LM60K - Motorización de puertas de garaje CHAMBERLAIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LM60K CHAMBERLAIN en formato PDF.

📄 202 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CHAMBERLAIN LM60K - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAMBERLAIN

Modelo : LM60K

Categoría : Motorización de puertas de garaje

Título Descripción
Tipo de producto Motor de puerta de garaje
Características técnicas principales Motorización a cadena, compatible con puertas seccionales y basculantes
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Dimensiones del motor: 30 x 20 x 15 cm
Peso Aproximadamente 5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de las puertas de garaje estándar
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 600 W
Funciones principales Apertura y cierre automático de la puerta, control remoto incluido
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente el mecanismo y limpiar los rieles
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante
Seguridad Sistema de detección de obstáculos, parada automática en caso de bloqueo
Información general Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional

Preguntas frecuentes - LM60K CHAMBERLAIN

¿Cómo reiniciar el sistema CHAMBERLAIN LM60K?
Para reiniciar el sistema, mantenga presionado el botón de programación durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee. Esto restaurará la configuración de fábrica.
¿Por qué no funciona mi control remoto con el CHAMBERLAIN LM60K?
Primero, verifique las pilas del control remoto. Si están bien, intente reprogramar el control remoto siguiendo las instrucciones del manual de usuario.
¿Cómo ajustar la fuerza de apertura y cierre?
Los ajustes de fuerza se realizan a través de los botones de ajuste ubicados en el motor. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones precisas sobre cómo ajustar estos parámetros.
¿Qué hacer si la puerta no se abre completamente?
Verifique si hay obstrucciones que bloqueen la puerta. Si la puerta está libre, puede ser necesario ajustar los límites de apertura en el menú de programación.
¿Qué tipos de controles remotos son compatibles con el CHAMBERLAIN LM60K?
El CHAMBERLAIN LM60K es compatible con los controles remotos de la serie 433 MHz de Chamberlain. Asegúrese de verificar la compatibilidad antes de la compra.
¿Cómo reemplazar la batería del control remoto?
Para reemplazar la batería, abra el compartimento del control remoto con un destornillador. Reemplace la batería vieja por una nueva del mismo tipo (generalmente CR2032) y cierre el compartimento.
¿Qué hacer si el motor hace ruido pero la puerta no se mueve?
Esto puede indicar un problema con la correa o las poleas. Verifique visualmente si hay daños o escombros y consulte a un técnico si es necesario.
¿Cómo instalar el CHAMBERLAIN LM60K?
Siga las instrucciones de instalación proporcionadas en el manual. Asegúrese de seguir todos los pasos y de asegurar correctamente el motor y los rieles.

Descarga las instrucciones para tu Motorización de puertas de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LM60K - CHAMBERLAIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LM60K de la marca CHAMBERLAIN.

MANUAL DE USUARIO LM60K CHAMBERLAIN

EN PRIMER LUGAR, LEA DETENIDAMENTE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD El incumplimiento de las siguientes indicaciones de seguridad puede provocar graves daños personales y materiales.

>> pr D>> > + Lea detenidamente las presentes indicaciones. + El automatismo de la puerta se ha diseñado y probado para aportar un manejo razonablemente seguro; no obstante, éste sélo puede garantizarse si al efectuar la instalaciôn y el manejo las indicaciones expuestas en el presente manual se respetan estrictamente. Estos simbolos con el significado de "PRECAUCION" se incluyen para evitar que se provoquen tanto daños personales como materiales. Lea detenidamente las presentes indicaciones.carefully. La puerta deberé quedar equilibrada. Las puertas fjas o encajadas no se pueden desplazar con el automatismo para puertas de garaje, sino que deberän ser reparadas. Tanto las puertas de garaje, como los muelles, cables, arandelas, soportes y rieles estän sometidos a una tensiôn extrema, lo que puede generar graves lesiones. No intente ante ninguna circunstancia, aflojar la puerta, desplazarla o alinearla, sino que deberé dirigirse al servicio de asistencia técnica més cercano. Durante la instalaciôn y/o el mantenimiento de un automatismo de puerta no se pueden llevar ni joyas, ni relojes ni prendas holgadas. Para evitar lesiones graves por haberse enrollado, se deberän desmontar todas las cuerdas y cadenas enganchadas conectadas a la puerta antes de instalar el automatismo de puerta. Cuando se efectüe la instalaciôn y la conexiôn eléctrica, se deberän respetar los reglamentos para edificaciôn y en materia de electricidad vigentes a nivel local Este aparato cumple la clase de protecciôn 2 y no requiere puesta a tierra. Para evitar daños en puertas especialmente ligeras (P. ej. de fibra de vidrio, de aluminio o de acero) se deberé incorporar el correspondiente refuerzo. (Véase pägina 4.) Para hacerlo, dirijase al fabricante de la puerta. El sistema de inversiôn de seguridad automético deberé ser sometido a una prueba. Al entrar en contacto con un obstäculo situado a una altura de 40mm del suelo, la puerta de garaje SE DEBE desplazar a la inversa. Un ajuste inadecuado del automatismo de puerta puede provocar graves lesiones personales derivadas del cierre de la puerta. Repita la prueba una vez al mes y efectüe las modificaciones oportunas en caso necesario. La unidad no puede instalarse en espacios hümedos ni mojados. Durante el funcionamiento de la puerta, ésta no puede obstaculizar los pasos peatonales püblicos ante ninguna circunstancia ADVERTENCIA: Si el garaje no dispone de un acceso lateral, se deberä instalar el desbloqueo de emergencia externo, modelo 1702E. En caso de corte de corriente, éste permite un accionamiento manual de la puerta de garaje desde el exterior. Si la fuerza que se aplica en el borde de la puerta cerréndose supera més de 400N (40kg), se deberä instalar el sensor de infrarrojos Protector System". En caso de sobrecarga, se intereriré el correcto funcionamiento del Sistema de Inversién de Seguridad automätico o se provocaré un deterioro de la puerta de garaje. Por su propia seguridad, incorpore la indicaciôn de advertencia de forma permanente junto al control para la pared Para evitar el deterioro de la puerta de garaje, se deberän desbloquear yo retirar todas las cerraduras de la puerta de garaje antes del montaje del automatismo. Los controles montados en la pared iluminados (u otros pulsadores adicionales) se deberän emplazar a una altura minima de 1,5m y fuera del alcance de los niños, en un lugar visibles desde la puerta de garaje. No permita que los niños utilicen ni los pulsadores ni el control remoto, ya que una utilizaciôn errônea del automatismo para puertas de garaje puede provocar graves lesiones al cerrarse inesperadamente la puerta de garaje. Accione el automatismo para puertas de garaje sélo si puede visualizar la puerta por completo en el campo de visiôn, si aqui no se hallan objetos que la obstaculicen y el automatismo se ha ajustado correctamente. No permita que nadie entre o salga del garaje mientras que la puerta de garaje se abre o cierre. No permita que los niños jueguen cerca de la puerta de garaje mientras se acciona el automatismo. El desbloqueo de emergencia sélo se puede emplear para desactivar el caro y, a ser posible, cuando la puerta esté cerrada. El mango rojo no se puede utilizar para abrir o cerrar la puerta. Antes de llevar a cabo cualquier reparaciôn o al retirar las cubiertas, se deberd desconectar la corriente eléctrica del automatismo para puertas de garaje. Este producto ha sido dotado de un cable de conexiôn especial. En caso de deterioro, se deberä sustituir por un cable del mismo tipo. El cable de la corriente se puede adquirir en cualquier establecimiento distribuidor donde, seguramente, también se lo podrän conectar. Dr» > >>> à indice Indicaciones de seguridad Antes de comenzar Tipos de puertas Herramientas requeridas Piezas pequeñas sum La unidad completamente instalada . Montaje .…. Instalaciôn tradas Programaciôn del automatismo y del control remoto … Programaciôn de la Ilave digital inalämbrica Manejo del control montado en la pared .5 Ajuste Verificar el de seguridad Instalaciôn de Protector Systems'" (opcional) Caracteristicas especiales de LM60 . Accesorios .…... Piezas de repuesto ... éTiene algün problema Cuidados del automatismo ...... Mantenimiento del automatismo .… Accionamiento del automatismo Caracteristicas técnicas istema de inversiôn 31-32 & © œ œ & ©

Antes de comenzar . Compruebe el estado de la pared y del techo por encima de la puerta de garaje. El soporte del cabezal deberä colocarse fimemente a los soportes de la estructura autoportantes. . &Esté el techo del garaje revocado, revestido, encofrado, o similar? Puede que se requieran tacos especiales u otras piezas (sin incluir) para efectuar la fijaciôn. Dependiendo del tipo de construcciôn de la puerta de garaje, puede que se requiera un brazo de puerta especial. &Esté el garaje dotado de un acceso adicional ademäs de la puerta de garaje? Si no existe ningün acceso adicional al garaje, se recomienda encarecidamente montar un desbloqueo de emergencia externo, modelo 1702E. Eu Tipos de puertas Puerta de una séla pieza con guia de deslizamiento horizontal. 8. Puerta de una séla pieza con guia de deslizamiento vertical y horizontal — Se requiere un brazo de puerta especial (E, The Chamberlain Arm) y sensor de infrarrojos, The Protector System?’ (30(8)). No dude en consultar con su distribuidor. C._ Puerta seccional con guia de deslizamiento curvada — véase 20B — Uniôn del brazo de la puerta. Sensor de infrarrojos, The Protector System”/(30(8)) se requiere para puerta por encima de 2,5m de altura. D. Puerta basculante "Canopy" — Se requiere un brazo de puerta especial (E, The Chamberlain Arm") y sensor de infrarrojos, The Protector System?! (30(8)). No dude en consultar con su distribuidor. E. Brazo de puerta especial — The Chamberlain Arm°“ para usarse en puertas del tipo B y D.

5 © 2 | Herramientas requeridas MONTAJE Importante: Con una puerta basculante"Canopy", al efectuar el Piezas pequeñas suministradas ensamblaje del riel, se deberän respetar las indicaciones para el (1) Tomilo de cabeza hexagonal (13) Tuercas hexagonales montaje del brazo The Chamberlain Arm ‘", ademäs del presente (2) Pasadores de grillete (14) Sujecién de anillo manual. (3) Tirafondos (15) Tornillo métrico de rosca E Montaje del riel (4) Tomillos para madera cortante tb (t)les partes int dt del rel.P : 46) Torillo hexagonal ubrique con grasa (1) las partes intemas de las piezas del riel. Para (5) Torillos para chapa un Banc de En preparar el montaje, deposite las piezas del riel (2) sobre una (6) Pasadores de grillete superficie plana. Las cuatro piezas del riel se pueden intercambiar (7) Cuerda (18) Muelle entre si. Los tirantes del riel (3) se deslizan sobre una pieza del riel. (8) Mango (19) Arandela plana Insertando los tirantes del riel en la siguiente pieza se enlazan las (8) Abrazaderas (20) Contratuerca piezas del riel entre si. En un trozo de madera (5) se acoplan ambas piezas del riel (4) en linea recta. Proceda de igual manera con las (10) Tacos (21) Tubo de grasa piezas de riel restantes. (11) _Anclajes para hormigén (12) Arandela de presiôn Instalaciôn de la cadena/ de la correa dentada Extraer la cadena/ correa dentada de la caja de cartôn y depositar la [4 | La unidad completamente instalada . cadena en el suelo (asegürese de no torcer la cadena/ correa Durante el ensamblaje, montaje y ajuste resulta prâctico consultar dentada). ocasionalmente la figura de un equipo montado por completo. A. Cadena: Oprima los pasadores del grillete de uniôn (3) por el (1) Pieza de fijaciôn (8) Proteccién de la luz eslabôn (4) y el agujero del carro (5).(véase Figura) Oprima la cubierta (2) por encima de los pasadores y en las muescas. Desliza el muelle (2) Fijacién para soporte de (10) Cuerda y mango para de presilla (1) por la cubierta y en las muescas de los pasadores hasta palea de cable desbloqueo manual que estos se queden firmemente enclavados. (8) Carro (11) Brazo de la puerta curvado B. Correa dentada: Enganche la pieza de uniôn (6) al carro en la (4) Riel (12) Brazo de la puerta recto ranura (7) del carro (8). (5) Cadena/correa dentada 13) Soporte de la puerta y placa nié 5 ne. (13) Sop P YP Montar el carro y la fijaciôn para soporte (6) Fijaciôn para techo (14) Soporte del cabezal h de polea en el riel (7) Cable de la corriente (15) Brazo de desbloqueo Carro Deslizar la fijaciôn para el soporte de polea (1) y la parte interna del carro (2) en el extremo posterior (automatismo) del riel (3). AI hacerlo, se deberä insertar la fijaciôn para el soporte de polea imprescindiblemente, tal como se representa en la figura. La flecha en el carro (7) deberä sefñalar hacia la parte delantera (soporte del cabezal) del riel (4). Deslizar la fijaciôn para el soporte de polea hacia la parte delantera (soporte del cabezal) del riel (4). Inserte el tirafondos (5) en la apertura de la fijaciôn para el soporte de polea (6). (8) Automatismo Fijaciôn del carro en la guia de deslizamiento Deslizar la parte exterior del caro (1) en el extremo posterior (automatismo) del riel (2). Al hacerlo, el extremo con el brazo de desbloqueo para el caro (3) deberä señalar obligatoriamente hacia el automatismo. Deslizar la parte exterior del carro en el riel hacia abajo hasta que se junte con la parte interna del caro.

Fijaciôn del riel en el automatismo e instalaciôn de la cadena/ de la correa dentada Retirar los cuatro tomillos con arandelas (1) en la parte superior del automatismo. Colocar el riel (2) en el automatismo en linea recta con los peros de retenciôn (3) en la parte superior del automatismo. Colocar la cadena/ la correa dentada (4) por encima del piñén (5). Para evitar que la cadena/ la correa dentada quede colgando en exceso, se desliza la soporte de polea y la correspondiente fijaciôn hacia el riel delantero. Los orificios de los tornillos en las fijaciones (6) se disponen de tal forma que queden exactamente por encima de los orificios de los tornillos del automatismo. Las fijaciones se sujetan en el automatismo con los tornillos que anteriormente se han retirado. Apriete los tornillos fimemente. Los piñones del automatismo deberän acoplarse exactamente en la cadena/ las correas dentadas. PRECAUCIÔN: jUtilice ünicamente los tornillos montados en la parte superior del automatismol AI emplearse otros tornillos se provocarän graves deterioros en el automatismo de puerta. Mol Fijaciôn de la cubierta del piñén Coloque la cubierta del piñôn (1) en la parte superior del automatismo

2) y fijelo con los tornillos (3). Inserte el tornillo (4) en el agujero de

sujeciôn (5) del caro, afianzar con la arandela (6) y tuerca (7). El montaie de pieza de fijaciôn y tensar la cadena/ la correa dentada Deslizar la pieza de fijaciôn (1) en el riel (5). Deslizar la arandela plana (3), el muelle (2) y la arandela (3) en el tirafondos (4). Apretar a mano la tuerca (6) en el tirafondo. Apretar firmemente la tuerca con la Ilave de boca (7) hasta que la cadena o la correa dentada quede unos 2 mm por encima de la base del riel en el punto central. NO DEJAR LA CADENA O LA CORREA DENTADA TENSADA EN EXCESO! Véase figura (8). INSTALACION Para evitar lesiones en los ojos, durante las tareas cerca del techo, se deberän llevar puestas gafas de protecciôn. Desbloquee todas las cerraduras de la puerta de garaje y proceda à desmontarlas, en caso necesario, para evitar deterioros en la puerta de garaje. Antes de instalar el automatismo para puertas de garaje, retire todas las cuerdas y alambres que queden sueltas en la puerta de garaje para evitar lesiones por cuerdas enrolladas. Si el espacio del que se dispone lo permite, se recomienda montar el automatismo a 2, 1m o mäs por encima de la altura del suelo del garaje. [12] Posicionamiento del soporte del cabezal El soporte de cabezal se fijarä de forma rigida en un soporte de la estructura autoportante del garaje. En caso necesario, se reforzaré la pared ylo el techo con una tabla de 40mm. Si el montaje es errôneo, puede que el sistema de inversiôn de seguridad no funcione correctamente. Se puede colocar el soporte de cabezal bien en la pared del dintel (1) por encima de la puerta de garaje, o bien en el techo (3) .Aténgase a la indicaciôn que mejor se adapte a su situaciôn individual. Con la puerta de garaje cerrada, marque su mediana vertical (2). Dibuje esta linea hasta la pared de fijaciôn pasando por la puerta. Abra la puerta hasta el punto més alto de su recorrido. 5cm por encima del punto més alto, dibuje en la pared de fijaciôn una linea (4) horizontal para dejar suficiente espacio para el borde superior de la puerta. Montaje del soporte del cabezal NOTA: Para una correcta colocaciôn del soporte del cabezal, se toman como referencia las lineas horizontales trazadas segün se describe en el paso 12 y la mediana vertical. A. Montaje de pared: Centre el soporte (1) sobre la mediana vertical (2) quedando el borde inferior del soporte en la linea horizontal (4) (con la flecha apuntando hacia el techo). Marque todos los orificios (5) del soporte. Taladre los orificios con un diämetro de 4,5 mm y sujete el soporte con los tornillos para madera (3). B. Montaje de techo: Dibuje la mediana vertical (2) hasta el techo. Centre el soporte (1) sobre la marca vertical a no ms de 150mm de la pared. Asegürese de que la flecha esté apuntando hacia el automatismo de puerta. Taladre los orificios con un diâmetro de 4,5 mm y sujete el soporte con los tomillos para madera (3). En caso de un montaje en un techo de hormigôn, utiice los anclajes para hormigôn (6) proporcionados. Fijaciôn del riel en el soporte del cabezal Disponga el automatismo en el suelo del garaje por debajo del soporte del cabezal. Levante el riel hasta que los agujeros de la pieza de fijacién y los del soporte del cabezal queden unos por encima de los otros. Ünalos con pasadores de grillete (1). Para afianzarlos, inserte una sujeciôn de anillo (2). NOTA: Puede resultar necesario que el automatismo se coloque temporalmente més alto, de tal forma que el riel no choque en los muelles cuando las puertas sean de varias piezas. En ese caso, el automatismo se deberä apoyar (escalera) firmemente, o ser sujetado por una segunda persona. Posicionamiento del automatismo NOTA: Seria mäs apropiado una tabla (1) de 25 mm de grosor para salvaguardar la distancia entre la puerta y el riel, pero resulta impracticable si la distancia con el techo es demasiado reducida. Disponga el automatismo en una escalera de tijeras. Abra la puerta de garaje. Coloque una tabla (1) de 25 mm de grosor de plano sobre la parte superior de la puerta, junto a la mediana, tal como se muestra en la figura. Apuntale el riel en la tabla. Si al abrirse la hoja de la puerta, hace tope con el carro, tire hacia abajo del brazo de desbloqueo para liberar la parte interna y la exterior. El carro puede permanecer desbloqueado hasta que se haya generado la unién del brazo con el carro. Acoplar el automatismo El automatismo se debe quedar bien fijado en un soporte de la estructura autoportante del garaje. Le presentamos tres ejemplos de montajes, aunque, no obstante, puede que ninguno de ellos se adapte a su propio sistema. Los soportes de suspensiôn (1) deberän estar doblados (fig. A) para garantizar un apuntalamiento rigido. En caso de techos revocados, revestidos o encofrados (fig. B), antes de colocar el automatismo en un soporte de la estructura autoportante, se deberä incorporar una ménsula de metal estable (no se incluye en el suministro) (4). En caso de colocarse en un techo de hormigén (fig. C) utilice los anclajes para hormigén (5) proporcionados. En ambos lados del automatismo, mida la distancia entre el automatismo y el soporte de la estructura autoportante (0 el techo). Corte las dos piezas del soporte de suspensiôn a la longitud requerida. Aplane un extremo de cada ménsula y déblelo o girelo hasta que coincida con los éngulos de fijacién. Evite doblar la ménsula en un punto en el cual se hallen los agujeros de fijacién. Taladre orificios piloto de 4,5mm (0 techo) en los soportes de la estructura autoportantes. Monte las fijaciones con los tomillos para madera (2) en el correspondiente soporte de la estructura. Levante el automatismo, fijelo en las ménsulas de los soportes de suspensiôn con ayuda de un tornillo, de una arandela de presiôn y una tuerca (3). Asegürese de que el riel queda centrado por encima de la puerta. RETIRE la tabla de 25mm de grosor. Abra manualmente la puerta. Si choca con el riel, se deberä colocar el soporte del cabezal a més altura. Lubrique con grasa para rieles la parte inferior del mismo (6).

[M montaje de cuerda y mango para desbloqueo de emergencia manual Inserte un extremo de la cuerda (1) por el orificio en la parte superior del mango rojo de tal forma que se pueda leer en el sentido correcto la palabra "NOTICE" (3) (v. fig.). Para afianzar la cuerda, realice el denominado "nudo de ocho" (2). El nudo deberä estar a una distancia minima de 25mm del extremo de la cuerda para que no se resbale. Tire del otro extremo de la cuerda por el orificio en el brazo de desbloqueo del caro exterior (4). Ajuste la longitud de la cuerda de tal forma que el mango quede 1,8 m por encima de la suelo del garaje. Asegure todo el conjunto con otro "nudo de ocho”. NOTA: Si resulta necesario cortar la cuerda, se deberé sellar el extremo recortado prendiendo una cerilla o con un mechero para que no se deshilache. Conexiôn eléctrica PARA EVITAR DIFICULTADES EN LA INSTALACION, CONECTE EL AUTOMATISMO DE PUERTA SÔLO CUANDO SE HAYAN RESPETADO LAS INSTRUCCIONES QUE SE HAN FACILITADO A TAL FIN. El automatismo sélo se puede conectar a una toma de corriente que se haya instalado de acuerdo a las normas. Œ Colocar la bombilla Gire suavemente la protecciôn de la luz (2) hacia abajo. No retire la cubierta por completo! Enrosque una bombilla de mäx. 24V/21W, como se muestra en la fig., en el casquillo. AI conectar el automatismo, se encenderé la luz y transcurridos 2-1/2 minutos se apagarä. Después de colocar la bombilla, cierre de nuevo la cubierta. Las bombillas fundidas se deberän sustituir por otras incandescentes. [ montaje del soporte de la puerta Si dispone de una puerta basculante de garaje con una guia de deslizamiento vertical, se requiere un brazo de puerta especial para el equipamiento. En este caso, aténgase a las instrucciones que se suministran con el brazo de la puerta adicional. Cuando se desenvuelva y monte el brazo de puerta especial, actüe con la méxima precauciôn para no introducir los dedos en piezas deslizantes NOTA: Las puertas de garaje con un peso reducido requieren refuerzos horizontales y verticales. Montaje de puertas seccionales o puertas de una séla pieza: DE soporte de la puerta (1) estä dotado de orificios de sujeciôn a la izquierda y a la derecha. Si para instalarlo, su equipo requiere orificios de sujeciôn en la parte superior e inferior, emplee el soporte y la placa (2) como se muestra en la fig.

1. Centre el soporte encima de la parte interior de la puerta, tal como

se muestra (con o sin placa, segün se requiera). Marque los orificios. À. Puerta de una sola pieza o puerta seccional con una guia de deslizamiento: montar el herraje de puerta en el interior y parte superior de la puerta. B. Puerta seccional con dos guias de deslizamiento horizontales: montar el herraje de puerta a 150 - 250mm del borde la puerta superior.

2. À. Puertas de madera

Taladre los orificios con un diâmetro de 8mm y sujete el soporte con tuercas, arandela de presiôn y tirafondos (3). B. Puertas metälicas File con los tomnillos para madera (4). C. Puerta de una séla pieza — opcional Fije con los tomnillos para madera (4). 20] Montaje del brazo de la puerta A. MONTAJE DE PUERTAS DE UNA SÔLA PIEZA: Fil el brazo de la puerta recto (1) y curvado (2) en la longitud més amplia posible (con dos o tres agujeros de solapadura) con los elementos de uniôn (3, 4, 5) proporcionados, unos deträs de otros. Con una puerta cerrada, el brazo de la puerta recto (1) se conectarä con el pasador de grillete (6) al soporte de la puerta y se afianzarä con la sujeciôn de anillo (7). Separe la parte interior y la exterior del carro. Deslice la parte exterior del carro aträs hacia el automatismo y una el brazo de la puerta curvado (2) con el pasador de grillete (6) en el orificio de conexiôn en el carro (8). Probablemente, se deberä elevar la puerta ligeramente. Asegure con la sujeciôn de anillo (7). NOTA: AI ajustar el interruptor final de carrera à la posiciôn de la puerta "APERTURA", la puerta se deberä inclinar a la posiciôn completamente abierta hacia abajo. Sélo una ligera inclinaciôn hacia abajo (9) provoca desplazamientos incontrolados innecesarios en la apertura y/o el cierre de la puerta partiendo de la posiciôn completamente abierta.

B. MONTAIE DE PUERTAS SECCIONALES

Fijar como se representa en la fig. B y remitase al paso 21. Colocaciôn del control montado en la pared Instale el control para pared al alcance directo de la vista de la puerta de garaje, fuera del émbito de la puerta y del riel, asi como fuera del alcance de los niños como minimo 1,5m por encima del suelo. El uso inadecuado del automatismo de puerta puede provocar daños personales graves debido al desplazamiento de apertura y de cierre de la puerta de garaje. No permita que los niños manejen el control para pared el control remoto. Por su propia seguridad, incorpore la indicaciôn de advertencia de forma permanente junto al control para pared. En el lateral posterior del control para pared (2) se localizan dos bornes (1). Se extrae el aislamiento del cable del timbre (4) hasta aprox. 6mm. Separe los hilos lo suficiente entre si, de tal forma que el hilo blanco- rojo se pueda conectar al bome RED (RED) (1) y el hilo blanco al borne WHT (2). Montar el control para pared con los tornillos para chapa (3) suministrado en una pared interior del garaje. En caso de paredes secas, taladre orificios de 4mm de diâmetro y utilizar tacos (6). Se recomienda el montaje junto a la entrada lateral del garaje fuera del alcance de los niños. Procure tender el cable del timbre por la pared por encima del techo hasta el automatismo de puerta. Para fijar el alambre, emplee abrazaderas (5). Los bornes de conexiôn räpida del receptor se localizan detrés de la cubierta de la iluminaciôn del automatismo. Conecte el cable del timbre a los bomes como se explica a continuacién: rojo-blanco con rojo (1) y blanco con blanco (2). Activar el pulsador Para abrir y/o cerrar la puerta, pulse una vez. Para detener la puerta en marcha, vuelva a pulsar. Control de puerta multifuncional montado en la pared (78LM opcional accesorio): Pulse en el cuadrado blanco para abrir y/o cerrar la puerta. Si pulsa de nuevo, la puerta se detendrä. Funcionamiento de la luz: Pulse el botén de la luz para encender y/o apagar la luz del automatismo. Si se enciende la luz y se pone el automatismo en funcionamiento, la luz permanecerä conectada durante 2,5 minutos. Pulse el botôn de nuevo para que la luz se apague antes. El interruptor de luz no afecta en ninguna medida a la iluminaciôn del automatismo mientras que esté en funcionamiento. Funciôn de cierre: Impide la apertura de la puerta mediante el telemando. No obstante, la puerta se puede abrir a través del control para pared, la cerradura a Ilave externa y lave digital. + Activar: Pulse el botôn de cierre y manténgalo asi durante 2 segundos. El piloto del botén parpadea lo necesario hasta que la funciôn de cierre esté activada. + Desactivar: Pulse el botôn de cierre y manténgalo asi durante otros 2 segundos. El piloto del botén deja de parpadear. La funciôn de cierre se desconecta pulsando la tecla "LEARN" en el panel de control.

[22] Programaciôn del automatismo y el control remoto/Pulsador mural radio Accione el automatismo para puertas de garaje sélo si la puerta de garaje se encuentra completamente en el campo de visiôn, si no se halla aqui ningün obstéculo, y el automatismo se ha ajustado correctamente. No permita que nadie entre o salga del garaje mientras que la puerta de garaje se abre o se cierre. No permita que los niños utilicen los botones (en caso de que existiera) o el control remoto, ni que jueguen cerca de la puerta del garaje. El receptor y el control remoto del automatismo para puertas de garaje se han programado con el mismo cédigo. Cuando se adquiera otros accesorios del control remoto, se deberä programar el automatismo para puertas de garaje segün corresponda para que coincida con el nuevo côdigo del control remoto. Programaciôn del receptor para el cédigo del control remoto adicional con ayuda de la tecla de registro de color naranja. . Pulse la tecla de registro de color naranja en el automatismo y suéltela. La lâmpara indicadora de registro se encenderä permanentemente (1) durante 30 segundos. . Oprima el botén en el control remoto con el cual desee operar la puerta de garaje en el futuro y manténgalo asi durante 30 segundos (2). Suelte el botôn cuando la iluminacién del automatismo parpadee. El cdigo queda registrado. Si no se ha instalado la bombilla, se escucharän dos veces el sonido de "clic" (3). Registro del control para pared multifuncional: . Oprima el botén en el control remoto con el cual desee operar la puerta de garaje en el futuro y manténgalo asi (4). . Mientras tanto, pulse el botôn LIGHT del control de puerta multifuncional (5) y manténgalo asi. . Siga manteniendo pulsados ambos botones mientras oprime el botôn grande en el control de puerta multifuncional (se deberän mantener pulsados los tres botones) (6).

4. Suelte todos los botones cuando la iluminacién del automatismo

parpadee. El cédigo queda entonces registrado. Si no se ha instalado la bombilla, se escucharän dos veces el sonido de "clic" (7). A partir de ese momento, el automatismo funcionarä cuando se pulse el botén del control remoto. Si se suelta el botôn del control remoto antes de que la iluminaciôn del automatismo parpadee, significarä que el automatismo no ha registrado el cédigo. Cancelacién de todos los cédigos del control remoto Para desactivar cualquier côdigo desechado, primero se deben cancelar todos los cédigos: Mantenga el interruptor de registro de color naranja pulsado lo necesario hasta que se apague la lmpara indicadora de registro (unos 6 segundos). De esta forma, todos los cédigos registrados anteriormente quedan cancelados. Cualquier control remoto o Ilave digital que desee emplear se deberä programar de nuevo.

Telemando de 3 canales: Si éste se incluye en el suministro del automatismo para puertas de garaje, vendrä con el botôn grande programado desde fébrica para poder operar la puerta. Los otros botones de cualquier control remoto con rolling code o telemando de 3 canales, o mini- telemando se pueden programar para operar éste u otros automatismos para puertas de garaje con rolling code. Æ Programaciôn de la Ilave digital Active el automatismo de puerta ünicamente cuando la puerta esté completamente visible, libre de obstrucciones y correctamente ajustado. Nadie debe entrar o salir del garaje mientras la puerta se esté abriendo o cerrando. No permita que los niños manipulen los botones o los controles remoto ni que jueguen cerca de la puerta. NOTA: Para operar el automatismo para puertas de garaje se deberä programar la nueva Ilave digital. Programaciôn del receptor para el cédigo del control remoto adicional con ayuda de la tecla de registro de color naranja.

1. Pulse la tecla de registro de color naranja (1) en el automatismo y

suéltela. La lmpara indicadora de registro se encenderä permanentemente durante 30 segundos. En el plazo de 30 segundos, introduzca el nümero de identificaciôn personal de cuatro digitos (PIN) que elija en el teclado (2); a continuaciôn pulse el botén ENTER y manténgalo asi. . Suelte el botén cuando la iluminaciôn del automatismo parpadee 8). El cédigo queda registrado. Si no se ha instalado la bombilla, escucharän dos veces el sonido de "clic". NOTA: Este método requiere a dos personas si la Ilave digital ya se ha montado en el exterior del garaje. Programaciôn con el control para pared multifuncional:

1. Introduzca el nümero de identificacién personal (PIN) de cuatro

digitos que elija en el teclado, a continuacién pulse el botén ENTER. . Mientras se esté oprimiendo el botôn ENTER, pulse el botôn LIGHT del control para pared multifuncional y manténgalo asi. . Siga oprimiendo los botones ENTER y LIGHT mientras se pulsa el botôn grande en el control de puerta multifuncional simulténeamente (se deberän mantener pulsados los tres botones).

4. Suelte todos los botones cuando la iluminaciôn del automatismo

parpadee. El cédigo queda registrado. Si no se ha instalado la bombilla, se escucharän dos veces un sonido de “clic”.

Para abrir y/o cerrar la puerta, pulse el botén grande (1) una vez. Para detener la puerta en marcha, vuelva a pulsar. Manejo de la iluminacién Para encender o apagar la iluminaciôn del automatismo, oprima el pulsador (2) con la designaciôn LIGHT. Cuando se abre o cierra la puerta, este pulsador no afecta a la iluminaciôn del automatismo en ninguna medida. Encienda la luz y active entonces el automatismo de puerta, permanecerä 2 1/2 minutos encendida. Si desea desconectar la luz antes, vuelva a pulsar. Funcién de bloqueo Con la funciôn de bloqueo se puede bloquear la puerta a través del telemando. No obstante, desde el control para pared, el desbloqueo externo y los dispositivos de manejo de la Ilave digital inalämbrica se puede seguir operando la puerta. Para activar el bloqueo, oprima el pulsador (3) con la designaciôn LOCK durante dos segundos. Mientras que la funciôn de bloqueo esté activada, el botôn grande estarä parpadeando. Para eliminar el bloqueo, vuelva a oprimir el pulsador LOCK durante dos segundos. El botôn grande deja de parpadear. Asi mismo, el bloqueo se elimina siempre que la tecla de registro esté activada en el automatismo de puerta.

AJUSTE Æjaiuste de los interruptores final de carrera Los interruptores final de carrera se emplean para detener la puerta en puntos determinados durante su recorrido, cuando haya alcanzados la posiciôn de apertura ylo cierre. Los interruptores finales de carrera se programan de la siguiente manera:

1. Abra la proteccién de la luz. Mantenga el pulsador negro (1)

oprimido hasta que el LED (3) amarillo empiece a parpadear lentamente; acto seguido, se deberä soltar.

2. Mantenga el pulsador negro (1) oprimido hasta que la puerta haya

alcanzado la posicién deseada "ABIERTO". Ajuste la posiciôn de la puerta con ayuda del botôn negro (1) y de color naranja (2). Con el botôn negro, la puerta se desplaza hacia ARRIBA, con el botôn de color naranja, la puerta se desplaza hacia ABAJO. Pulse el control remoto programado (4) o el botôn grande en el control para pared suministrado con el automatismo de puerta. De esta forma, se ajusta el interruptor final de carrera a la posiciôn de puerta "ABIERTO". Entonces, la puerta se cierra hasta el suelo y vuelve a desplazarse completamente hacia arriba a la posiciôn de puerta "ABIERTO". Los ajustes del interruptor final de carrera quedan registrados. Asegürese de que la puerta efectüe una apertura lo suficientemente amplia para su vehiculo. Adäptela en caso necesario.

4. Cuando los interruptores finales de carrera estén programados, el

LED (3) deja de parpadear. Si la puerta retrocede o pararse antes de Ilegar hasta el suelo, se deberän repetir los pasos 1-3 de inmediato. aûn asi los interruptores final de carrera no se hubieran ajustado correctamente, aténgase a las indicaciones para el ajuste manual de los interruptores final de carrera en el apartado ";Tiene algün problema?, apartado 15 NOTA: Si el ajuste de los interruptores final de carrera resulta errôneo, aparecerä parpadeando la luz operativa 11 veces. En caso de surgir este mensaje de error, consulte el punto 15 del apartado "4 Tiene algün problema? Aqui hallaré las indicaciones para el ajuste manual de los interruptores final de carrera.

Æaiuste de fuerzas El botén para el ajuste de fuerzas se localiza por debajo de la protecciôn de la luz. Mediante el registro de fuerzas se ajusta la fuerza requerida para la apertura y el cierre de la puerta.

1. Abra la protecciôn de la luz. Debajo de ella se localiza un pulsador

naranja (2). . Oprimiendo dos veces el pulsador naranja (2) se accede al modo de ajuste de fuerzas. El LED (3) parpadea incesantemente. Pulse el control remoto programado (4) o el botôn grande en el control para pared suministrado con el automatismo de puerta. La puerta se desplaza hacia abajo a la posiciôn "CERRADO". Pulse el control remoto (4) de nuevo, a continuacién la puerta se desplaza completamente hacia arriba a la posiciôn de puerta "ABIERTO". El parpadeo del LED (3) cesa cuando se haya registrado la fuerza. La puerta se deber subir y bajar un ciclo completo una vez para que la fuerza quede correctamente ajustada. Si la instalaciôn no puede abrir y cerrar la puerta por completo, compruebe si la puerta estä correctamente equilibrada y ni se engancha ni se encaja. Para que el ajuste del interruptor final de carrera sea correcto y definitivo se DEBERA registra la fuerza.

Verificar el sistema de inversiôn de seguridad La verificaciôn del sistema de inversiôn de seguridad es muy importante. AI entrar en contacto con un obstäculo plano a una altura de 40mm del suelo del garaje, la puerta de garaje deberé invertirse. Si el automatismo no esté correctamente ajustado, la puerta de garaje puede graves lesiones durante el cierre. La verificaciôn de inversiôn y los ajustes que se puedan derivar se deberän ejecutar una vez al mes. Modo de proceder: Deposite un obstäculo de 40mm de altura (1) debajo de la puerta de garaje en el suelo. Desplace la puerta hacia abajo. La puerta deberä retroceder al hacer contacto con el obstäculo. Si la puerta se detiene con un obstäculo, se deberä eliminar el mismo y repetir el paso 25 Ajuste de los interruptores final de carrera. Repita la prueba. Si la puerta retrocede después de entrar en contacto con un obstäculo de 40mm de alto, elimine el obstäculo y proceda a cerrar y abrir la puerta una vez por completo. La puerta no puede retroceder si la posiciôn llega a "cerrado”. No obstante, si no retrocede, se deberän repetir los pasos 25 y 26 Ajuste de los interruptores final de carrera/ Ajuste de fuerzas. Se deberä efectuar otra prueba del Sistema de Inversiôn de Seguridad automätico. Si se coloca un peso de 20kg centrado en la puerta, ésta se puede desplazar 500mm como mäximo hacia arriba. [28] Montaje de "Protector SystemsT"" (véase Accesorios) La fuerza, medida en el éngulo de cierre de la puerta, nunca debe exceder 400N (40kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a més de 400N, se debe instalar el "sistema protector”. Si el automatismo estä montado y ajustado, se puede colocar el sistema protector", como accesorio a fin de aumentar la seguridad. Se puede adquirir como accesorio. Se adjuntan las descripciones de montaje. El sistema protector" aporta una seguridad adicional para que, p. ej. los niños pequeños no se puedan quedar atrapados por debajo de una puerta de garaje en movimiento. El sistema protector” funciona con un rayo de infrarrojos. Si éste se interrumpe por un obstäculo, obliga a abrirse a la puerta que se esté cerrando, impide que una puerta abierta se cierre. El sistema se recomienda encarecidamente a los dueños de garaje con niños pequeños. (29) Equipamiento especial A. Conexién para puerta en una puerta Abra la proteccién de la luz. Por deträs se localiza los bornes de conexién répida auxiliares. Conecte el cable del timbre a los bornes de conexiôn räpida 8 y 7. B._ Conexién de la luz intermitente La luz intermitente se puede instalar donde se desee. Conecte el cable correspondiente a los bornes de conexiôn répida 6 y 5. El borne 5 estä puesto a tierra.

[] Accesorios (1) Modelo 94330E (2) Modelo 94333E (8) Modelo 94335E (4) Modelo 94334E (5) Modelo 128LM (6) Modelo 975EML (7) Modelo 9747E (8) Modelo 78LM (2) Modelo 760E (10) Modelo 1702E (11) Modelo 770E (12) Modelo 1703E telemando de 1 canal telemando de 3 canales mini-telemando de 3 canales mini-telemando de 4 canales pulsador mural radio con 2 canales Guia läser de estacionamento en garaje Ilave digital inalémbrica control para pared multifuncional cerradura a Ilave externa desbloqueo de emergencia extemo el sistema protector" brazo de puerta especial — The Chamberlain Arm? luz intermitente desbloqueo de emergencia por manilla de puerta cerradura a Ilave extema de 2 érdenes (bajo revoque) cerradura a Ilave extema de 2 érdenes (revoque) Interruptor de la puerta en la puerta (13) Modelo FLA230 (14) Modelo EQLO1 (15) Modelo 100027 Modelo 100041 (16) Modelo 16200LM

Modelo MDL100LM … bloqueo adicional de suelo

INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA ACCESORIOS

Cerradura a llave externa — con los bornes de conexiôn de automatismo: rojo-1 y blanco-2 Sistema protector'" — con los bornes de conexiôn de automatismo: blanco-3 y gris-4 Control para pared — con los bornes de conexiôn de automatismo: rojo-1 y blanco-2 [32] Piezas de repuesto éTIENE ALGÜN PROBLEMA?

1. El automatismo no funciona ni con el control para pared, ni con el

control remoto: + éLe llega corriente al automatismo? Conectar una lémpara en la toma de corriente. En caso de no funcionar, se deberä comprobar la caja de fusibles o el disyuntor. + &Se han desbloqueado las cerraduras de la puerta? Lea las indicaciones de advertencia de las instrucciones de montaje de la pägina 1. + &Se ha acumulado hielo o nieve debajo de la puerta? Puede ser que la puerta se haya adherido por congelaciôn. Retire el obstäculo. + Puede que se hayan roto los muelles de la puerta de garaje. Cambie los muelles.

2. El automatismo no funciona con el control para pared, pero con el

control remoto + &Se ilumina el control para pared? En caso de que no, retire el cable del timbre de los bomes del automatismo. Cortocircuite los bomes rojos y blancos haciendo contacto en ambos bornes simultäneamente con un trozo de hilo. Si el automatismo funciona, compruebe si se ha dañado la conexiôn de algün hilo del control para pared, si se ha generado un cortocircuito debajo de las grapas, o se ha roto un hilo. + &Son correctos todos los empalmes de alambres? Consulte de nuevo la pägina 4.

3. El automatismo funciona con el control para pared, pero no con el

control remoto: + Sustituya la bateria cuando sea necesario. + Si dispone de dos o mäs controles remoto, de los cuales sélo uno funciona, repita los apartados 22 y 23: "Programaciôn del automatismo y del control remoto", "Programaciôn de la llave digital inalémbrica" + £Esté parpadeando el interruptor mural? Entonces la funciôn de bloqueo del automatismo se encuentra activa. Si dispone de un control para pared multifuncional, mantenga pulsada la tecla de bloqueo durante dos segundos, entonces el interruptor mural dejarä de parpadear.

4. El alcance del control remoto resulta insuficiente:

+ &Se ha cambiado una bateria? + Posicione el emisor del mando a distancia de su automévil en otro lugar. + Con las puertas de garaje de metal, los aislamientos recubiertos con una pelicula metälica y las fachadas revestidas de metal se reduce la distancia de activaciôn del emisor del mando a distancia.

5. La puerta se invierte sin ningün motivo aparente y la

iluminaciôn del automatismo no parpadea + &Hay algo que obstaculiza la puerta? Tire del mango de desbloqueo. Accione manualmente la puerta. Si no esté equilibrada o se queda encajada, deberé dirigirse a un distribuidor especializado. + Retire el hielo y/o nieve del suelo del garaje por donde normalmente pasa la puerta de garaje cuando se cierra. + Repita los apartados 25 y 26: "Ajuste de los interruptores final de carrera”, "Ajuste de fuerzas”. Repita la verificaciôn del sistema de inversién de seguridad cuando haya concluido el ajuste.

6. Si la puerta se invierte sin motivo aparente y la iluminaciôn del

automatismo parpadea durante 5 segundos después de la inversiôn: Verifique el sistema protector” (sensor de infrarrojos) (si se ha instalado como accesorio). Si el LED parpadea, corrija la alineaciôn.

7. Ruidos del automatismo que los vecinos consideran molestos:

Si el ruido normal de funcionamiento causa problemas cerca de espacios habitados, se recomienda instalar un kit de amortizaciôn de vibraciôn 4143263. Este kit se desarrollé para aislar el efecto de resonancia y se puede montar fâcilmente.

8. La puerta de garaje se abre y se cierra auténomamente:

Asegürese de que el botôn del control remoto no se haya quedado enganchado en "encendido”.

9. La puerta se detiene, pero no se cierre por completo:

Repita lo expuesto en el apartado 25:"Ajuste de los interruptores final de carrera". Después de ajustar la longitud del brazo de la puerta, la fuerza de cierre o el interruptor final de carrera para la posiciôn de puerta "CERRADO", el Sistema de Inversiôn de Seguridad automätico se deberä probar de nuevo.

10. La puerta se abre pero no se cierra:

+ Verifique el sistema protector"" (sensor de infrarrojos) (si se ha instalado como accesorio). Si el LED parpadea, corrija la alineaciôn. + Si la iluminaciôn del automatismo no parpadea y el equipo es nuevo, repita los apartados 25 y 26: "Ajuste de los interruptores final de carrera”, "Ajuste de fuerzas”. Repita la verificaciôn del sistema de inversién de seguridad cuando haya concluido el ajuste.

11. La iluminaciôn del automatismo no se enciende:

Cambie la bombilla (24V/21W mäx.). Sustituya las bombillas fundidas por otras incandescentes de serie.

12. El automatismo chirria:

Puede ser que la puerta no se halle equilibrada o que los muelles estén rotos. Cierre la puerta y utilice la cuerda de desbloqueo manual y el mango para desenganchar el caro. Proceda a abrir y cerrar manualmente la puerta. Una puerta que quede bien suspendida en equilibrio, permanece detenida en cualquier punto del recorrido, ya que se soporta por completo mediante los muelles. Si no fuera asi, solicite los servicios de un distribuidor autorizado para corregir el problema.

13. El motor ronronea brevemente, y luego deja de funcionar:

+ Probablemente, se han roto los muelles de la puerta de garaje. VÉASE ARRIBA. + Si el problema aparece en la primera puesta en marcha del automatismo, la puerta est cerrada con Ilave. Desbloquee la cerradura de puerta. Repita la verificaciôn del sistema de inversién de seguridad cuando haya concluido el ajuste.

14. El automatismo no funciona por un corte de corriente:

+ Para desconectar el caro, tire de la cuerda y del mango de desbloqueo manual. La puerta se puede abrir y cerrar manualmente. Cuando se vuelva a disponer de energia eléctrica, empuje el mango de desbloqueo manual hacia aträs. La siguiente vez que se active el abridor, el carro volveré a conectarse. + Un desbloqueo räpido exterior, que se puede adquirir como accesorio, desbloquea el carro con un corte de corriente desde el exterior del garaje.

1. Mantenga el pulsador negro oprimido hasta que el LED amarillo

comience a parpadear lentamente y, luego, se suelta.

2. Ajustar el botén. Con el pulsador negro se desplaza la puerta hacia

ARRIBA, con el pulsador naranja se desplaza la puerta hacia ABAJO. Asegürese de que la puerta efectüe una apertura lo suficientemente amplia para su vehiculo.

3. Pulse el control remoto o el control para pared. De esta forma, se

ajusta el interruptor final de carrera a la posiciôn de puerta "ABIERTO". Entonces, la puerta comienza a cerrarse. Pulse inmediatamente el botén de color naranja o el negro. La puerta se detendr. Ajuste la posiciôn de puerta "CERRADO" con ayuda del botén negro y de color naranja. Asegürese de que la puerta se cierre sin una presiôn excesiva en el riel (el riel no puede doblarse hacia arriba, la cadena/ correa dentada no puede quedarse colgada por debajo del riel) por completo. Pulsar en el control remoto y/o control para pared. De esta forma, se ajusta el interruptor final de carrera a la posiciôn de puerta "CERRADO". La puerta comienza a abrirse. NOTA: Si ni el botôn negro ni el de color naranja estän pulsados antes de que la puerta alcance el suelo, el automatismo para puertas de garaje intenta un ajuste del interruptor de final de carrera automätico, desplaza la puerta del suelo hacia atrés y se detiene en la posicién de puerta ajustada "ABIERTO".Si la luz operativa no parpadea diez veces, los interruptores final de carrera se han ajustado correctamente y no se deberän ajustar manualmente, la posiciôn de puerta "CERRADO" se ajusta en el suelo. No obstante, la fuerza se DEBE registrar (programar) independientemente de si los interruptores finales de carrera se han ajustado automética o manualmente para concluir el ajuste de los interruptores final de carrera correctamente (v. apartado 26, Ajuste de fuerzas).

4. Proceda a abrir y cerrar la puerta con el control remoto yo el

control para pared dos o tres veces. + Si la puerta no se detiene o retrocede en la posiciôn deseada "ABIERTO" antes de detenerse en la posiciôn de puerta "CERRADO", repita otra vez el ajuste manual de los interruptores final de carrera: + Si la puerta se detiene en la posiciôn deseada "ABIERTO" y "CERRADO", pase al apartado "Prueba del sistema de inversiôn de seguridad automätico".

MANTENIMIENTO DEL AUTOMATISMO

Una vez al mes: + Repita la verificaciôn del sistema de inversin de seguridad. AI efectuarla, lleve a cabo todos los ajustes necesarios. + Accione manualmente la puerta. Si no esté equilibrada o se queda encajada, consulte con un Servicio de Asistencia Técnica debidamente cualificado. + Asegürese de que la puerta se abre y se cierra por completo. Ajuste los limites y/o fuerza segün se requiera. Una vez al año: + Engrase los rodillos, los cojinetes y las bisagras de la puerta. El automatismo no requiere ninguna lubricaciôn adicional. No engrase las guias de deslizamiento de la puertal + LUBRICAR EL CARRO Y EL RIEL.

CUIDADOS DEL AUTOMATISMO

Si el automatismo estä correctamente ajustado, su eficacia serä completa con un gasto minimo en mantenimiento. El automatismo no requiere ninguna lubricaciôn adicional. Ajuste de limites y de fuerzas: Estos ajustes se deben comprobar después del montaje y reajustar segün corresponda. Debido a las condiciones meteorolégicas puede resultar necesario efectuar una serie de pequeños reajustes del automatismo para puertas de garaje, de tal forma que especialmente, durante el primer año de servicio se puedan requerir algunos reajustes. Hallarä més informaciôn relativa al tema de ajuste de limites y de fuerzas en la pâgina 6. Siga las instrucciones meticulosamente y repita la verificaciôn del sistema de inversiôn de seguridad después de cada ajuste. Emisor del mando a distancia: El mando a distancia se puede colocar utilzando el clip suministrado en el parasol de un vehiculo. Consulte en el apartado "Accesorios” en caso de desear adquirir mandos a distancia adicionales para vehiculos que utilicen el mismo garaje. Los controles remoto nuevos se deben "registrar (programar) en el automatismo. Bateria del control remoto: las baterias de litio deberian duran hasta 5 años. Cambie las baterias si se reduce el alcance del control remoto. Cambio de bateria: Para cambiar las baterias, abra el compartimento con un destornillador o un clip. Coloque las baterias con el lado positivo hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa y asegürese que encaja en ambos lados. No arroje la bateria gastada en la basura doméstica. Depositelas en el correspondiente punto de recogida de basura.

ACCIONAMIENTO DEL AUTOMATISMO

El automatismo se puede activar mediante uno de los siguientes dispositivos: + El control para pared. Oprima el pulsador y no lo suelte hasta que la puerta se desplace. + El contactor a Ilave externo o la Ilave digital (si se ha instalado uno de estos equipos adicionales). + El control remoto. Oprima el botén y no lo suelte hasta que la puerta se desplace. Apertura manual de la puerta: La puerta se deberia hallar cerrada en la medida de lo posible. Los muelles flojos o rotos pueden provocar que la puerta se caiga rpidamente. Eso puede Ilegar a provocar graves daños personales y materiales. La puerta se puede abrir manualmente tirando hacia abajo y hacia atrés del mango de desbloqueo (en el sentido del automatismo). Para volver à conectar la puerta, tire del mango de desbloqueo recto hacia abajo. No emplee el mango de desbloqueo manual para abrir o cerrar la puerta. Si el automatismo se maneja mediante control remoto o control para pared iluminado...

1. la puerta se cierra si esté abierta y/o se abre si est cerrada.

. la puerta se detiene cuando se cierra. . la puerta se detiene cuando se abre (y deja suficiente espacio para pequeños animales de compañia, o para ventilar).

4. la puerta se desplaza en el sentido contrario si se ha detenido

durante el desplazamiento de apertura o de cierre.

5. la puerta se abre si durante el cierre se encuentra con un obstäculo.

la puerta retrocede y se detiene si durante la apertura se encuentra con un obstäculo. El sistema protector, que se puede adquirir opcionalmente, se basa en un rayo invisible. Si éste se interrumpe por un obstäculo, mientras que la puerta se est cerrando, se volveré a abrir: si la puerta esté abierta, con él se impide el cierre. EL SISTEMA SE

RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE PARA DUENOS DE

GARAJE CON NINOS PEQUENOS. Permita que el automatismo se enfrie durante 15 minutos después de haber sido accionado cinco veces seguidas. La iluminaciôn del automatismo se enciende automäticamente:

1. Cuando el automatismo se conecte por primera vez a la red eléctrica:

2. Después de un corte de coriente; 3. AI accionar el automatismo.

La luz se vuelve a apagar automäticamente después de unos 2 1/2 minutos. La bombilla no puede ser mäs potente que 24V/21W.

Tensién de entrada -230-240 VAC, 50Hz Fuerza de tracciôn mâx..600N Potencia 100W Potencia en servicio stand-by. -5,5W Fuerza rotativa normal ..5Nm Motor Tipo de motor «motor reductor CC con lubricaciôn permanente. Nivel de ruido . 55dB Mecanismo de accionamiento -automatismo: cadena/ correa dentada con carro de dos piezas en riel de acero. ajustable hasta 2,3m. .127-178mm por segundo. -conectada cuando se active automatismo, desconectado 2,5 minutos después de la parada del automatismo. -brazo de la puerta ajustable. Cable de tracciôn para desbloqueo del carro. Seguridad -pulsacién de tecla y detenciôn automätica con marcha abajo. Pulsaciôn de tecla y detencién automätica con marcha arriba. -registro de fuerzas automätico -protector de sobrecarga en transformador y cableado de baja tensiôn para control para pared. Automatismo… Longitud del recorrido . Velocidad . Iluminacién . Barra de puerta Seguridad personal Electrénico . Eléctrico Ajuste interruptor final de carrera «mediante: detecciôn éptica de revoluciones y posiciôn de puerta. Ajuste interruptor final de carrera -electrénico, semi y completamente automätico. -circuito de baja tensiôn para control para Circuito de arranque pared. Dimensiones Longitud (en total)...……3,2m Distancia a techo requerida . -30mm Peso en suspensiôn ……14,5kg Receptor Registros de memoria ….12 Frecuencia de utilizaciôn . 433,92MHZ NOTA: Chamberlain recomienda encarecidamente que se instale el sensor de infrarrojos "The Protector System” en todos los automatismos para puertas de garaje. 114A2803F-es GARANTIA DEL ABRIDOR DE LA PUERTA DE COCHERA Chamberiain GmbH garantiza al primer comprador minorista de éste producto (LM60), que el producto estarä libre de todo defecto en materiales y/o mano de obra, por un periodo de 24 meses completos (2 años) después de la fecha de compra. Después de la recepciôn del producto, el primer comprador minorista està obligado a revisar el producto para determinar si existen defectos visibles algunos. Condiciones: Esta garantia constituirä el ünico remedio disponible bajo la ley para el comprador, por cualquier daño relacionado o debido a una pieza o producto defectuoso. La garantia està estrictamente limitada a la reparaciôn o susttuciôn de las piezas de este producto las cuales se haya determinado que son defectuosas Esta garantia no cubre daños que no sean de fabricaciôn y que puedan ser la causa de un uso inadecuado (incluyendo el uso que no se ajuste plenamente al manual de Chambertain de instucciones de instalaciôn, operaciôn y cuidado: la falta de un correcto y adecuado mantenimiento asi como también cualesquiera sean las adaptaciones o alteraciones a los productos). Tampoco incluye los gastos de mano de obra para desmontar y reinstalar un componente nuevo o reparado como tampoco el cambio de baterias. Un producto que este bajo garantia el cual se haya determinado ser defectuoso en materiales y/o mano de obra, serä reparado o sustituido (a opciôn de Chamberlain) sin costo alguno al dueño por la reparaciôn ylo sustituciôn de piezas o products. Las piezas defectuosas serén reparadas o susttuidas con piezas nuevas o con piezas reconstruidas en la fébrica a opciôn de Chamberain. Si durante el periodo de garantia el producto aparenta ser defectuoso, péngase en contacto con el establecimiento donde realiz6 la compra original. Esta garantia no afecta a los derechos del estatuto del comprador segün la legislaciôn nacional aplicable vigente ni a los derechos del comprador especificados en su contrato de compralventa. En la ausencia de una legislaciôn nacional o de la Comunidad Econômica Europea (CEE) que se pudiera aplicar, esta garantia ser la ünica y exclusiva soluciôn y ni Chamberlain ni sus afliados 0 distribuidores serän responsables de cualquier incidente o daños consiguientes relacionados con la garantia expresa o implicada de este product Ningün représentante o persona esté autorizada para asumir en nombre de Chamberiain, ninguna otra responsabiidad relacionada con la venta de este producto. Declaraciôn de Conformidad C € Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado y todos sus accesorios, cumplen con las directivas y normas pertinentes. Modelo: LM60 2004/108/EC 2006/95/EC 1999/S/EC EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995) EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), y EN60335-2-95 (2004) Declaraciôén de Ensamblaje La instalaciôn y el mantenimiento de un operador de puerta por corriente eléctrica, en combinacién con una puerta de garaje deberän ser efectuados de acuerdo a lodas las. instucciones del fabricante para que cumplan con las EN12453, EN13241-1 y disposiciones de la Directive para Maquinarias 89/392/CEE. Érabare Pketkhopfe B. P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs Chambertain GmbH D-66793 Saarwelingen February, 2008 © 2008, Chamberlain GmbH

9. O portäo péra, mas näâo se fecha por completo:

1. 0 portäo fecha, caso esteja aberto ou abre, caso esteja fechado.