CHAMBERLAIN LM3800A - Garagentorantrieb

LM3800A - Garagentorantrieb CHAMBERLAIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LM3800A CHAMBERLAIN als PDF.

📄 126 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CHAMBERLAIN LM3800A - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu LM3800A CHAMBERLAIN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Garagentorantrieb kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LM3800A - CHAMBERLAIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LM3800A von der Marke CHAMBERLAIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG LM3800A CHAMBERLAIN

BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN!

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 1

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 2

Eine Nichteinhaltung der folgenden Sicherheitshinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen.

  • Lesen Sie diese Hinweiseitte sorgfaltig.
  • Der Torantrieb ist selbstverständlich auf eine sichere Bedienbarkeit hin ausgelegt und geprüft worden; diese kann jeder noch nur gewährleistet werden, wenn bei der Installation und Bedienung die Anweisungen in dieser Handbuch genau eingehalten werden.

These Symbole mit der Bedeutung, WARNUNG' stehen vor Hinweisen zur Vermeidung von Personen- oder Sachschaden. Lesen Sie diese Hinweiseitte sorgfältig.

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 3

Tor muss ausbalanciert sein. Nicht bewegliche oder festsitzende Tore)durfen nicht mit dem Garagentorantrieb bewegt, sondern müssen repariert werden. Garagentore, Torfedern, Kabel, Scheiben, Halterungen und Schienen stehen dann unter extremer Spannung, was zu schweren Verletzungen führen kann. Machen Sie keine Versuche, das Tor zu lockern, zu bewegen oder auszurichten, sondern wenden Sie sich an ihren Wartungs Dienst.

Bei der Installation bzw. Wartung eines Torantriebs)dürfen kein Schmuck, keine Uhren oder lockere Kleidung getragen werden.

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 4

Zur Vermeidung schwerer Verletzungen aufgrund von Verwicklungen sind alle an das Tor angeschlossenen Seile und Ketten vor der Installation des Torantriebs abzumonttieren.

Bei Installation und elektrischem Anschluss sind die vor Ort geltenden Bau- und Elektrovorschriften einzuhalten.

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 5

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 6

Zur Vermeidung von Schäden an besonders leichten Toren (z. B. Glasfaser-, Aluminium- oder Stahltor) ist eine entsprechende Verständigung anzubringen. (vgl. Seite 4.) Wenden Sie sich hierzuitte an den Hersteller des Tores.

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 7

Der Automatische Sicherheitsrücklauf muss einem Test unterzogen werden. Beim Kontakt mit einem am Boden befindlichen 40mm hohen Hindniris MUSS das Garagentor zurückfahren. Eine nicht ordnungsgemäß Einstellung des Torantriebs kann zu schweren

Körperverletzungen aufgrund eines sich schliegenden Tores führen. Test einmal im Monat wiederholen und gegebenenfalls erforderliche Änderungen vormehn.

These Anlagearf nicht in feuchten oder nassen Räumen installiert werden.

Beim Betriebarf das Tor unter keinem Umständen öffentliche Durchgangswegebehindern.

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 8

Ist ein Gehtor im Tor vorhanden, damit der Antrieb nicht starten oder weiter laufen, wenn das Tor nicht ordnungsgemass geschlossen ist.

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 9

Wenn die auf den Rand des schliebenden Tores wirkende Kraft mehr als 400N (40kg) beträgt, muss die Lichtschanke The Protector System™ installiert werden. Bei Überlast kommt es zu Beeinträchtigungen des Automatischen Sicherheitsrücklaufs oder zur Beschädigung des Garagentors.

Zur Sicherheit den Warnhinweis dauerhaft darüber der Wandkonsole anbringen.

Um die Beschäftigung des Garagentors zu vermeiden, sind alle vorhandenen Garagentorschlösser vor dem Einbau des Antriebes zu entsperren bzw. zu entfern.

Beleuchtete Wandkonsole (oder sonstige zusätzliche Taster) in mindestens 1,5m Höhe und außer Reichweite von Kindern an einer Stelle in Sichteweite des Garagentors anbringen. Lassen Sie Kinder weder diese Drucktasten noch die Funksteuerung benutzen, da die falsche Benutzung des Garagentorantriebes beim plötzlichen Schließen des Garagentors schwere Verletzungen verursachen kann.

CHAMBERLAIN LM3800A - BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! - 10

Betätigten Sie den Garagentorantrieb nur, wenn Sie das Garagentor voll im Blickfeld haben, sich dont keine behindernden Gegenstände befinden und der Antrieb richtig eingestellt ist. Niemand darf die Garage betreten bzw. verlassen, während das Garagentor auf- oder zufahrt. Kinder sollenn nicht in Garagentornäre bei Betätigung des Antriebes如果玩家.

Die Notentriebelungarf nur benutzt werden,um den Laufschlitten außer Funktion zu setzen undzarw möglichst nur dann,wenn das Tor geschlossen ist.Der rote Griff darndicht nobenzutztwerden,um das Tor auf-bzw.zuzuziehen.

Vor der Durchführung von Reparaturen irgendwelter Art oder dem Abnehmer von Abdeckungen ist der elektrische Strom zum Garagentorantrieb abzustellen.

Dieses Produkt ist mit einem speziellen Stromkabel ausgestattet. Bei Beschäftigung muss diese durch ein Kabel des gleichen Typs ausgetauscht werden. Dieses Stromkabel erhalten Sie bei与其hem Fachhändler, der es sicherlich auch unserechließt.

EINFUHRUNG

Sicherheitssymbole und Signalwörter

Dieser Torantrieb wurde entworfen und getestet um hochste Sicherheitsansprüche zu gewährleisten, wenn er nach strakter EINHALTUNG DER IN DIESER ANLEITUNG enthaltenen Vorschriften installiert, betrieben gewartet und getestet wird.

CHAMBERLAIN LM3800A - Sicherheitssymbole und Signalwörter - 1

WARNING

MECHANISCH

CHAMBERLAIN LM3800A - MECHANISCH - 1

WARNING

ELEKTRISCH

VORSICHT

Warning mechanism, elektrisch: Wenn Sie im Verlauf dieser Anleitung auf diese Sicherheitssymbole und Signalwörter stossen, weisen diese daraufhin, dass die Möglichkeit schwerer Verletzungen oder Tod besteht, wenn Sie diesen Anweisungen nicht Folge leisten.

Die Gefahren entstehen aus mechanischen Gegebenheiten oder Stromschlag. Lesen Sie diese Warnungen aufmerksam.

Wenn Sie im Verlauf der Anleitung auf these Signalwort stossen, werden Sie darauf fingewiesen, dass Schäden an Tor und Antrieb entstehen können, wenn Sie diesen Sicherheitsanweisungen nicht Folge leisten. Lesen Sie auch diese Anweisungen aufmerksam.

INHALTSVERZEICHNIS

EINFUHRUNG

Sicherheitssymbole und Signalwörter

Planung

Vorbereiten des Tores

Werkzeuge

Spezifikationen

Kartoninhalt

Installationszubehör

ZUSAMMENBAU

Befestigen der Überwurflansch

Befestigen des Montagelagers an der Motoreinheit

EINBAU

Sicherheitsanweisungen für den Einbau

Positionieren des Antriebes

Befestigen der Notentriebelung (Seil und Griff)

Einbau des Elektro-Turschlosses

Befestigen des Schlaffseilschalters (notwendig)

Elektrische Anforderungen

Einbau des Funkwandtasters

Zusätzliche Anschlüsse

Montieren der „Ever charge“ batterie (nicht enthalten)

Einbau des Protector Systems (Sicherheitslichtschranke)

EINSTELLUNG

Programmieren der Endpositionen

Einlernen der Kraft

Test des Kabelspannings- Überwachungsgerätes

Test des Elektro-Turschlosses

Test des Sicherheitsreversionssystems

Test des Protector Systems

Manuailles Öffnen des Tores

BETRIEB

Sicherheitsanweisungen für den Betrieb

Gebrauch Ihres Garagentorantries

Pflege Ihres Garagentorantriebs

Nutzen des Handsenders

Diagnose-Tabelle

Tauschen der Batterie

PROGRAMMIEREN

Hinzufugen oder neuproprogrammieren eines Handsenders

Löschen aller Codes aus dem Speicher

Programmieren von Funkcodeschlössern

Fehlerbehebung

Ersatzteile

Teile fur den Einbau

Teile für den Zusammenbau der Motoreinheit

TECHNISCHE DATEN

GARANTIE

Planung 1 2

Prufen Sie im Installationsbereich, ob jederwede der unten genannten Voraussetzungen für den Einbau gegeben sind. Zusätzliches Material kann notwendig sein. Mölicherweise ist es hilfreich während der Installation auf diese Seite zurückzugreifen.

Aufgrund besonderer Einbausituationen konnten bei manchen

Einbauchritten Materialien oder Kleinteile erforderlich sein, die nicht im Lieferumfang enthalten sind.

Dieser Antrieb ist kompatibel mit:

  • Toren, die eine Achse oder Federn haben und nichtHigher als 4,2m sind.
  • 80mm - 138mm Wickeltrommeln, NICHT BENUTZEN bei konischen Wickeltrommeln über 138mm
  • Hoch gelagerte und Standardsektionaltore bis zu 4,2m Höhe
    Tore bis 5,5m Breite
    Tore bis zu 16m^2
  • nur 25mm Achsen
  • Überprüfen Sie den vorgesehenen Installationsort. Der Antrieb kann links oder rechts am Tor eingebaut werden. Wahlen Sie die Seite aus, die unter genannten Anforderungen entspricht.
  • es muß mindestens 64mm Platz sein zwischen Wand und Achse
  • es muß mindestens 76mm Platz sein zwischen Decke und dem Mittelpunkt der Achse
  • es muß mindestens 203mm Platz sein zwischen Seitenwand und dem Ende der Achse.
  • die Achse muß mindestens 25 – 100mm vorbei an der Lagerplatte ausfahren konnen
  • Eine Steckdose im Umkreis von 1m ist erforderlich. Sollte dies nicht der Fall sein, beauftragen Sie einen Elektrofachbetrieb.
  • Aufgrund der baulichen Gegebenheiten können zusätzliche Winkel oder Holzkkonstruktionen zur Installation der Lichtschranke notwendig sein.
  • Eine CM475 „Ever Charge“ Batterie wird unbedingt empfohlen, wenn es keine Tür zum Gebäude gibt, da dieser Antrieb nicht mit einem externen Entriegelungsmechnismus entriegelt werden kann.
  • ein Spalt zwischen Torunterkante und Bodenarf nicht größter als 5mm sein, da die Lichtschranke sonst nicht ordnungsgemäß arbeiten konnte.
  • nicht mit invertierten Wickeltrommeln benutzen (siehe Abbildung
  • für die Installation sind Inbusschlüssel in INCH erforderlich

Hinweis: Beobachten Sie beim Herunterlassen oder Hochheiten des Tores die Achse genau. Es ist wichtig, dass diese kaum Spiel nach oben, unter, links oder rechts hat.

Wird das Spiel nicht behoben, hat dies große Auswirkungen auf die Lebensdauer des Antriebes.

Spezifikationen
Spannung:230-240 ~ V 50 Hz
Leistung:145 Watts
Nennlast:10Nm
Kraft max:40Nm
Max. Torhöhe:4,2m (14'),
Max. Torbreite:5.5m
Max. Torfläche:16m²

Vorbereiten des Tores 3 Bevor Sie anfangen:

  • Schlösser entfernen
  • Entfernen Sie jegliche-Seile, die mit dem Tor verbunden sind
  • Führn Sie folgenden Test durch um sicherzustellen, dass das Tor ausbalanciert ist und dass es nicht stockend lauft oder sich verbiegt.

  • Das Tor, wie gezeigt, ungebär zur Hälfte anheiten. Ist es ausbalanciert, sollte es an dieser Stelle stehen bleiben, nur durch seine Federn gehalten.

  • Hebun und Senken Sie das Tor um eventuelles Stocken oder Verbiegen festzustellen.

WENN IHR TOR SICH VERBIEGT, STOCKEND LAUFT ODER NICT AUSBALANCIERT IST, RUFEN SIE EINEN TORFACHMANN AN.
3. Prufen Sie die Kabelspannung auf beiden Seiten des Tores. Die Kabelspannung soll während der gesamten Torbewegung gleich sein.

Benöttigte Werkzeuge 4

Während dem Zusammenbau, der Installation und der Einstellung werden die abgebildeten Werkzeuge notwendig sein.

CHAMBERLAIN LM3800A - Benöttigte Werkzeuge 4 - 1

WARNING

-但这里的 Gerät ist nicht von Kindern oder Unbefugten benutzt werden.
- Kinder)dürfen nicht mit dem Antrieb oder dessen Fernbedienungen playen.

Kartoninhalt 5

Ihr Antrieb ist in einem Karton verpackt, der den Motor und die abgebildeten Teile enthalt. Beachten Sie, dass Zubehör vom gekauften Modell abhängig ist. Sollte etwas fehlen, überprüfen Sie vorsichtig das Verpackungsmaterial.

Mitgelieferte Kleinteile 6

Kleinteile zur Installation

Sechskant-Schaube 14-10x1-7/8" (4x)

Schaube 6x1" (2x)

Flachkopfschaube 8x1^ (2x)

Sechskantschraube 10-32 (2x)

Dübel (4x)

Entriegelungs-Griff (1x)

Entriebelungs-Seil (1x)

Nagelschellen (20x)

Beschlag (1)

MONTAGESCHRITT 178

Die Überwurflansch an der Motoreinheit befestigen

Um Schwierigkeiten bei der Installation zu vermeiden, den Antrieb erst einschalten, wenn die Anleitung dazu auffordert.

  • Lockern Sie die Schrauben der Überwurflansch
  • Befestigen Sie die Überwurflansch entweder rechts oder links an der Motoreinheit. Vergewissemeln Sie sich, dass die Überwurflansch vollständig auf der Motorache sitzt bis der Stopp erreicht ist.
  • Positionieren Sie die Flansch so, dass die Schrauben nach oben zeigen (zugänglich wenn Sie an der Achse befestigt sind).
  • Ziehen Sie die Flanschschrauben auf beiden Seiten gleich an, um die Flansch an der Motoreinheit zu sichern (16Nm-19Nm Drehmoment). 8

Hinweis: Bei den meisten Installationen sollen den Schrauben nach oben zeigen, um leicht zugänglich zu sein. Die Schrauben erst dann fest anziehen, wenn darauf fingewiesen wird.

MONTAGESCHRITT 2 9

Befestigen des Montagelagers an der Motoreinheit

  • Mit den mitgelieferten selbstschneidenden Schauben das Montagelager mit der geschlitzten Seite locker auf derselben Seite wie die Flansch an der Motoreinheit anbringen.
  • für die Installation sind Inbusschluss in INCH erforderlich

Hinweis: Nicht fest anziehen, bis darauf hingesgewiesen wird. Die Abbildung zeigt den Linkseinbau.

Alternative-Einbau Set (480LM optional):

Dieses Set ermitteligt den Einbau des LM3800A unterhalb der Achse, wenn diese nicht rund ist oder der üblicherweise zu benutzende Einbauort nicht zugänglich ist.

CHAMBERLAIN LM3800A - Alternative-Einbau Set (480LM optional): - 1

WARNING

Um möglich schwere Verletzungen oder Tod zu verhindern, muss die Flansch ordnungsgemäß angeschraubt werden. Das Tor konnte aufgrund einer verrutschenden Flansch nicht reversieren oder die Endpositionen konnten verloren gehen.

WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION

WARNING

Um schwere Verletzungen oder Tod zu vermeiden:

  1. Lesen und befolgen Sie alle Installationsanweisungen und Warnungen
  2. Den Torantrieb nur an ordnungsgemäß ausbalancierten und geschmierten Toren installieren. Ein nicht ausbalanciertes Tor konnte im Notfall nicht reversieren und damit schwere Verletzungen oder Tod hervorrufen.
  3. Sümmtliche Reparaturen an Kabeln, Federn oder anderen Teilen müssen vor der Installation von trainiertem Torfachpersonal durchgeführt werden.
  4. Deaktivieren Sie alle Schlösser und entfernen Sie alle Seite, die mit dem Tor verbunden sind, bevor Sie den Torantrieb installieren oder in Betriebnehmen. So vermeiden Sie eine Gefährdung durch Erfassen/Aufwickeln.
  5. Den Notentriebelungsgriff nichtHigher als 1,8m anbringen.
  6. Den Antrieb NIEMALS an eine Stromquelle anschließen bis die Anweisung dazu erfolgt.

  7. Keine Uhren, Ringe oder lose Kleidung während der Installation oder der Wartung/TRagen.

These konnten sich im Tor oder im Antriebsmechanismus verfangen.

  1. Installieren Sie den Wandschalter:

  2. in Sichtweite des Tores

  3. außerhalb der Reichweite von Kindern in einer Höhe von 1,5m
  4. außerhalb von sich bewegenden Teilen des Tores
  5. Platzieren Sie den Aufkleber mit den Einquetsch-Warnings an der Wand nehmen dem Wandschalter.

  6. Platzieren Sie den Aufkleber mit den Entregelungshinweisen/dem Sicherheits-Reversierungs-Test gut sightbar auf der Innenseite des Tores.

  7. Sobald die Installation beendet ist, testen Sie das Sicherheits-Reversierungs-System.

Das Tor MUSS bei Kontakt mit einem auf dem Boden liegenden 40mm hohen Objekt sofort reversieren.

Einbauschritt 1 10 11

Positionieren des Antriebes

Hinweis: Für zusätzliche Optionen zur Aufhängung schlagen Sie auf der Seite Zubehör nach.

  1. Das Tor komplett schlieben
  2. Schieben Sie den Antrieb mit der Flansch über das Ende der Achse. Stellen Sie safer, dass die Flansch die Lagerplatte nicht berührt. Überprüfen Sie, ob das Montagelager auf einer soliden Oberfläche wie Holz, Beton oder einem Träger angebracht werden kann. Ziehen Sie die Schrauben der Flansch handfest an, um den Antrieb ordentlich ausrichten zu konnen. Markieren Sie die Lagerlocher. Es kann notwendig sein, die Achse zu kürzen wenn sie zu lang oder beschädigt ist.
  3. Lösener die Flanschschrauben undziehen Sie den Antrieb wieder ab. Bohren Sie an den markierten Stellen 5mm Locher vor. 11 Wenn erforderlich durch die Stahlplatte bohren.
  4. Den Antrieb wieder einsetzen indem Sie die Flansch über die Achseziehen bis das Lager zur Vorbohrung ausgerichtet ist. Flanschschrauben, die an der Achse angebracht sind, mit Drehmoment 16Nm-19Nm sicher anziehen. Die Anschlagschrauben fest anziehen, ohne die Motoreinheit zu beschädigen.
  5. Mit den 14-10x1-7/8" Schrauben das Lager fest anschrauben. Alle Montageschrauben festschrauben.

Hinweis: Die Motoreinheit muss nicht bündig mit der Wand sein.

WARNING

Um möglich schwere Verletzungen oder Tod zu verhindern:

  • Betondübel MÜSSEN verwendet werden, wenn das Lager in das Mauerwerk montiert wird.
  • Beaufragen Sie ausschließlich einen Torfachmann, wenn das Tor sich verbiegt, stockend lauft oder nicht ausbalanciert ist. Ein nicht ausbalanciertes Tor reversiert möglicherweise nicht, wenn erforderlich.
  • Niemals versuchen Torfedern, Kabel, Seilrollen, Lager oder deren Kleinteile zu lockern, bewegen oder zu verstehen. All these Bauteile stehen unter extremer Spannung.
  • Der Antrieb MUSS im wichtigen Winkel zur Drehstbfeder montiert werden um vorzeitige Abnutzung der Flansch zu verhindern.

EINBAUSCHRITT 2 12

Anbringen der Notentriebelung (Seil und Griff)

  • Fädeln Sie ein Ende des Seils durch das obere Loch des Griffes ein, so dass „Notice“, gut zulesen ist. Machen Sie einen Knoten ungebähr 25mm vom Ende des Seiles, um ein Durchrutschen des Griffes zuverhindern.
  • Fädeln Sie das andere Ende des Seils durch die Öffnung im Notentriebelungskabel.
  • Justieren Sie die Seillänge so, dass sich der Griff nichtHigher als 1,8m über dem Boden befindet. Machen Sie einen zweiten Knoten, um das Seil am Kabel zu sichern.

Hinweis: Wenn das Seil geschritten werden muss, feuerversiegeln Sie es mit einem Feuerzeug oder Streichholz, um ein Ausfransen zu verhindern.

EINBAUSCHRITT 3 13 14 15

Einbau des Elektro Tor Schlosses

Das Schloss verhindert, daß ein geschlossenes Tor manuell angehoben werden kann.

  1. Wahlen Sie eine Torrolle aus um das Schloss oberhalb davon zu montieren. Achten Sie auf Abstand. Wenn möglich wahren Sie eine Torrolle auf der Motorside aus. Die zweite Rolle oberhalb des Bodens ist bei den meisten Installationen ideal.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche der Torschiene sauber ist und halten Sie die Bohrschablone mit dem unteren Ende knapp oberhalb des höchsten Punktes der Rolle an. 13
  3. LÖcher bohren wie sie auf der Schablone markiert sind. 13
  4. Schrauben Sie das Elektro Tor Schloss an der Außenseite der Torschiene mit den mitgelieferten Schrauben fest. 14
  5. Verlegen Sie den Klingeldraht zur Motoreinheit. Benutzen Sie Nagelschellen, um den Draht an mehreren Stellen zu sichern.
  6. Stecker am Motor einstecken. 15

Hinweis: Das Schloss muss innerhalb 3m Umkreis vom Motor installiert werden.

WARNING

Um möglich schwere Verletzungen oder Tod durch ein fallendes Tor zu verhindern:

  • Wenn möglich die Notentriebelung nur dann betätigten, wenn das Tor geschlossen ist.
  • Schwache oder beschädigte Federn, sowie ein nicht ausbalanciertes Tor, konnten ein geöffnetes Tor unerwartet und rasch nach unter fallen halten.
  • NIEMALS die Notentriebelung betätigten wenn sich Personen oder Hindernisse im Torbereich befinden.

EINBAUSCHRITT 4 16 17 18 19

Anbringen des Schlaffseilschalters (notwendig)

Dieser Antrieb wird standardmäßig mit einem Schlaffseilschalter ausgeliefert.

Das Gerät dient zur Überwachung der Kabel gegen jeglichen auftretenden Schlupf/Durchhang und wird das Tor bei überhöhtem Schlupf/Durchhang reversieren. Dies verhindert Hotline Anrufe.

Der Schlaffseilschalter MUSS angeschlossen und ordnungsgemäß eingebaut sein bevor der Antrieb in Abwärtsrichtung fahr.

Hinweis: Der Schlaffseilschalter ist für den Linkseinbau gedacht. Vorzugsweise soll er auf derselben Seite wie der Antrieb angebracht werden. Falls notwendig kann er auch auf der anderen Seite montiert werden. Entfernen Sie den Seegerring, der die Rolle hält und montieren sie die Rolle auf der anderen Seite des Schlaffseilschalters.

  1. Positionieren Sie den Schlaffseilschalter wie gezeigt. Der Schlaffseilschalter sollte so nah wie möglich an der Wickeltrommel positioniert sein. 16 17
    Hinweis: Es dürfen keine Hindernisse am Einbauort sein, die verhindern, dass der Schlaffseilschalter oder das Kabel selbst ordnungsgemäß arbeiten, wenn ein Schlupf/Durchhang auftritt.
  2. Stellen Sie sicher, dass der Schlaffseilschalter über einem hölzernen Träger positioniert ist.

Hinweis: Wenn der Schlaffseilschalter nicht mit den mitgelieferten Schrauben auf Holz montiert werden kann, kann er in Gips (25mm oder tiefer) montiert werden. Benutzen Sie hierfür die die mitgelieferten Dubel und die 8-ter Sechskantschrauben. 18

  1. Markieren Sie Löscher für die Scharauben und bohren Sie 5mm vor. (Düb melnicht vorgebohr werden.)
  2. Montieren Sie den Schlaffseilschalter mit den mitgelieferten Schauben an der Wand. Achten Sie darauf, dass die Rolle auf dem Kabel aufliegt. 16
  3. Verlegen Sie den Klingeldraht zur Motoreinheit. Benutzen Sie Nagelschellen, um den Draht an mehreren Stellen zu sichern.
  4. Verbinden Sie den Klingeldraht mit den grünen Schnellklemmen (Polarität ist nicht zu beachten). 19

Hinweis: Das Kabel muss während des gesamten Fahrweges Spannung haben. Achten Sie darauf, dass das Kabel auf der anderen Seite des Tores während des normalen Betriebes keinen Schlupf/Durchhang hat. Sollte dies der Fall sein, justieren Sie die Kabel nach.

EINBAUSCHRITT 5

Elektrische Anforderungen

Um Schwierigkeiten beim Einbau zu vermeiden, den Antrieb noch nicht anschließen und einschalten.

Um das Risiko eines Stromschlages zu minimieren, ist Ihr Antrieb mit einem Schukostecker ausgestattet. Dieser Stecker passt nur in Schuko Steckdosen. Sollen Stecker und Steckdose bei Ihnen nicht zusammenpassen, beauftragen Sie einen Elektriker, der Ihnen die passende Steckdose installiert.

Sollte eine ortsfeste Verkabelung notwendig sein, gehen Sie wie folgt vor.

Eine ortsfeste Verkabelung herstellen durch die 22mm Öffnung in der Rückwand der Motoreinheit (entsprechend der ortlichen Vorschriften):

  • Entfernen Sie den Antrieb von der Achse, öffnen Sie das Gehäuse und legen es beiseite.
  • Entfernen Sie die grün/gelbe Erdungsklemme
  • Schneiden Sie den schwarzen und weiß Draht 7,6cm vor den gabelförmigen Kabelschuhen ab und isolieren Sie 1,3cm der Drähte ab.
  • Entfernen Sie das Netzkabel von der Motoreinheit
  • Installieren Sie einen 90^ Kabelkanal oder einen flexiblen Kabeladapter an der 22mm Öffnung. Den Antrieb wieder auf der Achse einbauen.
  • Verlegen Sie die Kabel durch den Kabelkanal, schreiben Sie sie auf eine ausreichende Länge und isolieren Sie ab.
  • Verbinden Sie die Kabel mit der mitgelieferten Lüsterklemme
  • Sichern Sie die Drahte mit Isolierband, so dass diese nicht mit sich bewegenden Teilen in Berührung kommt.
  • Gehäuse wieder aufschauben

Um Schwierigkeiten beim Einbau zu vermeiden, den Antrieb noch nicht anschließen und einschalten.

Der Funkwandtaster muss außerhalb der Reichweite von Kindern in einer Höhe von 1,5m und in Sightweite des Tores angebracht werden.

  • Stellen Sie safer, dass der Antrieb während der Installation des Funkwandtasters ausgeschelt ist, um Ihr nicht versehentlich zu aktivieren.
  • Entfernen Sie die Abdeckung des 128LM
  • Montieren Sie den 128LM wie gezeigt mit den mitgelieferten Schrauben auf eine Aufputzdose (nicht mitgeliefert).
  • Um den 128LM direkt an der Wand anzubringen, benutzen Sie Dübel (mitgeliefert).
  • Die Abdeckung wieder aufstecken und den Warnaufkreber darüber dem Wandtaster anbringen

Kleben Sie den Notentriegelungsaufkleberiben den Antrieb.

ANBRINGUNG DER WANDKONSOLE (OPTIONAL) [21]

Wandkonsole in Sichteite des Garagentors außerhalb des Tor- und Torschienenbereichs sowie außer Reichweite von Kindern mindestens 1,5m über dem Boden installieren. Ein Missbrauch des Torantriebs kann durch das auf- oder zufahrende Garagentor zu schweren Personenschäden führen. Kindernarf die Bedienung der Wandkonsole oder der Funksteuerung nicht erlaubt werden. Zur Sicherheit den Warnhinweis dauerhaft darüber der Wandkonsole anbringen.

Auf der Rückseite der Wandkonsole (2) befinden sich zwei Klemmen (1). Vom Klingeldraht (4) wird die Isolierung bis zu ca. 6mm abgezogen. Drachte welt genug voneinander trennen, sodass der weiß-rote Draht an die RED-Klemme (RED) (1) und der weiß Draht an die WHT-Klemme (2) angeschlüssen werden kann. Wandkonsole mit den mitgelieferten Blechschrauben (3) an eine Innendar der Garage montieren. Bei Trockenwänden Locher mit 4mm Durchmesser bohren und Dübel (6) verwenden. Die Montage neben dem Garagenseiteneingang außer Reichweite von Kindern wird empfohlen. Klingeldraht an der Wand entlang über die Decke bis zum Torantrieb führen. Zur Befestigung des Drahts Nagelschellen (5) verwenden. Die Schnellanschlussklemmen des Empfängers liegen hinter der Abdeckung der Antriebsbeleuchtung. Klingeldraht wie folgt an die Klemmen anschlieben: rot-weiß an rot (1) und weiß an weiß (2).

Betätigung des Tasters

Zum Öffnen bzw. Schließen des Tors einmal drücken. Zum Anhalten des fahrenden Tors erneut drücken.

Anbringung der Multi-Funktions Wandkonsole (78LM optionales Zubehör)

Multi-Funktions Wandkonsole (78LM optionales Zubehör): Drücken Sie auf das weiße Quadrat, um das Tor zu öffnen bzw. zu stoppen. Wenn Sie nochmals drücken, stoppt das Tor. Lichtfunktion: Drücken Sie die Lichttaste, um das Licht des Antriebes an- oder auszuschalten. Wenn Sie das Licht anschalten und den Antriebes in Betrieb führen, bleibt das Licht für 2,5 Minuten an. Drücken Sie die Taste erneut, damit das Licht früher ausgeht. Der Lichtschalter hat keinen Einflüß auf die Beleuchtung des Antriebes, wenn er in Betrieb ist. Schliefsfungtion: Verhindert das Öffnen des Tores durch Handsender. Das Tor lätt sich jedoch durch die Wandkonsole, den Schlüsselschalter und das Codeschloß öffnen.

  • Aktivieren: Drucken und halten Sie die Schließtaste für 2 Sekunden. Das Licht der Taste blinkt solange die Schließfunktion aktiviert ist.
  • Deaktivieren: Drucken und halten Sie die Schließtaste wiederum für 2 Sekunden. Das Licht der Tastes hört auf zu blinken. Die Schließfunktion wird durch Drucken der "LEARN" Tastes auf der Bedientafel ausgeschaltet.

EINBAUSCHRITT 7 22

Einbau der CM475 „Ever Charge“ Batterie (nicht enthalten)

Wenn die CM475 Batterie Teil Ihrer Installation ist, sollte Sie jetzt eingebaut werden.

  • Die Batterie kann entweder an der Decke oder einer Wand aber innerhalb von 1m Abstand zum Antrieb installiert werden.
  • Positionieren Sie die Batterie wie gewünscht an einem tragenden Bauteil (Deckenbalken oder Wandpfosten)
  • Befestigen Sie die Batterie mit Hilfe der Montagelöcher befindlich auf jeder Seite der Batterie.
  • Sichern Sie die Batterie mit den mitgelieferten Schrauben
  • Stecken Sie das Batteriekabel in den Stecker am unteren Ende des Antriebs ein.
  • Befolgen Sie alle der der CM475 beiliegenden Anweisungen für einen ordnungsgemäßen Betrieb und Test der Batterie.

EINBAUSCHRITT 8 23

Einbauendes Protector Systems (optional)

Die an der schliebenden Torkante gemessene Kraft darf 400N (40kg) nicht übersteigen. Wird die Schliebkraft auf über 400N eingestellt, muss das "Protector System" installiert werden. Wenn der Garagentorantrieb eingebaut und justiert ist, kann das Protector System™, als Zubehör, zur erhöhten Sicherheit, angebracht werden. Es ist als Zubehör lieferbar. Genaue Einbaubeschreibungen liegen bei. Das Protector System™ bietet zusätzliche Sicherheit, damit z.B. keine Kinder nicht unter einem sich bewegendem Garagentor eingezwängt werden. Das Protector System™arbeitet mit einem Infrarotstrahl. Wenn dieser durch ein Hindernis unterbrochen wird, zwingt er ein sich schliebendes Tor sich zu öffnen und hindert ein offenes Tor daran sich zu schreiben; das System EMPFIEHLT SICH DRINGEND für Garagenbesitzer mit keinen Kindern.

EINSTELLUNG SCHRITT 1

24 25 26 27 28

Programmierden der Endpositionen

Endpositionen regulieren die Punkte an denen das Tor bei Auf- oder Abwartsbewegung anhalt. Befolgen Sie die Schritte unter, um die Endpositionen einzustellen.

Zum programmieren der Endpositionen:

Stellen Sie die Torposition mittels der schwarzen oder orangenen Tasten ein. Schwarz bewegt das Tor aufwärts (AUF) und orange bewegt das Tor abwärts (ZU).

  1. Einstellen der AUF-Position: Drücken und halten Sie die schwarze Taste bis die gelbe LED langsam zu blinken beginnt. Dann setzen Sie los.
  2. Drücken und halten Sie die schwarze Taste bis das Tor die gewünschte AUF-Position (offen) erreicht hat.

ANMERKUNG: Überprüfen Sie, ob das Tor sich welt genug für Ihr Fahrzeug öffnet.

  1. Drücken Sie den Handsender oder den Wandtaster. Dies stellt die AUF (offen) Endposition ein und aktiviert den Schliebsvorgang.

ANMERKUNG: Sollte sich der Motor zu stark bewegen, führt dies zu vorzeitiger Abnutzung. Siehe Fehlerbeseitigung

  1. Sobald sich das Tor zu schreiben beginnt, drucken Sie kurz die schwarze oder orangene Taste. Dies bringt das Tor zum Stillstand
  2. Einstellen der ZU-Position: Drücken und halten Sie die orangene Taste bis das Tor die gewünschte ZU-Position (geschlossen) erreicht hat.
  3. Sobald das Tor geschlossen ist, überprüfen Sie den korrekten Druck am Tor (Sie sollen das Tor von Hand circa 1/16 Inch nach unten drücken können). Sollte zu viel Druck auf dem Tor sein, bewegen Sie das Tor hin und her mittels der schwarzen und orangene Tasten, um gewünschte Position zu erreichen.
  4. Drücken Sie den Handsender oder Wandtaster. Dies stellt die ZU-(geschlossen) Endposition ein und sollte das Tor wieder in die geöffnete Position zurück fahren.
  5. wenn der Antrieb nicht genau dort anhalt, wo Sie möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7 und programmieren Sie die Endpositionen neu
  6. wenn der Antrieb in den beiden gewünschten Positionen AUF und ZU anhalt, fahren Sie mit dem Einstellungsschrift 2 fort: Einstellen der Kraft

WARNING

  • Niemals Kräfte oder Endpunkte einlernen, wenn Tor klemmt oder feststeckt. Reparieren Sie zuerst das Tor.
  • Nicht korrekte Einstellung der Tor-Endpositionen wird den ordentlichen Betrieb oder das Sicherheitsreversierungssystem beeinflussen.
  • Nach JEDER Einstellung muss das Sicherheitsreversierungssystem überprüft werden. Tor MUSS reversieren, sobald es mit einem 40mm ( 1 12^ ) hohen Objekt (oder flach liegenden Kantholz) in Berührung kommt.

VORSICHT

Um möglich Schäden an Fahrzeugen zu vermeiden, stellen Sie richer, dass das vollständig geöffnete Tor genug Durchfahrstöhhe bietet.

EINSTELLUNG SCHRITT 2 [29]

Einstellen der Kraft

Die Krafteinstellungstaste befindet sich auf der vorderen Abdeckplatte. Die Kraftestellung misst die nötige Kraft um das Tor zu öffnen und zu schreiben.

  1. Lokalisieren Sie die orangene Taste am Antrieb.
  2. Drücken Sie die orangene Taste 2x um den Krafteinstellungsmodus zu aktivieren. Die LED blinkt schnell.
  3. Drücken Sie den Handsender oder den Wandtaster. Das Tor bewegt sich in die ZU-Position. Drücken Sie den Handsender oder den Wandtaster erneut, das Tor bewegt sich in die AUF-Position. Drücken Sie den Handsender oder den Wandtaster ein drittes Mal, um das Tor in die ZU-Position zu bewegen. Die LED hört auf zu blinken, wenn die Kraft eingelernt ist.

Der Antrieb hat die Kraft gelernt, die er benötigt, um das Tor zu öffnen und zu schreiben.

Das Tor muss einen kompletten Zyklus durchlaufen, AUF und ZU, damit die Kraft richtig eingestellt ist. Falls der Antrieb das Tor nicht vollständig öffnen oder schließen kann, überprüfen Sie das Tor, um sicherzustellen, dass es ausbalanciert ist und weder klemmt noch feststeckt. Siehe Seite 3: Vorbereiten des Tores.

EINSTELLUNG SCHRITT 3

Testen des Schlaffseilschlters

Falls ihr Schlaffseilschalter aktiviert wurde, wird der Antrieb 9x klichen.

EINSTELLUNG SCHRITT 4 30

Testen des Elektroschlosses

  • bei vollständig geschlossenem Tor sollte der Riegel des Schlosses durch die Schiene hervorragen.
  • Betätigten Sie das Tor in AUF-Richtung. Das E-Schloss sollte sich einziehen noch bevor sich das Tor in Bewegung setzen.
  • Betätigten Sie das Tor in ZU-Richtung. Sobald das Tor vollständig geschlossen ist, sollte sich das E-Schloss automatisch aktivieren um das Tor zu sichern.

Anmerkung: Falls das E-Schloss nicht Funktioniert, kann es von Hand entriegelt werden, indem man die Notentriebelung betägt.

EINSTELLUNG SCHRITT 5 31

Testen des Sicherheitsreversierungssystems

Test

  • Mit vollständig geöffnetem Tor legen Sie ein 40mm hohes Brett (oder flachliegenden Kantholz) auf den Boden, mittig unter das Tor.
  • Betätigten Sie das Tor in ZU-Richtung. Das Tor muss reversieren sobald das Hindernis erreicht wird. Wenn der Test zur Sicherheitsreversierung erfolgreich abgeschlossen ist, fahren Sie mit der Einstellung Schritt 4 fort.

Einstellen

  • Wenn das Tor bei Kontakt mit dem Hindernis anhalt, dann fahrht das Tor nicht welt genug abwärts. Komplete Einstellung Schritte 1und 2 - Programmieren der Endpositionen und der Kraft wiederholen.
  • Wiederholen und testen.

  • Wenn das Tor bei dm 40mm Hindernis (oder flach liegendem Kantholz) reversiert, entfernen Sie das Hindernis und setzen Sie den Antrieb 3-4 mal einen kompletten Zyklus durchlaufen, um die Einstellung zu testen.

  • Falls der Antrieb wiederholt den Sicherheitsreversierungstest nicht besteht, kontaktieren Sie einen Torfachmann.

Wichtiger Sicherheitsstest:

Testen Sie das Sicherheitsreversierungssystem nach:

  • jeder Einstellen der Endpositionen oder der Kraft
  • jeder Reparieren oder Einstellen des Tores (inkl. Federn und Kleinteile)
  • jeder Reparieren oder verziehen des Bodens
  • jeder Reparieren oder Einstellen des Antriebs

BETRIEB

WICHTIGESICHERHEITSANWEISUNGEN

CHAMBERLAIN LM3800A - WICHTIGESICHERHEITSANWEISUNGEN - 1

WARNING

Um schwere Verletzungen oder Tod zu vermeiden:

  1. Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Instruktionen.
  2. Bewahren Sie immer alle Handsender außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Erlauben Sie Kindern niemals den Funkwandtaster oder den Handsender zu bedienen oder damit zuspielern.
  3. Aktivieren Sie das Tor nur dann, wenn es deutlich zu setzen ist, es korrekt eingestellt ist und sich keine Hindernisse im Torlaufweg befinden.
  4. Behalten Sie das Tor immer im Blick bis es vollständig geschlossen ist. Niemand solte sich im Laufweg des sich bewegenden Tore aufhalten.
  5. Niemand sollte sich unter einem angehaltenen, teilweise geöffneten Tor aufhalten.
  6. Falls möglich, die Notentriebelung nur benutzen wenn das Tor geschlossen ist. Schwache oder defekte Federn oder ein schlecht ausbalanciertes Tor kann dazu führen, dass das Tor schnell und unerwartet zufällt.
  7. NIEMALS die Notentriebelung betätigten wenn sich Personen oder Hindernisse im Torbereich befinden.

  8. Nach jeder Einstellung muss das Sicherheitsreversierungssystem getestet werden.

  9. Das Sicherheitsreversierungssystem muss jeder Monat getestet werden. Das Tor muss bei Kontakt mit einem 40mm hohen Hindernis reversieren.
  10. Achte Sie darauf, dass das Tor immer korrekt ausbalanciert ist (siehe Seite3). Ist dies nicht der Fall, reversiert das Tor unter Umständen nicht, wenn erforderlich und könnte zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
  11. Niemals versuchen Torfedern, Kabel, Seilrollen, Lager oder deren Kleinteile zu lockern, bewegen oder zu verstehen. All diese Bauteile stehen unter extremer Spannung. Beauftragen Sie ausschließlich einen Torfachmann.
  12. Trennen Sie das Tor immer vom Stromnetz bevor Sie jegliche Reparaturen vornehmen oder Abdeckungen entfern.
  13. Bringen Sie die Anleitung für die Notentriebelung dauerhaft befind der Notentriebelung an.
  14. These Anleitungen sind aufzubewahren.

Torentriegelung

CHAMBERLAIN LM3800A - Torentriegelung - 1

WARNING

CHAMBERLAIN LM3800A - WARNING - 1

WARNING

Um möglich schwere Verletzungen oder Tod durch ein fallendes Tor zu verhindern:

  • Wenn möglich die Notentriebelung nur dann betätigten, wenn das Tor geschlossen ist. Schwache oder beschädigte Federn, sowie ein nicht ausbalanciertes Tor, konnten ein geöffnetes Tor unerwartet und rasch nach unten fallen halten.
  • NiEMALS die Notentriegelung betätigten wenn sich Personen oder Hindernisse im Torbereich befinden.

EINSTELLUNG SCHRITT 6 32

Das Tor von Hand betätigten

Entriegeln Sie das Torschloss bevor Sie fortfahren. Wenn mokc hollte das Tor vollstandig geschlssen sein. Ziehen Sie die Notentriegelung nach unten bis Sie ein klickendes Gerausch am Antrieb horen und haben Sie das Tor von Hand an. Um das Tor wieder an den Antrieb anzuschlieben, ziehen Sie die Notentriegelung ein zweites Mal gerade nach unter bis Sie ein klickendes Gerausch am Antrieb horen. Das Tor verriegt sich wieder bei der nachsten AUF oder ZU -Fahrt.

Testen der Notentriebelung:

  • Stellen Sie sicher, dass das Tor geschlossen ist.
  • Ziehen Sie die Notentriebelung. Das Tor sollte sich von Hand öffnen halten.
  • Bewegen Sie das Tor wieder in die ZU·Position.
    Ziehen Sie die Notentriebelung ein zweites Mal.
  • Schließen Sie das Tor wieder an den Antrieb an.

BENUTZEN IHRES TORANTRIEBS

33

34

Ihr Antrieb Und Ihr Handsender sind auf einen passenden Code voreingestellt, der sich mit jeder Nutzung ändert, und damit auf über 100 milliarden neue Codes zufällig zugreift.

Ihr Antrieb faktioniert mit bis zu 8 Handsendern und einem Funk-Codeschloss. Wenn Sie einen neuen Handsenderkaufen einen Handsender deaktivieren möchten, halten Sie sich an die Anweisungen im Abschnitt „Programmieren".

Ihr Antrieb knn wie folgt betrieben werden:

  • mit dem Handsender : halten Sie die obere, mittlere Taste gedrückt bis der Antrieb loslauf.
  • Mit dem Funkwandtaster 128LM: drücken und halten Sie die große runde Taste bis der Antrieb losläuft.
  • Mit Funk-Codeschloss (siehe Zubehör): falls mit dm Antrieb gefelt, muss es vor der Nutzung programmiert werden.

Wenn der Antrieb aktiviert ist ( mit korrekt eingebauter und ausgerichteter Lichtschanke)

  1. Falls offen, wird das Tor geschlossen. Falls geschlossen wird das Tor geöffnet.
  2. Falls es sich gerade schließt wird das Tor seine Bewegung umkehren.
  3. Falls es sich gerade öffnet wird das Tor anhalten
  4. Falls das Tor in einer teilweise geöffneten Position angehalten wird, wird es geschlossen.
  5. Falls es beim Schliebsvorgang blockiert wird, wird das Tor seine Bewegung umkehren. Wenn ein Hindernis den Strahl der Lichtschranke unterbricht, wird der Antrieb 5 Sekunden lang klichen.
  6. Falls das Tor beim Offnen blockiert wird, wird es anhalten.
  7. Falls komplett geöffnet, wird das Tor nicht schlieben, wenn die Lichtschranke blockiert ist. Die Lichtschranke hat keine Auswirkung auf den Öffnungsvorgang.

Wenn die Lichtschranke nicht eingebaut oder falsch ausgerichtet ist, wird das Tor nicht mit dem Handsender schlieben. Sie konnen das Tor jeder mittels Wandtaster, externem Schlüsselschalter oder Funk-Codeschloss schlieben, wenn Sie diese während dem Schliebsvorgang aktivieren.

Wenn Sie diese zu früh loslassen, wird das Tor reversieren.

AUTOMATISCH SCHLIEBEN

Hinweis: Hierfür ist der Einbau des Protector System (Lichtschranke) erforderlich.

Sollten Sie das Protector System nur zur Aktivierung der Automatisch Schließen Funktion einbauen (zum ersten Mal), installieren Sie es nahe am Tor und warten 5 Minuten.

Eine Multi-Funktions Wandkonsole (78LM) ist dann erforderlich, um die Automatisch Schließen Funktion ein- oder auszuschalten.

Einschalten: Drücken und halten Sie die Sperr-Taste an der Multi-Funktions Wandkonsole. Sobald das Elektroschloss zweimal auslöst, die Taste loslassen. Beobachten Sie gleichzeitig die LED in der Mitte der größten Taste der Multi-Funktions Wandkonsole.

1x blinken = nach 10 Sekunden schließ das Tor automatisch
2x blinken = nach 45 Sekunden schließ das Tor automatisch
3x blinken = nach 2 Minuten....
4x blinken = nach 3 Minuten....
5x blinken = Automatisch Schließen ist ausgeschelt

Wiederholen Sie die Vorgehensweise bis die LED ihre Wunschzeit anziegt.

Werkssleitung ist Automatisch Schlieben ausgeschaltet.

PFLEGE IHRES TORANTRIEBS

Pflegeplan:

1x pro Monat

  • betätigen Sie das Tor von Hand. Falls es nicht ausbalanciert ist oder klemmt, Kontaktieren Sie einen Torfachmann.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Tor vollständig öffnet und schließt. Passen Sie Endpositionen und/oder Kraft falls notwendig an. (siehe Einbauschritte 1und 2)
  • Wiederholen Sie den Sicherheits-Reversierungs-Test. Nehmen Sie notwendige Anpassungen vor (siehe Einbauschnitt 5).

1x pro Jahr

  • Olen Sie die Torrollen, Halterungen und Scharniere. Der Antrieb besteht keine weitere Schmierung. Fetten Sie nicht die Laufschienen ein.

Ihr Torantrieb ist mit einem Programm zur Selfstdiagnose ausgestattet. Die Lerntaste/Diagnose LED leuchtet eine Male auf und haltinne um anzuzeugen, dass eine mögliche Ursache gefunden wurde. Siehe dafür die folgende Diagnose Tabelle:

1x Blinken

Kabel der Sicherheitslichtscheranke offen (beschädigt oder Verbindung unterbrochen)

ODER

2x Blinken

Kurzschluss in der Sicherheitslichtschanke oder Schwarzes und weißes Kabel vertauscht

3x Blinken

Kurzschluß in Wandtaster oder Kabel

4x Blinken

Lichtschranke falsch ausgerechtet (schwach leuchtende oder blinkende LED)

5x Blinken

Möglicher Ausfall des Umdrehungssensors

9x Blinken

Der Schlaffseilschalter
lõst aus

Symptom: Eine oder beiden LEDs der Lichtschranke leuchten nicht konstant.

  • untersuchen Sie die Kabel auf Kurzschluss (Nagelschelle durch Kabel) korrigieren Sie die Polarität der Kabel (schwarze/weiße Kabel vertauscht), defekte oder gebrochene Kabel; tauschen Sie diese oder schreiben Sie sie wieder an je nach Ursache.
  • entfernen Sie alle Kabel vom rückwärftigen Teil des Motors
  • entfern den Sie die Sensoren aus den Halterungen und kürzen Sie die Kabel auf 30 -60mm hinter jedem Sensor.

  • Verbinden Sie den Ausgangssensor wieder mit dem Motor unter verwendung der gekürzten Kabel. Wenn die LED des Asgangssensors konstant leuchtet, schlieben Sie den Empfangssensor an.

  • richten Sie die Sensoren aus, wenn die LEDs aufleuchten tauschen Sie die Kabel der Sensoren. Wenn die LEDs nicht leuchten, tauschen Sie Lichtschanke aus.

Symptom: LED des Wandtasters leuchtet nicht

  • untersuchen Si den Wandtaster oder dessen Kabel auf Kurzschluß, wenn notig austauschen.
    Entfernen Sie die Kabel am Wandtaster. Halten Sie die Kabel aneinander. Wenn dann der Antrieb zu laufen beginnnt, tauschen Sie den Wandtaster aus.
  • Falls der Antrieb nicht zu laufen beginnnt, klemmen Sie die Kabel des Wandtaster vom Motor ab. Schließen Sie mit Hilfe einer Überbrückung vorübergehend das rote und weiß Kabel kurz. Wenn der Antrieb zu laufen beginnnt tauschen Sie die Kabel des Wandtaster aus.

Symptom: Ausgangs LED leuchtet konstant, Empfangs LED leuchtet schwach oder blinkt

  • richten sie den Empfangssensor neu aus, säubern Sie dessen Linse und befestigen Sie die Winkel.
  • vergewissem Sie sich, ob die Torschiene fest an der Wand befestigt ist und sich nicht bewegt.

Symptom: Umdrehungssensor = zu kurzer Laufweg 150-200mm

  • trennen Sie den Antrieb vom Netz für ein Reset. Versuchen Sie erneut den Antrieb zu bedieren, überprüfen Sie den Diagnose Code erneut.
  • falls es noch immer 5x blinkt und sich der Antrieb 150-200mm bewegt, kann es sein dass der APE (Absolute Positioning Encoder) ersetzt werden muss; für Einzelheiten wenden Sie sich an ihren Chamberlain Handler.

Symptom: Das Tor reversiert während dem Schließvorgang

  • überprüfen Sie, ob ein Hindernis das Tor blockiert und entfernen Sie es.
  • überprüfen Sie, ob der Schlaffseilschalter korrekt am Antrieb angeschlossen ist.
  • tauschen Sie den Schlaffseilschalter aus.

PROGRAMMIERUNG 36 37

Ihr Antrieb ist worksbeitig so eingestellt, dass er mit ihrem Handsender bedienbar ist. Das Tor öffnet und schließt, wenn Sie die große Taste betätigten.

Unten finden Sie Anweisungen um ihren Antrieb mit zusätzlichen Handsendern zu betreiben.

Hinzufügen oder Programmieren von Hand-sendenrn

Mit der Lerntaste

  1. Drücken und halten Sie die orangene Lerntaste am Antrieb los. Die Lern LED leuchtet konstant für 30 Sekunden.
  2. Innerhalb dieser 30 Sekunden drücken und halten Sie eine Taste des Handsenders, den Sie einlernen möchten.
  3. Lassen Sie die Taste des Handsenders los, wenn die Antriebs LED 2x klickt.

Löschen aller Funksteuerungscodes

Um unerwänschte Codes zu deaktivieren, müssen erst alle Codes gelöscht werden:

Orangefarbenen Einlernschalter am Antrieb solange drucken, bis die beleuchtete Einlernanzeige erlischt (ca. 6-9 Sekunden). Damit sind alle zuvor eingelernten Codes gelöscht. Jege von Ihnen gewünschte Funksteuerung und jedem Schlüssellose Zugangssystem muss neu einprogrammiert werden.

Die Batterie des Handsenders

WARNING

Um möglich schwere Verletzungen oder Tod zu verhindern:

  • NIEMALS petite Kinder in die Nähe von Batterien{lassen.
  • Falls eine Batterie verschlucht wird, kontaktieren Sie umgehend einen Arzt.

FEHLERBESEITIGUNG

  1. Der Antrieb Funktioniert weder mit dem Wandtaster noch mit dem Handsender.

  2. ist der Antrieb Strom versorgt? Schließen Sie ein Lampe an die Steckdose an. Wenn Sie nicht leuchtet, kontrrollieren Sie den Sicherungskosten oder Schutzschalter. (Manche Steckdosen sind durch Schalter abgesichert.)

  3. Haben Sie alle Torschlösser deaktiviert? Gehen Sie die Montageanleitung noch mal durch.
  4. Hat sich unter dem Tor Eis oder Schnee angesammelt? Das Tor kann am Boden festgefroren sein. Entfern den Sie jegliche Behinderung.
  5. Die Torfeder konnte defekt sein. In thisem Fall muss sie ausgetauscht werden.

  6. Der Antrieb Funktioniert mit dem Handsender aber nicht mit dem Funkwandtaster.

  7. überprüfen Sie die LED am Wandtaster, ob diese angeht, wenn eine Taste gedrück wird.

Falls die LED nur schwach oder gar nicht leuchtet, tauschen Sie die Batterien aus. (Nehmen Sie die Abdeckung ab und legen Sie die korrekten Batterien ein.)

  • Wenn die LED deutlich leuchtet, überprüfen Sie, ob der Wandtaster eingelernt wurde.
  • Das Tor faktioniert mit dem Wandtaster aber nicht mit dem Handsender.
  • Leuchtet der Druckknopf des Wandtasters? Falls ja, ist der SperrModus aktiviert. Schalten Sie diese ab, indem Sie die Taste für 2 Sekunden drücken.
  • Progrmmieren Sie den Antrieb, damit er dem Handsendercode entspricht (siehe Anleitung zu Motorschalteiste) Wiederholen Sie den Vorgang mit allen Handsendern.

  • Der Handsender hat nur eine kurze Reichweite.

  • Andern Sie die Position des Handsenders in Ihrwagen.

  • Überprüfen Sie, ob die Antonne ander Rückseite des Antriebs ganz nach unten ausgefahren ist.
  • Manche Installationen haben kürzere Reichweiten aufgrund von Metaltoen, folienbeschichteter Isolierung oder Metallverkleidung.

  • Das Tor öffnet und schlieft selbstätig.

  • überprüfen Sie, ob alle Handsenderknöpfe ausgeschaltet sind.

  • Entfernen Sie den Klingeldraht von den Klemmen des Antriebsund betätigten Sie nur den Handsender. Falls das Problem sich so beheben{lsst, ist der Wandtaster defekt (austauschen) oder das Kabel zwischen Wandtaster und Antrieb hat einen zeitweisen Kurzschluss.
  • Speicher löschen und alle Handsender neu programmieren.

  • Das Tor öffnet nicht vollständig.

  • Überprüfen Sie das elektrische Torschloss.

  • Blockiert ein Hindernis das Tor? Ist es aus dem Gleichgewicht oder sind die Federn defekt?

Entferen Sie das Hindernis und reparieren sie das Tor.

  1. Das Tor öffnet, schließ aber nicht.

  2. Überprüfen Sie den Schlaffseilschalter (siehe Einbauchritt 4).

  3. Falls der Antrieb klicht, überprüfen Sie die Lichtschranke.
  4. Falls der Antrieb nicht klickt und es eine neue Installation ist siehe Einstellung Schritt2.

Für eine bereits bestehende Installation siehe unter.

Wiederholen Sie den Sicherheits-Reversierungs-Test nach dem die Einstellung vorgenommen wurde.

  1. Das Tor reversiert ohne ersichtlichen Grund und die Antriebs LED blinkt nicht.

  2. Überprüfen Sie den Schlaffseilschalter (siehe Einbauchritt 4).

  3. Blockiert ein Hindernis das Tor? Betätigten Si die Notentriebelung und bewegen Sie das Tor manuell. Falls es sich nicht im Gleichgewicht befindet oder klemmt, kontaktieren Sie einen Torfachmann.
  4. Entfernen Sie Eis oder Schnee vom Boden, wo das Tor schließt.

  5. Überprüfen Sie Einbauchritt 2. Wiederholen Sie den Sicherheits-Reversierungs-Test nach Einstellungen.

  6. Das Tor reversiert ohne ersichtlichen Grund und die Antriebs LED blinkt 5 Sekunden lang nach Reversierung.
  7. Überprüfen Sie die Lichtschranke. Entfernen Sie jegliche Hindernisse oder richten Sie den Empfangssensor neu aus.

  8. Der Antrieb verspannt beim Betätigten des Tores.

  9. Das Tor könnte sich im Ungleichgewicht befinden oder die Federn * 可 nnten defekt sein. Schließen Sie das Tor und betätigten Sie die Notentriebelung. Öffn den und schließen Sie das Tor manuell. Ein korrekt ausbalanciertes Tor wird in jeder Position allein durch die Federn gehalten. Falls dies nicht der Fall ist, entriegeln Sie das Tor und rufen Sie einen Torfachmann.

  10. Der Antrieb brummt kurz, Funktioniert dann aber nicht.

Die Torfedern konnten defekt sein (siehe oben).
- Falls das Problem beim ersten Betätigten des Antriebs auftaucht, konnte das Tor noch verriegelt sein. Entriebeln Sie das elektrische Torschloss.

  1. Der Antrieb Funktioniert nicht aufgrund von Stromausfall.

  2. öffnen Sie das elektrische Torschloss von Hand

  3. Benutzen Sie die Notentriebelung um das Tor zu entriegeln. Das Tor kann manuell geöffnet und geschlossen werden. Wenn Strom wieder vorhanden,ziehen Sie die manuelle Notentriebelung ein zweites Mal.
  4. wenn eine EverCharge Batterie angeschlossen ist, sollte der Antrieb bis zu 20 Mal ohne Strom Funktionieren.

  5. Tor verliert Endpositionen

Überwurflansch nicht fest genug angezogen. Ziehen Sie diesen fest an (siehe Zusammenbau -Schnittre 1 und 2) und stellen Sie die Endpositionen neu ein (siehe Einstellung Schritt 1)

  1. Der Antrieb bewegt sich wenn Tor betätig wird

  2. ein weniger Bewegung ist bei diesen Produkt normal. Ist sie zu ausgeprügt, wird der Überwurflansch vorzeitig abgenutzt

  3. überprüfen Sie, dass die Achse sich nicht zu sehr nach rechts/links bewegt
  4. überprüfen Sie, dass die Achse sich nicht sightbar nach oben und unter bewegt während sie rotiert
  5. überprüfen Sie, dass der Antrieb im rechten Winkel zur Welle angebracht ist. Falls nicht, verändern Sie die Position des Montagelagers

  6. Elektroschloss macht Gerausche beim Betrieb

  7. Kontaktieren Sie ihren Chamberlain LiftMaster Handler für ein Ersatz-Electroschloss

ERSATZTEILE 38

Installationsteile

POS.NR.TEILE NR.BESCHREIBUNG
141A6102-1Elektroschloss
294335E3-Kanal Mini-Sender
341A6388Überwurflansch mit Stellungsschrauben
441A4582Notentriebelungsseil und -hebel Montage
541A6104-1Schlaffseilschalter
641C0902Montagelager
7041A6298-3Hardware bag

ZUBEHÖR

39

(1)Modell 94330E 1-Kanal Handsender
(2) Modell 94333E 3-Kanal Handsender
(3) Modell 94335E 3-Kanal Mini-Handsender
(4) Modell 94334E 4-Kanal Mini-Handsender
(5) Modell 975EML Laser-Parkhilfe für die Garage
(6) Modell 128LM 2-Kanal Funkwandtaster
(7) Modell 9747E Drahtloses Codeschloss
(8) Modell 78LM Multifunktions Wandkonsole
(9) Modell 760E Schlüsselschalter
(10) Modell 770E Das Protector System™
(11) Modell 100041 2-Befeh Schlüsselschalter

(Unterputz - 100034)

TEILE

40

GARAGENTORANTRIEBS-GARANTIE

Chamberlain GmbH garantiert gegenüber dem ersten Käufer, der diese Produkte (LM3800A) im Einzelhandel erworben hat ("Einzelhandelskäufer"), daß es ab dem Datum des Erwerbs vole 24 Monate lang (2 Jahre) frei ist von jeglichen Materialschädeln bzw. Herstellungsfehler. Bei Empfang des Produkts ist der erstene Einzelhandelskäufer verpflichtet, das Produkt auf sichbare Schäden bzw. Fehler zu prüfen.

Bedingungen: Die vorliegende Garantie ist das einzige Rechtsmittel, das dem Käufer gesetzmäßig wegen Schäden zusteht, die mit einem defekten Teil bzw. Produkt in Verbindung stehen bzw. sich aus einem solchen ergebnis. Die vorliegende Garantie beschrankt sich ausschließlich auf Reparatur bzw. Ersatz der Teile these Produkte, die als schadhaft befinden werden.

Die vorliegende Garantie gitt nicht fur Schäden, die nicht auf Defekte, sondern auf den unrichtigen Gebrauch zurückzuführen sind (d.h. einschließlich jeweder Benutzung, die nicht genau den Anleitungen bzw. Anweisungen der Firma Chamberlain hinsichtlich Installation, Betrieb und Pflege entspricht, sowie des Versäumnisses, erforderliche Instandhaltungs- und Justierungsarbeiten rechtzeitig durchzuführen, bzw. der Durchführung von Adaptierungen oder Veränderungen an thisem Produkt). Siedeckt auch nicht die Arbeitskosten fur den Ausbau bzw. den Wiedereinbau eines reparierten oder ersetzen Geräts oder dessen Ersatzbatterien.

Ein Produkt im Rahmen der Garantie, hinsichtlich dessen entschieden wird, daß es Materialschäden bzw. Herstellungsfehler aufweist, wird dem Eigentümer ohne Kosten für Reparatur bzw. Ersatsteile nach Chamberlain's Ermessen repariert oder ersetzt. Defekte Teile werden nach Chamberlain's Ermessen repariert oder durch neue oder in der Fabrik umgebaute Teile ersetzt.

Sollte das Produkt während der Garantiezeit defekt erscheinen, so wenden Sie sichitte an die Firma, von der Sie es ursprünglich gekauft haben.

Die Garantie beeintrachtigt nicht die dem Kaufer im Rahmen gultiger zutreffender nationaler Gesetze oder Statuten zustehenden Rechte oder Rechte gegenüber dem Einzelhändler, die sich fur den Kaufer aus dem Verkauf/Kaufvertrag ergeben. Bei Nichtbestehen von zutreffenden nationalen bzw. EG-Gesetzen ist diese Garantie das einzige und exklusive Rechtsmittel, das dem Kaufer zur Verflugung liegt, und weder Chamberlain noch die Filialen oder Handler der Firma sind für irgendwelche Neben- oder Folgeschäden durch jederwede ausdruckliche oder stillschweigende Garantie bezüglich these Products haftbar.

Weder Vertreter noch sonstige Personen sind berechtigt, im Namen von Chamberlain irgendeine sonstige Verantwortung in Verbindung mit dem Verkauf thesees Produktes zu übernehmen.

VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 1

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 2

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 3

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 4

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 5

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 6

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 7

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 8

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 9

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 10

CHAMBERLAIN LM3800A - VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 11

Elektrische vereisten

ELEKTRISCHE VEREISTEN

INSTALLLER DE DEURBEDIENING

21

Installationstillbehör

Hopmontering

Fasta kopplingsflänsen

Fasta motorlagret pa motorenheten

Inmontering

Sakerhetsanvisiningar for inmonteringen

Placera drivenheten

NÖDVÄNDIGA VERKTYG 4

KARTONGENS INNEHÄLL 5

Smådelar für installationen

Sexkantskruv 14-10x1-7/8" (4x)

Skruv 6 × 1^n (2x)

Sänskruv 8 × 1^n (2x)

Gängskärande skruv 10-32 (2x)

Plugg (4x)

Uplasningshandtag (1x)

Uplasningslina (1x)

Spikklammer (20x)

Motorlagret (1)

MONTERINGSSTEG 178

Multifunktions-vaggpanel (78LM option):

Ennenkuin aloitatte:

TÄRKEITÄ OHJEITA ASENNUKSEEN

CHAMBERLAIN LM3800A - TÄRKEITÄ OHJEITA ASENNUKSEEN - 1

VAROITUS

TÄRKEITÄ VARMUUSOHJEITA

CHAMBERLAIN LM3800A - TÄRKEITÄ VARMUUSOHJEITA - 1

VAROITUS

Anleitungen -Garagentorantriebe Modell 3800

fr Instructions -Modèle 3800 de ouvre-porte de garaje
en Instructions - Garage Door Operator Model 3800
da Instruktioner - Model 3800 Garageportsabner
es Instrucciones - Abridor de la puerta de garage, Modelo 3800
Istruzione Appiarto non gorgio Modello3800
i t Istruzione - Apriporta per garaghe Modello800
no Instruksjonene - Garasjeportapner, Modell 3800
nInstrukties - Model 3800 Garagedeupener
Instruções - Operador automatico de porta, Modelo 3800
sw Instruktioner -Garageportoppnare Modell 3800
1
f Ohjeet Autotallin oven avaaja, Malli 3800
cs Návody - Pohon garázovych vrat model 3800
hurutmutatok A 3800-as modell: garazsjtok hajtoszerkezete
hr Uoute - Uredai za otvaranje qaražinh vrata Model 3800
Opate Ercajza otvaranje garazim Vrata M
Instrukcje naped drzwi garazowych model 3800
ro Instruetiuni Dispositiv de deschis usa garajului modelul 3800
HHTYKIN -PnBnRanaxhXBOOTMOeB3800
Hnnnne nnnnne nnne nnnnne nnnnne
s1 Pogonska enota garaznih vrat model 3800
sk Obrázky - Otvarač garážovych vrat model, 3800

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 1

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 2

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 3

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 4

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 5

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 6

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 7

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 8

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 9

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 10

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 11

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 12

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 13

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 14

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 15

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 16

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 17

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 18

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 19

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 20

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 21

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 22

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 23

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 24

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 25

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 26

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 27

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 28

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 29

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 30

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 31

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 32

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 33

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 34

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 35

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 36

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 37

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 38

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 39

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 40

CHAMBERLAIN LM3800A - VAROITUS - 41

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CHAMBERLAIN

Modell : LM3800A

Kategorie : Garagentorantrieb