EA872B10 - Cafetera automatica KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EA872B10 KRUPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café automática con molinillo integrado |
| Características técnicas principales | Molinillo de acero inoxidable, presión de 15 bares, sistema de espuma de leche |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 24 x 36 x 37 cm |
| Peso | 9 kg |
| Capacidad del depósito de agua | 1,7 litros |
| Tipo de café compatible | Café en grano y café molido |
| Funciones principales | Preparación de café, espresso, cappuccino, latte macchiato, ajuste de la molienda |
| Mantenimiento y limpieza | Programa de limpieza automática, depósito de agua extraíble, bandeja de posos extraíble |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa KRUPS |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - EA872B10 KRUPS
Preguntas de los usuarios sobre EA872B10 KRUPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera automatica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EA872B10 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EA872B10 de la marca KRUPS.
MANUAL DE USUARIO EA872B10 KRUPS
Gracias por comprar una cafetera Espresso KRUPS con molinillo de café.
KRUPS diseña, desarrollo y fabrica sus cafeteras Espresso en Francia, garantizingás los niveles más elevados en cuando al origen y la calidad de fabricación.
Esta cafetera se ha diseado para un uso sencillo y presenta una forma de crear bebidas con calidad de cafeteria en casa y sin esfuerzo. Con solo un toque能把 disfuratar de various temas de café, como espresso, ristretto y lungo, asi como de capuchino, latte macchiato, caffe latte y otheras bebidas con leche.
Para sacar el máximo partir de la cafeteria a diario, KRUPS has desarrollado un indicator luminoso intuitivo. Te guiará en el uso de la cafeteria e iluminará tus paumas para el café.
La cafeteria Espresso KRUPS también dispone una pantalla tátil intuitiva y de gran tiempo, como una interfaz de usuario similar a la de un smartphone para gozar de una experiencia intuitiva. Además, la Tecnología avanzada de la cafeteria permite Obtener los最好的 resultados posibles, con un aroma óptimo y un sabor de gran cuerpo gracias al café en granizo recién molido.
Esperamos que disfrutes del excellente café y que la experiencia con la cafeteria KRUPS的结果plenamente satisfactoria.
El equipo DE KRUPS

ñNECESITAS AYUDA PARA COMENZAR A UTILizar LA MAQUINA?




AYUDA TUTORIALES
Encontrarás una lista de tutoriales guardados en la cafeteria que te guiárán en su uso.
Te indicar an的方式来 preparar la bebida, administrar tus recetas favoritas y realizar el mantenimiento de la cafeteria.
Lista de tutoriales disponibles:
1.¿Cóme preparo mis bebidas?
2. ¿como crear y administrar mis recetas favoritas?
a.Preparación de unabebida de café
d. Acceso a las bebidas favoritas
b. Preparación de unabebida con leche
e. Adicción de unabebida favorita
c. Preparación de dos bebidas simultáneamente
f. Organización de las bebidas favoritas
g. Eliminación de unabebidafavorita
3. ¿Cóme se realiza el mantenimiento de la cafeteria?
h. Como realizar el proceso de enjuagado
i. Como realizar el proceso de limpieza
j. Como realizar la descalcificacion
k. Limpieza del sistema para leche

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO
Lee el manual de instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y consévalo para consultarlo en el futuro. El uso inadequado exime a KRUPS de toda responsabilidad. Es importante seguir la información de seguridad.
GUIA SOBRE LOS SIMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES

Peligro: Advertencia sobre el riesgo de lesiones corporales graves o la muerte.
El symbolo del relampago aka s de los peligos relacionados con la electricidad.

Precaución: Advertencia sobre posible mal funcionaamento, daño o destruccion del aparato.

Important: Comentario general o importante para el funciona del aparato.

PRODUCTOS SUMINISTRADOS CON LA CAFETERA
Revisa los productos suministrados con la cafeteria. Si falta una de las piezas, ponte en contacto inmediamente con el service de atencion al cliente de KRUPS.
| Productos suministrados | ||
| 1. | 2 pastillas de limpieza | |
| 2. | 1 sobre para la descalcisión | |
| 3. | Condujo de la leche para el bloque de capuchino táctil | |
| 4. | Condujo de la leche adicional para el bloque de capuchino táctil | |
| 5. | Aguja de limpieza del circuito de vapor | |
| 6. | 1 cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris con accesorio de Aheado | |
| 7. | 1 tira de prueba de la dureza del agua | |
| 8. | Instrucciones - Precauciones de seguridad Lista de centers de service autorizados de Krups Garantía internacional | |
| 9. | Limpiador de conductos | |
| Según el Modelo | ||
| 10. | Jarra de leche: Puedes lavar la jarra de la leche en el lavavajillas | |
DATOS TECNICOS
| Aparato | Cafeteria Espresso automatística EA87 |
| Suministro electrico | 220-240 V~ / 50 Hz |
| Presión de bombeo | 15 bares |
| Depóstito de café en grano | 250 g |
| Consumo electrico | En funciona bajo: 1550 W |
| Depóstito de agua | 3 L |
| Almacenaje y primeros pasos | En interior, en un lugar seco (protegido del hielo) |
| Dimensiones (mm) Al. x An. x Prof. | 365 x 240 x 400 |
| Peso de EA87 (kg) | 8,2 |
Sujeto a modificaciones sociales.
Coloca el aparato sobre una superficie de trabajo horizontal, estable, limpia, seca y resistente al calor

DESCRIPCION DEL APARATO
A. Asa de la tapa del deposito de agua
B. Depóstito de agua
C. Colector de posos de café
D. Boquillas de café con alta ajustable
E. Rejilla y bandeja recogegotas extraibles
F. Tapa del deposito de café en grano
G. Bloque de capuchino tíctil
G1. Accesorio de limpieza del sistema para leche, 2 en 1: Herramienta de desmontaje +aguja de limpieza
G2. Bloque de capuchino táctil desmontable
H. Conducto de la leche y conector
I. Indicadores flotantes del nivel de agua
J. Indicador luminoso intuitivo
1. Depóstito de café en grano
K. Botón de ajuste de finura de molido
L. Embudo de la pastilla de limpieza
M. Molinillo cónico de metal
2. Pantalla
N. Pantalla tíctil de navigación
0. Botón encender/apagar
P. Atajo a la pantalla de inicio

PRIMEROS PASOS Y CONFIGURACION DEL APARATO
ENCENDIDO DEL APARATO

Peligro: Conecta el aparato a una toma de corriente connectada a tierra de 230 V. Si no sigues esta instruccion, corre s el riesgo de sufir lesiones mortales bajo a la presencia de electricidad.
Respeta la informacion de seguridad del folleto "Precauciones de energia".
PRIMEROS PASOS (ver 1.1. er uso)
Cuando utilices la cafeteria por primera vez, se te pedira que selecciones variedes ajustes de configuracion.
Sigue lasindicacionesqueaparecen la pantalla.
Cebar la cafeteria permite que los circuitos de agua se llen para que el aparato pueda funciona. Se realiza el precalentimiento y el enjuagado automatico.
PUESTA EN MODO STANDBY DEL APARATO
En func i de la preparacion, la cafeteria realiza el enjuagado automatico,minteras estan en mode standby. El ciclo solo dura unos segundos y se detiene automatically.

CONSEJOS Y TRUCOS
La calidad del agua tiene una fuerte influencia en los aromas. Los depuestos de cal y el cloro peuvent alterar el sabor del café. Para preservar los aromas del café recommendamos que utilizes el cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris o agua embotellada con residuos secs por bajo de 800~mg / l (consulta la etiqueta de la botella). Consulta laSECTION "DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO".
Al preparar lasbebidas, recomendamosutilizar tazas precalentes (poniendolas bajo agua caliente) del时间和 adeuado para lacantidad deseada.
El café en grano tostado puede perdier su aroma si no está protegido. Aconsejamos que Utilities unacantidad de granos equivalente a su consumo durante losproximos2-3dias yque elija paquetesde 250g
La calidad de los granos de café es variable y el gusto es subjetu. El café Arabica ofrece aromas delicados y florales, cuando que el Robusta, con un mayor contenido de cafeina, presenta más amargo y mayor cuerpo. Es como mezclar los dos temas para Obtener un café más equilibrado. Ponte en contacto con tu proveedor de café para más informacion.
No recomendamos el uso de granos oleos y caramelizados, ya que pueda darar la cafeteria.
La finura de los granos molidos influye en la intensidad de los aromas y la calidad de la crema. Cuanto más finos se mueelen los granos, más suave sera la crema. El molido también se pueda adaptar para labebida deseada.

INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO
¿QUE HACE EL INDICADOR DE LUX INTUITIVO?
La cafeteria intuitiva conta con Tecnología inteligente y Sofistyczada para poder tu día a día: Indicador luminoso intuitivo (J).
Esta Tecnología tiene una funcionalidad doble:
- La cafeteria detecta y controla automatistically los niveles de café en grano, agua y café molido. Cuando necesites llenar o vaciar los depuestos, o cuando seanecessaryefectuar elmantimiento, se enciende la luz roja de alerta, lo que indica que debes seguir la informacion de la pantalla.
- El indicator luminoso intuitivo también te permite personalizar tu experiencia. Si guardas o edits tus bebidas en las recetas favoritas,=puede asignar un color a cada bebida.Consulta el capitulo MIS FAVORITOS.
DEJA QUE TE GUIE.
| Color | Estado | Explicación |
| Rojo | Fijo | Alerta |
| Otros colores y blanco | Intermitente | En camino |
| Fijo | Receta completa |
DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO
CUAL ES EL PROPOTOSO DEL AJUSTE DE DUREZA DEL AGUA?
Para registrar la acumulación de cal en la cafeteria y optimizar la calidad del café, te recomendamos que establesc las ajustes de dureza del agua en el aparato.
¿CÓMOSE ESTABLECE LA DUREZA DEL AGUA EN LA CAFETERA?


CONFIGURACION


Llena un vaso de agua.
- Sumerge la tira de prueba de dureza del agua (8) suministrada con la cafeteria en el vaso de agua.
- Espera 1 minuto. Los cuadrados de la tira cambiarán de color.
Cuenta el numero de cuadrados de color. Esto indica la dureza del agua, de 0 a 4.
En el menu Dureza del agua, pulsa el número correspondiente entre 0 y 4.
Pulsa OK.
SI SETE ACABAN LAS TIRAS DE PRUEBA DE LA DUREZA DEL AGUA
Si necesitas repetir esta operation, recuerda ajustar la dureza del agua segun la ubicacion de uso o la informacion proportionada por laEmpresa de suministro de aguas local, utilizinga la?sigaable:
| Grado de dureza | Clase 0 Muy blanda | Clase 1 Blanda | Clase 2 Dureza media | Clase 3 Dura | Clase 4 Muy dura |
| °dH | < 3° | >4° | >7° | >14° | >21° |
| °eH | < 3,75° | >5° | >8,75° | >17,5° | >26,25° |
| °fH | < 5,4° | >7,2° | >12,6° | >25,2° | >37,8° |
| Ajuste del aparato | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Por Que Es NECESARIO INSTALAR UN CARTUCHO DE FILTRADO?
El cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris optimiza el sabor del café, reduce la acumulacion de cal y la necessities de dismantimiento.
CUCUANDO SE DEBERIA CAMBIAR EL CARTUCHO DE SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA CLARIS?

- Dos días despues de la configuracion o cuando laquina lo indique.
- Cuando cambies el cartucho, te recomendamos que gires el anillo gris de la parte superior del cartucho de filtrado para indicar la Fecha + dos días.
¿CÓMOSEINSTALAEL CARTUCHODE SISTEMADEFILTRADODEAGUACLARIS?


MANTENIMIENTO

Coloca el cartucho en el deposito de agua.
. Coloca el cartucho, con el anillo numero做到 hacía arriba.
- Utiliza el accesorio de aparecido negro que se suministra con el cartucho para colocar yshipsar el cartucho en su lugar.
MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO
POR QUE SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO?
Puedes elegir la intensidad del café ajustando como de fino se muelen los granos de cafe.
La variación de la finura del molido te permitte adaptarte a los differentes temas de grano:
. Los granos de tueste oscuro oleosos en general requieren un molido más grueso.
. Un grano con un tuesta más ligero sera más seco y requireiría un molido más fino.
Nota: Cuanto más finos se muelen los granos, más potente sera el aroma.

¿CÓMOS PUEDE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO?
Gira el botón de ajuste de finura de molido (K) del deposito de granos, según el tipo de grano y la intensidad de aroma deseada. Este ajuste debe realizarse cuando el molinillo esté en funciona,muesca a muesca.Después de tres preparaciones, notarás una diferencia significativa en el sabor.
¿CÓMOS SE SABE QUE NO HAY MÁS GRANOS EN EL DEPOSITO?
La cafeteria intuitiva dispone de un sensor que te usa cuando el nivel de café en grano del deposito se está agotando. Aparecerá un mensaje en la pantalla y el indicator luminoso (J)做不到 una luz roja.
QUE SUCEDE SI LA ALERTA APARECE MIENTRAS ESTOY PREPARANDO UNA BEBIDA?
Llena el deposito de granos de café, pulsa el botón OK y la receta se reanudará. De este modo no se deserdicia nada de café.
IQUE DEBO HACER SI QUIERO CAMBIAR EL CAFÉ O SI ME HE QEDADO SIN CAFÉ?
Si pulsas el botón OK sinañadir café en grano, la cafetera tratará de reiniciarse y te avisará de nuevo. Si vuelves a pulsar el botón OK la cafetera preparará la receta con el café restante. El molinillo se quedará vacío.

Precaución: No recomendamos el uso de granos oleos y caramelizados que el molinillo procese con dificultad. Esto pueda hacer la cafeteria e impederir que el sistema intuitivo funciona correctamente.
Si aparece un mensaje de alerta en la pantalla y la luz roja se enciende cuando hay suficientes granos:
Pulsa el boton OK para continuar con la receta.
- Internacionalmente, el encuentó un alcool de 15.000 ml.
- El alcohol de 15.000 ml. se refunde a la cafe y se recovers.
- El alcohol de 15.000 ml. se refunde a la cafe y se recovers.
- El alcohol de 15.000 ml. se refunde a la cafe y se recovers.



CONFIGURación
CONFIGURación
PREPARACION DE OTRAS BEBIDAS
BEBIDAS QUE PUEDEN PREPARARSE EN ESTA CAFETERA:
| Bebidas | Tamañoapproximado | Posiblesvolúmenes | Intensidaddel café | X2 |
| RistrettoEspresso corto con cuperpo | 25 ml | 20 - 40 ml | ✓ | ✓ |
| El espresso de gran cuperpo con aromaspronunciados está cubierto con una crema decolor caramelo ligeramente amarga | 40 ml | 40 - 70 ml | ✓ | ✓ |
| LungoEspresso largo con crema color caramelo | 70 ml | 70 - 100 ml | ✓ | ✓ |
| DoppioDoble espresso con crema de color ámbar | 100 ml | 40 - 140 ml | ✓ | |
| Café largoMayorcantidad de cafeina, pero más ligero alpaladar. Muy Popular por la病毒感染 | 120 ml | 80 - 180 ml | ✓ | ✓ |
| AmericanoEspresso largo doble combinadocon agua caliente | 120 ml | 90 - 150 ml | ✓ | |
| CapuchinoUn equilibrio entre leche, espuma y café | M = 120 mlL = 180 mlXL = 240 ml | 120 - 240 ml | ✓ | ✓ |
| Espuma de lecheUna gran dosis de leche con su espuma | M = 120 mlL = 160 mlXL = 200 ml | 120 - 200 ml | ✓ | |
| Caffe latteEspuma con un sutil saber a café | M = 200 mlL = 280 mlXL = 350 ml | 200 - 350 ml | ✓ | ✓ |
| Latte MacchiatoUn café espresso gourmet con espumade leche | M = 190 mlL = 250 mlXL = 340 ml | 190 - 240 ml | ✓ | ✓ |
| Agua caliente | 200 ml | 20 - 300 ml |
A MODO INFORMATIVO, PARA PREPARAR LA BEBIDA,
LA CAFETERA SIGUE AUTOMÁTICAMENTE LOS SIGUIENTES PASOS:
| Para recetas de café | Para recetas de café con leche,-distintas a caffe latte | Para caffe latte |
| 1. Molido del café en grano2. Pensado del café molido3. Preinfusión (es possible que enthis punto caigan algunos gotasen la taza)4. Filtración | 1. Fase de precalentamento2. Preparación de la espuma de leche3. Molido del café en grano4. Pensado del café molido5. Preinfusión (es possible que enthis punto caigan algunos gotasen la taza)6. Filtración | 1. Molido del café en grano2. Pensado del café molido3. Preinfusión (es possible que eneste punto caigan algunos gotasen la taza)4. Filtración5. Fase de precalentamento6. Preparación de la espuma de leche |
Cómo SE AJUSTA LA ALTURA DE LAS BOQUILLAS DE CAFÉ?
Para todas las bebidas, puede ajustar las boquillas de café en función del時間 de la taza.
Cómo PREPARO MI BEBIDA?
Consulta el tutorial "¿Cóme se preparan las bebidas?" guarded en la cafeteria.





AYUDA Y TUTORIALES
HAY DIFERENTES AJUSTES DE CONFIGURACION DISPONIBLES, DEPENDIENDO DE LA BEBIDA:
- Una o dos tazas: para inicia una receta doble, selecciona labebida y pulsa

. Intensidad del café: paraacular o disminuir la intensidad del cafe carbiando la cantidad de cafe molido, selecciona la bebida y elige entre 1 y 3 granos; 1 grano es el ajuste mas suave y 3 es el ajuste con mas cuerpo
Volumen de la taza: paraacular o disminuiR el volumen de la taza, desplazate hacia arriba o hacia abajo en la lista de voluumes y selecciona el volumen que desees.
Para Obtener más información, consulta la tabla de bebidas en las instrucciones.

CONSEJO
Para seleccionar la intensidad del café y el volumen de la taza能把 navegar hacer arriba o hacer bajo, o pulsar directamente tu eleccion.
¿CÓMOSEINTERRUMPELA PREPARACIONDEUNABEBIDA?

Atencion: Puedes detener la preparacion de unabebida enequaliermomento presionando el boton Cuando se interrupme un ciclo, no se detiene inmediatamente. La cafeteria no estara disponible durante un tiempo, tal como se indica en un mensaje en la pantalla.
BEBIDAS A BASE DE LECHE

CONSEJOS
Para espumar la leche utilizes leche UHT directamente de la nevera (de 3 a 5^ ). Es possible utilizar típos de leche especialas (microfiltrada, cruda, fermentada, enriquecida) o bebidas vegetales (leche de arroz, avena o almendra), pero pueda-ofrecer resultados menos satisfactorios en关键时刻 de calidad y calidad de la espuma.
Cómo Comienzo LA PREPARACION DE UNA BEBIDA CON LECHE?
Consulta la sección anterior "2 CÓM O PREPARAR UNA RECETA CON LECHE" en las instrucciones o sigue el tutorial "Preparación de unabebida con leche",guardado en la cafeteria.





AYUDA Y TUTORIALES
AGUA CALIENTE
Para preparar tés e infusiones, la cafeteria tiene una.option de "agua caliente".
Cómo SE AJUSTA LA TEMPERATURA DEL AGUA?




CONFIGURACION
Ve a Configuración, Ajustar, Temperatura del agua. Puedes establecer la temperatura entre T1 y T3, donde T1 es la option más fria y T3 la más caliente.
MIS FAVORITOS
CUAL ES EL PROPOTOSO DE LA FUNCION FAVORitos?
La func tion porito permite acceder a un menu en el que se guarda toda la configuracion personalizada. Resulta una func tion rapa, ideal para usar todos los días y preparar tubebida favorita con solo tocar un boton y sin tener que ajustar tus recetas favoritas cada vez.
Puedes almacenar hasta ocho recetas personalizadas,ajustando el volumen,la intensidad y el color del indicator luminoso intuitivo (J). Para tener una explicacion mas detallada del indicator luminoso intuitivo, consulta el capitulo "INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO"
Si detengo mi bebida favorita en bajo, se guardará este tiempo.
¿CÓMOCOMIENZO A PREPARAR UNA BEBIDA GUARDADA EN MIS FAVORitos?
Toca Favoritos en la parte superior derecha de la pantalla de inicio. Apareceran tus recetas guardadas. Secciona la receta que desees y se inicia automatically. Comienza a preparar tubebida favorita con solo tocar un boton. Es muy fácil yrapidido.
Obtén información sobre como acceder a los Favoritos, aañadir un una receta favorita, a organize las recetas favoritas y a eliminar unabebida guardada en los Mis favoritos con el tutorial"¿Cómo crey administró mis bebidas favoritas?"




AYUDA TUTORIALES

MANTENIMIENTO GENERAL
Llevar a cabo un mantenimiento adecuado optimizará la vidautilde la cafeteria y preservaré el sabor auténtico del café.
MANTENIMIENTO DEL COLECTOR DE POSOS DE CAFÉ Y LA BARDEJA RECOGEGOTAS
La bandeja recogegotas recoge el agua usada y el collector de posos de café recoge el café molido uso.
Importante: Por motivos de higiene, bajo que este recipiente está en contacto con la leche y el cafe, te recomendamos que desmontes por completeness y limpies cada elemento a diario con agua caliente. Recomendamos que lo dejes secar al aire antes de volver a colocarlo en su lugar en el aparato. Es importante colocarla cuando en su situo y vaciarla con regularidad. Puedes lavar la bandeja recogegotas en el lavavajillas. Puedes lavar la bandeja recogegotas en el lavavajillas pero sin la tapa.
ICUANDO DEBO VACIAR LA BANDEJA RECOGEGOTAS?
Cuando losindicadores flotantes hayan subido, lo que indica que esndemasiado llenos.
CUCUANDO DEBO VACIAR EL COLECTOR DE POSOS DE CAFÉ?
Cuando lo indique la cafeteria o con más Frequencia, pero la cafeteria debe estar encendida para que pueda registrar que se ha vacado el deposito.

Importante: No vaciar el collector de posos de café y la bandeja recogegotas con regularidad, como se muestra arriba, pueda dañar la cafetera. No introducir en el lavavajillas. Por motivos de higiene, te recomendamos que limpies el recipientte de posos de café diariamente con agua caliente y uses jabón y esponja. Recomendamos que lo dejes secar al aire antes de volver a colocarlo en su lugar en el aparato.
MANTENIMIENTO DE LOS DEPOSitos DE AGUA Y CAFE EN GRANO
Para conservar un sabor del café optimo, que se ve afectado por la calidad del agua, y por motivos higiénicos, te recomendamos que solo utiles agua limpia y que limpies el deposito de agua a diario con agua caliente y un cepillo para biberones.
Los granos de café peuvent estar dejar residuos oleos en el deposito, lo que pueda afectar a la calidad del café. Para conservar un sabor del café optimo y por motivos de higiene, te recomendamos que lo limpies con un paño suave y seco cada vez que tengas que volver a tenerlado.

Important: No uses agua para limpiar. La presencia de agua en el deposito de granos podra dar la cafeteria.

Recomendamos que lo dejes secares al aire antes de volver a colocarlo en su lugar en el aparato.
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA PARA LECHE
¿POR QUE DEBO REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL SISTEMA PARA LECHE DESPUÉS DE PREPARAR BEBIDAS CON LECHE Y CÓMSE SE HACE?

Important: Para Obtener una espuma consistente, te recomendamos seguir these pasos:





AYUDA Y TUTORIALES
| Mantenimiento | ¿Cuánto? | Explicación | Accesorios necessarios |
| Enjuagado delsystema de leche30 s/ 20 ml | Después de cadabebida con leche,when lo indique lacafeteria | Permitte enjuagar el systema para leche del aparato.Puedes起初 el enjuagado del systema para leche encualquier momento. | |
| Enjuagado del conductode la leche yla boquilla,ylimpieza de lajarra de leche. | Después de cadabebida con leche | Te recomendamos que limpies la jarra de lechecon agua caliente yjabón afterwards de cada uso.Recomendamos sustituir el conducto de la lecheaproximamente cada tres mesas. Estos accesosestán disponibles en el situ web KRUPS.com | Agua caliente +jabón+ limpiador deconductos |
| Limpieza deaccessos para laleche5 min | Cuando la cafeteria loindiquireo enequalquirmomento | Tendrás que retiring y limpiear el bloque de capuchinotáctil desmontable. Para Obtener una espuma delleche optima, limpialo periodicamente.Consulta leseción anterior enlas instrucciones: 5. LIMPIEZA PROFUNDA MANUALDEL SISTEMA DE DISTRIBUTUCIÑON DE LECHE, 5 MIN. | Agujade limpieza (n.°5) |
OTROS PASOS DE MANTENIMIENTO
| Mantenimiento | ¿Cuánto? | Explicación | Accesorios necessarios |
| Enjuagado delsystema de café45 s/ 30 ml | Enequaliermomento | Por motivos de higiene, se recomienda enjuagar elsystema de café a diario o cuando no se usa durante un periodo más largo (más de 2 días). | |
| Enjuague delsystema de té30 s/ 20 ml | Antes de quecomience a partir labebida | Te permite enjuagarlo con agua caliente paragararizar un sabor auténtico del té o la infusión. | |
| Limpieza delsystema de café13 min/ 600 ml | Cuando la cafeteria loindiqueo enequaliermomento | Para conservar un sabor del caféolestimo y pormotivos de higiene, te recomendamos que limpies elsystema de café tres vezes al año. | 1 pastilla dellimpieza KRUPS(n.° 1) |
| Descalcificación20 min/ 600 ml | Cuando la cafeteria loindiqueo enequaliermomento | El aparato te notifies cuando es necessario efectuarledescalcificación.Este paso es muy importante para garantizar la vidautil y el functionamento adecuados del aparato. | 1 sobre deldescalcífucadorKRUPS(n.° 2) |

Important: No esnecessary que pongas el programa de limpieza tan pronto como el aparato lo indique, pero debes hacerlo en un plazoreasonable. Si la limpieza se pospone, el mensaje de alerta permanecerá en la pantalla hasta que se haya realizado la operation.

Importante: Si desconectas la cafeteria durante la limpieza o si se produce un corte del suministro electrico, el programa de limpieza se reinicaria. No es possible posponer esta operation: es obligatorio para enjuagar el sistema de agua. En ese caso, es possible que se requiera una pastilla de limpieza.
Para Obtener más información, consulta los tutoriales disponibles en la configuración de la cafeteria.





AYUDA Y TUTORIALES

¿Quieres saber cuando debes realizar las operaciones deostenimiento Mentionadas anteriormente?
Aparecerá un mensaje de alerta en la pantalla tan pronto como debas realizar alguna acción.

OTRAS FUNCIONES
La cafeteria KRUPS Intuition dispone de una gama de ajustes de configuracion. Comprueba cuales son. Te permittirán disfrutar de una experiencia más personalizada.
¿CÓMOSEPUEDEACCEDERALACONFIGURACIONDELACAFETERA?







LISTA DE AJUSTES DE CONFIGURACION:
| Idioma | Selección entre 21 idiomas. |
| Fecha y hora | Debes configurar la Fecha, especiallye si utilizes un cartucho antical. Ajuste de hora y reloj de 12 o 24 horas. |
| Brillo de la pantalla | Ajusta la retroiluminación de la pantalla. |
| Illuminación | Enciende y apaga el indicator luminoso intuitivo. |
| Pantalla | Elige si las optionse de bebidas se muestran como diapositivas o mosaicos. |
| Detencion automática | Establishe el periodo de tiempo despues del qual el aparato se detendra automatically.Esta funciona te permitre reducir el consumo de energia. |
| Inicio automático | Enciende la cafeteria y comienza a precalentar automatistically el aparato a una hora elegida. ¿Tomas(ca) a la mesma hora todos los días? ¿Esta funciona es para t! Al configurar el inicio automático你能 ahorrar tiempo y ya no tendrás que inicia manualmente la preparación de labebida. |
| Unidad de volumen | Seleccióna launidad de medida: ml o oz. |
| Enjuagado automático | Puedes elegirsi deseaseas activar o no el enjuagado automatico de la boquilla de café al encender la cafeteria. |
| Dureza del agua | Establishe la dureza del agua entre 0 y 4. Para Obtener más informacion, consulta la seccion de medicacion de la dureza del agua. |
| Temperatura del café | ¿El café está蟆ado caliente? Puedes usar esta funciona para reducir la temperatura. La cafetera dispone de tresodos de temperatura para lasbebidas de café. |
| Temperatura del agua | ¿Bebes siempre el本身就是 tipo de té y deseasajsurar la temperatura del agua? ¿Esta funciona es para tí! La cafetera dispone de tresodos de temperatura para el agua caliente. |
| Tipo de café | Desactiva la funciona para indicar que no quede café.Esta funciona indica que no hay café en grano en el depuesto y reanuda una receta en camino. Consulta el párrafo sobre el MOLINILLO. |
| Restablecimiento a los values de fábrica | El restablecimiento borra tus preferencias y configuración y restaura la configuración predeterminada.Tus recetas favoritas también se eliminarán. |

RESOLUCION DE PROBLEMAS
FUNCTIONAMENTO
- La cafeteria tiene un fallo, el software se ha bloqueado o presenta un funciona incorrecto.
Apaga y desenchufa la cafeteria, retina el cartucho de filtrado, esperan un minuto y reiniciala. Manten presionado el boton encender/apagar durante al menos tres segundos para arrancar laquina.
- El aparato no se enciende afterwards de pulsar el botón encender/apagar (durante al menos tres segundos).
Comprueba los fusibles y la toma de corriente. Comprueba que el enchufe está insertado correctamente en la toma.
- Se ha producido una interruptions en el suministro electrico durante un ciclo.
El dispositivo se reinicia automatistically cuando vuelva la corrente.
- El molinillo está的功能ido vacio.
Esto es normal si es occasional y queda poco o nada de café en grano. PuedeFuncionar vacio durante diez segundos para determinar suconsumoyasegurarde quefunciona correctamente.
Aún queke café en grano en el deposito:
El café peut ser démasiado oleoso y no introducirse en la cafeteria correctamente. Puede ayudar a introducir los granos y ver si vuelve a的功能ar. Sin embargo, recomendamos cambio el café (consulta la funciona de tipo de grano).
. Si es el tipo de café habitual y la cafetera ha的功能ado hasta ahora, ponte en contacto con el service de atencion al cliente de KRUPS.
USO
- El molinillo hace un ruido anomalo.
Es probable que haya cuerpos extraños en el molinillo de café. Intenta limpiarlo con una aspiradora; si no funciona, ponte en contacto con el serviceo de atencion al cliente de KRUPS.
- Hay agua bajo el aparato.
Antes de retiring la bandeja recogegotas espera 15 segundos antes de que el café haya sido para que la cafeteria finalice el ciclo correctamente.
Comprueba que la bandeja recogegotas está colocada correctamente en la cafeteria. Siempre debe estar en su situ, incluso cuando la cafeteria no está en uso.
Comprueba que la bandeja recogegotas no esté llena.
- Cuesta girar el botón de ajuste de finura de molido.
Gira solo el botón de ajuste de finura de molido cuando el molinillo está en función.
- El aparato no produce café.
Se ha detectado un problema durante la preparación.
El aparato se ha reiniciado automatistically y está lista para un nuevo ciclo.
- Has uso café molido en lugar de cafe en grano.
Utiliza la aspiradora para limiar el café molido del deposito de cafe en grano.
- Sale agua de las boquillas de café cuando se detiene laquina.
Es algo normal. Este es un enjuagado automatico para limiar las boquillas de café y evaporar que se obstruyen.
VAPORYLECHE
- Parece que la calidad de la leche está obstruida de forma parcial o por completeness.
Si la boquilla está bloqueada aparecerá un mensaj de alerta en la pantalla. Limpia el bloque de capuchino tátil. Consulta el punto 5 anterior de las instructiones. LIMPIEZA PROFUNDA MANUAL DEL SISTEMA DE DISTRIBUTION DE LECHE, 5 MIN, o consulta el tutorial almacenado en la cafeteria, "Limpieza de la boquilla de la leche".
- No sale vapor.
a. Si no sale vapor correctamente la primera vez que se utilizes un ciclo de vapor:
Compruea que el orifico no es taponado. Consulta la seccion anterior: "Parece que la boquilla de vapor de la macina esta obstruida de forma parcial o por completo".
Lleva a cabo el作為 protocolo una sola vez:
Vacia el depuesto de agua y retina temporallmente el cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris. Llena el depuesto con agua mineral alta en calcio (>100mg / L) y realiza@clicos de vapor consecutivos (de 5 a 10 ciclos) en un recipientete hasta Obtener unchorro continuo de vapor.Vuelae colocar el cartucho en el deposto.
b. La boquilla de vape ya había funciona antes:
Comprueba que el orifico no está taponado. Consulta la seccion anterior: "Parece que la boquilla de vapor de laquina está obstruida de forma parcial o por completeness".
Si après de realizar los pasos anteriores la boquilla de vape sigue sin funciona, ponte en contacto con el service de atencion al cliente de KRUPS.
- Sale vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas.
Dependiendo del tipo de preparación, pueda salir vapor de la bandeja recogegotas. - Hay vapor bajo la tapa del deposito de café en grano.
Comprueba que el embudo de la pastilla de limpieza bajo la tapa (L) está cerrado.
MANTENIMIENTO
- La cafeteria no indica que hay que efectuar la descalcificacion.
El ciclo de descalcification se solicita afterwards de preparar un gran numero de bebidas con agua caliente o leche. Si solo prepares cafe, no seranecessaryefectuar la descalcificacion con fecuencia. - Hay posos en la bandeja recogegotas.
Pueden depositarse algunos posos de café en la bandeja recogegotas. La cafeteria está disnada para eliminar el excesso de cafe molido de modo que el area de filtracion permaneca limpia. - El indicator luminoso intuitivo permanece encendido antes de vaciarse el colector de posos de café.
Recolocar el colector de posos de cafe. - Después de llenar el depóstito de agua, el indicator luminoso intuitivo permanece encendido.
Comprueba que el deposito está colocado correctamente en el aparato.
Losindicadores flotantes en la parte inferior del deposito deben moverse libremente.Revisay suelta los indicadores flotantes si es necessario.
BEBIDAS
- El café sale demasiado despacio.
Gira el botón de finura de molido hacía lacke para Obtener un molido mas grueso (según el tipo de café utilisé).
Efectúa uno o variedos ciclode enjuagado.
Cambia el cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris.
- El café es demasiado claro o no Tiene suficiente cuerpo.
Comprueba que el deposito de café en grano contiene café y que baja correctamente.
Evita utilizes cafés oleos, caramelizados o saborizados que tal vez no se introduzcan en la cafeteria correctamente.
Disminuye el volumen de preparacion y aumento la intensidad con la referencia de intensidad del cafe. Gira el boton de finura de molido a la izquierda para Obtener un molido mas bajo. Prepara labebida en dos cieos con la referencia de dos tazas.
- El café o'espresso no está lo suficientemente caliente.
Augenta la temperatura del café en la configuracion de la cafeteria. Caliente la taza enjuagandola con agua caliente antes de preparar labebida.
Efectúa un enjuagado del sistema de café antes de empezar a preparar el café. Se pueda activar la funciona de enjuagado de café al inicio en Configuración/Enjuagado automatico.
- Sale agua limpia a工程技术 de las boquillas antes de cada cafe.
Al comienzo de la receta, se produce una preinfusion de cafe que可以选择 hacer que salga una petiteancia de agua de las boquillas de cafe.
Si algo n do los problemas descritos en la tabla continua, ponte en contacto con el service de atencion al cliente de KRUPS.

Gentile clientele,
Lista de tutoriales disponveis:
COLOCAR A MAQUINA NO MODO DE POUPANCA DE ENERGIA
INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO
O QUE FAZ O INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO?
- Ha agua bajo do aparelho.
- Escorre agua limpa telas saidas de café antes de cada café.
ZACINÁME A NASTAVENÍ SPOTREBICE
ZAPNUTI ZARIZENI

Cánd este interrupt un ciclu, el
BAUTURI PE BAZA DE LAPTE

SUGESTII
Baxho:O6u nn Baxken KomeHap 3a pa60Ta cypea.

ПОДУКТИ, ДОCTABЕHN CBALATA MAWIHA
Повереп поюктite, доставени 3аeно с машината Ви. Ако наков OT частITE Лпсва, CBьржete ce Heзабавно c otdeла 3a обсужвае на Клиенти на KRUPS.