KRUPS EA 819E - Cafetera automatica

EA 819E - Cafetera automatica KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EA 819E KRUPS en formato PDF.

📄 379 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRUPS EA 819E - page 147
Título Descripción
Tipo de producto Máquina de café automática
Características técnicas principales Sistema de preparación de café con molinillo integrado, presión de 15 bares, pantalla LCD, ajuste de la molienda
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 24 x 34 x 36 cm
Peso 8 kg
Capacidad del depósito de agua 1,7 litros
Tipo de café compatible Café en grano y café molido
Funciones principales Preparación de café, espresso, cappuccino, limpieza automática, espumador de leche integrado
Mantenimiento y limpieza Programa de limpieza automática, piezas desmontables compatibles con lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de usuario disponible para la reparación
Seguridad Sistema de protección contra sobrecalentamiento, apagado automático
Información general útil Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible

Preguntas frecuentes - EA 819E KRUPS

¿Cómo limpiar mi máquina de café KRUPS EA 819E?
Para limpiar su máquina, utilice el programa de limpieza automática disponible en el menú. Asegúrese de vaciar el depósito de agua y de retirar el grupo de percolación para una limpieza a fondo.
¿Por qué mi máquina no se enciende?
Verifique primero que la máquina esté correctamente enchufada y que el tomacorriente funcione. Si la máquina aún no responde, intente desconectarla durante unos minutos y luego vuelva a enchufarla.
¿Cómo ajustar la fuerza del café?
Puede ajustar la fuerza del café en la configuración de la máquina. Acceda al menú, seleccione 'Fuerza del café' y elija el nivel deseado (ligero, medio, fuerte).
¿Qué hacer si el café es demasiado amargo?
La amargura puede deberse a una molienda demasiado fina o a un tiempo de extracción demasiado largo. Intente ajustar la molienda o la cantidad de café utilizada para obtener un sabor más equilibrado.
¿Cómo descalcificar mi máquina KRUPS EA 819E?
Utilice un descalcificador específico para máquinas de café. Llene el depósito con la solución descalcificadora y siga las instrucciones del manual para iniciar el ciclo de descalcificación.
¿Por qué mi máquina tiene fugas?
Una fuga puede ser causada por un depósito mal instalado o un grupo de percolación mal colocado. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ensambladas.
¿Cómo obtener espuma de leche?
Para obtener espuma de leche, utilice la varilla de vapor de su máquina. Llene un recipiente con leche y sumerja la varilla en la leche, luego active el vapor posicionando la varilla correctamente.
¿Qué hacer si la máquina muestra un mensaje de error?
Anote el código de error mostrado y consulte el manual de usuario para obtener consejos específicos. A menudo, reiniciar la máquina puede resolver errores temporales.
¿Cómo almacenar mi máquina de café?
Si no planea usar su máquina durante un tiempo, vacíe el depósito de agua, limpie los componentes extraíbles y guárdela en un lugar seco y libre de polvo.

Preguntas de los usuarios sobre EA 819E KRUPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera automatica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EA 819E - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EA 819E de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO EA 819E KRUPS

Estimado/-a cliente:

Le estamos muy agradecidos por la compra de esta cafetera espresso con molinillo KRUPS Concebida y fabricada en Francia para.Ofrecerle bebidas de la mesma calidad que en la cafeteria y con maxima simplicidad de uso, esta cafetera KRUPS le permitirá saborear un espresso, ristretto, lungo, cappuccino enequaliermomento del dia.

Su cafeteria essexo con molinillo está equipada con avanzadas technologias y una interfaz intuitiva, con el fin de Obtener con la mayor simplicidad la mejor extracion possible, revelando el maximo de aromas y sabores a partir de cafe en grano recien molido. Para una mejor experiencia gustativa, asegurese de utilizing agua recien salute del grifo.

Multipicando los placeres que le ofrece, esta cafetera KRUPS ARABICA LATTE le permite realizar automatically y con un simple toque cappuccinos perfectos con su espuma cremosa,acias a la jarra de leche incorpora.

Porque no todos los cafés se parecen, usted能把 personalizar sus bebidas:

  • Cambiando el tipo de café en grano (mezcla o torrefacción发展目标)oulda descubrir sabores发展目标. Probamenteonga que realizar varias pruebas hasta encontrar el cafe en grano que mejor corresponda a sus gustos.
  • Modificando la finura de la moliendaoulda obtener cafés con más bajo.
  • Al elegir un café largo o corto, asi como la potencia, Obtendra la taza perfecta.
  • Grabando sus cafés preferidos gratías al botón favoritos

Le desamos agradables momentos cafeteros y esperamos que estaquina KRUPS le proporcioneplenasatisfaction.

El equipo de KRUPS

KRUPS EA 819E - El equipo de KRUPS - 1

KRUPS EA 819E - El equipo de KRUPS - 2

KRUPS EA 819E - El equipo de KRUPS - 3

KRUPS EA 819E - El equipo de KRUPS - 4

KRUPS EA 819E - El equipo de KRUPS - 5

Trucos

  • La calidad del agua influye enormemente en la calidad de los aromas. La cal y el cloro puede alterar el sabor del café. Le recomendamos que utilise el cartucho Claris Aqua Filter System, o agua ligeramente mineralizada, con el fin de conservar todos los aromas de su café.
  • Para la preparación de las bebidas recomendamos el uso de tazas precalentadas (pasándolas por agua caliente) y que tengan un時間 adecuado a la�性idad deseada.
  • Los granos de café torrefacto peuvent perdier su aroma si no está protegidos. Le aconsejamos que utilize la calidad de granos equivalente a su consumo para losproximos 2 o 3 días, y preferentemente los paquetes de 250g.
  • La calidad del café en grano varia y su apareciación es subjética. El café arábica le ofrecerá unabebida de aromas sutiles y floridos, al contrario que la variedad robusta, más rica en cafeína, más amarga y con más CFRP. Es freciente mezclar los dos tiños de café para Obtener un café más equilibrado. No dude en pedir consejo a su torrefactor.
  • No acontejamos el uso de granos de café aceitos y caramelizados, ya que pueda darar laquina.
  • La finura de la molienda influye en la intensidad de los aromas y la calidad de la crema. Cuanto más bajo se muela el grano más cremosa saldrá la crema del café. Además, la molienda pueda adaptarse al tipo de bebida deseado.
  • Puede utiliser leche pasteurizada, UHT, desnatada, semi desnatada o entera, recién salute de la nevera (3-5°C) para Obtener un melhor結果ado.
  • El uso de leches especials: microfiltrada, cruda, fermentada, enriquecida o leches vegetales: las leches de arroz, de avenida, de alimentadas你能 dar resultados menos satisfactorios en关键时刻 de calidad y de espuma.

PANEL DE CONTROL

Botón yjabniones generales
1Botón de encendido/apagado Encender y apagar laquina.Botón de navigación Pasar de unazzle a另一边
2Botón de selección de recetas Elegir una receta de café o cappuccino- +Botón + o - Aumentar o disminuir
3Botón favoritos Guardar sus recetas preferidasSTART STOPBotón de inicio/parada ("start/stop") Iniciar o detener unazzle
4Botón de ajuste y mantenimiento Acceder a los ajustesBotón de ajuste de la finura de molienda Elegir la finura de molienda

SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOGS

SimbolosFijoParpadeanteSignificado
El conductor de borra de café no está o está mal colocado.
Vaciar el conductor de borra de café y la bandeja antigoteo.
Llenar de nuevo el depósito de agua. El depósito de agua está mal instalado.
Colocar un recipientte deunos 600ml bajo lasidas de vapor y café
Ciclo de mantenimiento en camino.
Anomalía de funciona: desenchufar el aparato durante 20segundos y volver a enchufarlo.
Instalación del cartucho filtrante.
Ciclo de aclarado en camino.
Solicitud de aclarado de la jarra de leche.
Solicitud de limpieza con pastilla de limpieza KRUPS.
Ciclo de limpieza interrupido.
Solicitud de descalcificación con desincrustante KRUPS.
Ciclo de descalcificación interrupido.
Ajuste de la dureza del agua.
Programación del aclarado automatístico de las salidas de café al起初 laquina.
Programación de la duración del tiempo sin uso, tras elrial的那一quina se apagará automatistically.
Ajuste de la temperatura del café. Indicación de precalentimiento.
Elegir el volumen de leche deseado.
A BFavoritos A-B Posibiliidad de grabar 2 recetas de café y 2 recetas de cappuccino.
Grabación de favoritos A o B.
Indicador de avanzar en la preparación
PRESS STARTPulsar el botón "Start / Stop".
[000]Indicador de la potencia del café.
[BBBmin]Indicador de volumen
[00]Número de tazas (1 o 2).
Indicador de selección.

DESCRIPCION DEL APARATO

A Asa/tapa del deposito de agua
B Depósito de agua
C Colector de borra de café
D Salidas café
E Rejilla y bandeja antigoteo extraible
F Tapa del deposito de café en grano

1 Deposto de café en grano

G Botón de ajuste de la finura de molienda
H Molinillo con la muela de metal
I Conducto para la pastilla de limpieza
J Rejilla reposatazas

2 Pantalla y panel de control

K Botón de encendido/apagado

L Botón de selección de recetas

M Botón favoritos
N Botón de ajuste y mantenimiento
0 Botón de inicio/parada ("start/stop")
P Botón + o -
Q Botón de navigation

3 Jarra de leche

R Tapa
S Palanca de bloqueo
T Botón de selección CAPPUCCINO/CLEAN
U Tubo blando para conducccion de la leche espumosa
V Caja desmontable 3 piezas
W Recipiente
X Conducto de salute de vapor

PUESTA EN MARCHASTALACION DEL APARATO

KRUPS EA 819E - PUESTA EN MARCHASTALACION DEL APARATO - 1

Peligro: Enchufe el aparato a una toma de corriente de 230 V conectada a tierra. [En caso contrario, se expone a heridas mortales debidas a la presencia de electricidad!

Respete las instrucciones de seguridad indicadas en el manual «Instrucciones de sécurité».

Preparación del aparato

Para evitar que fugas de agua usada ensucien la superficie de trabajo o supongan un risgo de quemadura para usted, no olvige colocar la bandeja antigoteo. (E)

  • Retire, llene el depuesto de agua y vuelva a colocarla en su lugar. (1-2)
  • Retire la tapa del deposito de café en grano, vierta el café en grano y vuelva a colocar la tapa. (3)

Primer uso

  • Enchufe el aparato para encenderlo
  • Pulse el botón de encendido / apagado ("start/stop) (4).
  • Laquina se precaliente; al final de este ciclo, los SYMBOLOS y press start PRESS START parpaean.
  • Coloque un recipiente de al menos 600ml bajo las boveras de café y de vape y bajo el botón de inicio/parada (start/stop) (7).
  • Laquina se inicia y aclara los circuitos hidráulicos (café y vape) duranteorca de 2关键时刻.
  • Una vez finalizo el ciclo, el menu de recetas de café aparece en pantalla (8).

Instalación del cartucho en el aparato: Se vende porSeparated

Le aconsejamos el uso de un cartucho filtrante Claris Aqua Filter System con el fin de suprimir trazas de cloro y cal. Limite la formacion de cal y garantice una larga vida uyil de su cafetera. Lautilizacion de este cartucho le garantiza un café mas sabroso.

Para realizar la instalación necessitará:

-1 cartucho filtrante
- 1 recipientede por lo menos 600ml

Atencion: para instalar correctamente el cartucho filtrante, siga los procedimientos de instalacion cada vez que colque un cartucho.

  • Ajuste la Fecha girando el anillo gris situado en el extremo superior del cartucho (5).
  • Enrosque el cartucho en el deposito de agua (6).
  • Pulse el botón de ajustes y mantenimiento.
  • Con lapell del boton de navigacion seleccione el symbolo C
  • Los symbolos y press start PRESS START parpadean.

  • Coloque el recipiente de 600ml bajo las salidas de café (7).

  • Pulse el botón de inicio "start" (7), y empezará el ciclo de inicio de laquina.

La instalación del cartucho filtrante ha finalizzato, aparece el menu de recetas de café yasted ya能把 utiliser su cafetera de nuevo (8).

Dureza del agua

La dureza del agua es una fuerte concentracion de minerales, principalmente calcio, responsable por la formacion de cal. Para evaporar las incrustaciones en suquina que poderan derivar en un mal functionamento o alterar el sabor del cafe,astedebeajustarlaquinaenfunciOnde la dureza del agua queustedutiliza,ena escalade0a4.

Antes del primer uso y con el fin deJKLMa, determine la dureza del agua utilizing un bastoncito de pruebas de pH:

  • Llene un vaso de agua
  • Sumerja el bastoncito
  • Esperar 1 minuto para Obtener el的结果

Tambien se peut dirigir a laEmpresa distribuidora del agua.

Encontrará los detalles de los temas de dureza en lasuma table:

Grado de durezaClase 0 Muy blandaClase 1 BlandaClase 2 Medianamente duraClase 3 DuraClase 4 Muy dura
°dH<3°>4°>7°>14°>21°
°e<3,75°>5°>8,75°>17,5°>26,25°
°f<5,4°>7,2°>12,6°>25,2°>37,8°
Ajustes del aparato01234

KRUPS EA 819E - Dureza del agua - 1

Realice esta operacion cada vez que utilise estaquina en un lugar donde haya comeado la dureza del agua o si detecta que this ha comeado.

ANTES DE PREPARAR BEBIDAS INDICACIONES IMPORTANTES

Estaquina le ofrece bebidas preconfiguradas para Obtenerunosresultados optimos.No obstarve,usted puede personalizar su café para modifier el的结果在taza.

Preparación del molinillo:aabstar la finura de molienda (9)

Puede ajustar la potencia del café regulando la finura de molienda de los granos de café. Cuanto más fino el ajuste de molienda, más fuerte y cremoso sale el café. El tipo de café utilisé también puede influar en el Ergebnado obtenido.

Le recomendamos un ajuste muy bajo para el ristretto, bajo para el espresso y más grueso para el lungo.

Para ajustar el grado de finura de la molienda:

  • Gire el botón de ajuste situado bajo el depóstito de granos de café. Este ajuste deverá realizarse durante la molienda y de muesca en muesca.
  • Es cuando de haber preparadounos 3 cafés que podra percirbir claramente la diferencia de saber.

La variación de la finura de molienda permite:

  • Posibiliad de adaptarse al tipo de grano de cafe: un grano muy torrefacto y más bien aceitoso requireirá una molienda más gruesa, al contrario que un grano de torrefacción más leve, que sera más seco y requireirá una molienda fina (grano entre oscuro y claro)

Torrefacción:

KRUPS EA 819E - Preparación del molinillo:aabstar la finura de molienda (9) - 1
Ligera (Blonde)

  • Obtener más o menos aromas e intensidad en taza.

KRUPS EA 819E - Preparación del molinillo:aabstar la finura de molienda (9) - 2

KRUPS EA 819E - Preparación del molinillo:aabstar la finura de molienda (9) - 3

KRUPS EA 819E - Preparación del molinillo:aabstar la finura de molienda (9) - 4

KRUPS EA 819E - Preparación del molinillo:aabstar la finura de molienda (9) - 5

Ajuste de la salute de café (10)

Para todas las bebidas propuestos可以选择 hacer bajo o subir las salidas del café en función del这段时间 de las tazas realizadas.

Detener unabebida en camino de preparacion

Puede detener la preparacion en todo momento pulsando el boton start/stop

Cuando se interrupme un ciclo, la parada no es inmediata. Laquina se quedará un tiempo sin accesibiliad.

Preparación de dos tazas

Este aparato le permite preparar dos tazas simultaneamente. La referencia tazas doles solo está disponible para las recetas de caféeligible 2 tazas [ ] en el momento de realizar los ajustes de las bebidas.

PREPARACION DE BEBIDAS

RECETAS DE CAFÉNúmero possible de tazasAjustes recomendedos Volumen (10ml por 10ml)Ajustes posibles Fuerza
RISTRETTO120 a30 ml1 a 3 granos
22x 20 a 30 ml En dos ciclos
ESPRESSO130 a 70 ml1 a 3 granos
22 x 30 a 70 ml En dos ciclos
LUNG O180 a 180 ml1 a 3 granos
22 x 80 a 180 ml En dos ciclos
CAPPUCCINO160 a 100 ml1 a 3 granos

PREPARACION DE UN ESPRESSO, UN RISTRETTO Y UN LUNGO

Recuerde: cada vez que inicia la preparación de unabebida laquina tendrá en cuenta los ajustes de la ultima bebida realizada.

El ristretto de saber fuerte y potente recubierto por una crema color caramelo para las manos dificiles. Para preparar un ristretto elegir un volumen entre 20ml y 30ml.

El'espresso de hacer con cuerpo y aromaspronunciadosqueada recuberto porunacrema colorcaramelo ligeramente amarga.Elegir un volumen entre 40ml y 50ml.

El café lungo es un espresso de 80ml, más fuerte de cafeína y más ligero en boca. Muy appréciado por lamana.

Las etapas de preparación de labebida:

  • Molienda del grano
  • Compactación del café molido.
  • Percolación

Puesta en marcha de la preparacion (para 1 o 2 tazas):

  • Pulse el botón de elegir receta (11) hasta que el símbolo se mueste en pantalla.
  • El menu de la receta de café se muestra en pantalla.
  • Ponga 1 o 2 tazas bajo las salidas de café. Puede hacer bajo o registrar las salidas de café según el tiempo de las tazas que utilise (10).

Personalización

Fuerza

  • SeLECTIONAR la fuerza del café (simbolizada por los granos de café que se muestran en pantalla entre corchetes) [ ] con los botones + para augmentar o - para disminuir + . (12)

Volumen

  • Pulse el botón de navegación para pagar aJKLM del receta.
  • Seleccione el volumen [120] desrado con los botones +o-+ (13).

Numero de tazas

  • Pulse el botón de navegación para pagar aJKLM de tazas.
  • Selezione 1 o 2 tazas [o] con los botones + o - (14).

Si elige 2 tazas, laquina encadenará automatistically 2 ciclos completos de preparación de café.

  • Pulse el botón START (15).

En todo momento usted pueda ajustar el volumen de la receta mediante los botones ^+ ou- - 1 +

Para detener el vertido en su taza, pulse el botón START/STOP (GoT).

Tambienpuedajustarlatemperatura delcafe.Paraello pulseelbotondeajusteymantenimisto luego con la ayauda del boton de navegacion,coloquese en yajuste el nivel de temperatura deseado con los botones - 1 +

ATENCION, SI IERRUMPE LA PREPARACIOn DE SU BEBIDA, LA PARADA NO ES INMEDIATA.

En func i su bebida, puee modificar el grado de molienda de los granos de cafe. Para ello, consulte el capitulo "ANTES DE LA PREPARACION DE BEBIDAS. INDICADIONES IMPORTANTES".

Guardar en favoritos

Cuando acabe de realizar labebida, tendrá la posibiliaded guardarla en favoritos.

Paraarlo,cuando la salida de labebidahayafinalizado,pulse1vezelbotonfavoritos 念 para seleccionar el favorito Ao2vecespara seleccionar elfavoritoB

Si desea mayor precision, consulta el apartado sobre GUARDAR FAVORITOS.

PREPARACION DE UN GAPPUCCINO

Recuerde: cada vez que inicia la preparación de unabebida laquina tendrá en cuenta losajustes de la ultima bebida realizada.

Para Obtener una espuma de buena calidad, le aconsejamos utilizar leche pasteurizada o UHT fresca (4 - 5^) recién abierta. La leche cruda no permite Obtener los最好的 resultados.

Las etapas de preparación de labebida:

  • Precalentamento de laquina: durante esta fase, pueda ajustar en todo momento el volumen de leche con las teclas + y -
  • Fase de espumado de la leche
  • Salida del café: durante esta fase, pueda ajustar en todo momento el volumen de café con las teclas + y -

Inicio de la preparación

Para un cappuccino personalizzato, laquina le permite elegir differedes volumenes de leche y de café segun sus deseos.

  • Pulse el botón de elegir receta (17) hasta que el symbolo se muestre en pantalla.

Instalación de la jarra de leche en laquina

Antes de usar laquina por primera vez, limpie con cuidado todos sus elementos.

La jarra de leche está compuesta por un recipiente de plástico (W), una tapa (R) que incluye una cajita (V) y un tubo blando (U) conectado a la calidad de bebida de laquina.

  • Verter la leche en la jarra (150ml como minimum) (18).
  • Ponga la tapa en la jarra enroscando (19).
  • Levante la palanca de bloqueo (20).
  • Instale la jarra de leche en laquina uniendola a la salute de vapor (21) y bajo la palance de bloqueo (22).
  • Introduzca el tubo blando en el orificio de la cajita a este efecto (23) y bajo colque el othero extremo bajo la salute de bebida imantada (23).
  • Compruebe que el botón de selección cappuccino/clean de la tapa de la jarra de leche se encontrar en la posición cappuccino (24).

Personalización

Fuerza

  • Elegir la intensidad deseadaDSPaingando o disminuyendo el numero de granos de cafe [O0O]gracias a los botones (25).

Volumen de café

  • Luego pulsar el botón de navigation para pagar al ajuste del volumen final deseado para su bebida. Puedeacular y disminuir el volumen gracias a los botones (26).

Volumen de leche

  • Y finalmente, usted pueda ajustar el volumen de leche deseado con la referencia de los botones (27).
  • Pulse el botón start/stop (28).

Para detener el vertido en su taza, pulse el botón start/stop

Tambienpuedajustarlatemperatura delcafe.Paraello pulse elbotondeajusteymantenimigo luego con la ayauda del boton de navigacion,coloquese en yajuste el nivel de temperatura deseado con los botones - +

ATENCI, SI IERRUMPE LA PREPARACIOn DE SU BEBIDA, LA PARADA NO ES INMEDIATA.

Aclarado de la jarra de leche (unos 30segundos)

Cada vez que finalice una receta de cappuccino laquina le propone efectuar un聲明 de la jarra de leche con la aparicio en pantalla del symbolo (31). Es preferible efectuar el聲明 de su jarra de leche para garantizar el rendimiento de suquina, asi como una higiene optima. Para realizar este聲明 no hace falta vaciar la leche restante en la jarra de leche.

  • Cuando el symbolism se mueste en pantalla, pulse el botón de parámetros (31).
  • Ponga el botón de la jarra de leche en la posición CLEAN (32).
  • Debe asegurarse de que la jarra está bien fija en laquina y en su posicion bloqueada (palanca abajada) (22).
  • Pulse el botón START/STOP (33), y el ciclo de aclarado se inicia.

GUARDAR FAVORitos

Suquina de café ARABICA LATTE le ofrece la posibidad de guardar 2 recetas de cafe y 2 recetas de cappuccino.

Guardar un nuevo favorito

Cuando laitters de la bebida haya finalizzato, pulse 1 vez el boton favoritos para seleccionar el重中之重 A o 2.
ces para seleccionar el重中之重 B (29).

Para grabar la receta pulsar prolongadamente la tecla favoritos.

Cambiard favoritos

Proceda del mesmo modo que en el caso de guardar los favoritos por primera vez.

MANTENIMIENTO GENERAL

Realizar un buena mantenimiento de laquina prolongará su vidautil y conservaré el sabor auténtico de su café.

Mantenimiento del conductor de borra de café y la bandeja antigoteo

La bandeja antigoteo recibe el agua usada.

La bandeja colectora de borra de café recibe el café molido cuando de la extracción.

Si el的概率 parpadea, vacie y limpie:

  • La bandeja antigoteo (retirando restos de borra de café que pueda saber). La bandeja antigoteo va equipada con flotadores que indican en todo momento cuando esnecessary vaciarla (34).
  • El colector de borra de café Vaciarlo Completely con el fin de estar que pueda desbordarse afterwards (35, 36).

El mensaje de advertencia continua como lo colector de borra de café no está correctamente colocado o instalado. Entonces sera imposible preparar搜狐 bebida.

Aclarado del circuito de café

Cuando lo desee possible realizar un aclarado de las calidas de café. Le aconsejamos que realice un aclarado cada vez que apague laquina, para garantizar una higiene optima.

El aclarado del circuito de café se aconseja afterwards dos días sin uso.

  • Pulse el botón de ajustes y mantenimiento
  • Con laapia del boton de navigacion seleccione el symbolo del aclardo
  • Pulse el botón START (GND)
  • Cuando aparezca el menu de café, podra utilizar de nuevo laquina.

Activación y desactivación del aclarado automatico de los circuitos de encendido de laquina

Por defecto la optacion de aclarado automatico de los circuitos de encendido está activada. Puede elegir activar o desactivar el aclarado automatico cada vez en el momento de la puesta en marcha.

Paraarlo:

  • Pulse el botón de ajustes y mantenimiento.
  • Con laapia del boton de navigacion seleccione el simbolo del aclarado automatico.
  • Pulse el botón start/stop para elegir la activación del aclarado automatístico.
  • Para desactivarlo pulse el botón + y el聲明ado automatico quedaría desprogramado.
  • El ciclo dura apenas unoos segundos y se detendra automatistically.
  • Para volver al menu café pulse el botón de ajustes y mantenimiento

ATENCION: cuando realice esta operation de aclarado sale agua caliente por las calidas de café. Vigile que la bandeja antigoteo se encontrar siempre instalada, incluo cuando no utilise laquina.

Aclarado de la jarra de leche: 30segundosapproximadamente

IMPORTANT: se aconseja realizar el aclorado:

  • Después de cada cappuccino para una higiene optima.
  • Antes de colocar la jarra de leche en la nevera si todas contiene leche.

Tras cada aclarado se aconseja limpiar las cuales piezas delsystema bajo el agua corriente. Consulte el capitulo "mantenimientomanual de la jarra de leche".

Laquina le propone realizar un聲明ado de la jarra de leche antes de preparar un cappuccino, pero usted可以选择 realizar este聲明ado sempre que lo desee. Es possible hacerlo incluso si queda leche en el recipiente.

  • Debe asegurarse de que la jarra esté bien fija en laquina y en su posición bloqueada (palanca abajada) (32).
  • Ponga el botón de la tapa en la posición CLEAN (32).
  • Pulse el botón de ajustes y mantenimiento (31).
  • Con la ayud del botón de navesgación situése sobre.
  • Pulse START (33).

A laitters de este ciclo, vela a colocar el boton del systema cappuccino en la posicn CAPPUCCINO (24) ante de incerir una neue receta.

Mantenimiento manual de la jarra de leche: 5关键时刻approximadamente

IMPORTANT: se aconseja limpiar lasdietes piezas de la jarra de leche pasandolas bajo el agua limpia. Estas piezas no se han concebido para lavarlas en el lavavajillas.

  • Retire el tubo blanco del orificio de la jarra y de la calidad de bebida (37)
  • Desbloquear la jarra de leche levantando la palanca de bloqueo (38)
  • Poner el botón en posición clean (39)
    -Extraer la caja (40)
  • Retirar tirando de él, el botón de selección cappuccino/clean (41)
  • Retirar el cuerpo de silice negro de la caja (42)
  • Desenroscar la boquilla de la toba de vapor situada encima de la tapa de la jarra (43), destapar si hace falta con la ayuda de la agua que se incluye a este efecto (44)
  • Ahora la jarra de leche está totalmente desmontada.
  • Limpie cada elemento con agua tibia (45)
  • Séquels.
    -Vuelva a colocarlos en su lugar (46) (para introducir correctamente el boton hay que colocarlo en la posicion clean
  • Vuelva a colocar la caja en la tapa de la jarra (47)

Programa de limpieza: 13 horas aproximamente

Realizar la limpieza del circuito de café permite luchar contra los residuos, los depuestos de grasa de café y conservar los aromas de sus bebidas.

Para realizar esta limpieza necessitar:

  • 1 pastilla de limpieza KRUPS
  • 1 recipientede por lo menos 600ml

El ciclo encadenará dos fases:

-1fase delimpieza
-1fase de aclarado

¿Cuando realizar este programa?

Cada trimestre.
- Cuando el aparato le advierta iluminando el símbolo correspondiente .

KRUPS EA 819E - Programa de limpieza: 13 horas aproximamente - 1

Nota importante: No está obligado a realizar de immediato el programa de limpieza cuando el aparato lo Solicite, pero sé deberá realizarlo en un plazo breve de tiempo. Si se aplaza la limpieza, el símbolo se mantendra visible@mildas no se efectue la operation.

Se recomienda realizar la limpieza para desengrasar y garantizar una conservacion optima de los aromas de sus bebidas.

El programa de limpieza es un ciclo discontinuo; no debeponer las manos bajo las salidas de café durante el ciclo.

Cuando el significo se mueste en pantalla, puede inearir el programa de limpieza de la?siguefte forma:

  • Pulse el botón de ajustes y mantenimiento.
  • Aseguarse de que el symbolo está seleccionado. De lo contrario utilise el boton de navigation
  • El symbolo parpadea.

El ciclo de limpieza:unos 10关键时刻

  • Levante la rejilla reposa tazas (J).
  • Introduzca la pastilla de limpieza KRUPS en el conductor a este efecto (I).
  • Llene el deposito de agua a su nivel máximo de 1,7L (2).
  • Vacie el colector de borra de café y la bandeja antigoteo (34, 35, 36).
  • Coloque el recipiente de 600ml bajo las salidas de café y el conductor del vapor (7).
  • Pulse START (cm)
  • El的概率 12 哪条 fijo.
  • Empieza la prima fase del ciclo de limpieza.
  • Al final del ciclo el symbolo 山 parpadea.
  • Vacie el recipiente, la bandeja antigoteo, y vuelva a colocarlos en su situ.

El ciclo de aclarado:unos 3关键时刻

  • Pulse START
  • El símbolo queda bajo.
  • Al final de este ciclo vacie el recipiente y la bandeja antigoteo (34, 35, 36).
  • Volver a colocar la bandeja antigoteo en su situ.

El ciclo de limpieza ha finalizzato, aparece el menu de recetas de café yasted ya pueda utiliser su cafetera de nuevo.

KRUPS EA 819E - El ciclo de aclarado:unos 3关键时刻 - 1

Importante: si apaga o desenchufa la造血 durante la limpieza, o en caso de apagón, el programa de limpieza empezarà en la misma etapa eneware se produjo el apagón. No se podra aplazar dicha operación; es obligatoria por motivos de aclarado del circuito de agua. En este caso pueda que sea necessitiesa una neue pastilla de limpieza. Realizar bien el programa de limpieza por completeness para eliminarequalquier restofde producto del limpieza nocivo para la salute.

Programa de descalcificacion: 20 instantos aproximamente

Realizar la descalcificacion de laquina le garantiza su buen functionamento y elimina los depuestos de cal o incrustaciones que podrian afectar al sabor del café.

La Frequencia deexecutiondeesteprogramadependerade la calidad del aguautilizadayde si uoa no cartucho filtrante Claris Aqua Filter System. Cuanto mas caliene el aguautilizada,mas elevadadeferser la Frequencia de descalcificacion.

KRUPS EA 819E - Programa de descalcificacion: 20 instantos aproximamente - 1

Important:onga cuidado de disconnectar la jarra de leche (37) y retirar el cartucho Claris Aqua Filter System (si tiene uno), antes de iniciaun ciclo de descalcificacion.

Para realizar esta descalcificacion necessitar:

  • 1 pastilla descalcificante KRUPS
  • 1 recipientede por lo menos 600ml

El ciclo encadenará tres fases:

  • 1 fase de limpieza
  • 1^a fase de aclarado
  • 2^a fase de aclarado

Cuando realizar este programa?

  • Cada trimestre.
  • Cuando el aparato le advierta iluminando el símbolo correspondiente .

KRUPS EA 819E - Programa de descalcificacion: 20 instantos aproximamente - 2

Nota importante: No está obligado a realizar de inmediato el programa de descalcificacion cuando el aparato lo solicite, pero si deberá realizarlo en un plazo breve de tiempo. Si se aplaza la descalcificacion, el*simbolo se Maintainra visible哪些 no se efectue la operation.

Se recomienda efectuar la descalcificacion para eliminar todos los depuestos de cal o incrustaciones que podrian influr en el sabor del café.

El programa de descalcificacion es un ciclo discontinuo; noDebeponer las manos bajo las salida de vapor durante el ciclo.

Cuando el significo se mueste en pantalla, pueda inear programa de limpieza de la?siguefte forma:

  • Pulse el botón de ajustes y mantenimiento.
  • Asegurar de que el significado está当选ado. De lo contrario utilise el botón de navigation.
  • El symbolo parpadea.

El ciclo de descalcificacion:anos 8inos

-Vuela a llenar el deposito de agua hasta lamarca CALC.
- Vierta en el una dosis de descalcificante KRUPS.
- Coloque el recipiente de 600ml bajo lasutas de café y el conductor del vapor.
- Pulse START
- El símbolo queda bajo.
- Vacie el recipiente, la bandeja antigoteo, y vuelva a colocarlos en su sitio.
- Limpie el deposto de agua con una esponja y vuela allenarlo y a colocarlo en su situ.
- Al final del ciclo el symbolo parpadea.

El primer ciclo de aclarado:anos 6 Minutes

  • Pulse START
  • El símbolo queda bajo.
  • Vacie el recipiente, la bandeja antigoteo, y vuelva a colocarlos en su sitio.
  • El symbolo parpadea.
  • Pulse START
  • El símbolo 📅 quada fijo.
  • Vacie el recipiente, la bandeja antigoteo, y vuelva a colocarlos en su situ.

La descalcificacion ha finalizzato, aparece el menu de recetas de café y usted ya pueda usar su cafetera de nuevo.

KRUPS EA 819E - El primer ciclo de aclarado:anos 6 Minutes - 1

Importante: si apaga o desenchufa laquina durante la descalcificacion, o en caso de apagon, el programa de descalcificacion empezarre en la misma etapa en curso cuando se produjo el apagon. No se podra aplazar dicha operation; es obligatoria por motivos de aclarado del circuito de agua. Realizar bien el programa de limpieza por completeo para eliminarrialquier resto de producto desincrustante nocivo para la salute.

FUNCTIONES COMPLEMENTARIAS

  • Para acceder a lasDEMAs funcciones de la maquina, pulse el botonajustes ymantenimiento
  • Paraasar deunafuncionaother,utilizarelbotonde navegacion
  • Para modifier los valores, deben utilizar los botones -+

  • Para pagar del menu de ajustes y mantenimiento, pulse el botón ajustes y mantenimiento

Mantenimiento

Para,iniciar un聲明ado del circuito de las salidas de café para una higiene optima.
Para,iniciar una limpieza del circuito de café con el fin de eliminar depósitos de grasa y residuos de café.
Para,iniciar una descalcificacion del circuito del agua con el fin de luchar contra la cal e incrustaciones.
Para la instalación y activación del cartucho filtrante Claris Aqua Filter System.
Para,iniciar el聲明ado de la jarra de la leche con el fin de retiring todas las trazas de leche en el sistema y garantizar el desempeño de suquina.

Ajustes

PermitteJKLM del agua entre 0 y 4 pulsando los botones (+). Vea a continuación Dureza del agua.
Permitte activar o desactivar el聲明ado automático cada vez que se enciende laquina. Pulse el botón start/stop para activarlo y el botón + para desactivarlo.
Permitte elegir la duración sin uso tras la cuales el aparato se detendra automatistically. Podrá elegir entre 15 y 120 instantos pulsando las teclas (-).
PermitteJKLM del agua de su café, pulsando los botones (+), 3 niveles disponibles.

Desconexión

En todo momento pueda detener el aparato Una vez parado, emitirá un pitido doble y OFF aparecerá en pantalla. El aparato ha sentido su Solicitud y se detendra en un plazo breve de tiempo.

PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTORAS

KRUPS EA 819E - PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTORAS - 1

Si uno de los problemas enunciados en la tabla persiste, entre en contacto con el service de atencion al umidor de KRUPS.

FUNCIAMENTOEl aparato no se enciende al pulsar el botón de inicioso/parada.Apane y desenchufe la Máquina, retire el cartucho filtrante; espereelines 20seguidos y vuela a起初 la Máquina. Compruebe que el enchufedel cable electrico está bien introducido en la toma de corriente.
Le logo El logotipo aparece en pantallaDesenchufe el aparato durante 20seguidos, retire el cartucho Claris Aqua Filter System, si procede, y bajo vuela a colocarlo yponerlo en functonimiento.
Se ha producido un apagón durante un ciclo.El aparato se reinciárá automatistically cuando vuelva la corriente y estálistarpara un nuevo ciclo. Si el apagón tienelugar durante un ciclo del limpieza o descalcificación, la Máquina retomará el ciclo que estaba en bajo en el momento del incidente.
El aparato funciona pero no sale liquido.Compruebe que el depósito de agua está bien instalado y queel cable no queda atrapado entre la carcasa del aparato y el depósito del agua.
UTILIZACIONEl molinillo hace un ruido anormal.Presencia de cuerpos extraños en el molinillo.
Hay agua o café bajo el aparato.La bandeja antigoteo se ha desbordado: vaciela y limpie el collector de borra de café. Compruebe que la bandeja antigoteo está bien colocada.No retiring el depósito antes de(acarbar el ciclo.
El aparato no hace café.Se ha detectado un incidente durante la preparación.El aparato se reinciaria automatistically y estará lista para un nuevo ciclo.
Ha utilisé café molido en lugar de café en grano.Aspire con el aspirador el café molido que haya en el depósito del café en grano.
El botón de ajuste de la finura de molienda no gira bien.Modifique el ajuste del molinillo solo cuando está en configuración.Presencia de cuerpos extraños en el molinillo: entre en contacto con el servicios de atencion al consumidor de KRUPS.
Sale agua o vapor de forma anormal de la boquilla de vapor.En caso de configuracion repetido, poder escapar的一些as gotas de la boquilla del vapor.
La salute de vapor del sistemas cappuccino paree total o parcialmente obstruida.Inicia el ciclo de aclarado delsystema cappuccino para eliminar los restos de depósitos.Limpie la salute de vapor y compruebe que el agujero de la boquilla no está obstruido por residuos de leche o cal. Utilice la agua de limpieza si Fuera Neededario.
Hay café molido en la bandeja antigoteo.Eso occursuwhen el café molido cae fuera del recipientede percolacion: de este modo se mantiene la limpieza del inferior de laquina.
MANTENIMIENTOUna vez vaciado el collector de borra de café, el mensaje de advertencia continuaapareciendo.Espere al menos 6seguidos antes devolver a instalar el collector de borra de café correctamente.
Después de llenar el depósito de agua, el mensaje de advertencia se continuarmostrando en pantalla.Compruebe si la colocacion del depósito en el aparato escorrecta. El flotador del fondo del depósito debe poderesplazarse libremente. Compruebe y desbloquees si Fuera Neededario el flotador.
Laquina no Solicita la descalcificacion.El ciclo de descalcificacion se pide a partir de un numero importante de usos del circuito de vapor.
BEBIDASElsystema cappuccino no aspira la leche. Elsystema cappuccino no hace espuma o hace muy poca.Compruebe que elsystema está correctamente montado. Compruebe que el botón de ajuste está en la posición CAPPPUCCINO. Compruebe que laitters de vapor no está obstruía. Compruebe que el tubo blando no está obstruido, retorcido, y que esté bien ensamblado en la caja para evaporar entrada de aire. Compruebe que el tubo de aspiración de leche está bien sumergido en la leche. Aclare y limpie el systema (vea el capítulo correspondiente). Para los preparados a base de leche: le acontejamos utiliser leche fresca, pasteurizada o UHT recién abierta. Se recomienda también utilizar un recipiente frío.
El café sale demasiado lentamente o no sale.Gire el botón de la finura de molienda hacía la derecha para Obtener una molienda más gruesa (puede depender del tipo de grano de café utilisé). Effectué uno o más ciclos de aclarado. Pase una esponja húmeda bajo la salida de café.
Elpresso o el café no está lo suficientmente calientes.Cambio el ajuste de la temperatura del café. Caliente las tazas pasándolas bajo el agua caliente.
El café es demasiado claro o no tiene suficiente cuerpo.Compruebe que el depósito de granos contiene café y que este sale correctamente. Evite utilizes café oleoso, caramelizo o aromatizado. Disminuya el volumen de café por medio de los botones + y -. Gire el botón de la finura de molienda hacía la izquierda para Obtener una molienda más continua. Prepare subebida en dos ciclos realizando la función 2 tazas.
El café es demasiado ácido.La temperature de infusión es demasiado bajo El café es demasiado ácido.
El café es demasiado amargo.La temperature de infusión es demasiado elevada El grado de molienda es demasiado fino El agua es demasiado dura
El café tiene poco aromaLa temperature de infusión es demasiado bajo El café molido es demasiado bajo La molienda es demasiado gruesa. El agua es demasiado blanda/básica
El café no tiene cuerpoLa temperature de infusión es demasiado bajo El café molido es demasiado bajo La molienda es demasiado gruesa. El agua es demasiado blanda/básica
BEBIDASEl café queda poco cremoso.Gire el botón de la finura de molienda hacía lackecha para Obtener una molienda más Fiona (puede depender del tipo de grano de café utilisé). Cambie el cartucho Aqua Filter System (respete el procedimiento de instalación. Págrina 3). Efectue uno o más@clicos de aclarado.
La espuma del cappuccino es demasiado liquidaUtilizar leche fresca (3/5C°) UHT o entera. Compruebe que la jarra de la leche y el tubo no estén obstruidos

Vea sociales recetas que pueda realizar:

Café con nata

Prepare un lungo en una taza grande, échele azúcar y bajo nata bien espesa. Para que quede más goloso puedanardir copos de chocolate.

Moca

Preparar un cappuccino, espolvorear la espuma de leche con una cucarada de café de cacao y finalmente recubrir con nata batida.

Smoothie de café

Para un desayuno muy goloso, mezcle un yogur natural con un'espresso. Para endulzarlo a nada 1 cucharadita de miel liquida y bajo, enancia de la temporada,uede añadir un platano o un melocoton para partir el smoothie mas cremoso.

Café vienés

Sirvase un doble espressor o doppio azucarado, luiq recubralo con una capa generosa de nata batida. Para los mas golosos, pode espolvorear una cucharadita de cacao y/o añadir fideos de chocolate

Gentile Cliente,

Instalacao do cartucho no aparecido: Vendido separadamente

Programa de limpeza: Cerca de 13关键时刻

Efetuar a limpeza do circuito do café permite evitar os residuos, depositos de gordura do café, e preservar os aromas das suas bebidas.

Para efetuar esta limpeza, precise de:

Ciclo de limpeza: Cerca de 10关键时刻.

Ciclo de eliminacao do calcario: Cerca de 8 minutos.

PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : EA 819E

Categoría : Cafetera automatica