CTB6250B - Frigorífico-congelador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CTB6250B BEKO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Modelos | CTB 6250 W, CTB 6250 B, CTB 6250 X, CTB 6250 XH, CTB 9250 X, CTB 9250 XH |
| Potencia de extracción | No especificado |
| Niveles de velocidad | 3 |
| Tipo de filtro | Filtro de grasa metálico |
| Iluminación | Sí, lámpara halógena |
| Tipo de instalación | Montaje en pared |
| Material | Acero inoxidable |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Caudal de aire | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Función de reciclaje | Sí |
| Control | Manual, botones pulsadores |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Color | Blanco, negro, acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - CTB6250B BEKO
Preguntas de los usuarios sobre CTB6250B BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CTB6250B - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CTB6250B de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO CTB6250B BEKO
Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato
Estimado cliente:
Gracias por elegir los productos Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto; guárdelo para futuras consultas. Si va a entregar este producto a otra persona, proporciónele el manual de usuario también. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual.
Recuerde que este manual de usuario también es válido para otros modelos. Las diferencias entre los modelos se señalan dentro del manual.
Explicación de los símbolos
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Información importante o consejos útiles sobre el uso.

Advertencia para situaciones de riesgo con respecto a la vida y la propiedad.

Advertencia para descarga eléctrica

El embalaje del producto está fabricado a partir de material reciclable de acuerdo con la Normativa nacional sobre medio ambiente.
No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

Este producto ha sido fabricado utilizando la última tecnología para garantizar unas condiciones de fabricación respetuosas con el medio ambiente.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

Las instrucciones de uso son válidas para varios modelos de este electro-doméstico. Por tanto, es posible que encuentre descripciones de características concretas que no sean relevantes para su aparato.
1.1 Instalación
- El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación incorrecta o inapropiada.
- La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana extractora debe ser de 650 mm (algunos modelos pueden instalarse a una altura inferior, véanse los párrafos sobre dimensiones de trabajo e instalación).
- Compruebe que la tensión de la red eléctrica corresponde a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
-
En el caso de los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica permite una buena conexión a la toma de tierra.
-
Conecte la campana extractora al conducto de salida a través de un tubo de 120 mm de diámetro mínimo. El recorrido del conducto deberá ser lo más corto posible.
- No conecte la campana extractora a conductos de salida de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.)
- Si la campana extractora se utiliza junto con electrodomésticos no eléctricos (ej. aparatos de gas), se deberá garantizar un nivel suficiente de ventilación en la estancia para evitar el reflujo de los gases de escape. La cocina debe tener una vía que comunique directamente con el exterior con el fin de garantizar la entrada de aire limpio.
1.2 Uso
La campana extractora se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico, para la eliminación de los olores producidos en la cocina.
- No utilice la campana para otros fines que no sean para los que se ha diseñado.
- No dejar llamas altas descubiertas debajo de la campana extractora cuando está en funcionamiento.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solamente hacia la parte inferior del utensilio de cocina, asegurándose de que la llama no sobresale por los laterales.
- Las freidoras se deberán vigilar continuamente durante su utilización: el aceite sobrecalentado es inflamable.
- La campana no debe ser usada por niños o personas que no sepan cómo utilizarla.

- Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
- Limpie y / o reemplace los filtros, según el período de tiempo especificado (Peligro de incendio).
- Limpie la campana con un paño húmedo y jabón líquido neutro.

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
1.4 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los residuos
domésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales información acerca de dichos centros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
1.5 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material
de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
2 Características
2.1 Componentes
Ref. Cant. Componentes del producto
| 1 | 1 | Estructura de la campana,completar con: Paneles decontrol, lámparas, ventilador,filtros |
| 8 | 1 | Rejilla direccional de salida de aire |
| 9 | 1 | Brida de reducción ø 150-120 mm |
| 20 | 1 | Elemento de cierre |
Ref. Cant. Componentes de instalación
| 12a | 4 | Tornillos 4,2 x 44,4 |
| 12e | 2 | Tornillos 2,9 x 9,5 |
Cant. Documentación
| 1 | Manual de instrucciones |

text_image
12e 8 9 12a 1 202.2 Dimensiones

text_image
Ø181 125 40 24 224 19 20 446-488-548-588-698-798-898 24 23 20 20 6 280 15 70.5 10-30 0-52 Min. 500mm 650mm2 Características
2.3 Especificaciones técnicas
| CTB 6250 W | CTB 6250 B | CTB 6250 X/XH | CTB 9250 X/XH | |
| Ancho | 598 mm | 898 mm | ||
| Profundidad | 175 mm | |||
| Altura | 280 mm | |||
| Tensión | 220 - 240 V, 50-60 Hz | |||
| Panel de control | 3 | |||
| Potencia de aspiración | 420 m^3/h | |||
| Potencia motor | 140 W | |||
| Potencia iluminación | 2X28 W | |||
| Diámetro conducto de salida | 120-150 mm | |||
| Peso neto | 7,6 kg | 9,3 kg | ||
| Peso bruto | 8,5 kg | 10,5 kg | ||
| Color | Blanco | Negro | Inox | Inox |
Las evaluaciones del producto o los valores indicados en los demás documentos adjuntos son valores que se han obtenido bajo condiciones de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar según el uso que se le haga del producto y de las condiciones ambientales.
3 Instalación
3.1 Perforación de la superficie de apoyo y montaje de la campana extractora
Fijación con tornillos
- La superficie de apoyo de la campana debe estar a 135 mm por encima de la parte inferior de los muebles de la pared.
- Perforar la superficie de apoyo con una broca de 4,5 mm de diámetro utilizando la plantilla de perforación adjunta.
- Hacer un agujero de 150 mm de diámetro en la superficie de apoyo utilizando la plantilla de perforación adjunta.
- Fijar con cuatro los tornillos 12a (4,2 x 44,4).

text_image
12a 150 135Fijación mediante presión
- También se puede instalar la campana extractora directamente sobre la parte inferior de los muebles de la pared mediante enganches encajados a presión.
- Cortar una hendidura a medida en la superficie parte inferior del mueble de la pared tal y como se muestra aquí.
- Colocar la campana y encajar hasta que los enganches laterales emitan un chasquido confirmando la colocación.
- Asegurar la posición apretando los tornillos Vf desde la parte inferior de la campana.

text_image
262 15 L1 Vf| Modelo campanaextractora | CTB 6250 W/B/X | CTB 9250X |
| L1 | 510 | 810 |
Elemento de cierre
- El espacio entre el borde de la campana y la pared posterior se puede cerrar utilizando el elemento 20 y ajustándolo con los tornillos proporcionados para este fin.
3 Instalación

3.2.1 Versión Aspirante
Cuando instale la versión aspirante, conecte la campana a la salida utilizando un tubo flexible o rígido de unos 150 o 120 mm de diámetro. La elección será del instalador.
- Para instalar una salida de aire de 120 mm de diámetro, introducir la brida de reducción 9 en la salida del aire de la campana.
- Fijar el tubo en posición utilizando las abrazaderas que sean necesarias (no incluidas).
- Retirar los filtros de carbón.

text_image
Ø 150 Ø 120 93.2.2 Versión Recirculación
- Hacer un agujero de 125 mm de diámetro en todos los estantes que haya colocados por encima de la campana.
- Insertar la brida de reducción 9 en la salida de aire de la campana.
- Conectar la brida al tubo de salida que va por encima del estante que haya sobre la campana mediante un tubo rígido o flexible de 120 mm de diámetro.
- Fijar el tubo en posición utilizando las abrazaderas que sean necesarias (no incluidas).
- Asegurar la rejilla de salida de aire 8 sobre la salida de recirculación utilizando los 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) que se incluyen.
- Comprobar que los filtros de carbón activado se han colocado.

text_image
12e 8 125 93.2.3 Conexión eléctrica
- Conectar la campana a la red eléctrica a través de un interruptor bipolar que tenga un espacio de contacto de al menos 3 mm.
- Al abrir la parte deslizante por primera vez después de instalar la campana, tire de ella con fuerza hasta que haga click.
4 Uso

text_image
L M - V
| L | Ilumina-ción | Enciende y apaga la luz |
| M | Motor | Enciende y apaga el motor de extrac-ción |
| V | Velocidad | Ajusta la velocidad de funcionamiento del extractor:1. La velocidad baja se usa para un cambio de aire continuo y silencioso cuando se produce un ligero vapor al cocinar.2. La velocidad media es adecuada para la mayor parte de las situaciones de funcionamiento, dado el nivel óptimo de flujo de aire tratado/ruido.3. La velocidad máxima se usa para la eliminación de las emisiones de vapor más elevadas, incluso durante períodos prolongados |
| L | Ilumina-ción | Enciende y apaga la luz |
| M | Motor | Enciende y apaga el motor de extrac-ción |
| V | Velocidad | Ajusta la velocidad de funcionamiento del extractor:1. La velocidad baja se usa para un cambio de aire continuo y silencioso cuando se produce un ligero vapor al cocinar.2. La velocidad media es adecuada para la mayor parte de las situaciones de funcionamiento, dado el nivel óptimo de flujo de aire tratado/ruido. |
5 Mantenimiento
5.1 Filtros antigrasa
5.1.1 Limpieza de filtros metálicos antigrasa extraíbles
- Se deben limpiar los filtros cada 2 meses, o con más frecuencia si se hace un uso elevado de la campana. Los filtros se pueden lavar en el lava-vajillas.
- Tirar del panel de succión deslizante.
- Retirar los filtros uno a uno, después de haber desconectado los elementos de fijación correspondientes.
- Lavar los filtros con cuidado de no doblarlos. Dejar secar antes de volver a colocarlos. (El color de la superficie del filtro puede cambiar con el tiempo pero esto no disminuye la eficiencia del filtro).
- Al volver a colocar los filtros, es necesario comprobar que el tirador está hacia afuera.
- Cerrar el panel de succión deslizante.

5.2 Filtro de carbón (Versión reciclaje)
5.2.1 Sustitución de los filtros de carbón

Advertencia: Apagar la luz y esperar a que las lámparas se enfríen antes de cambiar el filtro antiolores.
- Estos filtros no son lavables y no se pueden re-generar, por lo que deben ser reemplazados cada cuatro meses aproximadamente, o con mayor frecuencia si el uso de la campana es elevado.
-
Tirar del panel de succión deslizante.
-
Retirar los filtros antigrasa.
- Retirar el filtro de carbón saturado soltando los enganches de fijación.
- Colocar el filtro nuevo enganchándolo en su sitio.
- Reemplazar los filtros antigrasa.
- Cerrar el panel de succión deslizante.

5.3.1 Sustitución de las lámparas
Lámpara de 28W
- Retirar los filtros antigrasa.
- Desenroscar las bombillas y reemplazarlas por unas nuevas que tengan las mismas características.
- Reemplazar los filtros antigrasa metálicos.

Aviso de choque eléctrico.
