LM3800A - Motorización de puertas de garaje CHAMBERLAIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LM3800A CHAMBERLAIN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Abridor de puerta de garaje |
| Modelo | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Velocidad de apertura | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Número de mandos | No especificado |
| Función de parada automática | Sí |
| Sensores de seguridad | Sí |
| Instalación | Techo |
| Compatibilidad de puerta | Seccional, basculante |
| Accesorios opcionales | Sí |
| Garantía | No especificado |
| Normas de seguridad | CE, GS |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - LM3800A CHAMBERLAIN
Descarga las instrucciones para tu Motorización de puertas de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LM3800A - CHAMBERLAIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LM3800A de la marca CHAMBERLAIN.
MANUAL DE USUARIO LM3800A CHAMBERLAIN
Chamberlain GmbH garanterer over for den første kunde, som har købt dette produkt (LM3800A) i detailhandelen (”detailkunde”), at produktet fra købsdatoen og i 24 måneder (2 år) er fri for materiale- resp. fremstillingsfejl. Ved modtagelsen af produktet er den første detailkunde forpligtet til at kontrollere produktet for synlige skader og fejl. Betingelser: Denne garanti er det eneste retsmiddel, som køberen i henhold til loven kan påberåbe sig ved skader, som har direkte forbindelse med eller skyldes en defekt del eller et defekt produkt. Denne garanti er udelukkende begrænset til reparation eller erstatning af de dele i produktet, som viser sig at være defekte. Denne garanti omfatter ikke skader, som skyldes forkert brug (dvs. inklusive enhver benyttelse, som ikke er i nøje overensstemmelse med Chamberlains vejledninger eller anvisninger med hensyn til installation, drift og pleje, samt undladelse af at udføre påkrævede vedligeholdelses- og justeringsarbejder rettidigt eller at foretage tilpasninger eller ændringer på dette produkt). Garantien omfatter heller ikke arbejdsudgifter til afmontering eller genmontering af en repareret eller udskiftet del eller udsksiftningsbatterier til denne del. Såfremt det konstateres, at et produkt under denne garanti udviser materiale- eller fremstillingsfejl, repareres eller udskiftes produktet efter Chamberlains skøn uden omkostning for ejeren til reparationen eller reservedelene. Defekte dele repareres eller udsksiftes med nye eller med på fabrikken ombyggede dele efter Chamberlains skøn. Hvis produktet i løbet af garantiperioden skulle vise sig at være defekt, så bedes du henvende dig til det firma, hvor du oprindelig har købt produktet. Garantien forringer ikke de rettigheder, som køber har i henhold til gældende relevante nationale lovbestemmelser og regler, eller de rettigheder, som køber har over for detailhandleren i henhold til den indgåede salgs/købsaftale. I mangel af relevante nationale eller EU-lovbestemmelser udgør denne garanti det eneste retsmiddel, som køber kan påberåbe sig, og hverken Charmberlain eller filialer eller firmaets forhandlere kan gøres ansvarlige for indirekte skader eller følgeskader af nogen art med henvisning i en udtrykkelig eller underforstået garanti angående dette produkt. Hverken repræsentanter eller andre personer er på vegne af Chamberlain berettiget til at påtage sig noget yderligere ansvar i forbindelse med salget af dette produkt. 11-da TILBEHØR 39 EN PRIMER LUGAR, LEA DETENIDAMENTE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD El incumplimiento de las siguientes indicaciones de seguridad puede provocar graves daños personales y materiales.
- Lea detenidamente las presentes indicaciones.
- El automatismo de la puerta se ha diseñado y probado para aportar un manejo razonablemente seguro; no obstante, éste sólo puede garantizarse si al efectuar la instalación y el manejo las indicaciones expuestas en el presente manual se respetan estrictamente. Estos símbolos con el significado de "PRECAUCIÓN" se incluyen para evitar que se provoquen tanto daños personales como materiales. Lea detenidamente las presentes indicaciones. La puerta deberá quedar equilibrada. Las puertas fijas o encajadas no se pueden desplazar con el automatismo para puertas de garaje, sino que deberán ser reparadas. Tanto las puertas de garaje, como los muelles, cables, arandelas, soportes y rieles están sometidos a una tensión extrema, lo que puede generar graves lesiones. No intente ante ninguna circunstancia, aflojar la puerta, desplazarla o alinearla, sino que deberá dirigirse al servicio de asistencia técnica más cercano. Durante la instalación y/o el mantenimiento de un automatismo de puerta no se pueden llevar ni joyas, ni relojes ni prendas holgadas. Para evitar lesiones graves por haberse enrollado, se deberán desmontar todas las cuerdas y cadenas enganchadas conectadas a la puerta antes de instalar el automatismo de puerta. Cuando se efectúe la instalación y la conexión eléctrica, se deberán respetar los reglamentos para edificación y en materia de electricidad vigentes a nivel local. Para evitar daños en puertas especialmente ligeras (p. ej. de fibra de vidrio, de aluminio o de acero) se deberá incorporar el correspondiente refuerzo. (Véase página 4.) Para hacerlo, diríjase al fabricante de la puerta. El sistema de inversión de seguridad automático deberá ser sometido a una prueba. Al entrar en contacto con un obstáculo situado a una altura de 40mm del suelo, la puerta de garaje SE DEBE desplazar a la inversa. Un ajuste inadecuado del automatismo de puerta puede provocar graves lesiones personales derivadas del cierre de la puerta. Repita la prueba una vez al mes y efectúe las modificaciones oportunas en caso necesario. La unidad no puede instalarse en espacios húmedos ni mojados. Durante el funcionamiento de la puerta, ésta no puede obstaculizar los pasos peatonales públicos ante ninguna circunstancia El mecanismo de apertura no se puede utilizar con una puerta que incorpore una portezuela a menos que el mecanismo de apertura no se pueda operar con la portezuela abierta. Si la fuerza que se aplica en el borde de la puerta cerrándose supera más de 400N (40kg), se deberá instalar el sensor de infrarrojos Protector System™. En caso de sobrecarga, se interferirá el correcto funcionamiento del Sistema de Inversión de Seguridad automático o se provocará un deterioro de la puerta de garaje. Por su propia seguridad, incorpore la indicación de advertencia de forma permanente junto al control para la pared. Para evitar el deterioro de la puerta de garaje, se deberán desbloquear y/o retirar todas las cerraduras de la puerta de garaje antes del montaje del automatismo. Los controles montados en la pared iluminados (u otros pulsadores adicionales) se deberán emplazar a una altura mínima de 1,5m y fuera del alcance de los niños, en un lugar visibles desde la puerta de garaje. No permita que los niños utilicen ni los pulsadores ni el control remoto, ya que una utilización errónea del automatismo para puertas de garaje puede provocar graves lesiones al cerrarse inesperadamente la puerta de garaje. Accione el automatismo para puertas de garaje sólo si puede visualizar la puerta por completo en el campo de visión, si aquí no se hallan objetos que la obstaculicen y el automatismo se ha ajustado correctamente. No permita que nadie entre o salga del garaje mientras que la puerta de garaje se abre o cierre. No permita que los niños jueguen cerca de la puerta de garaje mientras se acciona el automatismo. El desbloqueo de emergencia sólo se puede emplear para desactivar el carro y, a ser posible, cuando la puerta esté cerrada. El mango rojo no se puede utilizar para abrir o cerrar la puerta. Antes de llevar a cabo cualquier reparación o al retirar las cubiertas, se deberá desconectar la corriente eléctrica del automatismo para puertas de garaje. Este producto ha sido dotado de un cable de conexión especial. En caso de deterioro, se deberá sustituir por un cable del mismo tipo. El cable de la corriente se puede adquirir en cualquier establecimiento distribuidor donde, seguramente, también se lo podrán conectar. INTRODUCCIÓN Símbolos de seguridad y términos de advertencia Este accionamiento de puerta se diseñó y probó para garantizar las máximas exigencias de seguridad cuando se instala, opera, mantiene y prueba RESPETANDO ESTRICTAMENTE LAS NORMAS CONTENIDAS EN ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTIMIENTO MECÁNICA ADVERTIMIENTO Si encuentra en estas instrucciones estos símbolos de seguridad y términos de advertencia, ello significa que existe la posibilidad de sufrir graves lesiones o muerte de no seguir estas instrucciones. Los peligros surgen por condiciones mecánicas o descarga de corriente. Lea atentamente estas advertencias. ELÉCTRICA PRECAUTION Si encuentra este término de advertencia en las instrucciones, ello indica que pueden producirse daños a la puerta y al accionamiento de no seguir estas indicaciones de seguridad. Lea también atentamente estas indicaciones. 1-es ADVERTIMIENTO ÍNDICE PLANIFICACIÓN 1 Introducción Símbolos de seguridad y términos de advertencia Compruebe en la zona de instalación si se dan todas las condiciones abajo indicadas para el montaje. Puede necesitarse material adicional. Planificación Probablemente resulte útil consultar esta página durante la instalación. 2-es
Preparación de la puerta Herramientas Especificaciones Debido a situaciones de montaje especiales, para algunos pasos de montaje podrían ser necesarios materiales o piezas pequeñas que no están incluidos en el suministro. Contenido de la caja Accesorios de instalación Ensamblaje Fijación de la brida suelta Fijación del soporte de montaje en la unidad del motor Montaje Indicaciones de seguridad para el montaje: Posicionamiento del accionamiento Fijación del desbloqueo de emergencia (cable y mango) Este accionamiento es compatible con:
- Puertas que tienen un eje o resortes y con una altura no superior a 4,2 m.
- Tambores de bobinas de 80 mm – 138 mm, NO UTILIZAR con tambores de bobinas cónicos superiores a 138mm
- Puertas seccionales de apoyo elevado y estándares hasta 4,2 m de altura
- Puertas hasta 5,5m de anchura
- Puertas de hasta 16m²
- Sólo ejes de 25mm Fijación del disyuntor para cable flojo (necesario)
- Compruebe el lugar de instalación previsto. El accionamiento puede montarse a la izquierda o a la derecha en la puerta. Seleccione el lado que satisfaga las siguientes exigencias. Exigencias eléctricas
- debe existir un espacio mínimo de 64 mm entre la pared y el eje Montaje del radiopulsador de pared
- debe existir un espacio mínimo de 76 mm entre el techo y el punto central del eje Montaje de la cerradura de puerta electrónica Conexiones adicionales Montaje de la batería “Ever charge” (no incluida)
- debe existir un espacio mínimo de 203mm entre la pared lateral y el extremo del eje Montaje del Protector System (barrera de luz de seguridad)
- el eje debe poder desplegarse como mínimo 25 – 100mm sobre la placa de apoyo Configuración
- Se necesita una toma de corriente a dentro de un radio de 1 m. Si no fuese así, encargue este trabajo a un técnico electricista. Programación de las posiciones finales Ajuste de la fuerza Comprobación del dispositivo de control de tensión de cable Comprobación de la cerradura de puerta electrónica Comprobación del sistema de revisión de seguridad Comprobación del Protector System Apertura manual de la puerta Servicio Indicaciones de seguridad para el servicio Utilización de su accionamiento de puerta de garaje Cuidado de su accionamiento de puerta de garaje Utilización del emisor manual Tabla de diagnóstico Sustitución de la batería
- Debido a las condiciones constructivas pueden necesitarse escuadras o construcciones de madera adicionales para la instalación de la barrera de luz.
- Se recomienda encarecidamente una batería “Ever Charge” CM475 cuando no haya ninguna puerta hacia el edificio, ya que este accionamiento no se puede desbloquear con un mecanismo de desbloqueo externo.
- el espacio entre el borde inferior de la puerta y el suelo no puede ser superior a 5 mm, ya que sino la berrera de luz no podría funcionar correctamente.
- no utilizar con tambores de bobinas invertidos (véase la ilustración Nota: En el descenso o la elevación de la puerta observe de forma precisa el eje. Es importante que éste apenas tenga holgura hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Si no se elimina la holgura, ello tendrá grandes repercusiones sobre la duración del accionamiento. Programación Agregación o reprogramación de un emisor manual Especificaciones: Eliminación de todos los códigos de la memoria Programación de cerraduras de código de radio Volt: 230-240 ~ V 50Hz Solución de fallos Corriente: 145 vatios Piezas de repuesto Carga nominal: 10Nm Fuerza máx.: 40Nm Altura máx. de puerta: 4,2m Datos técnicos Anchura máx. de puerta: 5,5m Garantía Superficie máx. de puerta: 16m² Piezas para el montaje Piezas para el montaje de la unidad del motor
- para la instalación se necesitan llaves allen en PULGADAS
Antes de comenzar: Fije la brida suelta a la unidad del motor
- Quitar las cerraduras
- Quite todos los cables que están conectados con la puerta
- Realice la siguiente comprobación para garantizar que la puerta esté equilibrada y que no se mueva a sacudidas o se deforme.
1. Eleve la puerta, como se muestra, hasta la mitad aproximadamente.
Si está equilibrada, debería permanecer en esta posición, sostenida sólo por sus resortes.
2. Eleve y descienda la puerta para determinar si se producen paradas
bruscas o deformaciones. SI SU PUERTA SE DEFORMA, SE MUEVE A SACUDIDAS O NO ESTÁ EQUILIBRADA, LLAME A UN TÉCNICO ESPECIALISTA EN PUERTAS.
3. Compruebe la tensión de los cables a ambos lados de la puerta. La
tensión de los cables debería ser uniforme durante el movimiento completo de la puerta.
Para evitar complicaciones en la instalación, inserte el accionamiento sólo cuando lo demanden las instrucciones.
- Afloje los tornillos en la brida suelta
- Fije la brida suelta a la derecha o a la izquierda en la unidad del motor. Asegúrese de que la brida suelta se apoye completamente sobre el eje del motor hasta que se alcanza la parada.
- Coloque la brida de modo que los tornillos apunten hacia arriba (accesibles cuando están fijados al eje).
- Apriete los tornillos de brida a ambos lados para asegurar la brida a la unidad del motor (par de apriete 16Nm-19Nm)
Durante el montaje, la instalación y el ajuste se necesitan las herramientas mostradas. Fijación del soporte de montaje en la unidad del motor
- Este aparato no puede ser utilizado por niños o personas no autorizadas.
- Los niños no pueden jugar con el accionamiento o con sus mandos a distancia.
CONTENIDO DE LA CAJA 5
Su accionamiento está embalado en una caja que contiene el motor y las piezas mostradas. Tenga en cuenta que los accesorios dependen del modelo comprado. Si faltase algo, examine detenidamente el material de embalaje.
SUMINISTRADAS Piezas pequeñas para la instalación Tornillo hexagonal 14-10x1-7/8” (4x) Tornillo 6x1“ (2x) Tornillo de cabeza plana 8x1” (2x) Tornillo de rosca cortante 10-32 (2x) Espiga (4x) Mango de desbloqueo (1x) Cable de desbloqueo (1x) Abrazaderas de clavos (20x) Soporte (1)
Nota: En la mayoría de las instalaciones los tornillos deberían apuntar hacia arriba para poder estar más accesibles. Apriete los tornillos cuando se le indique. HERRAMIENTAS NECESARIAS 4 ADVERTIMIENTO 3-es
PREPARACIÓN DE LA PUERTA 3
- Con los tornillos de rosca cortante suministrados coloque el soporte de montaje en la unidad del motor de forma suelta con el lado ranurado sobre el mismo lado que la brida.
- Para la instalación se necesitan llaves allen en PULGADAS Nota: No apriete hasta que se le indique. La ilustración muestra el montaje a la izquierda. Kit de montaje alternativo (480LM no incluido) Este kit permite el montaje del LM3800A debajo del eje cuando éste no es redondo o el lugar de montaje corriente no está accesible. ADVERTIMIENTO Para evitar posibles lesiones graves o la muerte, la brida debe atornillarse de forma correcta. La puerta podría no invertirse a causa de una brida descentrada o se podrían perder las posiciones finales.
INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTIMIENTO Para evitar graves lesiones o la muerte:
1. Lea y siga todas las instrucciones de instalación y advertencias
2. Instale el accionamiento de la puerta únicamente en puertas
correctamente equilibradas y lubricadas. Una puerta no equilibrada podría no invertirse en caso de emergencia y provocar así graves lesiones o la muerte.
3. Todas las reparaciones en cables, resortes u otras piezas deben ser
realizadas antes de la instalación por personal técnico especialista en puertas.
4. Desactive todas las cerraduras y quite todos los cables que están
conectados a la puerta antes de instalar o poner en funcionamiento el accionamiento de la puerta. Así se evita un peligro por agarre/enrollamiento.
5. No coloque el mango de desbloqueo de emergencia a una altura
6. NUNCA conecte el accionamiento a una fuente de corriente hasta
7. No lleve relojes, anillos o prendas sueltas durante la instalación o el
mantenimiento. Éstos podrían quedarse enganchados en la puerta o en el mecanismo de accionamiento.
8. Instale el interruptor de pared:
- en el campo visual de la puerta
- fuera del alcance de niños a una altura de 1,5m
- fuera de las piezas móviles de la puerta
9. Coloque la etiqueta adhesiva con advertencias de aplastamiento en
la pared al lado del interruptor de pared.
10. Coloque la etiqueta adhesiva con las indicaciones de desbloqueo/la
comprobación de inversión de seguridad de forma que esté bien visible en el lado interior de la puerta.
11. En cuanto finalice la instalación, compruebe el sistema de inversión
de seguridad. La puerta DEBE invertirse inmediatamente en contacto con un objeto sobre el suelo de 40 mm de altura.
Posicionamiento del accionamiento Colocación del desbloqueo de emergencia (cable y asa) Nota: Para obtener información sobre opciones adicionales sobre la suspensión, consulte la página de accesorios.
1. Cierre la puerta completamente
2. Desplace el accionamiento con la brida sobre el extremo del eje.
Asegúrese de que la brida no toca la placa de apoyo. Compruebe si el apoyo de montaje puede colocarse en una superficie sólida, como madera, hormigón o un soporte. Apriete los tornillos de la brida para poder centrar correctamente el accionamiento. Marque los orificios de apoyo. Puede que sea necesario acortar el eje cuando sea muy largo o esté dañado.
3. Suelte los tornillos de brida y vuelva a extraer el accionamiento.
Perfore en los lugares marcados orificios de 5 mm. Cuando sea necesario, perfore a través de la placa de acero.
4. Vuelva a colocar el accionamiento apretando la brida sobre el eje
hasta que el apoyo esté centrado respecto al taladrado previo. Apriete los tornillos de brida que están colocados en el eje con un par de apriete de 16Nm-19Nm. Apriete los tornillos de tope sin dañar la unidad del motor.
5. Con los tornillos 14-10x1-7/8“ apriete el apoyo. Apriete todos los
tornillos de montaje. Nota: La unidad del motor no debe estar a ras con la pared. ADVERTIMIENTO Para evitar posibles lesiones graves o la muerte:
- DEBEN utilizarse espigas de hormigón cuando el apoyo se monta en la mampostería.
- Solicite la ayuda de un técnico especialista en puertas únicamente cuando la puerta se deforme, marche a sacudidas o no esté equilibrada. Una puerta no equilibrada puede no invertirse cuando es necesario.
- Nunca intente aflojar, mover o ajustar resortes de puertas, cables, poleas de cables o las piezas pequeñas. Todos estos componentes se encuentran bajo una tensión extrema.
- El accionamiento DEBE montarse con el ángulo correcto respecto a los resortes de torsión para evitar un desgaste temprano de la brida.
- Introduzca un extremo del cable por el orificio superior del mando de modo que se pueda leer bien “Notice”. Realice un nudo de unos 25 mm desde el extremo del cable para evitar que se escape el mango.
- Introduzca el otro extremo del cable por la abertura en el cable de desbloqueo de emergencia.
- Ajuste la longitud del cable de modo que el mango no se encuentre e una altura superior a 1,8 m sobre el suelo. Realice un segundo nudo para asegurar el cabo en el cable. Nota: Si el cable debe cortarse, séllelo a fuego con un mechero o una cerilla para evitar deshiladuras.
Montaje de la cerradura de puerta electrónica La cerradura impide que una puerta cerrada se pueda elevar manualmente.
1. Seleccione un rodillo de puerta sobre el que montar la cerradura.
Preste atención a la distancia. A ser posible, elija un rodillo de puerta sobre el lado del motor. En la mayoría de las instalaciones, lo ideal es que el segundo rodillo esté por encima del suelo.
2. Asegúrese de que la superficie del carril de la puerta esté limpia y
sostenga la plantilla para taladrar con el extremo inferior ligeramente por encima del punto más alto del rodillo.
3. Taladre los orificios según las marcas en la plantilla.
4. Atornille la cerradura de puerta electrónica en el lado exterior
del carril de puerta con los tornillos suministrados.
5. Tienda el cable del timbre hacia la unidad del motor. Utilice
abrazaderas de clavos para fijar el cable en varios puntos.
6. Introduzca en conector en el motor.
Nota: La cerradura debe instalarse dentro de una circunferencia de 3 m desde el motor. 4-es INSTALACIÓN Para evitar posibles lesiones graves o la muerte por descenso de la puerta:
- A ser posible, accione únicamente el desbloqueo de emergencia cuando la puerta esté cerrada.
- Unos resortes flojos o dañados y una puerta no equilibrada podrían hacer descender de forma imprevista y rápida una puerta abierta.
- NUNCA accione el desbloqueo de emergencia cuando haya personas u objetos cerca de la puerta.
Colocación del disyuntor para cable flojo (necesario) Este accionamiento se suministra de serie con un disyuntor para cable flojo. El dispositivo sirve para la supervisión del cable frente a cualquier deslizamiento/curvatura que se produzca e invertirá la puerta en caso de deslizamiento/curvatura excesivo. Esto evita llamadas al servicio técnico. El disyuntor para cable flojo DEBE estar conectado y correctamente montado antes de que el accionamiento se mueva hacia abajo. Nota: El disyuntor para cable flojo está concebido para el montaje a la izquierda. Preferentemente, debería colocarse en el mismo lado que el accionamiento. En caso necesario, también puede montarse en el otro lado. Quite el anillo de retención Seeger que sostiene el rodillo y monte el rodillo en el otro lado del disyuntor para cable flojo.
1. Coloque el disyuntor para cable flojo como se muestra.
El disyuntor para cable flojo debería estar colocado lo más cerca posible del tambor de bobina.
Nota: No puede haber obstáculos en el lugar de montaje que impidan que el disyuntor para cable flojo o el propio cable funcionen correctamente cuando se produce un deslizamiento/curvatura.
2. Asegúrese de que el disyuntor para cable flojo esté colocado sobre un
soporte de madera. Nota: Cuando el disyuntor para cable flojo no pueda montarse en madera con los tornillos suministrados, puede montarse en escayola (25 mm de profundidad o más). Para ello, utilice las espigas suministradas y los 8 tornillos hexagonales.
3. Marque los orificios para los tornillos y taladre previamente 5 mm.
(Las espigas no deben pretaladrarse.)
4. Monte el disyuntor para cable flojo en la pared con los tornillos
suministrados. Preste atención a que el rodillo esté apoyado sobre el cable.
5. Tienda el cable del timbre hacia la unidad del motor. Utilice
abrazaderas de clavos para fijar el cable en varios puntos.
6. Conecte el cable del timbre con los bornes rápidos verdes (la
polaridad no se tiene en cuenta).
Nota: El cable debe tener tensión durante todo el recorrido de movimiento. Preste atención a que el cable en el otro lado de la puerta no tenga deslizamiento/curvatura durante el funcionamiento normal. En caso contrario, reajuste el cable.
Exigencias eléctricas Para evitar complicaciones durante el montaje, no conecte ni active aún el accionamiento. Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica su accionamiento está equipado con un enchufe macho con puesta a tierra tipo Schuko. Este enchufe sólo encaja en tomas de corriente Schuko. Si el enchufe y la toma de corriente no coincidiesen, encargue a un técnico electricista la instalación de la toma de corriente adecuada. Si fuese necesario un cableado estacionario, proceda como se indica a continuación: Cree un cableado estacionario a través de la abertura de 22 mm en la pared posterior de la unidad del motor (conforme a las normas locales):
- Quite el accionamiento del eje, abra la carcasa y colóquela aparte.
- Quite el terminal de puesta a tierra verde/amarillo
- Corte el cable negro y blanco 7,6 cm delante de los terminales de cable con forma de horquilla y aísle 1,3 cm de los cables.
- Quite el cable de red de la unidad del motor
- Instale un canal de cables de 90º o un adaptador de cables flexible en la abertura de 22 mm. Vuelva a montar el accionamiento sobre el eje.
- Tienda el cable a través del canal de cables, córtelo hasta una longitud suficiente y aíslelo.
- Conecte el cable con la regleta suministrada
- Asegure los cables con cinta aislante para que no puedan entrar en contacto con piezas móviles.
- Vuelva a atornillar la carcasa Para evitar complicaciones durante el montaje, no conecte ni active aún el accionamiento.
PASO DE MONTAJE 6 (OPCIONAL) 20
Instalación del radiopulsador de pared (128LM) El radiopulsador de pared debe colocarse fuera del alcance de niños a una altura de 1,5 m y en el campo visual de la puerta.
- Asegúrese de que el accionamiento está desactivado durante la instalación del radiopulsador de pared para no activarlo de forma inadvertida.
- Quite la cubierta del 128LM
- Monte el 128LM como se muestra con los tornillos suministrados sobre una caja de enchufe sobre revoque (no suministrada).
- Para colocar el 128LM directamente en la pared, utilice espigas (suministradas).
- Vuelva a colocar la cubierta y coloque la etiqueta adhesiva de advertencia al lado del pulsador de pared. Pegue la etiqueta adhesiva de desbloqueo de emergencia junto al accionamiento.
COLOCACIÓN DEL CONTROL 21
Instale el control para pared al alcance directo de la vista de la puerta de garaje, fuera del ámbito de la puerta y del riel, así como fuera del alcance de los niños como mínimo 1,5m por encima del suelo. El uso inadecuado del automatismo de puerta puede provocar daños personales graves debido al desplazamiento de apertura y de cierre de la puerta de garaje. No permita que los niños manejen el control para pared el control remoto. Por su propia seguridad, incorpore la indicación de advertencia de forma permanente junto al control para pared. En el lateral posterior del control para pared (2) se localizan dos bornes (1). Se extrae el aislamiento del cable del timbre (4) hasta aprox. 6mm. Separe los hilos lo suficiente entre sí, de tal forma que el hilo blancorojo se pueda conectar al borne RED (RED) (1) y el hilo blanco al borne WHT (2). Montar el control para pared con los tornillos para chapa (3) suministrado en una pared interior del garaje. En caso de paredes secas, taladre orificios de 4mm de diámetro y utilizar tacos (6). Se recomienda el montaje junto a la entrada lateral del garaje fuera del alcance de los niños. Procure tender el cable del timbre por la pared por encima del techo hasta el automatismo de puerta. Para fijar el alambre, emplee abrazaderas (5). Los bornes de conexión rápida del receptor se localizan detrás de la cubierta de la iluminación del automatismo. Conecte el cable del timbre a los bornes como se explica a continuación: rojo-blanco con rojo (1) y blanco con blanco (2). Activar el pulsador Para abrir y/o cerrar la puerta, pulse una vez. Para detener la puerta en marcha, vuelva a pulsar. 5-es ADVERTIMIENTO Pulse en el cuadrado blanco para abrir y/o cerrar la puerta. Si pulsa de nuevo, la puerta se detendrá. Funcionamiento de la luz: Pulse el botón de la luz para encender y/o apagar la luz del automatismo. Si se enciende la luz y se pone el automatismo en funcionamiento, la luz permanecerá conectada durante 2,5 minutos. Pulse el botón de nuevo para que la luz se apague antes. El interruptor de luz no afecta en ninguna medida a la iluminación del automatismo mientras que esté en funcionamiento. Función de cierre: Impide la apertura de la puerta mediante el telemando. No obstante, la puerta se puede abrir a través del control para pared, la cerradura a llave externa y llave digital.
- Activar: Pulse el botón de cierre y manténgalo así durante 2 segundos. El piloto del botón parpadea lo necesario hasta que la función de cierre esté activada.
- Desactivar: Pulse el botón de cierre y manténgalo así durante otros 2 segundos. El piloto del botón deja de parpadear. La función de cierre se desconecta pulsando la tecla "LEARN” en el panel de control.
PASO DE MONTAJE 7 22
Montaje de la batería “Ever charge” CM475 (opcional) Si la batería CM475 es parte de su instalación, ésta debería montarse ahora.
- La batería puede instalarse en el techo o en una pared, pero dentro de 1 m de distancia respecto al accionamiento.
- Coloque la batería como quiera sobre un componente portante (vigas de techo, o postes de pared)
- Fije la batería con ayuda de los orificios de montaje que se encuentran a cada lado de la batería.
- Asegure la batería con los tornillos suministrados
- Conecte el cable de la batería en el enchufe en el extremo inferior del accionamiento.
- Siga todas las instrucciones de la CM475 para un funcionamiento y una comprobación correctos de la batería.
PASO DE MONTAJE 8 23
Montaje de "Protector Systems™" (opcional)
1. Ajuste de la posición ABIERTA: Mantenga pulsado el botón negro
hasta que el LED amarillo comience a parpadear lentamente. A continuación, suéltelo.
2. Mantenga pulsado el botón negro hasta que la puerta haya alcanzado
la posición ABIERTA deseada. OBSERVACIÓN: Compruebe si la puerta se abre suficientemente para su vehículo.
3. Pulse el emisor manual o el pulsador de pared. Esto ajusta la posición
final ABIERTA y activa el proceso de cierre. OBSERVACIÓN: Si el motor se moviese de forma muy intensa, se producirá un desgaste prematuro. Véase Solución de fallos
4. En cuanto la puerta comience a cerrarse pulse brevemente el botón
negro o naranja. Esto hace que la puerta se pare
5. Ajuste de la posición CERRADA: Mantenga pulsado el botón naranja
hasta que la puerta haya alcanzado la posición CERRADA deseada.
6. En cuanto la puerta esté cerrada, compruebe la presión correcta en la
puerta (debería poder presionar manualmente unas 1/16 pulg. la puerta hacia abajo). Si existiese demasiada presión sobre la puerta, mueva la puerta de un lado a otro mediante los botones negro y naranja para alcanzar la posición deseada.
7. Pulse el emisor manual o el pulsador de pared. Esto ajusta la posición
final CERRADA y debería volver a mover la puerta hacia la posición abierta.
- si el accionamiento no se detiene de forma exacta donde Ud. quiere, repita el paso 1 a 7 y programe de nuevo las posiciones finales.
- si el accionamiento se detiene en las posiciones ABIERTA y CERRADA deseadas, continúe con el paso de ajuste 2: Ajuste de la fuerza ADVERTIMIENTO
- Nunca ajuste fuerzas o puntos finales cuando la puerta se atasca u obstruye. Repare la puerta primero.
- Un ajuste incorrecto de las posiciones finales de la puerta afectará al funcionamiento correcto o al sistema de inversión de seguridad.
- Después de CADA ajuste debe comprobarse el sistema de inversión de seguridad. La puerta DEBE invertirse en cuando entra en contacto con un objeto de 40 mm (1,5”) de altura (o una madera escuadrada colocada de forma plana). PRECAUTION La fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe exceder 400N (40kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de 400N, se debe instalar el "sistema protector". Si el automatismo está montado y ajustado, se puede colocar el sistema protector™, como accesorio a fin de aumentar la seguridad. Se puede adquirir como accesorio. Se adjuntan las descripciones de montaje. El sistema protector™ aporta una seguridad adicional para que, p. ej. los niños pequeños no se puedan quedar atrapados por debajo de una puerta de garaje en movimiento. El sistema protector™ funciona con un rayo de infrarrojos. Si éste se interrumpe por un obstáculo, obliga a abrirse a la puerta que se esté cerrando, impide que una puerta abierta se cierre. El sistema se RECOMIENDA encarecidamente a los dueños de garaje con niños pequeños.
2. Pulse el botón naranja 2 veces para activar el modo de ajuste de
fuerza. El LED parpadea rápidamente.
3. Pulse el emisor manual o el pulsador de pared. La puerta se mueve
hacia la posición CERRADA. Pulse el emisor manual o el pulsador de pared de nuevo, la puerta se mueve hacia la posición ABIERTA. Pulse el emisor manual o el pulsador de pared una tercera vez para mover la puerta hacia la posición CERRADA. El DEL deja de parpadear cuando la fuerza está ajustada.
Programación de las posiciones finales Las posiciones finales regulan los puntos en los que se detiene la puerta en el movimiento ascendente o descendente. Siga los pasos de debajo para ajustar las posiciones finales. Para la programación de las posiciones finales: Ajuste la posición de la puerta mediante los botones negro o naranja. El botón negro mueve la puerta hacia arriba (ABIERTA) y el naranja mueve la puerta hacia abajo (CERRADA). Para evitar posibles daños a vehículos, asegúrese de que la puerta completamente abierta ofrezca una altura de paso suficiente.
Ajuste de la fuerza El botón de ajuste de la fuerza se encuentra en la placa de cubierta delantera. El ajuste de la fuerza mide la fuerza necesaria para abrir y cerrar la puerta.
1. Localice el botón naranja en el accionamiento.
El accionamiento a memorizado la fuerza que necesita para abrir y cerrar la puerta. La puerta debe funcionar un ciclo completo, ABIERTA y CERRADA, para que la fuerza esté correctamente ajustada. Si el accionamiento no puede abrir o cerrar la puerta completamente, examine la puerta para asegurarse de que esté equilibrada y que no se atasque ni se obstruya. Véase pagina 3 Preparación de la puerta. 6-es Control de puerta multifuncional montado en la pared (78LM opcional accesorio):
Comprobación del disyuntor para cable flojo Comprobación del sistema de inversión de seguridad Si se activó su disyuntor para cable flojo el accionamiento hará 9 chasquidos. Comprobación
Comprobación de la cerradura electrónica
- Con la puerta completamente cerrada, el pasador de la cerradura debería sobresalir por el carril.
- Accione la puerta hacia la posición ABIERTA. La cerradura electrónica debería retraerse antes de que la puerta se ponga en movimiento.
- Accione la puerta hacia la posición CERRADA. En cuanto la puerta está completamente cerrada, la cerradura electrónica debería activarse automáticamente para asegurar la puerta. Advertencia: Si la cerradura electrónica no funciona puede desbloquearse manualmente accionando el desbloqueo de emergencia.
- Con la puerta completamente abierta, coloque una tabla de 40 mm de altura (o una madera escuadrada colocada de forma plana) sobre el suelo, centrada debajo de la puerta.
- Accione la puerta hacia la posición CERRADA. La puerta debe invertirse en cuento alcanza el obstáculo. Si la comprobación de la inversión de seguridad se realiza con éxito, continúe con el paso de ajuste 4. Ajuste
- Si la puerta se detiene al entrar en contacto con el obstáculo, la puerta no se mueve lo suficiente hacia abajo. Repita los pasos de ajuste completos 1 y 2 - Programación de las posiciones finales y de la fuerza.
- Repetir y comprobar.
- Si la puerta se invierte con el obstáculo de 40 mm (o con la madera escuadrada colocada de forma plana) quite el obstáculo y deje que el accionamiento ejecute 3-4 veces un ciclo completo para comprobar el ajuste.
- Si el accionamiento no supera la prueba de inversión de seguridad, contacte con un técnico especialista en puestas. Comprobación de seguridad importante: Compruebe el sistema de inversión de seguridad después de:
- cada ajuste de las posiciones finales o de la fuerza
- cada reparación o ajuste de la puerta (incluyendo resortes y piezas pequeñas)
- cada reparación o recubrimiento del suelo
- cada reparación o ajuste del accionamiento SERVICIO
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTIMIENTO Para evitar graves lesiones o la muerte:
1. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones
2. Mantenga siempre el emisor manual fuera del alcance de niños.
Nunca permita que niños manejen o jueguen con el radiopulsador de pared o el emisor manual.
3. Active la puerta únicamente cuando se observe claramente que
está correctamente ajustada y que no haya ningún obstáculo en el recorrido de la puerta.
4. Vigile la puerta siempre hasta que esté completamente cerrada.
Nadie debería permanecer en el recorrido de puertas móviles.
5. Nadie debería permanecer bajo una puerta detenida parcialmente
6. A ser posible, utilice únicamente el desbloqueo de emergencia
cuando la puerta esté cerrada. Unos resortes flojos o defectuosos o una puerta mal equilibrada pueden hacer que la puerta se cierre de golpe y de forma imprevista.
7. NUNCA accione el desbloqueo de emergencia cuando haya
personas u objetos cerca de la puerta.
8. Después de cada ajuste debe comprobarse el sistema de inversión
9. El sistema de inversión de seguridad debe comprobarse todos los
meses. La puerta debe invertirse al contactar con un obstáculo de 40 mm.
10. Preste atención a que la puerta esté siempre correctamente
equilibrada (véase la página 3). Si no fuese así, la puerta puede no invertirse cuando es necesario, causando lesiones graves o la muerte.
11. Nunca intente aflojar, mover o ajustar resortes de puertas, cables,
poleas de cables o las piezas pequeñas. Todos estos componentes se encuentran bajo una tensión extrema. Solicite la ayuda de un técnico especialista
12. Desconecte la puerta siempre de la red eléctrica antes de realizar
cualquier tipo de reparación o retirar cubiertas.
13. Coloque las instrucciones para el desbloqueo de emergencia de
forma permanente junto al desbloqueo de emergencia.
ADVERTIMIENTO ADVERTIMIENTO Para evitar posibles lesiones graves o la muerte por descenso de la puerta:
- A ser posible, accione únicamente el desbloqueo de emergencia cuando la puerta esté cerrada.
- Unos resortes flojos o dañados y una puerta no equilibrada podrían hacer descender de forma imprevista y rápida una puerta abierta
- NUNCA accione el desbloqueo de emergencia cuando haya personas u objetos cerca de la puerta.
Accionamiento manual de la puerta Desbloquee la cerradura de la puerta antes de continuar. A ser posible, la puerta debería estar completamente cerrada. Tire del desbloqueo de emergencia hacia abajo hasta que se oiga un chasquido en el accionamiento y eleve la puerta manualmente. Para volver a conectar la puerta al accionamiento, vuelva a tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo hasta oír un chasquido en el accionamiento. La puerta vuelve a bloquearse en el siguiente movimiento de abertura o cierre. Comprobación del desbloqueo de emergencia:
- Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
- Tire del desbloqueo de emergencia. La puerta debería poder abrirse a mano.
- Vuelva a mover la puerta hacia la posición CERRADA.
- Tire del desbloqueo de emergencia una segunda vez.
- Vuelva a conectar la puerta al accionamiento.
UTILIZACIÓN DE SU ACCIONAMIENTO
DE PUERTA 33 34 Si accionamiento y su emisor manual están preconfigurados con un código que se modifica con cada uso, pudiéndose servir así de más de
100.000 millones de nuevos códigos.
Su accionamiento funciona con hasta 8 emisores manuales y una cerradura de código de radio. Si desea comprar un nuevo emisor manual o desactivar un emisor manual, siga las instrucciones en la sección “Programación”. Su accionamiento puede operarse como se indica a continuación:
- con el emisor manual: mantenga pulsado el botón superior central hasta que se active el accionamiento.
- Con el radiopulsador de pared 128LM: mantenga pulsado el botón grande redondo hasta que se active el accionamiento.
- Con la cerradura de código de radio (véase el accesorio): si se suministró con el accionamiento, deberá programarse antes de la utilización. Cuando el accionamiento se activa (con barrera de luz correctamente montada y alineada)
1. Si está abierta, la puerta se cerrará. Si está cerrada, la puerta se
2. Si se está cerrando, la puerta invertirá su movimiento.
3. Si se está abriendo, la puerta se detendrá
Nota: Es necesario que el Protector System (barrera de luz) esté montado. Si monta el Protector System únicamente para la activación de la función de cierre automático (por primera vez), instálelo cerca de la puerta y espere 5 minutos. Se necesita una consola de pared multifunción (78LM) para activar o desactivar la función de cierre automático. Activación: Mantenga pulsado el botón de bloqueo en la consola de pared multifunción. Suelte el botón en cuanto se desenclave la cerradura electrónica. Observe al mismo tiempo el LED en el centro del botón grande de la consola de pared multifunción. 1 parpadeo = la puerta se cierra automáticamente después de 10 segundos 2 parpadeos = la puerta se cierra automáticamente después de 45 segundos 3 parpadeos = después de 2 minutos.... 4 parpadeos = después de 3 minutos.... 5 parpadeos = el cierre automático está desactivado Repita el procedimiento hasta que el LED indique su tiempo preferido. De fábrica, el cierre automático está desactivado.
4. Si se detiene la puerta en una posición parcialmente abierta, se
cerrará. Plan de mantenimiento:
5. Si se bloquea en el proceso de cierre, la puerta invertirá su
- accione manualmente la puerta. Si no está equilibrada o se atasca, contacte con un técnico especialista en puertas. Si un obstáculo interrumpe el haz de la barrera de luz, el accionamiento hará chasquidos durante 5 segundos.
- Asegúrese de que la puerta se cierre y se abra completamente. Ajuste las posiciones finales y/o la fuerza en caso necesario. (véanse los pasos de montaje 1 y 2)
6. Si se bloquea la puerta en la apertura, se detendrá.
7. Si está completamente abierta, la puerta no se cerrará cuando la
barrera de luz está bloqueada. La barrera de luz no influye sobre el proceso de apertura.
- Repita la comprobación de inversión de seguridad. Realice los ajustes necesarios (véase el paso de montaje 5). Si la barrera de luz no está montada o está incorrectamente alineada, la puerta no se cerrará con el emisor manual. No obstante, puede cerrar la puerta con el pulsador de pared, el interruptor de llave externo o la cerradura de código de radio cuando ésta se activa durante el proceso de cierre. Si lo suelta demasiado pronto, la puerta se invertirá.
- Lubrique los rodillos de puerta, los soportes y las bisagras. El accionamiento no necesita lubricación. No engrase los carriles. 1 vez al año 8-es
DESBLOQUEO DE EMERGENCIA
Su accionamiento de puerta está equipado con un programa para el diagnóstico automático. El LED del botón programación/diagnóstico se enciende varias veces y le indica que se detectó una causa posible. Véase la siguiente tabla de diagnóstico: 1 parpadeo Cable de la barrera de luz de seguridad abierto (dañado o conexión interrumpida) O bien 2 parpadeos Cortocircuito en la barrera de luz de seguridad o cable negro y blanco intercambiados 3 parpadeos Cortocircuito en el pulsador de pared o los cables 4 parpadeos Barrera de luz mal alineada (LED con una luz tenue o parpadeante) 5 parpadeos Fallo posible del sensor de giro 9 parpadeos El disyuntor para cable flojo se dispara PROGRAMACIÓN Síntoma: Uno o ambos LEDs de la barrera de luz no se encienden de forma constante.
- examine si el cable presenta cortocircuito (abrazadera de clavos a través del cable) corrija la polaridad de los cables (cable negro/blanco intercambiado), cable defectuoso o roto; sustitúyalos o vuélvalos a conectar en función de la causa.
- quite todos los cables de la parte trasera del motor
- quite los sensores de los soportes y corte el cable a 30 -60mm detrás de cada sensor.
- Vuelva a conectar el sensor de salida con el motor utilizando el cable recortado. Si el LED del sensor de salida se enciende de forma constante, conecte el sensor de recepción.
- centre los sensores, si los LEDs se encienden sustituya los cables de los sensores. Si los LEDs no se encienden, sustituya la barrera de luz. Síntoma: El LED del pulsador de pared no se enciende
- compruebe si el pulsador de pared o sus cables presentan cortocircuito, sustitúyalos en caso necesario. Extraiga los cables en el pulsador de pared. Una los cables entre sí. Si el accionamiento comienza a funcionar, sustituya el pulsador de pared.
- Si el accionamiento no comienza a funcionar, desconecte los cables del pulsador de pared del motor. Cortocircuite momentáneamente, con ayuda de un puente, el cable rojo y blanco. Si el accionamiento comienza a funcionar, sustituya el cable del pulsador de pared. Síntoma: El LED de salida se enciende de forma constante, el LED de recepción se ilumina de forma tenue o parpadea.
- vuelva a alinear el sensor de recepción, limpie su lente y fije la escuadra.
- asegúrese de que el carril de la puerta este fijado de forma estable a la pared y que no se mueva. Síntoma: Sensor de giro = recorrido demasiado corto 150-200 mm
- desconecte el accionamiento de la red para una restauración. Intente poner nuevamente en funcionamiento el accionamiento, vuelva a comprobar el código de diagnóstico.
- si sigue parpadeando 5 veces, y el accionamiento se mueve 150-200mm, puede que sea necesario sustituir el APE (Absolute Positioning Encoder); para más información sobre esta cuestión, póngase en contacto con su distribuidor Chamberlain. Síntoma: La puerta se invierte durante el proceso de cierre
- compruebe si un obstáculo bloquea la puerta y quítelo.
- compruebe si el disyuntor para cable flojo está conectado correctamente en el accionamiento.
- sustituya el disyuntor para cable flojo.
Su accionamiento está ajustado de fábrica para que pueda manejarse con su emisor manual. La puerta se abre y se cierra cuando se pulsa el botón grande. Más abajo encontrará instrucciones para operar su accionamiento con emisores manuales adicionales. Agregación o programación de emisores manuales Con el botón de programación
1. Pulse y suelte el botón de programación naranja en el accionamiento.
El LED de programación se enciende constante durante 30 segundos.
2. Dentro de estos 30 segundos, pulse y mantenga pulsado el botón del
emisor manual que desee programar.
3. Suelte el botón del emisor manual cuando el LED del accionamiento
parpadee 2 veces. Cancelación de todos los códigos del control remoto Para desactivar cualquier código desechado, primero se deben cancelar todos los códigos: Mantenga el interruptor de registro de color naranja pulsado lo necesario hasta que se apague la lámpara indicadora de registro (unos 6-9 segundos). De esta forma, todos los códigos registrados anteriormente quedan cancelados. Cualquier control remoto o llave digital que desee emplear se deberá programar de nuevo.
LAS PILAS DEL EMISOR MANUAL
ADVERTIMIENTO Para evitar posibles lesiones graves o la muerte:
- NUNCA deje a niños pequeños cerca de pilas.
- Si se traga una pila, contacte inmediatamente con un médico. 9-es
TABLA DE DIAGNÓSTICO 35
- Revise el paso de montaje 2. Repita la comprobación de inversión de seguridad después de los ajustes.
1. El accionamiento no funciona con el pulsador de pared ni con el
9. La puerta se invierte sin motivo aparente y el LED de
accionamiento parpadea durante 5 segundos después de la inversión.
- ¿Tiene el accionamiento suministro de corriente? Conecte una lámpara a la toma de corriente. Si no se enciende, controle la caja de fusibles o el interruptor de protección. (Algunas tomas de corrientes están protegidas con fusible.)
- ¿Ha desactivado todas las cerraduras de puerta? Vuelva a consultar las instrucciones de montaje.
- ¿Se ha acumulado hielo o nieve debajo de la puerta? La puerta puede estar helada en el suelo. Elimine cualquier obstáculo.
- Los resortes de la puerta pueden estar defectuosos. En este caso, deben ser sustituidos.
- Compruebe la barrera de luz. Quite cualquier obstáculo o vuelva a alinear el sensor de recepción.
10. El accionamiento se deforma al accionar la puerta.
- La puerta podría no estar equilibrada o los resortes podrían estar defectuosos. Cierre la puerta y accione el desbloqueo de emergencia. Abra y cierre la puerta de forma manual. Una puerta correctamente equilibrada se detendrá en cualquier posición únicamente mediante los resortes. Si no fuese así, desbloquee la puerta y llame a un técnico especialista en puertas.
2. El accionamiento funciona con el emisor manual pero no con el
radiopulsador de pared.
11. El accionamiento zumba brevemente, pero no funciona.
- compruebe si el LED en el pulsador de pared se enciende cuando se pulsa un botón.
- Si el problema sucede con la primera activación del accionamiento, la puerta podría estar aún bloqueada. Desbloquee la cerradura de puerta eléctrica. Si el LED se enciende de forma tenue o si no se enciende sustituya las baterías. (Extraiga la cubierta y coloque las baterías correctas.)
- Cuando el LED se enciende claramente, compruebe si se programó el pulsador de pared.
- Los resortes de la puerta podrían estar defectuosos (véase arriba).
12. El accionamiento no funciona a causa de caída de corriente.
- abra manual la cerradura de puerta eléctrica
3. La puerta funciona con el pulsador de pared pero no con el
- Utilice el desbloqueo de emergencia para desbloquear la puerta. La puerta puede abrirse y cerrarse manualmente. Si vuelve a haber corriente, tire una segunda vez del desbloqueo de emergencia manual.
- ¿Se enciende el botón del pulsador de pared? En caso afirmativo, está activado el modo de bloqueo. Desactívelo pulsando el botón 2 segundos.
- cuando hay conectada una batería EverCharge, el accionamiento debería funcionar hasta 20 veces sin corriente.
- Programe el accionamiento para que se corresponda con el código del emisor manual (véanse las instrucciones sobre la regleta de conexión del motor) Repita el proceso con todos los emisores manuales.
4. El emisor manual tiene sólo un corto alcance.
- Cambie la posición del emisor manual en su coche.
- Compruebe si la antena en el lado trasero del accionamiento está completamente extendida hacia abajo. Algunas instalaciones tienen alcances más cortos debido a metales, aislamiento recubierto con láminas o a revestimiento de metal.
5. La puerta se abre y se cierra de forma autónoma.
- compruebe si todos los botones del emisor manual están desactivados.
- Retire el cable del timbre de los bornes del accionamiento y active sólo el emisor manual. Si el problema puede solucionarse así, el pulsador de pared está defectuoso (sustituir) o el cable entre el pulsador de pared y el accionamiento tiene un cortocircuito temporal.
- Borre la memoria y vuelva a programar todos los emisores manuales.
13. La puerta pierde posiciones finales
- Brida suelta no apretada de forma suficiente. Apriétela (véase Ensamblaje – Pasos 1 y 2) y reajuste las posiciones finales (véase el paso de ajuste 1)
14. El accionamiento se mueve cuando se acciona la puerta
- un poco de movimiento es normal en este producto. Si es demasiado intenso, la brida suelta se desgastará de forma temprana
- compruebe que el eje no se mueva demasiado hacia la derecha/izquierda
- compruebe que el eje no se mueva de forma visible hacia arriba y abajo mientras gira
- compruebe que el accionamiento está colocado en ángulo recto respecto al eje. En caso negativo, modifique la posición del soporte de montaje
15. La cerradura electrónica hace ruido durante el funcionamiento
- Contacte con su distribuidor Chamberlain LiftMaster para solicitar una cerradura electrónica de recambio
6. La puerta no se abre completamente.
- Compruebe la cerradura de puerta eléctrica.
- ¿Bloquea un obstáculo la puerta? ¿Está en equilibrio o están defectuosos los resortes? Quite el obstáculo y repare la puerta.
PIEZAS DE REPUESTO 38
7. La puerta se abre, pero no se cierra.
- Compruebe el disyuntor para cable flojo (véase el paso de montaje 4). Pieza de instalación
- Si el accionamiento hace un chasquido, compruebe la barrera de luz.
- Si el accionamiento no hace un chasquido y se trata de una nueva instalación, véase el paso de ajuste 2. Para una instalación ya existente, véanse las indicaciones de debajo. Repita la comprobación de inversión de seguridad después de realizar el ajuste.
8. La puerta se invierte sin motivo aparente y el LED de
accionamiento no parpadea.
- Compruebe el disyuntor para cable flojo (véase el paso de montaje 4).
- ¿Bloquea un obstáculo la puerta? Accione el desbloqueo de emergencia y mueva la puerta a mano. Si no está equilibrada o se atasca, contacte con un técnico especialista en puertas.
- Quite el hielo o la nueve del suelo donde se cierra la puerta.
41A6102-1 Cerradura electrónica
41A6388 Brida suelta con tornillos de ajuste
41A4582 Cable y palanca de desbloqueo de emergencia
41A6104-1 Disyuntor para cable flojo
41C0902 Soporte de montaje
041A6298-3 Bolsa de piezas metálicas 10-es
RESOLUCIÓN DE FALLOS
(1) Modelo 94330E (2) Modelo 94333E (3) Modelo 94335E (4) Modelo 94334E (5) Modelo 975EML (6) Modelo 128LM (7) Modelo 9747E (8) Modelo 78LM (9) Modelo 760E (10) Modelo 770E (11) Modelo 100041 PIEZAS 40 telemando de 1 canal telemando de 3 canales mini-telemando de 3 canales mini-telemando de 4 canales Guìa láser de estacionamento en garaje pulsador mural radio con 2 canales llave digital inalámbrica control para pared multifuncional cerradura a llave externa el sistema protector™ cerradura a llave externa de 2 órdenes (revoque) GARANTIA DEL ABRIDOR DE LA PUERTA DE COCHERA Chamberlain GmbH garantiza al primer comprador minorista de éste producto (LM3800A), que el producto estará libre de todo defecto en materiales y/o mano de obra, por un período de 24 meses completos (2 años) después de la fecha de compra. Después de la recepción del producto, el primer comprador minorista está obligado a revisar el producto para determinar si existen defectos visibles algunos. Condiciones: Esta garantía constituirá el único remedio disponible bajo la ley para el comprador, por cualquier daño relacionado o debido a una pieza o producto defectuoso. La garantía está estrictamente limitada a la reparación o sustitución de las piezas de este producto las cuales se haya determinado que son defectuosas. Esta garantía no cubre daños que no sean de fabricación y que puedan ser la causa de un uso inadecuado (incluyendo el uso que no se ajuste plenamente al manual de Chamberlain de instrucciones de instalación, operación y cuidado; la falta de un correcto y adecuado mantenimiento así como también cualesquiera sean las adaptaciones o alteraciones a los productos). Tampoco incluye los gastos de mano de obra para desmontar y reinstalar un componente nuevo o reparado como tampoco el cambio de baterías. Un producto que este bajo garantía el cual se haya determinado ser defectuoso en materiales y/o mano de obra, será reparado o sustituido (a opción de Chamberlain) sin costo alguno al dueño por la reparación y/o sustitución de piezas o productos. Las piezas defectuosas serán reparadas o sustituidas con piezas nuevas o con piezas reconstruidas en la fábrica a opción de Chamberlain. Si durante el período de garantía el producto aparenta ser defectuoso, póngase en contacto con el establecimiento donde realizó la compra original. Esta garantía no afecta a los derechos del estatuto del comprador según la legislación nacional aplicable vigente ni a los derechos del comprador especificados en su contrato de compra/venta. En la ausencia de una legislación nacional o de la Comunidad Económica Europea (CEE) que se pudiera aplicar, esta garantía será la única y exclusiva solución y ni Chamberlain ni sus afiliados o distribuidores serán responsables de cualquier incidente o daños consiguientes relacionados con la garantía expresa o implicada de este producto. Ningún representante o persona está autorizada para asumir en nombre de Chamberlain, ninguna otra responsabilidad relacionada con la venta de este producto. 11-es ACCESORIOS 39 1-it AVVERTIMENTO Leggere subito queste importanti norme di sicurezza Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può comportare gravi lesioni personali o danni materiali.
- Leggere attentamente le istruzioni
PEZZI DI RICAMBIO 38
o sensor fotoeléctrico estiver bloqueado.
- abra manualmente o fecho eléctrico do portão
41A6102-1 Fecho eléctrico
ManualFacil