ATTIX 963-21 ED XC - Aspiradora industrial NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ATTIX 963-21 ED XC NILFISK en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador industrial |
| Marca | NILFISK |
| Modelo | ATTIX 963-21 ED XC |
| Uso | Aspiración de polvo seco no inflamable (no líquidos) |
| Capacidad del depósito | 40 litros |
| Filtro | Obligatorio - no aspirar nunca sin filtro |
| Conexión eléctrica | Red con enchufe, se recomienda disyuntor de protección |
| Tensión | Ver placa de características |
| Transporte | Bloquear el depósito antes del transporte; no inclinar si hay líquido; no levantar por ganchos |
| Almacenamiento | En lugar seco y protegido de heladas |
| Mantenimiento y limpieza | Parar y desenchufar antes de limpiar/mantener |
| Seguridad | No rociar agua sobre la parte superior; no aspirar materiales peligrosos, ardientes o inflamables |
| Piezas de repuesto y accesorios | Usar solo piezas originales Nilfisk-Alto |
| Controles eléctricos | Según BGV A3 y DIN VDE 0701/0702 |
| Garantía | Según condiciones comerciales generales |
| Reciclaje | No tirar con la basura doméstica; recogida selectiva (directiva 2002/96/CE) |
| Usuarios autorizados | Personas capacitadas y expresamente encargadas del uso |
| Supervisión | Uso bajo supervisión requerido |
| Edad mínima | Prohibido para niños |
| Manual de instrucciones | Disponible en varios idiomas en www.nilfisk-alto.com |
Preguntas frecuentes - ATTIX 963-21 ED XC NILFISK
Preguntas de los usuarios sobre ATTIX 963-21 ED XC NILFISK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora industrial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ATTIX 963-21 ED XC - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ATTIX 963-21 ED XC de la marca NILFISK.
MANUAL DE USUARIO ATTIX 963-21 ED XC NILFISK
Sobre el presente documento
Este documento contiene informaciones de seguidad relevantes para el equipo y una instruccion de service breve.

Antes deponer en marcha el equipo, lea sin falta este documento complemente y guardelo al alcance de la
nano.
Otras ayudas
En las instrucciones de servicios, que pueda descargar desde nuestra pagea Web: www. nilfisk-alto.com, encontrará informaciones detalladas sobre el equipo.
Para除外 tipo de cuestiones, dirijase, por favor, al serviceo专业技术e de Nilfisk-Alto en su País. Véase la cara dorsal de este documento.
Indicaciones importantes deseguidad
Señalización deindicaciones

PELIGRO
Peligro que pueda causar de inmediato lesiones graves e irreversibles o la muerte.

ADVERTENCIA
Peligro que puede causar lesiones graves o la muerte.

PRECAUCION
Peligro que puede causar lesiones leves o daños materiales.
El aparato
- solamente deben ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en su manejo y expresamente encomendadas para estaarea.
- solamente debe ser utilisé en presencia de un supervisor.
-
no debe ser utilizado por niños.
-
Se debe omitir cualquier operation que encierre un riesgo de seguridad.
- jNo aspire unconca sin filtro.
-
Debe apagar el equipo y extraer el enchufe de la red en las siguientes situaciones:
-
antes de la limpieza y el mantenimiento
- après de cambiar piezas
- al producirse espuma o salirse el liquido
La explotacion de laquina está sujeta a las dispositions naciales vigentes.
Aparte de las instrucciones de servicios y las reglamentaciones obligatorias sobre prevencion de accidentes que rigen en el País del usuario, hay que observar también las reglas sociales reconocidas para el trabajo seguro y&Tecnicamente correcto.
Uso previsto de laquina
El equipo es idoneo para aspirar polvos secs y no inflamables y liquidos.
No está permitido aspirar liquidos con el ATTIX 963-21 ED XC.
El equipo es idoneo para el uso industrial, p. ej. en
- Hoteles, Escuelas, Hospitales, Fábricas, Locales commerciales, Oficinas
Todo uso que vaya más allá de dicha finalidad sera considerado como inadequado. El fabricante no responderá de los días resultantes.
Forma también parte de la realizacion conforme a la finalidad: la observacion de las conditiones de service,ostenimiento ycretretenimiento prescritas por el fabricante. Vexe las instrucciones de seguidad.
Transporte
- Antes del transporte, ciderre todos los bloqueos del deposito de sociedad.
- No ladee el aparato si se enquiryra liquido en el deposito de sociedad.
- No eleve el aparato con un gancho de grúa.
Almacenamento
- Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas.
Conexión electrica
- Se recomienda conectar el aspirador por medio de un interruptor de corriente de defecto.
- Los connectores y los acoplamente del cable de alimentacion y de los cables alargadores deben ser impermeables.
Cable de prolongación
- Utilice como cable de extension solo típos de cable establescidos por el fabricante o en unaexecution dealta calidad.Vease las instrucciones de serviceo.
- En caso de uso de un cable de
prolongacion, se ha de tener en cuenta el時間 transversal minimo del cable:
| Largo del cable | Corte transversal | |
| < 16 A | < 25 A | |
| hasta 20 m | 1,5 mm² | 2,5 mm² |
| de 20 hasta 50 m | 2,5 mm² | 4,0 mm² |
Garantías
Sirven de garantía y sanecimiento nosotros conditiones generales de trabajo.
LosCambiosdepropioarbitrio delequipo,lautilizaciondepiezasde recambio y accesosincorrectos,asi como suuso no reglamentario,excluyenlasresponsabilitadedefabricante porlosdañosqueresultendeello.
Comprobaciones
Comprobaciones electréticas deben ser lllevas a cabao segun las prescripciones de Prevencion de accidentes (BGV A3) y conforme a DIN VDE 0701 1a Parte y 3a Parte. Estas comprobaciones son necessarias, conforme a DIN VDE 0702, en periodos de tiempos regulares y.afteres de reparaciones y cambios.
Fuentes de peligro
Electricidad

PELIGRO
Descarga electrica debida a un cable de connexion a la red defectuoso.
El tocar un cable de conexión a la red defectuoso pueda causar lesiones graves o mortales.
- No deteriorar el cable electrico (p. ej. pisándolo, tirando de el o aplastándolo).
- Comprobar en intervalos regulares si el cable Tiene algo bajo deterioro o desgaste.
- Haga cambio un cable de conexión a la red defectuoso por el servicios专业技术e de Nilfisk-Alto o por un技术服务 electricista antes de seguir realizando el equipo.
PELIGRO

Piezas conductoras de tension en la parte superior del aspirador
Elcontactoconpiezas conductoras de tensionescausa delesiones graves o mortales.
- No salpique nunca con agua la parte superior del aspirador.

PRECAUCION
Caja de enchufe en el equipo*)
La caja de enchufe en el equipo está disnada solo para los fines establecidos en las instrucciones de uso.
- La connexion deOthers aparatoscouldesercaudadanosmaterials.
- Antes de enchufar un aparato, desconecte el aspirador y el aparato a conectar.
- Lea las instrucciones de uso del aparato a conectar y las indicaciones de seguridad contentsas en ellas.

PRECAUCION
Dañodeferidoauna tensiónde red inadecuada
El equipo可以选择 resultar dañadosi se conecta a una tensión de red inadequada.
- Asegúrese de que la tension de la red coincida con la que indica la placá de característica.
Aspiración de liquidos

PRECAUCION
Aspiración de liquidos.
Las migunas con contenedores deponibles (SD) no poseen, por razones constructivas, vigilancia automática del nivel de llenado. Laquina可以选择 dañarse bajo a sobrelleno o por derrame del liquido aspirado.
- No aspire nunca más de 40 litros de una sola vez.
- Apague el aspirador y vacie el deposito de sociedad.
Materiales peligrosos

ADVERTENCIA
Materiales peligrosos
La aspiración de materiales peligrosos puede causar lesiones graves o mortales.
-
No se pueda"Aspirar lossiguidentes materiales:
-
Polvos nocivos para la salute
- materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes, etc.)
- liguidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. gasolina, disolventes, acidos, lejías, etc.)
- polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de magnesio o aluminio, etc.)
Piezas de recambio y accesorios

PRECAUCION
Piezas de recambio y accesorios El uso de piezas de recambio y accesorios no originales puede difermar la seguridad del equipo.
- Utilice únicamente piezas de recambio y accesorios de Nilfisk-Alto.
- Utilice solamente los cepillos suministrados con laquina o las existecidas en las instrucciones de manejo.
Vaciar el depuesto de sociedad

PRECAUCION
Materiales de aspiración polucionantes
Los materiales de aspiracioncoulden constituir un peligro parael medio.
- Elimine el material aspirado siguiendo las disponeciones legales sobre recogida de residuos.
Entrega del aparato para su reciclaje
Inutilice inmediamente el aparato fuera de uso.
- Extraiga el enchufe
-
Corte el cable de connexion a la corriente.
-
jNo tire aparatos electricos a la basura domestica!

Conforme a la directriz europea 2002/96/CE sobre aparatos viejos electricos y electronicos, seienen que recoger los aparatos electricos usados yentarag a un reciclaje según las normas medioambientales.
Instrucción breve
En las páginas 2 – 9 encontrará una instrucción breve, neutraREETo al lenguaje, que le sirve de apoyo en la puesta en marcha, en el servicios y elalmacenacimiento del equipo.
Esta instruccion breve no debe ser considerada como una sustitución de las instrucciones de service por分开ado, que describen el equipo detalladamente. Las instrucciones de service suministran, además, informaciones adiconiales sobre el manejo, mantenimiento y reparación del equipo.
Significación de los SYMBOLOS
Las instrucciones de action están divididas en 4 areas, que está representadas por SYMBOLOS.

A Antes de la puesta en增值服务 por primera vez
B Manejo / servicio
B Conexión de un aparato electrico
C Después del trabajo

Un asterisco (*) hace referencia a variantes de modelos o a accesorios especials.
Compruebe que su equipo está provisto de los elementos de manejo y accesorios especialsmostatados. Si este no es el caso, continua con el suiviente paso.
Este documento
Piese de schimb.si accesorii
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfisk-Advance
48 Egerton St.
P.O. Box 6046
Silverwater, N.S.W. 2128
Tel.: +61 2 8748 5900
E-mail: info@nilfisk-advance.com.au
AUSTRIA
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfisk-Advance
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose,Auckland 1135
Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfisk-ALTO