técnicas) | |
| Altura de respiracion demasiado alta | Controlar la alta de respiracion, prestar atencion a la alta de respiracion maxima (Caracteristicas Técnicas) |

En caso de anomalias no SOLUTIONABLEs dirijase al Taller de Servicio AL-KO mas cercano.
Inleiding
Bepueh hacoc OT Mopo3a.
CnITb BODy I3 BCacbIBaHOI Ho HAnOpHOro UHaHROB.
OTBnHTnTb npo6ky cINBHOI rOpIOBnHbI (9) n DaTb CTeYb BOe.
3aBnHTb CHOBa npo6Kn I NOMeCTNb Hacoc DJIa XpaHEnB B MeCTe, 3aunueHHOM OT MOp03a.

RL 2002/96 EG
OTcnyxNBwne cpoK np60pbI He BbIbpaCbIBaTb C 6bITOBbIM mycopom!
- agua limpa
- aguas pluviais
- agua clorada (agua de piscinas).
Declaración de conformidad CE
Por la presente declaramos que este producto, en la version que hemos commercializzato, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estandares europeos de seguridad y los estandares especialidos del producto.
Producto
Bomba de jardín,electrico
Numero de série
G3013015
Modelo
JET 1000
JET 1300
JET 1400
Fabricante
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Directivas CE
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Apoderado
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Nivel de potencia sonora
Nosotrossolutionamos los posiblesfallos del material o de fabricacion durante el plazo legal de prescriccion de derechos por deficiencias segun nuestro criterio mediante reparacion o entrega supletoria. El plazo de prescriccion se determinarac con arreglo a la legislacion del pais en el que se haya adquirido el aparato.
Nuestra declaración de garantía es valida únicamente en caso de:
La garantía se extingue cuando:
uso correcto del aparato
observancia de las instrucciones de uso
-这么做 can be beneficial to the local economy, but it is not a good idea to do so.
se realizanintentodes reparacion en el aparato
se realizan modificaciones sociales en el aparato
en caso de uso no conforms a la finalidad prevista (por exemple, uso industrial o comunal)
Quedan excluidos de la garantía:
los daños de lacado derivados del desgaste normal
las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto estan identificadas con el marco XXX XXX (X)
motores de combustion: para estos seran de aplicacion las regulaciones de garantia propias del fabricante de motor en cuestion
En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al serviceo autorizzato de postventa más cercano. Los derechos legales por deficiencies del comprador frontal al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía.