LM3800A - Motor de porta de garagem CHAMBERLAIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM3800A CHAMBERLAIN em formato PDF.

📄 126 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice CHAMBERLAIN LM3800A - page 90
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CHAMBERLAIN

Modelo : LM3800A

Categoria : Motor de porta de garagem

Baixe as instruções para o seu Motor de porta de garagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM3800A - CHAMBERLAIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM3800A da marca CHAMBERLAIN.

MANUAL DE UTILIZADOR LM3800A CHAMBERLAIN

MANTENIMIENTO DE SU ACCIONAMIENTO

Enkelvoudige afstandsbediening 3-kanaals afstandsbediening Mini-afstandbediening met 3 functies Mini-afstandbediening met 4 functies Laserparkeerhulp voor de garage 2-kanaals draadloze drukknop Sleutelloos bedieningssysteem Multifunctioneel bedieningspaneel Sleutelschakelaar buiten Het Beveiligingssysteem “Protector System™” Sleutelschakellaar, 2 functie (100034 – inbouw montage) GARANTIEVOORWAARDEN DEUROPENER Ten aanzien van de oorspronkelijke koper garandeert Chamberlain GmbH dit produkt (LM3800A) gedurende een periode van 24 maanden (2 jaar) vanaf de datum van aankoop tegen materiaal- en/of fabricagefouten. De oorspronkelijke koper is verplicht het produkt op het moment van in ontvangstname op zichtbare defecten te onderzoeken. Voorwaarden: Deze garantie is voor de koper het enig mogelijke verhaal voor een actie in rechte wegens eventuele schade met betrekking tot of voortvloeiende uit een defect onderdeel en/of produkt. De garantie is strikt beperkt tot reparatie of vervanging van de als defect erkende onderdelen van dit produkt. Deze garantie is niet van toepassing: op schade die niet veroorzaakt is door een defect maar door onredelijk gebruik (hieronder vallen: gebruik dat niet volledig overeenstemt met Chamberlain's installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies; het niet uitvoeren van de nodige onderhoudswerkzaamheden en bijstellingen, evenals aan de produkten aangebrachte aanpassingen of veranderingen); op arbeidsloon voor het demonteren of opnieuw installeren van een gerepareerd of vervangen apparaat of andere batterijen. Een produkt waarvan tijdens de garantieperiode wordt vastgesteld dat het materiaal- en/of fabricagefouten vertoont, wordt (naar keuze van Chamberlain) gerepareerd of vervangen, zonder kosten voor de eigenaar voor reparatie en/of vervanging van onderdelen en/of het apparaat. Defecte onderdelen worden (naar keuze van Chamberlain) gerepareerd of vervangen door nieuwe of in de fabriek vernieuwde onderdelen. Als het produkt tijdens de garantieperiode defect lijkt te zijn, neem dan contact op met de zaak waar u het apparaat oorspronkelijk gekocht heeft. Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke rechten van de koper onder de van toepassing zijnde, geldende nationale wetgeving, evenmin als op de uit het contract van koop en verkoop voortvloeiende rechten van de koper ten opzichte van de wederverkoper. Bij ontbreken van toepasselijke nationale of Europese wetgeving, vormen deze garantievoorwaarden het enige en uitsluitende rechtsmiddel; noch Chamberlain, noch haar filialen of distributeurs zijn aansprakelijk voor enige secundaire of indirect volgende schade betreffende uitdrukkelijke of geïmpliceerde garanties met betrekking tot dit produkt. Geen enkele vertegenwoordiger of andere persoon is gemachtigd om de aansprakelijkheid van Chamberlain in verband met de verkoop van dit produkt te wijzigen of uit te breiden. 11-nl ACCESSOIRES 39 1-pt ADVERTÊNCIA POR FAVOR LEIA PRIMEIRO AS SEGUINTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA! A inobservância das seguintes instruções de segurança pode causar graves danos pessoais e materiais.

  • Leia atentamente estas instruções.
  • O automatismo do portão foi, evidentemente, concebido e verificado para um manuseio seguro; que só pode ser garantido, se, durante a instalação e operação, forem cumpridas as indicações deste manual. Estes símbolos com o significado "AVISO” encontram-se antes de indicações destinadas a evitar danos pessoais ou materiais. Leia atentamente estas indicações. O portão tem de estar equilibrado. Os portões imóveis ou fixos não podem ser movimentados com o automatismo do portão, tendo de ser reparados. Portões de garagem, molas dos portões, cabos, anilhas, suportes e calhas estão sujeitos a um esforço extremo, o que pode originar ferimentos graves. Não tente aliviar, movimentar ou equilibrar o portão; chame o serviço de assistência técnica. Durante a instalação ou manutenção de um automatismo de portão não se devem usar jóias, relógios ou roupa larga. Antes da instalação do automatismo do portão, devem ser desmontadas todas as cordas e correntes ligadas ao portão, para evitar ferimentos graves devido a enrolamentos acidentais. Durante a instalação e a ligação eléctrica devem ser respeitadas as normas em termos de montagem e ligação eléctrica. Para evitar danos, especialmente em portões muito leves (p. ex. portões em fibra de vidro, alumínio ou aço) deve ser montado um reforço adequado. (cf. página 4). Para este efeito dirija-se ao fabricante do portão. A função de inversão de segurança automática tem de ser testada. O portão da garagem TEM de voltar para trás ao tocar num obstáculo de 40mm de altura, que se encontre no chão. Um ajuste inadequado do automatismo do portão pode causar ferimentos graves devido ao fechamento do portão. Repetir mensalmente o teste e, se necessário, efectuar as alterações necessárias. Este equipamento não pode ser montado em locais húmidos ou molhados. Durante o funcionamento, o portão não pode, sob qualquer circunstância, impedir caminhos de passagem. Se o portão dispor de uma porta de passagem, o accionamento não pode arrancar ou continuar a funcionar caso o portão não esteja devidamente fechado. Quando a força, que actua sobre o rebordo do portão a fechar, for superior a 400N (40kg), tem de ser instalada a barreira fotoeléctrica The Protector System™. Em caso de sobrecarga, a função de inversão de segurança automática pode ficar condicionada ou então podem ocorrer danos no portão da garagem. Para bem da segurança, coloque a placa de aviso de forma permanente ao lado da botoneira. Antes da montagem do automatismo devem ser desbloqueados e retirados todos os fechos para evitar danos no portão da garagem. Monte a botoneira iluminada (ou outros botões adicionais) a uma altura mínima de 1,5m e fora do alcance de crianças, num local que seja visível a partir do portão da garagem. Não permita a utilização dos botões de pressão ou dos telecomandos por rádio por parte de crianças, uma vez que, a utilização inadequada do automatismo do portão da garagem, pode causar ferimentos graves se o portão se fechar repentinamente. Accione o automatismo do portão da garagem somente se conseguir ver todo o portão, se não houver obstáculos no percurso do portão e se o automatismo estiver bem ajustado. Ninguém pode entrar ou sair da garagem enquanto o portão da garagem estiver a abrir ou a fechar. Não deve haver crianças a brincar na proximidade do portão da garagem durante a activação do automatismo. O dispositivo de desbloqueio de emergência só pode ser utilizado para colocar o carro deslizante fora de serviço e, se possível, somente quando o portão estiver fechado. O puxador vermelho não pode ser usado para abrir ou fechar o portão. Antes de efectuar reparações de qualquer natureza ou remover coberturas, tem de desligar a corrente eléctrica do automatismo do portão da garagem. Este produto está equipado com um cabo de corrente especial. Em caso de danos, o cabo deve ser substituído por um do mesmo tipo. Este cabo de corrente está disponível no seu agente autorizado, que, com certeza, também lhe fará a ligação. INTRODUÇÃO Símbolos de segurança e palavras de sinais Este automatismo de portão foi projectado e testado para se garantirem as mais elevadas exigências de segurança se este for instalado, operado, sujeito a manutenção e testado, OBSERVANDO as normas contidas NESTE MANUAL. ADVERTÊNCIA MECÂNICO ADVERTÊNCIA Se, no decorrer deste manual, encontrar estes símbolos de segurança e palavras de sinais, estes chamam a atenção para o facto de existir possibilidade de ferimentos graves ou morte se não seguir estas instruções. Os perigos surgem por circunstâncias mecânicas ou choque eléctrico. Leia estes avisos com atenção. ELÉCTRICO CUIDADO Se, no decorrer do manual, encontrar esta palavra de sinais, é chamado a atenção para o facto de poderem surgir danos no portão e no automatismo se não seguir estas instruções de segurança. Leia também estas instruções com atenção. Introdução PLANEAMENTO 1

Símbolos de segurança e palavras de sinais Na área de instalação, verifique se existem as condições abaixo mencionadas para a montagem. Pode ser necessário material adicional. Planeamento Eventualmente pode ser útil recorrer a esta página durante a instalação. Preparação do portão Devido a situações de montagem especiais, podem ser necessários materiais ou peças pequenas em determinados passos de montagem que não estão contidos no âmbito do fornecimento. Ferramentas Especificações Conteúdo do cartão Este automatismo é compatível com: Acessórios da instalação

  • Portões que possuem um eixo ou molas e não têm uma altura superior a 4,2m. Montagem
  • Tambores de enrolamento de 80mm – 138mm, NÃO UTILIZAR em caso de tambores de enrolamento cónicos superiores a 138mm Fixação da flange de capa Fixação do apoio de montagem na unidade do motor
  • Portões seccionais padrão apoiados ao alto e padrão até 4,2m de altura
  • Portões até uma largura de 5,5m Montagem Instruções de segurança para a montagem
  • Apenas eixos de 25mm Fixação do desbloqueio de emergência (cabo e manípulo)
  • Verifique o local de instalação previsto. O automatismo pode ser montado à esquerda ou direita no portão. Escolha o lado que corresponde às exigências abaixo mencionadas. Montagem da fechadura eléctrica da porta
  • Deve existir pelo menos um espaço de 64mm entre a parede e o eixo Fixação do interruptor de cabo frouxo (necessário)
  • Deve existir pelo menos um espaço de 76mm entre o tecto e o ponto central do eixo Posicionamento do automatismo Exigências eléctricas Montagem do interruptor de parede radioeléctrica Ligações adicionais Montagem da bateria „Ever charge“ (não incluída)
  • Deve existir pelo menos um espaço de 203mm entre a parede lateral e a extremidade do eixo.
  • O eixo deve poder sair pelo menos 25 – 100mm ao lado da placa de apoio Montagem do sistema de protecção (barreira luminosa de segurança)
  • É necessária uma tomada de corrente no perímetro de 1m. Se não for o caso, encarregue um electrotécnico. Regulação
  • Devido às circunstâncias construtivas, podem ser necessários ângulos adicionais ou construções em madeira para a instalação da barreira de luz. Programação das posições finais Adaptação da força Teste do aparelho de monitorização da tensão do cabo Teste da fechadura eléctrica da porta Teste do sistema de reversão de segurança Teste do sistema de protecção Abertura manual do portão
  • É recomendada uma bateria CM475 “Ever Charge”, se não existir nenhuma porta independente para o edifício, uma vez que este automatismo não pode ser desbloqueado com um mecanismo de desbloqueio externo.
  • o espaço entre o lado inferior do portão e o piso não deve ser superior a 5mm, porque o sensor fotoeléctrico poderia não funcionar correctamente.
  • não utilizar com o tambor de enrolamento invertido (ver a figura Funcionamento Instruções de segurança para o funcionamento Utilização do seu automatismo de portão de garagem Conservação do seu automatismo de portão de garagem Utilização do emissor manual Tabela de diagnóstico Substituição da bateria Se esta folga não for corrigida, o tempo de vida útil do automatismo será afectado. Especificações: Adicionar ou programar de novo um emissor manual Voltagem: 230-240 ~ V 50Hz Eliminação de falhas Corrente: 145 Watt Peças de substituição Carga nominal: 10Nm Peças para a montagem Potência máx.: 40Nm Peças para a montagem da unidade do motor Altura máx. do portão: 4,2m Largura máx. do portão: 5,5m Superfície máx. do portão: 16m² Programação de fechaduras de código via rádio Dados técnicos Garantia

Nota: Verificar atentamente o eixo ao baixar ou subir o portão. É importante que exista pouca folga em cima, em baixo, na esquerda ou na direita. Programação Apagar todos os códigos da memória

  • para a instalação é necessário utilizar a chave sextavada em POLEGADAS 2-pt ÍNDICE

PREPARAÇÃO DO PORTÃO 3

PASSO DA MONTAGEM 1 7

Antes de começar: Fixar o flange de união na unidade do motor

  • Remover fechaduras Para evitar problemas durante a instalação, activar primeiro o automatismo, se as instruções assim o indicarem.
  • Remover todos os fios ligados ao portão 3-pt
  • Apertar os parafusos do flange de união
  • Efectuar o seguinte teste para verificar se o portão está equilibrado e se não fica encravado nem inclinado. 1. Subir o portão aprox. até meio, conforme indicado. Se estiver equilibrado, deve permanecer nesta posição, apenas suportado pela mola.
  • Fixar o flange de união no lado esquerdo ou no lado direito da unidade do motor. Certifique-se de que o flange de união encaixa completamente no eixo do motor até alcançar o batente.

2. Subir e baixar o portão para verificar um possível encravamento ou

  • Posicionar o flange de forma a que os parafusos fiquem virados para cima (acessíveis se estiverem fixos no eixo). SE O PORTÃO FICAR INCLINADO, ENCRAVAR OU NÃO ESTIVER EQUILIBRADO, CONTACTE UM TÉCNICO DE PORTÕES.
  • Rodar os parafusos do flange para ambos os lados, de forma a fixar o flange na unidade do motor (binário de 16Nm-19Nm)

3. Verificar a tensão do cabo em ambos os lados do portão. A tensão do

cabo deve permanecer uniforme durante toda a movimentação do portão. Nota: Na maior parte das instalações, os parafusos devem ficar virados para cima, de forma a facilitar o seu acesso. Apenas apertar os parafusos quando tal for indicado.

Fixar o suporte de montagem na unidade do motor Durante a montagem, instalação e regulação são necessárias as ferramentas indicadas.

  • Com os parafusos auto-roscantes fornecidos, colocar sem apertar o suporte de montagem com o lado ranhurado no mesmo lado da posição do flange na unidade do motor. ADVERTÊNCIA
  • para a instalação é necessário utilizar a chave sextavada em POLEGADAS
  • este aparelho não deve ser utilizado por crianças nem por pessoas não autorizadas. Nota: Não apertar até indicação contrária. A imagem mostra a montagem no lado esquerdo.
  • Manter o automatismo ou os comandos à distância fora do alcance das crianças. Conjunto para montagem alternativa (480LM não incluído)

CONTEÚDO DA EMBALAGEM 5

Este conjunto possibilita a montagem do LM3800A sob o eixo, se este não for circular ou se o local de montagem geralmente utilizado não estiver acessível. O automatismo é fornecido numa embalagem de cartão, juntamente com o motor e as peças indicadas. Verificar se os acessórios correspondem ao modelo adquirido. Se faltar alguma peça, verificar atentamente o material da embalagem. ADVERTÊNCIA De forma a evitar lesões graves ou consequências fatais, o flange deve ser aparafusado correctamente. Devido à posição incorrecta do flange, o portão pode não recuar ou as posições finais podem não ser alcançadas.

PEÇAS PEQUENAS FORNECIDAS 6

Peças pequenas para a instalação Parafusos sextavados 14-10x1-7/8“ (4x) Parafusos 6x1“ (2x) Parafusos de cabeça plana 8x1“ (2x) Parafusos auto-roscantes 10-32 (2x) Buchas (4x) Manípulo de desbloqueio (1x) Fio de desbloqueio (1x) Grampos de fixação com pregos (20x) Suporte (1x)

4-pt INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Para evitar lesões graves ou consequências fatais:

1. Ler e cumprir todas as instruções e avisos de instalação

2. Instalar o automatismo apenas em portões equilibrados e lubrificados

correctamente. Um portão não equilibrado pode não recuar em caso de emergência, causando lesões graves ou consequências fatais.

3. Todas as reparações nos cabos, molas ou outras peças devem ser

efectuadas antes da instalação por técnicos de portões qualificados.

4. Desactivar todas as fechaduras e remover todos os fios ligados ao

portão, antes de instalar ou colocar em funcionamento o automatismo do portão. Assim é evitado qualquer risco de acidente durante o avanço/recuo.

5. Não colocar o manípulo de desbloqueio de emergência a uma altura

6. NUNCA ligar o automatismo a uma fonte de alimentação até tal ser

7. Não usar relógios, anéis ou vestuário solto durante a instalação ou

manutenção. Estes podem ficar presos no portão ou no automatismo.

8. Instalar o interruptor de parede:

  • à distância visual do portão
  • fora do alcance das crianças e a uma altura de 1,5m
  • afastado da parte móvel do portão

9. Colocar o autocolante com os avisos sobre risco de entalamento dos

dedos na parede junto ao interruptor.

10. Colocar de forma visível o autocolante com as indicações de

desbloqueio/teste para o recuo de segurança no lado interior do portão.

11. Após concluir a instalação, ensaiar o sistema de recuo de

segurança. O portão DEVE recuar ao entrar em contacto com um objecto de 40mm de altura situado no piso.

PASSO DA INSTALAÇÃO 1 10 11

PASSO DA INSTALAÇÃO 2 12

Colocação do automatismo Aplicação do desbloqueio de emergência (fio e manípulo) Nota: Para opções adicionais sobre a fixação consultar a página dos acessórios.

  • Enfiar a extremidade do fio através do orifício superior do manípulo, de forma a ser possível ler correctamente “Notice”. Fazer um nó a aprox. 25mm da extremidade do fio, para evitar o deslizamento através do manípulo.

1. Fechar completamente o portão

2. Introduzir o automatismo com o flange na extremidade do eixo.

Certifique-se de que o flange não entra em contacto com a chapa de suporte. Verificar se o suporte de montagem pode ser instalado em superfícies sólidas como madeira, betão ou numa base. Apertar manualmente os parafusos do flange, de forma a poder alinhar correctamente o automatismo. Assinalar os orifícios do suporte. Pode ser necessário reduzir o eixo se este for demasiado comprido ou estiver danificado.

3. Desapertar os parafusos do flange e remover novamente o

automatismo. Abrir furos de 5mm nas posições assinaladas. Se necessário, perfurar através da chapa de aço.

  • Enfiar a outra extremidade do fio através da abertura do cabo de desbloqueio de emergência.
  • Ajustar o comprimento do cabo, de forma a que o manípulo não fique a uma altura superior a 1,8m do piso. Fazer um segundo nó para prender o fio ao cabo. Nota: Se o fio tiver de ser cortado, queimar a ponta do mesmo com um isqueiro ou fósforo, de forma a evitar o seu desfiamento.

PASSO DA INSTALAÇÃO 3 13 14

4. Colocar novamente o automatismo, rodando o flange no eixo até o

suporte ficar virado para o furo-guia. Apertar os parafusos do flange que estão posicionados no eixo, com um binário de 16Nm-19Nm. Apertar os parafusos de bloqueio sem danificar a unidade do motor.

Instalação da fechadura electrónica do portão A fechadura evita que um portão fechado possa ser aberto manualmente.

5. Aparafusar o suporte com os parafusos 14-10x1-7/8“. Aparafusar

todos os parafusos de montagem.

1. Seleccionar um rolamento do portão sobre o qual será montada a

fechadura. Verificar a distância. Se possível seleccionar um rolamento do portão no lado do motor. O segundo rolamento sobre o piso é ideal na maior parte das instalações. Nota: A unidade do motor não deve estar alinhada com a parede. ADVERTÊNCIA

2. Certifique-se de que a superfície da guia do portão está limpa e

mantenha a extremidade inferior do posicionador de furos justamente sobre o ponto mais alto do rolamento. Para evitar lesões graves ou consequências fatais:

  • DEVEM ser utilizadas buchas para betão, se o suporte for montado numa parede de alvenaria.

3. Abrir furos conforme assinalados pelo posicionador.

  • Contacte um técnico de portões, se o portão inclinar, encravar ou não estiver equilibrado. É possível que um portão não equilibrado não recue quando necessário.

da guia do portão com os parafusos fornecidos.

5. Passar o fio fino de cobre para a unidade do motor. Utilizar os

grampos de fixação com pregos para fixar o fio em várias posições.

  • Nunca tentar bloquear, movimentar ou ajustar as molas do portão, o cabo, as polias, o suporte ou as suas peças pequenas. Todos estes componentes estão sob alta tensão.

6. Inserir o conector no motor.

  • O automatismo DEVE ser montado no ângulo correcto da mola de torção para evitar o desgaste antecipado do flange.

Nota: A fechadura deve ser instalada num raio de 3m do motor.

Estabelecer uma cablagem fixa através da abertura de 22mm do painel traseiro da unidade do motor (de acordo com as normas locais): Para evitar lesões graves ou consequências fatais:

  • Se possível apenas accionar o desbloqueio de emergência quando o portão estiver fechado.
  • Remover o automatismo do eixo, abrir a caixa e colocá-la de parte.
  • Remover o terminal de massa verde/amarelo
  • As molas fracas ou danificadas assim como um portão não equilibrado, podem fazer com que o portão desça de uma forma repentina e inesperada.
  • Cortar 7,6cm do fio preto e branco antes dos terminais de cabos bifurcados e isolar 1,3cm dos fios.
  • Remover o cabo de potência da unidade do motor.
  • NUNCA accionar o desbloqueio de emergência se existirem pessoas ou obstáculos na zona do portão.
  • Instalar uma calha para cabos de 90° ou um adaptador de cabos flexível na abertura de 22mm. Montar novamente o automatismo no eixo.
  • Passar o cabo através da calha para cabos, cortar de acordo com o comprimento adequado e isolar o cabo.

PASSO DA INSTALAÇÃO 4

  • Proteger o fio com fita isoladora, de forma a não entrar em contacto com as peças móveis. Aplicação do interruptor detector de cabos soltos (necessário)
  • Aparafusar novamente a caixa Este automatismo é por norma fornecido com um interruptor detector de cabos soltos. Para evitar problemas durante a instalação, não ligar ainda nem activar o automatismo. O aparelho permite a supervisão do cabo contra cada deslizamento/posição suspensa esporádicos e o portão recua perante o deslizamento/posição suspensa excessivos. Isto evita a necessidade de contactar a assistência técnica.

PASSO DA INSTALAÇÃO 6

Instalar o botão de parede sem fios (128LM opcional) O interruptor detector de cabos soltos DEVE ser ligado e instalado correctamente antes de o automatismo conduzir o portão para baixo. Manter o botão de parede sem fios fora do alcance das crianças e colocá-lo a uma altura de 1,5m, à distância visual do portão. Nota: O interruptor detector de cabos soltos foi concebido para ser instalado no lado esquerdo. Deve ser colocado de preferência no mesmo lado do automatismo. Se necessário também pode ser instalado no outro lado. Remover o anel de retenção que suporta o rolamento e instalar o rolamento no outro lado do interruptor detector de cabos soltos.

1. Posicionar o interruptor detector de cabos soltos

conforme indicado. O interruptor detector de cabos soltos deve ficar posicionado o mais perto possível do tambor de enrolamento.

  • Certifique-se de que o automatismo está desligado durante a instalação do botão de parede sem fios, para que este não possa ser activado inadvertidamente.
  • Remover a cobertura do 128LM
  • Montar o 128LM conforme indicado com os parafusos fornecidos numa tomada de superfície (não incluída).
  • Para colocar o 128LM directamente na parede, utilizar a bucha (incluída).
  • Encaixar novamente a cobertura e colocar o autocolante de aviso junto ao botão de parede. Colar o autocolante relativo ao desbloqueio de emergência junto ao automatismo. Nota: Não devem existir quaisquer obstáculos no local de instalação que possam evitar o funcionamento correcto do interruptor detector de cabos soltos ou do próprio cabo, se ocorrer um deslizamento/posição suspensa.

COLOCAÇÃO DA BOTONEIRA 21

2. Certifique-se de que o interruptor detector de cabos soltos está

posicionado numa base de madeira. Instale a botoneira a uma altura de 1,5 m do chão, de maneira ser visível a partir do portão da garagem, fora da zona do portão e das respectivas calhas, assim como fora do alcance de crianças. Nota: Se não for possível fixar o interruptor detector de cabos soltos na madeira com os parafusos fornecidos, o mesmo pode ser montado numa base de gesso (25mm ou inferior). Utilizar as buchas fornecidas e os oito parafusos sextavados. Uma utilização inadequada do automatismo do portão pode causar graves danos pessoais durante a abertura e o fechamento do portão da garagem. A utilização da botoneira ou do telecomando por rádio tem de estar vedada às crianças.

3. Assinalar os furos para os parafusos e fazer furos de 5mm. (As

buchas não devem ser perfuradas previamente)

4. Montar na parede o interruptor detector de cabos soltos com os

parafusos fornecidos. Certifique-se de que o rolamento assenta no cabo.

Para bem da segurança, coloque a placa de aviso de forma permanente ao lado da botoneira. No parte de trás da botoneira (2) encontram-se dois terminais (1). Descarne cerca de 6mm do isolamento do fio da campainha (4). Afaste suficientemente os fios uns dos outros, de forma a ser possível ligar o fio branco e vermelho ao terminal RED (RED) (1) e o fio branco ao terminal WHT (2). Monte a botoneira com os parafusos para chapa (3), fornecidos junto, numa parede interior da garagem. No caso de paredes secas, faça orifícios com 4mm de diâmetro e utilize buchas (6). Recomenda-se a montagem ao lado da entrada lateral da garagem fora do alcance de crianças. Instale o fio da campainha ao longo da parede, passando pelo tecto até ao automatismo do portão. Use agrafos isolados (5) para a fixação do cabo. Os terminais de ligação rápida do receptor encontram-se por detrás da cobertura da iluminação do automatismo. Ligue o fio da campainha da seguinte forma: vermelho e branco ao vermelho (1) e branco ao branco (2). Accionamento do botão

5. Passar o fio fino de cobre para a unidade do motor. Utilizar os

grampos de fixação com pregos para fixar o fio em várias posições.

6. Ligar o fio fino de cobre ao terminal rápido verde (não é preciso

verificar a polaridade).

Nota: O cabo deve apresentar tensão durante todo o percurso. Certifique-se de que durante o funcionamento normal o cabo não apresenta qualquer deslizamento/posição suspensa no outro lado do portão. Se tal ocorrer, ajustar o cabo.

PASSO DA INSTALAÇÃO 5

Requisitos eléctricos Para evitar problemas durante a instalação, não ligar ainda nem activar o automatismo. Para reduzir o risco de choques eléctricos, o automatismo dispõe de uma ficha com ligação à massa. Esta ficha adapta-se apenas às tomadas com ligação à massa. Se a ficha e a tomada não corresponderem, contacte um electricista que irá instalar a tomada correspondente. Para abrir ou fechar o portão prima uma vez. Para parar o portão em movimento carregue outra vez.

5-pt Se for necessária uma cablagem fixa, proceda conforme a seguir. ADVERTÊNCIA Prima o quadrado branco para abrir ou parar o portão. Se premir novamente, o portão pára. Função de luz: Carregue no botão da luz para ligar ou desligar a luz do automatismo. Se ligar a luz e colocar o automatismo em funcionamento, a luz permanece acesa durante 2,5 minutos. Para apagar a luz mais cedo, prima novamente o botão. O interruptor de luz não tem qualquer influência sobre a iluminação do automatismo, quando este está em funcionamento.

2. Premir e manter premida a tecla preta até o portão alcançar a posição

PARA CIMA (aberto) pretendida (fig.2) Função fechar: Evita a abertura do portão através de controlos remotos portáteis. No entanto, o portão pode ser aberto através da botoneira, do interruptor de chave e do fecho codificado. OBSERVAÇÃO: Se o motor se mover excessivamente, isto causa um desgaste antecipado. Consultar Correcção do erro OBSERVAÇÃO: Verificar se o portão abre o suficiente para o seu veículo.

3. Premir o transmissor manual ou o botão de parede (fig.3). Isto permite

ajustar a posição final PARA CIMA (aberto) e activar a operação de fecho.

4. Logo que o portão começar a fechar, premir brevemente a tecla preta

ou cor de laranja. Isto fará com que o portão fique imobilizado

  • Activar: Mantenha premido o botão de fechar durante 2 segundos. A luz do botão pisca enquanto a função fechar estiver activa.

5. Regulação da posição PARA BAIXO: Premir e manter premida a

tecla cor de laranja até o portão alcançar a posição PARA BAIXO (fechado) pretendida (fig.4)

  • Desactivar: Volte a manter premido o botão de fechar durante 2 segundos. A luz do botão deixa de piscar. A função fechar é activada premindo o botão "LEARN” no painel de comando.

6. Após fechar o portão, verificar a pressão correcta no portão (deverá

ser possível premir manualmente o portão aprox. 1/16 polegadas para baixo. Se a pressão no portão for excessiva, movimentar o portão para a frente e para trás com a tecla preta e cor de laranja, até alcançar a posição pretendida.

PASSO DE INSTALAÇÃO 7 22

Montagem da bateria CM475 „Ever Charge“ (não incluída)

7. Premir o transmissor manual ou o botão de parede (fig.3). Isto permite

ajustar a posição final PARA BAIXO (fechado) e o portão deverá regressar novamente para a posição de aberto. Se a bateria CM475 for uma parte da sua instalação, deve ser agora montada.

  • Se o automatismo não parar exactamente na posição pretendida, repetir o passo 1 até 7 e programar novamente as posições finais.
  • A bateria pode ser montada no tecto ou numa parede, mas dentro de 1m de distância em relação ao automatismo.
  • Se o automatismo parar nas posições PARA CIMA e PARA BAIXO pretendidas, executar o passo de regulação 2. Regulação da potência
  • Posicione a bateria como deseja num componente portante (barra de tecto ou poste de parede) ADVERTÊNCIA
  • Fixe a bateria com auxílio dos orifícios de montagem que se encontram em cada lado da bateria.
  • Proteja a bateria com os parafusos fornecidos juntamente
  • Nunca configurar a potência ou as posições finais, se o portão encravar ou ficar bloqueado. Reparar primeiro o portão.
  • Insira o cabo da bateria na ficha na extremidade inferior do automatismo.
  • A regulação incorrecta das posições finais do portão influencia o funcionamento correcto ou o sistema de recuo de segurança.
  • Siga todas as instruções anexas à CM475 para um funcionamento e teste correcto da bateria.
  • Após CADA regulação verificar o sistema de recuo de segurança. O portão DEVE recuar quando em contacto com um objecto alto de 40mm (1 ½“) (ou uma viga de madeira na horizontal).

PASSO DE INSTALAÇÃO 8 23

Montagem do "Protector System™” (opcional) CUIDADO A força medida no ângulo de fechamento da porta não pode exceder os 400N (40kg). No caso de a força de fecho ser superior a 400N, deve-se instalar o "Protector System”. Depois de montar e ajustar o automatismo do portão da garagem, pode proceder-se à montagem do Protector System™, como acessório, para aumentar a segurança. O sistema está disponível como acessório. As instruções de montagem mais detalhadas estão incluídas no fornecimento. O Protector System™ providencia uma segurança adicional, para, p. ex., evitar que crianças pequenas sejam apanhadas pelo portão da garagem em movimento. O Protector System™ funciona com um feixe de infravermelhos. Se este for interrompido por um obstáculo, força um portão em movimento de fecho a abrir-se e evita que um portão aberto se feche; o sistema é RECOMENDÁVEL especialmente para proprietários de garagem com crianças pequenas. Para evitar danos possíveis nos veículos, certifique-se de que o portão aberto completamente permite uma altura de entrada suficiente.

PASSO DA REGULAÇÃO 2 29

Regulação da potência A tecla de regulação da potência está localizada na placa de cobertura posterior. A regulação da potência permite calcular a potência necessária para a abertura e fecho do portão.

1. Localizar a tecla cor de laranja no automatismo.

2. Premir 2x a tecla cor de laranja para activar o modo de regulação da

potência. O LED pisca rapidamente. 3. Premir o transmissor manual ou o botão de parede. O portão deslocase para a posição PARA BAIXO. Se premir novamente o transmissor manual ou o botão de parede, o portão desloca-se para a posição PARA CIMA. Premir uma terceira vez o transmissor manual ou o botão de parede, para deslocar o portão para a posição PARA BAIXO. O LED deixa de piscar se a potência estiver configurada.

PASSO DA REGULAÇÃO 1

Programação das posições finais O automatismo configurou a potência, que é necessária para abrir e fechar o portão. As posições finais regulam os pontos nos quais o portão pára durante o movimento para cima ou para baixo. Proceder de acordo com os passos em baixo para regular as posições finais. O portão deve efectuar um ciclo completo, PARA CIMA e PARA BAIXO, para que a potência fique regulada correctamente. Se o automatismo não conseguir abrir ou fechar completamente o portão, verificar o mesmo para se certificar que está equilibrado e que não encrava nem fica bloqueado. Consultar pagina 3 Preparação do portão. Para programar as posições finais: Regular a posição do portão através da tecla preta ou cor de laranja. Preta para o portão deslocar-se para cima (PARA CIMA) e cor de laranja para o portão deslocar-se para baixo (PARA BAIXO).

1. Regulação da posição PARA CIMA: Premir e manter premida a tecla

preta até o LED amarelo começar a piscar lentamente. Soltar em seguida. Botoneira multifunções (78LM acessórios opcional)

PASSO DA REGULAÇÃO 5 31

Ensaio do interruptor detector de cabos soltos Ensaio do sistema de recuo de segurança Se o interruptor detector de cabos soltos foi activado, o automatismo clica 9x. Ensaio

PASSO DA REGULAÇÃO 4 30

Ensaio da fechadura electrónica

  • se o portão estiver fechado completamente, o ferrolho da fechadura avançou nas guias.
  • Deslocar o portão no sentido PARA CIMA. A fechadura electrónica deve recuar antes o portão começar a movimentar-se.
  • Deslocar o portão no sentido PARA BAIXO. Após o portão estar fechado completamente, a fechadura electrónica é activada automaticamente para bloquear o portão. Observação: Se a fechadura electrónica não funcionar, pode ser desbloqueado manualmente, e o desbloqueio de emergência é activado.
  • Com o portão aberto completamente, colocar uma placa de 40mm de altura (ou uma viga de madeira na horizontal) no centro do piso sob o portão.
  • Deslocar o portão no sentido PARA BAIXO. O portão deve recuar quando entra em contacto com o obstáculo. Se o ensaio do recuo de segurança for concluído correctamente, avançar para o passo da regulação 4. Regulação
  • Se o portão parar ao entrar em contacto com o obstáculo, então o portão não se desloca o suficientemente para baixo. Repetir completamente o passo da regulação 1 e 2 – programação das posições finais e da potência
  • Se o portão recuar perante o obstáculo de 40mm (ou uma viga de madeira na horizontal), remover o obstáculo e permitir que o automatismo efectue durante 3-4 vezes um ciclo completo, para ensaiar a regulação.
  • Se o automatismo falhar a repetição do ensaio de recuo de segurança, contactar um técnico de portões. Ensaio de segurança importante: Ensaiar o sistema de recuo de segurança após:
  • cada regulação das posições finais ou da potência
  • cada reparação ou regulação do portão (incl. molas e peças pequenas)
  • cada reparação ou alteração do piso
  • cada reparação ou regulação do automatismo FUNCIONAMENTO

NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

ADVERTÊNCIA Para evitar eventuais lesões graves ou a morte:

1. Ler e cumprir todas as instruções e avisos.

8. Após cada regulação ensaiar o sistema de recuo de segurança.

2. Manter sempre todos os transmissores manuais fora do alcance

das crianças. Nunca permitir que as crianças utilizem ou brinquem com o botão de parede sem fios ou com o transmissor manual.

9. O sistema de recuo de segurança deve ser verificado

mensalmente. O portão deve recuar ao entrar em contacto com um obstáculo com uma altura de 40mm.

3. Activar o portão apenas quando é claramente verificável que este

está regulado de forma correcta e que não existe nenhum obstáculo na direcção do portão.

10. Verificar se o portão está sempre equilibrado (consultar página3).

Caso contrário, o portão não recua em determinadas circunstâncias e pode causar lesões graves ou consequências fatais.

4. Manter sempre o portão no campo visual até o mesmo fechar

completamente. Não se manter na direcção dos portões em movimento.

11. Nunca tentar bloquear, movimentar ou ajustar as molas do portão,

o cabo, as polias, o suporte ou as suas peças pequenas. Todos estes componentes estão sob alta tensão. Contacte um técnico de portões.

5. Não se manter sob um portão parcialmente aberto e em modo de

6. Se possível apenas accionar o desbloqueio de emergência quando

o portão estiver fechado. As molas fracas ou danificadas ou um portão não equilibrado podem causar a queda repentina e inesperada do portão. 7.NUNCA accionar o desbloqueio de emergência se existirem pessoas ou obstáculos na zona do portão.

12. Desligar sempre o portão da alimentação principal antes de

efectuar qualquer reparação ou remover as coberturas.

13. Utilizar as instruções para o desbloqueio de emergência.

Salvar estas instruções 7-pt

PASSO DA REGULAÇÃO 3

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Para evitar lesões graves ou consequências fatais:

  • Se possível apenas accionar o desbloqueio de emergência quando o portão estiver fechado.
  • As molas fracas ou danificadas assim como um portão não equilibrado, podem fazer com que o portão desça de uma forma repentina e inesperada.
  • NUNCA accionar o desbloqueio de emergência se existirem pessoas ou obstáculos na zona do portão.

PASSO DA REGULAÇÃO 6 32

Accionar o portão manualmente Desbloquear a fechadura do portão antes de avançar. Se possível o portão deve estar fechado completamente. Pressionar o desbloqueio de emer-gência para baixo até ouvir um som tipo clique no automatismo e levantar manualmente o portão. Para fechar novamente o portão no automatismo, pressionar uma segunda vez o desbloqueio de emergência para baixo até ouvir um som tipo clique no automatismo. O portão bloqueará novamente na próxima deslocação PARA CIMA ou PARA BAIXO. Ensaio do desbloqueio de emergência:

  • Certifique-se de que o portão está fechado.
  • Pressionar o desbloqueio de emergência. Deve ser possível abrir manualmente o portão.
  • Deslocar novamente o portão para a posição PARA BAIXO.
  • Pressionar uma segunda vez o desbloqueio de emergência.
  • Fechar novamente o portão no automatismo.

UTILIZAÇÃO DO AUTOMATISMO DO

PORTÃO 33 34 Indicação: para o fecho automático, é necessária a instalação do Protector System (célula fotoeléctrica). Se instalar o Protector System apenas para a activação da função de Fecho Automático (pela primeira vez), instale-o perto do portão e aguarde 5 minutos. Torna-se, então, necessária uma consola mural multifunções (78LM) para activar ou desactivar a função de Fecho Automático. O automatismo e o transmissor manual estão pré-configurados com um código correspondente, que é alterado com cada utilização, acedendo a mais de 100 mil novos códigos aleatórios. O automatismo funciona com até 8 transmissores manuais e uma fechadura de código sem fios. Quando adquirir um transmissor manual novo e pretender desactivar o anterior, siga as instruções da secção “Programação”. Activar: prima a tecla de bloqueio na consola mural multifunções e mantenha-a premida. Logo que o fecho eléctrico se active duas vezes, solte a tecla. Simultaneamente, observe o LED ao centro da tecla grande da consola mural multifunções. Pisca 1x = após 10 segundos, o portão fecha-se automaticamente Pisca 2x = após 45 segundos, o portão fecha-se automaticamente Pisca 3x = após 2 minutos.... Pisca 4x = após 3 minutos.... Pisca 5x = o Fecho Automático está desactivado O automatismo pode ser colocado em funcionamento conforme a seguir: - com o transmissor manual: manter premida a tecla superior central até o automatismo entrar em funcionamento. - Com o botão de parede sem fios 128LM: premir e manter premido o botão grande circular até o automatismo entrar em funcionamento. - Com a fechadura de código sem fios (consultar os acessórios): se for fornecida com o automatismo, deve ser programada antes da sua utilização. Repita o processo até o LED indicar o tempo que pretende. De fábrica, o Fecho Automático está desactivado. Quando o automatismo está activado (com o sensor fotoeléctrico instalado e posicionado correctamente)

1. Se o portão estiver aberto, será fechado. Se o portão estiver fechado,

2. Se o portão estiver a fechar, a sua deslocação será invertida.

3. Se o portão estiver a abrir, o mesmo irá parar.

4. Se o portão estiver parcialmente aberto, será fechado.

Plano de conservação:

5. Se o portão bloquear durante a operação de fecho, a sua deslocação

será invertida. 1x por mês

  • accione o portão manualmente. Se ele não estiver equilibrado ou prender, contacte um técnico de portões. Se um obstáculo bloquear o foco do sensor fotoeléctrico, o automatismo irá clicar durante 5 segundos.

6. Se o portão bloquear durante a abertura, o mesmo irá parar antes de

concluir o percurso.

  • Certifique-se de que o portão abre e fecha totalmente. Ajuste as posições de fim de curso e/ou a força, se necessário. (consultar os passos de instalação 1 e 2)

7. Se o portão estiver aberto completamente, o mesmo não irá fechar se

o sensor fotoeléctrico estiver bloqueado.

  • Repita o teste de inversão de segurança. Efectue os ajustes necessários (consultar o passo de instalação 5). O sensor fotoeléctrico não tem qualquer influência sobre o processo de abertura. 1x por ano
  • Lubrifique os rolamentos do portão, dispositivos de retenção e as dobradiças. O automatismo não precisa de lubrificação. Não lubrifique as calhas. Se o sensor fotoeléctrico não estiver instalado ou for posicionado incorrectamente, o portão não fechará com o transmissor manual. No entanto, é possível fechar o portão com o botão de parede, um interruptor de chave externo ou com a fechadura de código sem fios, se estes forem activados durante o processo de fecho. Se estes forem accionados demasiado cedo, o portão irá recuar.

O seu automatismo de portão está equipado com um programa de autodiagnóstico. O LED na tecla de memorização/diagnóstico acende-se algumas vezes e pára para indicar que foi encontrada uma causa possível. Para o efeito, consulte a seguinte tabela de diagnóstico: Piscar 1x Cabo da célula fotoeléctrica de segurança descoberto (danificado ou ligação separada)

Piscar 2x Curto-circuito na célula fotoeléctrica de segurança ou cabo preto e branco trocado Piscar 3x Curto-circuito no botão de parede ou cabo Sintoma: um ou ambos os LEDs da célula fotoeléctrica não se acendem constantemente.

  • verifique se existe um curto-circuito nos cabos (abraçadeira com prego por cabo), corrija a polaridade dos cabos (cabo preto/branco trocado), cabos defeituosos ou quebrados; substitua-os ou volte a ligálos, conforme a causa.
  • remova todos os cabos da parte traseira do motor
  • remova os sensores dos dispositivos de retenção e encurte o cabo em 30 - 60 mm atrás de cada sensor.
  • Ligue novamente o sensor de saída ao motor, utilizando o cabo encurtado. Quando o LED do sensor de saída se acender constantemente, ligue o sensor de recepção.
  • oriente os sensores ; quando os LEDs se acenderem, substitua os cabos dos sensores. Se os LEDs não acenderem, substitua a célula fotoeléctrica. Sintoma: o LED do botão de parede não acende
  • verifique se existe um curto-circuito no botão de parede ou respectivo cabo; se necessário, substitua.
  • Retire os cabos do botão de parede. Segure os cabos juntos. Se o automatismo começar a funcionar, substitua o botão de parede.
  • Se o automatismo não começar a funcionar, separe do motor os cabos do botão de parede. Com auxílio de uma ponte, efectue o curto-circuito temporário do cabo vermelho e branco. Se o automatismo começar a funcionar, substitua o cabo do botão de parede. Piscar 4x Célula fotoeléctrica incorrectamente orientada (LED com luz fraca ou a piscar) Piscar 5x Possível falha do sensor de rotação Piscar 9x O interruptor afrouxamento de cabos activa-se PROGRAMAÇÃO Sintoma: o LED de saída acende constantemente; o LED de recepção tem luz fraca ou pisca
  • oriente novamente o sensor de recepção, limpe a respectiva lente e fixe o ângulo.
  • assegure-se de que a calha do portão está bem fixa à parede e não se move. Sintoma: sensor de rotação = percurso demasiado curto 150-200 mm
  • desligue o automatismo da rede para efectuar uma reposição. Tente operar novamente o automatismo; verifique de novo o código de diagnóstico.
  • caso ainda pisque 5x e o automatismo se desloque 150-200 mm, é possível que o APE (Absolute Positioning Encoder) tenha de ser substituído; para indicações pormenorizadas, consulte o seu agente comercial Chamberlain. Sintoma: o portão inverte o movimento durante o processo de fecho
  • verifique se existe um obstáculo a bloquear o portão e remova-o.
  • verifique se o interruptor afrouxamento de cabos está correctamente conectado ao automatismo.

O seu automatismo está ajustado de fábrica de forma a poder ser operado com o seu comando à distância manual. O portão abre e fecha quando acciona a tecla grande. Abaixo, encontra indicações sobre o modo de operar o seu automatismo com comandos à distância manuais adicionais. Adicionar ou programar comandos à distância manuais Com a tecla de memorização

1. Prima e solte a tecla de memorização cor de laranja no automatismo.

O LED de memorização acende-se constantemente durante 30 segundos.

2. Durante estes 30 segundos, prima e mantenha premida uma tecla do

comando à distância manual que pretenda memorizar.

3. Solte a tecla do comando à distância manual quando o LED de

automatismo clicar 2x. Eliminar todos os códigos do telecomando por rádio Para desactivar os códigos indesejados, têm de ser apagados primeiro todos os códigos: Mantenha premido o botão de programação cor-delaranja no automatismo até que a indicação de programação iluminada se apague (aprox. 6- 9 segundos). Desta forma, são eliminados todos os códigos anteriormente programados. Agora tem de programar novamente cada telecomando por rádio desejado e cada sistema de acesso sem chave. A pilha do comando à distância manual ADVERTÊNCIA Para evitar eventuais lesões graves ou a morte:

  • NUNCA deixe crianças pequenas perto de pilhas.
  • Se se engolir uma pilha, contacte imediatamente um médico. 9-pt

TABELA DE DIAGNÓSTICO 35

  • O portão é bloqueado por um obstáculo? Accione o desbloqueio de emergência e mova portão manualmente. Se ele não estiver equilibrado ou prender, contacte um técnico de portões.

1. O automatismo não funciona com o botão de parede, nem com o

comando à distância manual.

  • Remova gelo ou neve do chão, no ponto onde o portão fecha.
  • O automatismo recebe alimentação de corrente? Ligue uma lâmpada à tomada. Se ela não se acender, verifique a caixa dos fusíveis ou o interruptor de segurança. (Muitas tomadas estão protegidas por um interruptor.)
  • Verifique o passo de instalação 2. Repita o teste de inversão de segurança após os ajustes.

9. O portão inverte o movimento sem razão aparente e o LED de

automatismo pisca durante 5 segundos após a inversão.

  • Desactivou todos os fechos do portão? Consulte novamente as instruções de montagem.
  • Verifique a célula fotoeléctrica. Remova quaisquer obstáculos ou reoriente o sensor de recepção.
  • Acumulou-se gelo ou neve por baixo do portão? O portão pode estar colado ao chão por congelamento. Remova qualquer obstáculo.

10. O automatismo bloqueia ao accionar o portão.

  • O portão poderia encontrar-se em desequilíbrio ou as molas estar danificadas. Feche o portão e accione o desbloqueio de emergência. Abra e feche o portão manualmente. O portão correctamente equilibrado é mantido em qualquer posição apenas pelas molas. Se não for este o caso, desbloqueie o portão e chame um técnico de portões.
  • As molas do portão podem estar danificadas. Neste caso, têm de ser substituídas.

2. O automatismo funciona com o comando à distância manual,

mas não com o botão de parede via rádio.

  • verifique se o LED no botão de parede se acende quando se prime uma tecla.

11. O automatismo faz um breve ruído, mas não funciona.

Se o LED tiver uma luz fraca ou nem sequer se acender, substitua as pilhas. (Retire a cobertura e introduza as pilhas correctas.)

  • As molas do portão podem estar danificadas (ver acima).
  • Quando o LED se acende claramente, verifique se o botão de parede foi memorizado.
  • Se o problema surgir ao comandar o automatismo pela primeira vez, o portão poderia estar ainda bloqueado. Desbloqueie o fecho eléctrico do portão.

3. O portão funciona com o botão de parede, mas não com o

comando à distância manual.

12. O automatismo não funciona devido a falha de corrente.

  • abra manualmente o fecho eléctrico do portão
  • O botão de premir do botão de parede acende-se? Em caso afirmativo, o modo de bloqueio está activo. Desactive-o, premindo a tecla durante 2 segundos.
  • Utilize o desbloqueio de emergência para desbloquear o portão. O portão pode ser aberto e fechado manualmente. Quando voltar a existir corrente, puxe o desbloqueio de emergência uma segunda vez.
  • Programe o automatismo, para que corresponda ao código do comando à distância manual (consultar as instruções para bloco de ligação do motor). Repita o procedimento com todos os comandos à distância manuais.
  • se estiver conectada uma bateria EverCharge, o automatismo deverá funcionar até 20 vezes sem corrente.

13. O portão perde posições de fim de curso

  • Flange de desmontagem insuficientemente apertada. Aperte-a bem (consultar os passos de montagem 1 e 2) e reajuste as posições de fim de curso (consultar o passo de ajuste 1) 4.O comando à distância manual tem apenas um pequeno alcance.
  • Altere a posição do comando à distância manual na sua viatura.
  • Verifique se a antena na parte traseira do automatismo está totalmente extraída para baixo.

14. O automatismo move-se quando o portão é accionado

  • é normal um pequeno movimento neste produto. No entanto, se ele for demasiado notório, a flange de desmontagem gasta-se prematuramente
  • Muitas instalações possuem um curto alcance, isolamento revestido a película ou revestimento metálico.

5. O portão abre e fecha espontaneamente.

  • verifique se o eixo não se move demasiadamente para a direita/esquerda
  • verifique se todos os botões do comando à distância manual estão desactivados.
  • verifique se o eixo não se move demasiado visivelmente para cima e para baixo enquanto roda
  • Retire o fio da campainha dos bornes do automatismo e accione apenas o comando à distância manual. Se for possível resolver assim o problema, o botão de parede está avariado (substituir) ou o cabo entre o botão de parede e o automatismo tem um curto-circuito temporário.
  • verifique se o automatismo é colocado em ângulo recto em relação a veio. Caso contrário, altere a posição do apoio de montagem

15. O fecho eléctrico faz ruídos durante o automatismo

  • Contacte o seu agente comercial Chamberlain LiftMaster para lhe fornecer um fecho eléctrico de substituição
  • Apagar a memória e reprogramar todos os comandos à distância manuais.

6. O portão não abre totalmente.

  • Verifique o fecho eléctrico do portão.

PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO 38

  • O portão é bloqueado por um obstáculo? Este encontra-se fora de equilíbrio ou as molas estão danificadas? Peças de instalação Remova o obstáculo e repare o portão.

7. O portão abre, mas não fecha.

  • Se o automatismo não clicar e for uma instalação nova, consultar o passo de ajuste 2.

41A6388 Flange de capa com parafusos de regulação Para uma instalação já existente, ver abaixo.

41A4582 Cabo e alavanca de desbloqueio Montagem

41C0902 Apoio de montagem

  • Se o automatismo clicar, verifique a célula fotoeléctrica. Repita o teste de inversão de segurança depois de efectuar o ajuste.

8. O portão inverte o movimento sem razão aparente e o LED de

automatismo não pisca.

  • Verifique o interruptor afrouxamento de cabos (consultar o passo de montagem 4).

RESOLUÇÃO DE AVARIAS

(1) Modelo (2) Modelo (3) Modelo (4) Modelo (5) Modelo 94330E 94333E 94335E 94334E 94335E (6) Modelo 128LM (7) Modelo 9747E (8) Modelo 78LM (9) Modelo 760E (10) Modelo 770E (11) Modelo 100041 PEÇAS 40 Controlo remoto portátil de 1 canal Controlo remoto portátil de 3 canais Mini-controlo remoto portátil de 3 canais Mini-controlo remoto portátil de 4 canais Sistema de ajuda de estacionamento a laser para garagem Botao de controlo remoto bicanal Fechadura codificada sem fio Botoneira multifunções Interruptor de chave Protector System™ Interuptor a chave 2 fongoes (montagem interna (Muro) - 100034) CONDIÇÕES DE GARANTIA DO OPERADOR AUTOMÁTICO DE PORTA DE GARAGEM A Chamberlain GmbH garante ao primeiro comprador final deste produto (LM3800A) que o mesmo é isento de quaisquer defeitos de material e/ou de fabricação durante um período de 24 meses completos (2 anos), a partir da data de compra. Após a recepção do produto, o primeiro comprador final obriga-se a inspeccionar o produto com vista à verificação da existência de quaisquer defeitos visíveis. Condições: A presente garantia constituirá o único meio legalmente disponível para o comprador quanto a quaisquer danos resultantes ou relacionados com um componente defeituoso e/ou com o produto. A presente garantia é estritamente limitada à reparação ou substituição dos componentes deste produto que se tenham verificado defeituosos. A garantia não cobre quaisquer defeitos não provenientes de fabricação defeituosa, os que tenham sido provocados por uso indevido (incluindo a utilização sem o total respeito pelas instruções de instalação, operação e manutenção fornecidas pela Chamberlain; a falta de manutenção, ajustamentos e regulações adequados; ou quaisquer adaptações ou alterações introduzidas no equipamento), assim como os custos e despesas da mão-de-obra utilizada na desmontagem e instalação no local de operação original de aparelhos reparados ou substituídos, ou ainda as baterias de substituição. Qualquer produto sob garantia que tenha sido considerado como defeituoso em materiais e/ou em fabricação será reparado ou substituído (conforme critério exclusivo da Chamberlain) sem quaisquer encargos para o proprietário do produto relacionados com a reparação e/ou substituição de peças e/ou produto. As peças defeituosas serão reparadas ou substituídas com peças novas ou reconstruídas de fábrica, conforme critério exclusivo da Chamberlain. Se, durante o período de garantia, o produto aparentar a presença de qualquer defeito, contactar o estabelecimento onde a compra tiver sido efectuada. Nos termos desta Garantia, não são afectados quaisquer direitos legais do Comprador decorrentes da legislação Portuguesa em vigor, nem os direitos do Comprador em relação ao Vendedor retalhista emergentes do contrato de compra e venda estabelecido entre ambos. Na ausência de legislação Portuguesa ou Comunitária (União Europeia), a presente Garantia constituirá a totalidade dos direitos do Comprador, não assumindo a Chamberlain, quaisquer sociedades com ela afiliada, ou os seus Distribuidores, quaisquer responsabilidades por danos ou perdas fortuitos ou reais decorrentes de qualquer garantia expressa ou implícita relacionada com esta produto. Nenhum representante, distribuidor, ou qualquer outra pessoa é autorizado a assumir em nome da Chamberlain qualquer outras responsabilidades e obrigações, para além das aqui expressas, relacionadas com a venda deste produto. 11-pt ACESSÓRIOS 39 1-sv VARNING LÄS FÖRST IGENOM FÖLJANDE SÄKERHETSANVISNINGAR ! Om följande säkerhetsanvisningar inte beaktas finns det risk för allvarliga personskador eller materiella skador.

  • Läs dessa anvisningar noggrant.