CTB6250B - Réfrigérateur combiné BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTB6250B BEKO au format PDF.

Page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : CTB6250B

Catégorie : Réfrigérateur combiné

Type d'appareilHotte aspirante
ModèlesCTB 6250 W, CTB 6250 B, CTB 6250 X, CTB 6250 XH, CTB 9250 X, CTB 9250 XH
Puissance d'aspirationNon précisé
Niveaux de vitesse3
Type de filtreFiltre à graisse métallique
ÉclairageOui, lampe halogène
Type d'installationMurale
MatériauAcier inoxydable
Dimensions (LxHxP)Non précisé
Débit d'airNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Fonction recyclageOui
CommandeManuelle, boutons poussoirs
Consommation électriqueNon précisé
CouleurBlanc, noir, inox
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CTB6250B BEKO

Comment régler la température du réfrigérateur BEKO CTB6250B ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle de la température situé à l'intérieur du réfrigérateur. Réglez-le sur la position souhaitée, généralement entre 2°C et 5°C pour un bon stockage des aliments.
Que faire si le réfrigérateur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les aliments ne bloquent pas les passages d'air. Assurez-vous également que le réfrigérateur est correctement ventilé et éloigné des sources de chaleur.
Comment dégivrer le congélateur du BEKO CTB6250B ?
Pour dégivrer le congélateur, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez un récipient sous le compartiment pour recueillir l'eau de dégivrage. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour retirer la glace.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'est pas en contact avec d'autres objets. Les bruits peuvent provenir du compresseur ou du ventilateur.
Où se trouve le filtre à eau de mon réfrigérateur BEKO CTB6250B ?
Le modèle CTB6250B ne dispose pas d'un filtre à eau intégré. Si vous avez besoin d'une filtration, envisagez d'utiliser un système de filtration externe.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les produits abrasifs. Essuyez toutes les surfaces et rincez avec un chiffon humide.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule. Si elle est grillée, remplacez-la. Si l'ampoule est en bon état, vérifiez le branchement de l'appareil ou contactez un technicien.
Comment régler les pieds du réfrigérateur pour qu'il soit de niveau ?
Utilisez un niveau à bulle pour vérifier l'aplomb de l'appareil. Ajustez les pieds en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour les lever ou dans le sens inverse pour les abaisser.
Le réfrigérateur BEKO CTB6250B a-t-il une fonction de vacances ?
Le modèle CTB6250B ne dispose pas d'une fonction de vacances. Il est recommandé de régler la température au minimum si vous partez pour une longue période.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTB6250B - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTB6250B de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI CTB6250B BEKO

Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation !

Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi, nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation. N’oubliez pas que ce manuel d’utilisation s’applique aussi à plusieurs autres modèles d’appareils. Les différences existant d’un modèle à l’autre sont signalées dans ce manuel.

Explication des symboles

Tout au long de ce manuel, vous trouverez les symboles ci-après :

C A B Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.

Avertissement à propos des situations dangereuses pour les personnes et les biens. Avertissement contre le risque d'électrocution. Les matériaux d‘emballage de ce produit ont été fabriqués à partir de matières recyclables, conformément à notre Engagement en matière d‘environnement.

Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets.

Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.

Ce produit a été fabriqué en utilisant les dernières technologies dans des conditions respectueuses de l’environnement.

A I nstructions importantes pour la sécurité et l'environnement

La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.

•• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphes « Encombrement » et « Installation »). •• Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte. •• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur.

•• Connecter la hotte à la sortie d’air

aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.

•• Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…). •• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur. •• Pour un emploi correct et sans risque, la dépression maximum dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar. •• En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le service après-vente, afin de prévenir tout risque.

I nstructions importantes pour la sécurité et l'environnement

les instructions de montage pour la plaque de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance indiquée cidessus, cela doit

être pris en compte. Règlement concernant l’évacuation d’air doivent être remplies.

La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.

•• Ne jamais utiliser abusivement la hotte. •• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. •• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites. •• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. •• Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie

appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d’être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.

•• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •• « ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des appareils de cuisson.»

I nstructions importantes pour la sécurité et l'environnement

de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général.

•• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque d’incendie). •• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.

1.4 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche.

Conformité avec la directive

LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

1.5 Information sur l’emballage

L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.

2.1 Composants Réf. 1 8 9 20 Rif. 12a 12e

Composants de Produit 1 Corps Hotte équipé de:Commandes, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres 1 Grille orientée Sortie de l ’Air 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm 1 Profil fermeture Q.té Composants pour l ’installation 4 Vis 4,2 x 44,4 2 Vis 2,9 x 9,5 Q.té Documentation 1 Libretto Istruzioni

2.3 Spécifications techniques CTB 6250 W Largeur

CTB 6250 B Puissance du moteur

140 W Puissance de l’ampoule

2X28 W Diamètre du tuyau de sortie d’air

Les inscriptions sur le produit ou les valeurs indiquées sur la documentation fournie avec le produit sont des valeurs obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation du produit et les conditions environnantes.

3.1 Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte Montage au moyen de vis •• Le Plan de support de la Hotte doit être monté plus en haut de 135 mm. par rapport au Plan inférieur des Armoires murales. •• Percer un trou de ø 4,5 mm. sur le support, en utilisant le Gabarit de perçage fourni avec l’appareil. •• Percer un trou de ø 120-150 mm. sur le Plan de support, en utilisant le Gabarit de perçage fourni avec l’appareil. •• Fixer à l’aide des 4 Vis 12a (4,2 x 44,4) fournies avec l’appareil.

Montage avec fixation par encliquetage

•• Il est possible d’installer la Hotte directement sur le plan inférieur des Armoires murales au moyen de supports latéraux par encliquetage. •• Effectuer un emboîtage sur le plan inférieur de l’Armoire murale, comme indiqué. •• Insérer la Hotte jusqu’à accrocher les Supports latéraux par encliquetage. •• Bloquer définitivement en serrant les Vis Vf depuis le bas de la Hotte.

3.2.2 Sortie air version •• Il est possible de boucher l’espace entre le re- filtrante PROFIL DE FERMETURE

bord de la Hotte et la Paroi du fond, en appliquant le Profil 20 fourni avec l’appareil, à l’aide des Vis déjà prévus à cet effet.

•• Percer un trou de ø 125 mm. sur l’éventuelle Tablette qui se trouve au-dessus de la Hotte.

•• Insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte. •• Connecter la Flasque au trou de sortie sur la Tablette qui se trouve au-dessus de la Hotte, au moyen d’un tuyau rigide ou flexible de ø120 mm. •• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. •• Fixer la Grille orientée 8 sur la sortie de l’air recyclé à l’aide de 2 Vis 12e (2,9 x 9,5) fournies avec l’appareil. •• S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif.

3.2.1 Sortie air version aspirante En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri-gide ou flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur. •• En cas de branchement avec un tube de ø120 mm, insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte. •• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. •• Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.

3.2.3 Branchement electrique

•• Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. •• Après avoir installé la hotte, il est indispensable pour la première fois d’ouvrir le chariot coulissant de façon énergique, jusqu’à ce que l’on entende le déclic de fin de course.

4.1 Tableau de commande

L Lumières M Moteur V Vitesses

Allume et éteint l’éclairage.

Allume et éteint le moteur aspiration. Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées: 1. Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. 2. Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité et niveau sonore. 3. Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson, même pendant des temps prolongés.

Allume et éteint l’éclairage.

Allume et éteint le moteur aspiration Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées: 1. V itesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. 2. V itesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité et niveau sonore.

5.1 Filtres anti-graisse 5.1.1 Nettoyage des filtres anti-graisse métalliques autoporteurs •• Les filtres peuvent être également lavés au lave-vaisselle; il faut les laver tous les 2 mois d’emploi environ, ou bien plus souvent, en cas d’emploi particulièrement intense. •• Sortir le tiroir aspirant. •• Retirer un Filtre à la fois, en intervenant sur les crochets spécialement prévus. •• Laver les Filtres en évitant de les plier, puis laisser sécher avant de les remonter(L’éventuel changement de couleur de la surface du filtre, qui pourrait survenir au cours du temps, ne porte absolument pas préjudice à l’efficacité de celui-ci.). •• Remonter les filtres, en faisant attention à ce que la poignée soit orientée vers la partie visible externe. •• Fermer le tiroir aspirant.

•• Les filtres ne peuvent pas être lavés ni régénérés; il faut les remplacer tous les 3-4 mois d’emploi environ ou bien plus souvent, en cas d’emploi particulièrement intense.

•• Sortir le chariot aspirant. •• Retirer les Filtres Anti-graisse. •• Retirer le Filtre anti-odeur au Charbon actif saturé, en intervenant sur les crochets spécialement prévus. •• Mettre le nouveau Filtre en l’accrochant bien en place. •• Remonter les Filtres anti-graisse. •• Refermer le chariot aspirant.

5.3.1 Remplacement Lampes Lampes de 28W

5.2 Filtres anti-odeur (Version

5.2.1 REMPLACEMENT A

•• Retirer les filtres anti-graisse métalliques.

•• Dévisser les lampes et les remplacer par de nouvelles avec les mêmes caractéristiques. •• Remonter les filtres anti-graisse métalliques.

Attention: Éteindre les lumières et attendre le refroidissement des ampoules avant de procéder au remplacement du filtre antiodeur.

La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.

•• Ne jamais utiliser abusivement la hotte. •• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. •• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites. •• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. •• Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie

•• Cet appareil ne doit pas être utilisé

par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d’être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.

•• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •• ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des appareils de cuisson.»

4.1 Tableau de commande

Attention: Éteindre les lumières et attendre le refroidissement des ampoules avant de procéder au remplacement du filtre antiodeur.