WHU629ES/S - Campana extractora GORENJE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WHU629ES/S GORENJE en formato PDF.
| Marca | Gorenje |
| Modelo | WHU629ES/S |
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia de aspiración | 3 velocidades + booster (máx) |
| Iluminación | LED, 4 W (E14) |
| Modos de funcionamiento | Extracción o recirculación |
| Filtros | Filtro metálico de grasa (lavable) + filtro de carbón activo (opcional) |
| Distancia mínima de instalación | 50 cm sobre una cocina eléctrica, 65 cm sobre una cocina de gas |
| Nivel de ruido | Variable según velocidad |
| Dimensiones (totales) | Aproximadamente 60 cm de ancho (estándar) |
| Peso | Aproximadamente 12 kg (estimación) |
| Materiales | Acero inoxidable / vidrio (según modelo) |
| Controles | Interruptores mecánicos (iluminación, parada, velocidades) |
| Mantenimiento | Limpieza mensual de los filtros de grasa; reemplazo del filtro de carbón cada 4 meses |
| Seguridad | Desconexión antes de limpiar; no flamear bajo la campana; ventilación adecuada |
| Piezas de repuesto | Filtros, lámparas LED, kit de recirculación |
| Reparabilidad | Las LED son reemplazables (E14). Piezas disponibles mediante servicio técnico. |
| Información general | Manual disponible en varios idiomas. Uso doméstico únicamente. |
Preguntas frecuentes - WHU629ES/S GORENJE
Preguntas de los usuarios sobre WHU629ES/S GORENJE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHU629ES/S - GORENJE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHU629ES/S de la marca GORENJE.
MANUAL DE USUARIO WHU629ES/S GORENJE
Siga las instrucciones en este manual sistématicamente. El fabricante no se hace responsable de un possible inveniente, daño o incendio que pudiera resultar del incumplimiento de las instrucciones de este manual. La campana está disénada para la extracción de humano y vapor que se produce durante la cocción, y está destinada únicamente para uso dométrico o en el hogar.
La aparciencia de la campana puede diferir de los dibujos en este folleto. Sin embargo, las instrucciones de uso, mantenimiento e instalacion permanecen sin Cambios.
Guardar este manual para que pueda volver a leerlo en cualquier momento. Si vendé, regala o mueve el aparato, asegúrese de que la guía del usuario siempre está incluida.
! Leer cuidadosamente las instrucciones, ya que contienen informacion esencial sobre la instalacion, el uso y la seguidad.
! No realizar intervenciones elctricas o mecanicas ni tampoco ajustes en el aparato o en los tubos de escape o en los colectores.
! Antes de instalar el aparato, compruebe que todos los componentes no esten dañados. Si descubre quealgún componente está dañado, llama a su distribuidor y no instale el aparato.
Note: Los elementos marcados con el símbolo "(*)" son accesos adiconiales que se incluyen solo en algunos modelos o están disponibles como accesos y no se suministran con el aparato.

ATENCLONI!
ADVERTENCIA! No conectar el aparato a la red electrica hasta que se complete la instalacion.
Antes de limpiar o sostener la campana extractor, desconctela de la toma de corriente retirando el enchufe de la toma de corriente o apagando el fusible principal.
Siempre use guantes protectores durante todos los trabajo de instalacion o mantenimiento.
El aparato no está Diseñado para ser utilisé por niños o personas con capacité fisica, sensorial or mental reducida o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que el aparato se utilise bajo la supervisión adecuada o como lo indiquen las personas a cargo de su seguridad.
El aparato está destinado a ser utilisé por niños. No permita que los niños pequeños juguen con el aparato.
El aparato está destinado a ser utilisé por niños. No permita que los niños juguen con los controles del aparato o el aparato.
Nunca utilise la campana extractor sin el filtro bien instalado!
NUNCA utilise la campana como soporte o superficie de apoyo a menos que esté explicamente permitido.
Si en la habitación sobre está instalada la campana extractor, también se utilizes dispositivos o aparatos en los que se quema gas natural u other combustible, dicha habitacion debe tener suficiente ventilacion.
Elistema de extracción de vapor de este aparato no debe conectarse al sistemas de ventilacion existente, que ya se utilizes para某个o proposto, por exemple, para la extracion de gases producidos por la combustion de gas uothers combustibles.
Está estricamente prohibido el flambeado o el uso de fuego abierto directamente bajo de la campana extractor.
El uso de la llama abierta pueda darar los filtros y causar un incendio, por lo que debe evitarse bajo cualesquir Aroundancia.
Al freir tengacuidado de que el aceite no se sobrecaliente y se encienda. Las partes accesibles de la campana能把 calentarse durante el functionamento del aparato de cocinaubicado bajo de la campana.
En cuando a las medidas sociales y de seguridad para la evaporacion de vapiores, es importante seguir estRICTamente las reglas determinadas por las autoridades locales.
La campana extractor debe limpiarse regulamente tanto desde el interior como desde el exterior (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES).
Limpie la campana extractor de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento de este manual. Si no sigue las instrucciones en este manual con disrespect a la limpieza de la campana extractor y de los filtros, pueda haber riesgo de incendio.
No utilise la campana extractor o noooter la campana extractor sin la bombilla correctamente instalada, de lo contrario, podria producirse una descarga electrica.
El fabricante se exime de cualquier responsabilidad por defectos, daños o incendios que能把 surgir en el dispositivo debido al incumplimiento de las instrucciones de este manual.
El aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de equipos electricos y electrónicos. Al tener cuidado de eliminar este producto adequadamente, contribuirá a prevenir los efectos daninos para el medio ambiente y la salute humana que, de lo contrario, podrion resultar del manejo inadequado de este producto una vez finalizada su vidautil.

El symbolo en el producto o en la documentacion adjunta indica que el aparato no debe
tratarse como un desecho domestico, sino que debe entrega en un punto de recoleccion adecuado para el reciclaje de equipos electricos y electronicos. Deseche el aparato de acuerdo con las normas ambientales locales para la eliminacion de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre la recuperación, recolección y reciclaje de este producto, comuniquese con el département correspondiente de la autoridad local competente, el service local de gestion de residuos domesticos o la tienda donde adquirido este producto.
El aparato está diseñado,probado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas o regulaciones:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC (compatibiliad electromagnetica) EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: ENCENDER la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantengala en marcha durante losminutes afterwardsaberacadoocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de humoy vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Si es necessario, reemplace los filtros de carbón (o el filtro de carbón) paramanteneruna buena eficiencia en la eliminacion de olores desagradables. Si es necessario, limpie los filtros de grasa (o el filtro de grasa) paramanteneruna buena eficiencia. Utilice el diametro maximal del systemadecductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Especificaiones de instalacion adiconales:
Durante la instalación, solo use los tornillos para el ajuste que se adjuntan al aparato. Si los tornillos no están incluidos, compare los tornillos del tipo apropriado. Use los tornillos dellarge apropriado de acuerdo con la informacion en la Guia de instalacion.
En caso de duda,pongase en contacto con un taller de reparacion autorizzato, un centro de ayudal cliente u另一边 persona debidamente cautificada.
jADVERTENCIA! Si no instalata los tornillos o los accesos de montaje de acuerdo con estas instrucciones, pueda ocurrir un riesgo de descarga electrica.
USO
La campana extractor está diseñada para ser realizada tanto en el modelo de extracción al exterior como por el modelo de filtrado.

Modelo de extracción
El humano es evacuado hacía el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el reborde de connexion que seswana en la parte superior de la campana.
Atencion! El tubo de escape no se suministra y se debe comprase por分开ado. El diametro del tubo de escape debe ser el mesmo que el diametro del reborde.
En la sección horizontal, el tuboDebe estar ligeramente inclinado hacer arriba (aproxadamente 10^ ) para que el aire se extraiga fácilmente de la habitación.
Atencion! Si la campana está equipada con filtros de carbón, deben retirarse.
Para la connexion entre la campana y la abertura en la pared para la extracción de vapor, usar un tubo con un diámetro igual al diametro de la abertura de salute en la campana (reborde de connexion).
Si el diametro del tubo o la abertura de la pared es menor, la potencia de succion sera menor y el ruido aumento significativamente.
Para tales casos, el fabricante se deslinda de cualquier responsabilidad.
! Utilice un tubo de extracción de aire cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un tubo de extracción con el menor número posible de curvas. El ángulo máximo de la curva debe ser de 90^ .
! Evite los Cambios drásticos en la sección del tubo de extracción de aire.
La superficie interior del tubo de extraciondebe ser lo mas lisa possible.
! El tubo de extracción de aireDebe estar fabricado de un material con los certificados apropriados.

Version de filtró
Para esta version, necesita un filtro de carbón, que pueda Obtenerse en la tienda de electrodométricos.
El filtro elimina la grasa y los olores del aire filtrado, y luego el aire purificado regresa a la habitación a工程技术 de las ranuras de salute en la parte superior del aparato.
INSTALACION
La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el caso de las cocinas electricas y de 50cm en el caso de las cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tener este en consideracion,

Conexión electrica
La tensión de redDebe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana extractora. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a una toma de corrente conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun.afteres de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red electrónica) o si la toma no es possible situarla en un lugar accesible, aun.afteres de la instalacion, se debe colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarle la desconexión completa a la red electrónica en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalacion.
jAdvertencia! Asegürese siempre de que el cable de alimentacion este instalado correctamente antes de volver a conectar la fuente de alimentacion a la red electrica y vericar su funciona.
La campana extractor está equipada con un cable de connexion especial; si este está dañado, Solicite uno nuevo al département de reparaciones.
Tipo de instalación
El aparato es muy pesado. Al menos dos personas deben cooperar en el manejo de la campana extractor y su instalacion. Antes de comenzar la instalacion:
Comprobar que el producto comprado sea del tamenio apropiado de acuerdo con el area de instalacion selec tionada.
- Retirar los filtros de carbón o el filtró de carbón (), si se suministra (consulte el párafo correspondiente). Instale los filtros de carbón (o el filtró de carbón) solo si usa la campana en version de filtrado.
- Asegürese de que no haya ningún material u otro elemento dentro de la campana (que podra caerse en el camino del transporte, por exemple, paquetes con tornillos (), la garantía (*), etc.) y, si esnecessary, retirelos.
Si es posible, desconecte y mueva la cucina independiente o la cucina, que pueda introducirse en el nicho entre los elementos de la cucina para poder el acceso a la pared detrás de la cucina o hasta el techo. Si este no es posible, colque una cubierta protectora gruesa sobre la cucina o estufa para protegerla de daños y objetivos extraños. Elija una base plana para la instalacion del aparato. Cubra esta base con una capa protectora sobre la cuales colocar todas las partes de la campana extractor y las partes para fjarla.
- Además, verifie si hay una tomaerca del lugaronde desea instalar la campanaextractora (en un lugar al que se podra acceder incluso despues de la instalacion de la campana), y si es possible conectarla a la instalacion, que drenaré el vapor libremente.
- Realizar todos los problemas de construcción necessarios (p. ej., instalar una toma electrica y/o un orificio para el tubo de salute).
Para montar la campana extractor en la mayoría de los temas de paredes o techos se adjuntan soportes de pared. Sin embargo, un experto debidamente capacitado de verficar si los materiales son los adecuados dependiendo de la clase o del tipo de pared/techo. Pared o el techo de ser lo suficientmente fuerte para soportar el peso de la campana extractor. No intente colocar este aparato en la pared o instalarlo con azulejos, compuestos de lechada, revoque o masilla de silicona. El aparato está destinado únicamente para montaje superficial.
FUNCTIONAMENTO
Use la alta velocidad de extracción solo en caso de altas concentraciones de vapor durante la cocción. Le recomendamos que encienda la campana extractor durante 5关键时刻 antes de cocinar, deben que funciona durante la cocción y déjelaFuncional durante aproximamente 15关键时刻 afterwards de que finalice la cocción.

Panel de control
A - Tecla de encendido de las luces
B - Tecla de apagado
C - Teclas paraaabstar la velocidad defuncionamento de la campana
Para apagar la luz de la campana:
presionar la tecla A.
Para encender la campana o cambio la velocidad en cualquier momento cuando la campana ya está encendida: presionar la tecla C para la prima, seguda oteringa velocidad, según las necessities.
Para apagar la campana:
presionar la tecla B.
MANTENIMIENTO
ATENCLION! Desconectar la campana extractora de la red elctrica antes de realizarrialquier trabajo de mantenimiento u operationapagandola en la conexion y retirando el fusible del conector.
Si el aparato está conectado a una toma de corriente a技术水平 de un enchufe, sacar el enchufe de la toma.
Limpieza
La campana extractor debe limpiarse regulamente (al menos con la mesma fecuencia que la limpieza del filtro de grasa), tanto desde el interior como desde el exterior.Limpiar con un paño humedecido con un limpiador neutro.Noutilice limpiadores abrasivos;NO USE ALCOHOL!
ADVERTENCIA: Si ignora las recomendaciones bássicas para limpiar la campana y reemplazar los filtros, pueda haber un rísgo de incidio. Por lo tanto, le recomendamos que siga estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable por daños al motor o daños resultantes de un incidio si dichos daños se deben a un mantenimiento inadequado o al incumplimiento de las recomendaciones de seguridad Mentionadas anteriormente.
Filtros
El filtro antigrasa metálico atrapa las partículas de grasa que se liberan durante la cocción. El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico pueda desténirse pero suscaracteristicas de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirir de la manja de desenganche de muelle.
El filtró de grasa de papel (sintético) debe reemplazarse al menos cada dos días, cuando el color del filtró es visible a工程技术. El filtró de papel está coloreado solo en un lado. Al instalar un filtró, este color no debe ser visible a工程技术 de las aberturas de la rejilla.
El filtró de carbón (solo en la version de filtró) absorbe los olores desagradables que se producen durante la cocción. Después de un uso prolongado, se produce la saturación del filtró,dependiendo del método de coccción y la Frequencia de limpieza del filtró de grasa. Enequalier caso, el cartucho del filtró de carbón debe ser reemplazado cada quatre meses. El filtró de carbón NO se permite lavar o regenerar.
Sustitución de las lámparas
La campanaiene provista de un systemadileuminacionbasado en la technologiaLED.Los LEDsgaritananailuminacion optima,una duracionha 10veces mayorde las lamparas tradiconales y permiten aborro el 90% de energiaeléctrica.
Reemplace la lampara dañada. Utilice únicamente lamparas E14 LED 4Wx1. Para más detalles, consulte en el manual los planos de instalación n.°20 y n.°21.
Consejos para el ahorro de energia
1) Al comenzar a cocinar, encienda la campana a la velocidad minima para controlar la humedad y quitar los olores que se producen durante la cocción.
2) Use el alta velocidad cuando solo seanecessary.
3) Augente la velocidad de operacion de la campana solo cuando sea requisite bajo a lacantidad de vapores.
4) Para Maintener la eficiencia optima de eliminacion de grasa y olores, mantenga la limpieza del filtro o los filtros de campanas.