CTB6250B - Kühl-Gefrier-Kombination BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CTB6250B BEKO als PDF.
Benutzerfragen zu CTB6250B BEKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühl-Gefrier-Kombination kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CTB6250B - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CTB6250B von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG CTB6250B BEKO
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Sehr geehrter Kunde,
Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie dieses gesamte Benutzerhandbuch und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden und bewahren Sie sie für eine spätere Nutzung sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, übergeben Sie ihm bitte auch dieses Handbuch. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in diesem Handbuch.
Bitte denken Sie daran, dass dieses Handbuch auch für einige andere Modelle entwickelt wurde. Auf Unterschiede zwischen verschiedenen Modellen wird in diesem Handbuch hingewiesen.
Erklärung der Symbole
In diesem Handbuch werden die folgenden Symbole verwendet:

Wichtige Informationen oder nützliche Tipps in Bezug auf die Verwendung.

Warnung vor Situationen, die für Ihr Leben oder Ihr Eigentum gefährlich sein könnten.

Warnung vor Stromschlägen

Das Verpackungsmaterial des Produkts wird in Übereinstimmung mit unseren Nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclebare Material hergestellt.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie das Verpackungsmaterial zur von den lokalen Behörden bereitgestellten Sammelstelle.

Dieses Produkt wurde mit der modernsten Technologie und unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt.
1
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen

Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
1.1 Montage
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte oder unsachgemäße Montage zurückzuführensind.
- Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen (einige Modelle können an einer geringeren Höhe installiert werden, beziehen Sie sich dazu auf den Absatz Raumbedarf und Installation).
- Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
-
Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt.
-
Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöff-nung muss einen Durchmesser von 120 mm oder darüber aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein.
• Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.) geleitet werden. - Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr gewährleistet. Der Gebrauch ist dann sachgemäß und sicher, wenn der max. Unterdruck des Raums nicht mehr als 0,04 mbar beträgt.
- Ein schadhaftes Kabel muss vom Hersteller oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, damit jedes Risiko vermieden wird.
1
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
- Wenn die Anweisungen für die Installation für die Gaskochgeräts einen größeren Abstand oben angegeben, muss dies berücksichtigt werden. Vorschriften über die Entlastung der Luft müssen erfüllt sein.
1.2 Bedienung
Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen.
- Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen.
- Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen.
• Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht überragt. - Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden.
- Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychischen, sensorischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet werden.
- Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem Gerät spielen.
- "ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können sehr heiß werden, wenn sie mit Kochgeräten eingesetzt werden."

Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.3 Wartung
- Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzufuhr zur Haube unterbrochen werden, indem der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.
- Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeiträume zum Austauschen der Filter genauestens eingehalten werden (Brandgefahr).
- Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.

1.4 Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
1.5 Informationen zur Verpackung

Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie ackungsmaterialien nicht mit dem oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu der Stadtverwaltung bereitgestellten elle für Verpackungsmaterial.
2 Charakteristiken
2.1 Komponenten
Pos. St. Produktkomponenten
1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläsegruppe, Filter
8 1 Luftleitgitter Luftaustritt
9 1 Reduzierflansch ø 150-120 mm
20 1 Profil fermeture
Pos. St. Montagekomponenten
12a 4 Schrauben 4,2 x 44,4
12e 2 Schrauben 2,9 x 9,5
St. Dokumentation
1 Bedienungsanleitung

text_image
12e 8 9 12a 1 202.2 Platzbedarf

text_image
R1 Ø161 105 40 24 23 224 19 20 50 448-498-548-598-698-798-898 24 24 23 280 50 50 6 280 10-30 Ø-52 Min. 500mm Min. 650mm2 Charakteristiken
2.3 Technische Spezifikationen
| CTB 6250 W | CTB 6250 B | CTB 6250 X/XH | CTB 9250 X/XH | |
| Breite | 598 mm | 898 mm | ||
| Tiefe | 175 mm | |||
| Höhe | 280 mm | |||
| Betriebsspannung | 220 - 240 V, 50-60 Hz | |||
| Kontrolle | 3 positions | |||
| Saugleistung | 420 m^3/h | |||
| Motorenleistung | 140 W | |||
| Lampenleistung | 2X28 W | |||
| Durchmesser des Luftabzugrohrs | 120-150 mm | |||
| Nettogewicht | 7,6 kg | 9,3 kg | ||
| Bruttogewicht | 8,5 kg | 10,5 kg | ||
| Farbe | Weiß | Schwarz | Rostfreier Stahl | Rostfreier Stahl |
Markierungen auf dem Produkt oder in den mitgelieferten Dokumenten angegebene Werte stellen Werte dar, die unter Laborbedingungen unter den jeweils geltenden Standards erhalten wurden. Diese Werte können in Abhängigkeit des Gebrauchs des Produkts und den Umweltbedingungen variieren.
3 Montage
3.1 Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube
Montage mit schrauben
- Die Hauben-Trägerplatte muss 135 mm oberhalb der Oberschrank- Unterfläche positioniert werden.
- Mit Hilfe des beiliegenden Bohrplanes Löcher ø 4,5 mm in die Trägerplatte bohren.
- Mit Hilfe des beiliegenden Bohrplanes ein Loch ø 120-150 mm in die Trägerplatte bohren.
- Mit 4 der mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) fixieren.

text_image
12a 150 135Montage mit schnappverschluss
Die Haube kann direkt an der Oberschrank-Unterfläche mit seitlichen Einrasthalterungen montiert werden.
- Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des Oberschrankes anbringen.
- Die Haube einführen, bis die seitlichen Schnappverschlüsse einrasten.
- Mit Hilfe der Schrauben Vf die Haube von der Unterseite her definitiv fixieren.

text_image
262 15 L1 Vf| Hauben-typ | CTB 6250 W/B/X | CTB 9250 X |
| L1 | 510 | 810 |
3 Montage
Abdeckprofil
- Der Bereich zwischen Haubenkante und Rückwand kann mit Hilfe des mitgelieferten Abdeckprofils 20 und der für diesen Zweck vorgesehenen Schrauben geschlossen werden.

Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø150 oder 120 mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden.
- Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
- Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
- Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen.

text_image
Ø 150 Ø 120 93.2.2 Anschluss in umluftversion
- In das eventuell über der Haube vorhandene Bord ein Loch ø 125 mm bohren.
- Den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
- Den Flansch beim Luftaustritt am Bord oberhalb der Haube mittels Rohr oder Schlauch ø120 mm anschließen.
- Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
- Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgelieferten Schrauben 12e (2,9 x 9,5) beim Austritt der rückzuführenden Luft fixieren.
- Sicherstellen, dass der Aktivkohle-Geruchsfilter vorhanden ist.

text_image
12e 8 125 93.2.3 Elektroanschluss
- Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.
- Nach Montage der Haube muss beim ersten Mal der Auszug energisch geöffnet werden, bis bei Erreichen des Endanschlages ein Klicken zu hören ist.
4 Bedienung

text_image
L M - V
text_image
M-V L4.1 Bedienfeld
| L | Beleucht. | Schaltet die Beleuchtung ein und aus. |
| M | Motor | Schaltet den Gebläsemotor ein und aus. |
| V | Geschw. | bestimmt die Gebläsegechwindigkeit und steuert folgende Geschwindigkeitsstufen:1. geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet.2. mittlere Gebläsestufe, eignet sich aufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituationen.3. höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke Kochdunstentwicklung, auch über längere zeithin. |
| L | Beleucht. | Schaltet die Beleuchtung ein und aus. |
| M | Motor | Schaltet den Gebläsemotor ein und aus. |
| V | Geschw. | bestimmt die Gebläsegechwindigkeit und steuert folgende Geschwindigkeitsstufen:1. geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet.2. mittlere Gebläsestufe, eignet sich aufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituationen. |
5 Wartung
5.1 Fettfilter
5.1.1 Reinigung der metallfettfilter
- Die Filter können im Geschirrspüler gereinigt werden und müssen nach spätestens zwei Monaten Betriebszeit oder, bei besonders intensiver Nutzung, häufiger gereinigt werden.
- Den Wrasenleitschirm herausziehen.
- Die Verriegelung des Fettfilters zuerst nach hinten, dann nach unten herausnehmen.
- Die Filter im Geschirrspüler bei stärkstem Reinigungsprogramm und höchster Temperatur, mindestens 65°C, reinigen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen lassen, dabei nicht knicken. (Eine eventuelle Verfärbung der Filteroberfläche, zu der es im Laufe der Zeit kommen kann, beeinträchtigt die Funktion des Filters keinesfalls.)
- Die Filter wieder einsetzen, dabei darauf achten, dass die Verriegelung sichtbar ist.
- Den Wrasenleitschirm wieder einschieben.

5.2 Aktivkohlefilter (Umluftbetrieb)
5.2.1 Filterwechsel

Achtung: Die Beleuchtung ausschalten und warten, bis die Lampe abgekühlt ist, bevor der Geruchsfilter ausgewechselt wird.
- Die Filter lassen sich nicht reinigen oder regenerieren und müssen spätestens nach vier Monaten Betriebszeit oder, bei besonders intensiver Nutzung, häufiger ersetzt werden.
- Den Wrasenleitschirm herausziehen.
• Die Fettfilter entnehmen - Die entsprechenden Haken lösen und den gesättigten Aktivkohlefilter entnehmen.
• Die Metallfettfilter wieder montieren.
• Die Fettfilter wieder einsetzen. - Den Wrasenleitschirm wieder einschieben.

• Die Metallfettfilter entfernen.
- Die Lampen ausschrauben und durch gleichwertige ersetzen.
• Die Metallfettfilter wieder montieren.
