LM3800A - Motorisation de porte de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM3800A CHAMBERLAIN au format PDF.
| Type d'appareil | Ouvre-porte de garage |
| Modèle | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Vitesse d'ouverture | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Nombre de télécommandes | Non précisé |
| Fonction d'arrêt automatique | Oui |
| Capteurs de sécurité | Oui |
| Installation | Plafond |
| Compatibilité porte | Sectionnelle, basculante |
| Accessoires optionnels | Oui |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | CE, GS |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LM3800A CHAMBERLAIN
Téléchargez la notice de votre Motorisation de porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM3800A - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM3800A de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI LM3800A CHAMBERLAIN
Modèle LM3800A de ouvre-porte de garage
1-Kanal Handsender 3-Kanal Handsender 3-Kanal Mini-Handsender 4-Kanal Mini-Handsender Laser-Parkhilfe für die Garage 2-Kanal Funkwandtaster Drahtloses Codeschloss Multifunktions Wandkonsole Schlüsselschalter Das Protector System™ 2-Befehl Schlüsselschalter (Unterputz - 100034) GARAGENTORANTRIEBS-GARANTIE Chamberlain GmbH garantiert gegenüber dem ersten Käufer, der dieses Produkt (LM3800A) im Einzelhandel erworben hat (“Einzelhandelskäufer”), daß es ab dem Datum des Erwerbs volle 24 Monate lang (2 Jahre) frei ist von jeglichen Materialschäden bzw. Herstellungsfehlern. Bei Empfang des Produkts ist der erste Einzelhandelskäufer verpflichtet, das Produkt auf sichtbare Schäden bzw. Fehler zu prüfen. Bedingungen: Die vorliegende Garantie ist das einzige Rechtsmittel, das dem Käufer gesetzmäßig wegen Schäden zusteht, die mit einem defekten Teil bzw. Produkt in Verbindung stehen bzw. sich aus einem solchen ergeben. Die vorliegende Garantie beschränkt sich ausschließlich auf Reparatur bzw. Ersatz der Teile dieses Produkts, die als schadhaft befunden werden. Die vorliegende Garantie gilt nicht für Schäden, die nicht auf Defekte, sondern auf den unrichtigen Gebrauch zurückzuführen sind (d.h. einschließlich jedweder Benutzung, die nicht genau den Anleitungen bzw. Anweisungen der Firma Chamberlain hinsichtlich Installation, Betrieb und Pflege entspricht, sowie des Versäumnisses, erforderliche Instandhaltungs- und Justierungsarbeiten rechtzeitig durchzuführen, bzw. der Durchführung von Adaptierungen oder Veränderungen an diesem Produkt). Sie deckt auch nicht die Arbeitskosten für den Ausbau bzw. den Wiedereinbau eines reparierten oder ersetzten Geräts oder dessen Ersatzbatterien. Ein Produkt im Rahmen der Garantie, hinsichtlich dessen entschieden wird, daß es Materialschäden bzw. Herstellungsfehler aufweist, wird dem Eigentümer ohne Kosten für Reparatur bzw. Ersatzteile nach Chamberlain’s Ermessen repariert oder ersetzt. Defekte Teile werden nach Chamberlain’s Ermessen repariert oder durch neue oder in der Fabrik umgebaute Teile ersetzt. Sollte das Produkt während der Garantiezeit defekt erscheinen, so wenden Sie sich bitte an die Firma, von der Sie es ursprünglich gekauft haben. Die Garantie beeinträchtigt nicht die dem Käufer im Rahmen gültiger zutreffender nationaler Gesetze oder Statuten zustehenden Rechte oder Rechte gegenüber dem Einzelhändler, die sich für den Käufer aus dem Verkauf/Kaufvertrag ergeben. Bei Nichtbestehen von zutreffenden nationalen bzw. EG-Gesetzen ist diese Garantie das einzige und exklusive Rechtsmittel, das dem Käufer zur Verfügung steht, und weder Chamberlain noch die Filialen oder Händler der Firma sind für irgendwelche Neben- oder Folgeschäden durch jedwede ausdrückliche oder stillschweigende Garantie bezüglich dieses Produkts haftbar. Weder Vertreter noch sonstige Personen sind berechtigt, im Namen von Chamberlain irgendeine sonstige Verantwortung in Verbindung mit dem Verkauf dieses Produktes zu übernehmen. 11-de ZUBEHÖR 39 1-fr AVERTISSEMENT VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut provoquer de sérieux dommages corporels ou matériels.
- Veuillez lire attentivement ces avertissements.
- L'ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un bon niveau de sécurité, sous réserve que son installation et son fonctionnement respectent scrupuleusement les instructions indiquées dans le présent manuel. Ces pictogrammes ont valeur ATTENTION , car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. Veuillez lire attentivement ces avertissements. La porte du garage doit toujours être bien équilibrée. Ne laissez pas l'ouvre-porte de garage compenser une porte de garage qui bloque ou qui coince. Toute porte qui bloque ou reste coincé doit être immédiatement réparée. Les portes, ressorts de porte, câbles, poulies, crochets et tout le matériel sont soumis à des tensions extrêmes et peuvent provoquer de graves blessures corporelles. N’essayez pas de desserrer, déplacer ou régler ces pièces soimême, mais faire appel à un spécialiste. Ne portez pas de bagues, de montre ou de vêtements amples pour installer ou réparer un ouvre-porte de porte de garage. Afin d'éviter tout risque blessures importantes en s'emmêlant dans les cordes ou chaînes, retirez toutes les cordes et chaînes reliées à la porte avant d'installer l'ouvre-porte de garage. Les câbles électriques doivent être posés conformément aux prescriptions locales en matière d'installations électriques et de construction. Les portes légères en fibre de verre, en aluminium ou en acier doivent être considérablement renforcées afin d'éviter tout risque d'endommagement.(Voir page 4.) La meilleure solution consiste à s'adresser au fabricant de votre porte de garage pour lui demander un kit de renfort en vue de l'installation d'un ouvre-porte motorisé Le test du système d'inversion de sécurité est très important. Lors d'un contact avec un obstacle haut de 40mm placé sur le sol du garage, la porte DOIT inverser son mouvement. Si l'ouvre-porte n'est pas réglé correctement, la porte de garage peut provoquer de graves blessures en se fermant. La vérification de l'inversion et les réglages qui en résultent éventuellement doivent être exécutés une fois par mois. Cette unité ne doit pas être installée dans un endroit humide ou exposé à la pluie. La porte ne doit pas empiéter sur une zone de passage de public durant son fonctionnement. Le système "Protector" doit être installé lorsque la force marginale de la porte en train de se fermer dépasse 400N (40kg). Toute force excessive interférerait avec le fonctionnement du système d'inversion de sécurité ou endommagerait la porte de garage. Fixez en permanence l'étiquette d'avertissement près du bouton mural de commande de la porte en guise de rappel des procédures de sécurité de fonctionnement. Déverrouillez tous les verrous de porte afin d’éviter d’endommager la porte. Installez le bouton lumineux de commande de porte (ou tout bouton-poussoir supplémentaire) à un endroit où la porte de garage est visible, à une hauteur d'au moins 1,5 m et hors de portée des enfants. Interdisez aux enfants d’utiliser le(s) bouton(s) ou la(es) télécommande(s). Une mauvaise utilisation de la commande d’ouverture peut engendrer de graves blessures corporelles. Actionnez la commande d’ouverture UNIQUEMENT quand la porte est complètement visible et non obstruée et que l'ouvreporte est correctement réglé. Personne ne doit entrer ou sortir pendant lorsque la porte est en mouvement. Interdisez aux enfants de jouer près de la porte. Utilisez le déverrouillage mécanique uniquement pour déclencher le chariot et, si possible, UNIQUEMENT lorsque la porte est fermée. Ne pas utiliser la poignée rouge pour ouvrir ou fermer la porte. Débrancher l'alimentation électrique de la porte du garage avant toute intervention de réparation ou la dépose des couvercles. Ce produit est fourni avec un cordon d'alimentation électrique spécialement conçu qui, en cas de détérioration, doit être remplacé par un cordon d'alimentation du même type qui peut être obtenu et monté par un spécialiste. Si le portail possède un portillon pour piétons, l'entraînement ne doit pas se déclencher ou continuer à fonctionner si le portillon n'est pas fermé correctement. INTRODUCTION Symboles de sécurité et mots-clés Ce système d’entraînement de porte a été conçu et testé pour garantir une sécurité maximale dans le RESPECT STRICT des instructions d’installation, d’utilisation et d'essais contenus dans la PRESENTE NOTICE. AVERTISSEMENT MÉCANIQUE AVERTISSEMENT Si dans le cours de cette notice vous rencontrer des symboles de sécurité ou des mots-clés, ceux-ci vous indiquent le risque de blessures graves ou de danger de mort si les instructions ne sont pas respectées. Les dangers découlent de données mécaniques ou de choc électrique. Lisez attentivement les mises en garde. ÉLECTRIQUE ATTENTION Si dans le cours de la notice vous rencontrez le mot-clé suivant, il vous indique le risque de dommages à la porte ou au système d’entraînement si les instructions y afférentes ne sont pas respectées. Lisez également ces instructions. PLANIFICATION 1 Introduction Vérifier que toutes les conditions préalables au montage soient satisfaites sur le lieu de montage. Un matériel complémentaire peut être nécessaire. Symboles de sécurité et mots-clés Planification Préparation de la porte Outils Spécifications Contenu de l’emballage Accessoires d’installations
Il peut être utile de revenir à la présente page lors de l'installation. Dans le cas de situations particulières de montage, des matériaux ou de petites pièces non fournies peuvent être nécessaires. Le système d’entraînement est compatible avec :
- des portes axiales ou à ressort dont la hauteur est inférieure à 4,2m.
- cylindres enrouleurs 80mm – 138 mm, NE PAS UTILISER sur cylindres enrouleurs coniques de plus de 138 mm.
- portes sectionnelles standard jusqu’à 4,2 m de hauteur Assemblage
- portes de largeur inférieure ou égale à 5,5m Fixation de la bride à raccord
- porte jusqu’à 16 m2 Fixation du support de montage sur le moteur
- uniquement axes de 25mm Montage Instructions de sécurité pour le montage Positionnement du système d’entraînement Fixation du déverrouillage d’urgence (câble et poignée) Montage de la serrure électrique Fixation de l’interrupteur à tirette (nécessaire) Exigences électriques Montage de l’émetteur mural Branchements complémentaires Montage de la batterie « Ever charge" (non fournie) Montage du Protector System (barrière lumineuse) Réglage Programmation des positions finales Enregistrement de la force
- vérifiez le lieu d’installation prévu. Le système d’entraînement peut être monté à gauche ou à droite de la porte. Choisissez le côté qui satisfait aux exigences relevées ci-dessous.
- il doit exister un espace d’au moins 64mm entre le mur et l’axe
- il doit exister un espace d’au moins 76mm entre le plafond et le point central de l’axe
- il doit exister un espace d’au moins 203mm entre le mur latéral et le bout de l’axe.
- l’axe doit pouvoir dépasser d’au moins 25 – 100mm de la plaque de fixation
- une prise de courant est nécessaire dans un périmètre d'un mètre. À défaut, faites appel à un spécialiste en électricité.
- en fonction des particularités du lieu de montage, l’utilisation d’équerres ou de structures en bois complémentaires peuvent être nécessaire à l’installation de la barrière lumineuse.
- une batterie « Ever Charge » CM475 est fortement conseillée s’il n’y pas de porte permettant l'accès au bâtiment, car le système d'entraînement ne peut pas être déverrouillé avec un mécanisme de déverrouillage externe. Test de la serrure électrique
- l’écart entre le bord inférieur de la porte et le sol ne doit pas excéder 5mm, sinon la barrière lumineuse ne pourra pas fonctionner comme il faut. Test du système d’inversion de sécurité
- ne pas utiliser avec cylindres enrouleurs invertis (voir figure Test du Protector System
- pour l’installation, il est nécessaire de disposer de clés creuses en INCH Test de l’appareil de surveillance de la tension du câble Ouverture manuelle de la porte Fonctionnement Instructions de sécurité pour l’utilisation Utilisation de votre système d’entraînement de porte de garage
Remarque : Observez l'axe lors de la montée ou de la descente de la porte attentivement. Il est important que celle-ci n’ait que peu de jeu vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Si le jeu n’est pas corrigé, il aura de fortes répercussions sur la durée de vie du système d'entraînement. Maintenance de votre système d’entraînement de porte de garage Utilisation de l’émetteur manuel Table de diagnostic Remplacement de la pile Spécifications : Programmation Volt: 230-240 ~ V 50Hz Courant : 145 Watts Charge nominale : 10Nm Correction d'erreurs Charge max : 40Nm Pièces de rechange Hauteur maxi de la porte : 4,2m Pièces pour le montage : Largeur maxi de la porte : 5,5m Surface maxi de la porte : 16m² Ajout ou nouvelle programmation d’un émetteur manuel Effacement de tous les codes de la mémoire Programmation des serrures à codage par émetteur Pièces d’assemblage du moteur Données techniques Garantie
Avant de commencer :
- Enlever les serrures
- Enlever tous les câbles reliés à la porte
- procédez au test suivant pour vous assurer que la porte est équilibrée, qu'elle ne fonctionne pas par à-coups ou qu'elle ne se torde pas.
1. Lever la porte jusqu'à environ mi-hauteur comme montré. Si elle est
équilibrée, elle devrait rester immobile, seulement tenue par ses ressorts.
2. Lever et baissez la porte pour vérifier l'éventualité de grippage ou de
déformation. SI VOTRE PORTE SE DÉFORME, GRIPPE OU N’EST PAS ÉQUILIBRÉE, FAITES APPEL À UN SPÉCIALISTE.
3. Vérifiez la tension du câble des deux côtés de la porte. La tension
devrait être constante durant tout le mouvement de la porte.
MONTAGE, SÉQUENCE 1 7
Fixer la bride à raccord sur l’unité moteur Pour éviter toute difficulté lors de l’installation, branchez le système d’entraînement uniquement lorsque la notice vous y invite.
- desserrez les vis de la bride à raccord
- fixez la bride soit à droite soit à gauche du moteur. Assurez-vous que la bride à raccord soit bien positionnée sur l’axe du moteur jusqu’au point d’arrêt.
- positionnez la bride de telle manière que les vis pointent vers le haut (accessibles lorsqu’elles sont fixées sur la bride).
- serrer les vis de la bride de manière égale des deux côtés pour bien assurer la bride sur l’unité moteur (couple de serrage 16Nm-19Nm) 8 Remarque : Dans la majorité des installations, les vis devraient pointer vers le haut pour être facilement accessibles. Serrer les vis à fond uniquement lorsque vous y êtes invités. Les outils représentés seront nécessaires durant le montage, l’installation
MONTAGE, SÉQUENCE 2 9
et le réglage. Fixation du support de montage sur le moteur AVERTISSEMENT
- cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes non autorisées.
- les enfants ne doivent pas jouer avec le système d’entraînement ou sa télécommande.
- fixer le support de montage par le côté rainuré sur l’unité moteur du même côté que la bride avec les vis fournies.
- pour l’installation, il est nécessaire de disposer de clés creuses en INCH Remarque: Ne pas serrer à fond avant d’y être invité. L'illustration représente le montage à gauche.
CONTENU DE L’EMBALLAGE 5
Ensemble de montage alternatif (480LM EN OPTION) Votre système d’entraînement est emballé dans un carton qui contient le moteur et les pièces représentées. Cet ensemble permet le montage du LM3800A sous l’axe si celui-ci n’est pas rond ou si l’endroit normal de montage n’est pas accessible. Veillez à ce que les accessoires conviennent au modèle acheté. En cas de pièce manquante, vérifiez soigneusement l’emballage.
PETITES PIÈCES FOURNIES 6
Petites pièces pour l’installation Vis hexagonales 14-10x1-7/8“ (4x) Vis 6x1“ (2x) Vis à tête plate 8x1“ (2x) Vis autotaraudeuses 10-32 (2x) Chevilles (4x) Poignée de déverrouillage (1x) Câble de déverrouillage (1x) Agrafes (20x) Support (1) AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessures graves ou de danger de mort, la bride à raccord doit être correctement fixée. Une bride qui glisse peut empêcher le retour de la porte ou faire perdre les positions de fin. 3-fr
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT Pour éviter le risque de blessures graves ou de mort :
1. Lisez et respectez toutes les instructions d’installations ainsi que les
2. N’installer le système d’entraînement que sur des portes
correctement équilibrées et lubrifiées. En cas d’urgence, une porte non équilibrée pourrait ne pas inverser sa marche et de ce fait causer de graves blessures ou même la mort.
3. Toutes les réparations sur les câbles, les ressorts ou toutes autres
pièces doivent être effectuées par un personnel spécialisé avant l’installation.
4. Désactivez toutes les serrures et ôtez tous les câbles reliés à la porte
avant d’installer le système d’entraînement ou de le mettre en service. Ainsi vous évitez le danger d’être happé ou enroulés.
5. Ne pas fixer la poignée de déverrouillage d’urgence à une hauteur
6. Ne JAMAIS brancher le système d’entraînement sur une source
électrique avant d’y avoir été invité.
7. Ne pas porter de montre, de bague ou d’habit flottant durant
l’installation ou la maintenance. Ceux-ci pourraient être accrochés par la porte ou le mécanisme d’entraînement.
8. Installez l’interrupteur mural :
- à distance visible de la porte
- hors de portée des enfants à une hauteur de 1,5m
- hors de la zone des parties mobiles de la porte
9. Placez l’autocollant avec les avertissements rappelant le risque de
coinçage sur le mur à côté de l’interrupteur mural.
10. Placez l’autocollant portant les instructions de déverrouillage/le test
d’inversion de sécurité bien en vue sur la partie interne de la porte.
11. Dès que l’installation est achevée, testez le système d’inversion de
sécurité. Le contact avec un objet de 40mm de haut posé au sol DOIT provoquer l’inversion de marche de la porte.
Positionnement du système d’entraînement Fixation du déverrouillage d’urgence (câble et poignée) Remarque : Pour d’autres options de fixation, reportez-vous à la page des accessoires.
1. Fermez complètement la porte
2. Glissez le système d’entraînement avec la bride au-delà de la fin de
l’axe. Assurez-vous que la bride ne touche pas la plaque support. Vérifier que le support de montage puisse être fixé sur une surface solide comme le bois, le béton ou une traverse. Serrez les vis de la bride à la main afin de pouvoir positionner correctement le système d’entraînement. Marquer les trous du support. Il est possible de devoir raccourcir l’axe s’il est trop long ou endommagé.
3. Desserrer les vis de la bride et ôtez le système d’entraînement.
Percez des trous de 5mm aux endroits marqués. Si nécessaire, percer à travers la plaque d’acier. 11
4. Remettre le système d’entraînement en place en glissant la bride sur
l’axe jusqu’à ce que le support soit positionné en vue du préperçage. Serrer les vis de la bride en contact avec l’axe avec un moment de serrage de 16Nm-19Nm. Serrer fortement les vis de butée sans endommager l’unité moteur.
5. Fixer fermement le support à l’aide des vis 14-10x1-7/8“. Serrer toutes
les vis de montage. Remarque: L’unité motrice n’a pas besoin d’être à fleur de mur. AVERTISSEMENT Pour éviter le risque de blessures graves ou de mort :
- utiliser IMPERATIVEMENT des chevilles à béton si le support est monté sur la maçonnerie.
- faites impérativement appel à un spécialiste si la porte se déforme, grippe ou si elle n’est pas équilibrée. Une porte non équilibrée peut ne pas inverser la marche en cas de besoin.
- ne jamais essayer de desserrer, de bouger ou de régler les ressorts de la porte, les câbles, les galets, les roulements ou leurs composants. Ces éléments sont également sous tension extrême.
- le système d’entraînement doit être monté selon l’angle correct par rapport au ressort à barre de torsion pour prévenir une usure trop rapide de la bride.
- enfilez le bout du câble dans l’orifice supérieur de la poignée de sorte que le mot « Notice » soit parfaitement lisible. Faites un noud à environ 25mm de la fin du câble pour éviter qu’il ne glisse hors de la poignée.
- Enfilez l’autre bout du câble dans l’orifice du câble de déverrouillage d’urgence.
- Ajustez la longueur du câble de manière à ce que la poignée ne soit pas située plus haut que 1,8m. Faites un deuxième noud afin d’assurer la connexion des câbles. Remarque: Si la corde doit être sectionnée, scellez la à chaud avec un briquet ou une allumette pour éviter qu’elle ne s’effiloche.
Montage de la serrure électrique La serrure empêche qu’une porte verrouillée puisse être relevée manuellement.
1. Choisissez un galet de porte pour monter la serrure au-dessus de lui.
Veillez à l’écart. Si possible, choisissez un galet de porte du côté du moteur. Le deuxième galet au-dessus de sol est idéal dans la majorité des installations.
2. Assurez-vous que la surface du rail de la porte est propre et tenez le
gabarit de perçage par le bord inférieur légèrement au-dessus du point sommital du galet.
3. Percer les trous comme indiqué sur le gabarit (8mm).
4. Vissez la serrure électrique sur le côté extérieur du rail de la porte
avec les vis fournies. 14
5. Posez le conducteur pour sonnette vers l’unité motrice. Utilisez des
agrafes afin de bien fixer le conducteur en plusieurs endroits.
6. Brancher la fiche sur le moteur.
Remarque: La serrure doit être installée dans un périmètre de 3m autour du moteur. AVERTISSEMENT Pour éviter le risque de blessures graves ou de mort par chute de la porte :
- si possible, ne manouvrer le déverrouillage d’urgence que si la porte est fermée.
- des ressorts faibles ou endommagés ainsi qu’une porte non équilibrée pourraient rapidement faire chuter un vantail ouvert.
- ne JAMAIS manouvrer le déverrouillage d’urgence si des personnes ou des obstacles se trouvent dans la zone de course de la porte.
Fixation de l’interrupteur à tirette (nécessaire) L’interrupteur à tirette DOIT être branché et correctement monté avant que le système d’entraînement ne se meuve vers le bas. Remarque: L’interrupteur à tirette est prévu pour le montage à gauche. Il doit de préférence être fixé du même côté que le système d’entraînement. Si nécessaire, il peut également être fixé de l’autre côté. Enlevez l’anneau de retenue Seeger qui retient le galet et montez le galet de l’autre côté de l’interrupteur à tirette.
- enlever le système d’entraînement de l’axe, ouvrez le boîtier et posezle de côté.
- ôtez la borne de mise à terre vert/jaune
- coupez le fil noir et blanc à 7,6cm de la cosse en fourche et isolez, 3cm des fils.
- ôtez le câble d’alimentation de l’unité motrice
- installez un canal électrique de 90° ou un adaptateur flexible dans l’ouverture de 22mm. remettre le système d’entraînement sur l’axe.
- insérer les câbles dans le caniveau électrique, coupez-les à bonne longueur et isolez-les.
- reliez les câbles à la barrette de connexion Ce système d’entraînement est livré en mode standard avec un interrupteur à tirette. L’appareil sert à surveiller le câble contre la survenue de tout passage ou obstacle et provoque l’inversion de course de la porte si un noud/relâchement se présente. Ceci évite des appels à la hotline.
1. Positionnez l’interrupteur à tirette comme représenté.
L’interrupteur à tirette devrait être positionné le plus près possible du cylindre enrouleur. Pose d’une ligne fixe par l’ouverture de 22mm dans la paroi arrière de l’unité motrice (en conformité aux réglementations locales) :
- isolez les fils avec un ruban isolant de manière à ce qu’ils ne viennent pas en contact des parties mobiles.
- revisser le boîtier Pour éviter les difficultés lors du montage, ne pas encore brancher et allumer le système d’entraînement.
POSE, SÉQUENCE 6 (EN OPTION) 20
Installation du boîtier d’émission mural (en option) Le boîtier d’émission mural doit être fixé hors de portée des enfants à une hauteur de 1,5m et bien en vue de la porte.
- Assurez-vous que le système d’entraînement est bien débranché lors de l’installation de l’émetteur mural afin d’éviter son activation accidentelle. Remarque: Aucun obstacle ne doit se trouver sur le lieu de montage car cela empêche le fonctionnement correct de l’interrupteur à tirette et du câble en cas de passage.
- ôtez le capot du 128LM
2. Assurez-vous que l’interrupteur à tirette soit fixé sur une traverse en
- pour fixer le 128LM directement sur le mur, utilisez les chevilles (fournies) Remarque: Si l’interrupteur à tirette ne peut pas être monté sur du bois avec les vis fournies, il peut être monté dans le plâtre (25mm ou plus). Utilisez les chevilles fournies à cet effet et les vis hexagonales 8.
- remettre le capot et coller l’autocollant de mise en garde à côté de l’émetteur mural. Collez l’autocollant de déverrouillage d’urgence à côté du système d’entraînement.
3. Marquez les trous pour les vis et percez-les de diamètre 5mm. (Les
chevilles n’ont pas besoin de bénéficier d’un préperçage.)
4. Monter l’interrupteur à tirette sur le mur avec les vis fournies.
Veillez à ce que le galet repose sur le câble.
5. Posez le conducteur pour sonnette vers l’unité motrice. Utilisez des
agrafes afin de bien fixer le conducteur en plusieurs endroits.
6. Reliez le conducteur de sonnette avec les bornes de
connexion rapides (pas de polarité à respecter).
Remarque: Le câble doit être tendu durant toute la course. Veillez à ce que la câble de l’autre côté de la porte n’ait pas de noud/relâchement durant la manouvre normale. Sinon, ajustez le câble.
Exigences électriques Pour éviter les difficultés lors du montage, ne pas encore brancher et allumer le système d’entraînement. Pour minimiser le risque de choc électrique, votre système d’entraînement est équipé d’une fiche de sécurité. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises de sécurité. Si chez vous, prise et fiche ne devaient pas correspondre, faites appel à un électricien afin qu’il mette votre installation en conformité.
- Montez le 128LM comme indiqué avec les vis fournies dans une applique (non fournie)
POSE DU BOUTON DE COMMANDE
DE PORTE 21 Placez le bouton de commande de porte à un endroit où la porte de garage est visible, à l'écart de la porte et de ses accessoires et hors de portée des enfants. Effectuez le montage à au moins 1,5m audessus du sol. L'utilisation inadéquate de l'ouvre-porte peut entraîner des blessures corporelles graves dues à une porte de garage en mouvement. Ne laissez pas les enfants manipuler le bouton de commande de porte ou l'émetteur à distance (télécommande). Fixez l'étiquette d'avertissement en permanence au mur, près du bouton de commande de porte, en guise de rappel des procédures de sécurité de fonctionnement. 2 bornes (1) figurent à l'arrière de la commande de porte (2). Dénudez environ 6mm de l'isolation du fil de sonnerie (4). Séparez les fils suffisamment pour relier le fil blanc/rouge à la borne RED (rouge) n°1 et le fil blanc à la borne WHT (blanche) n°2. Fixez le bouton de commande de porte à un mur intérieur du garage à l'aide des vis à tôle (3) fournies. Percez des trous de 4mm et utilisez les pièces d'ancrage (6) en cas d'installation sur cloison sèche. Un endroit pratique est à côté de la porte de service et hors de portée des enfants. Faites parcourir le fil vers le haut du mur et le long du plafond jusqu'à l'ouvre-porte de garage. Utilisez des agrafes isolées (5) pour fixer le fil. Les raccords rapides du récepteur sont situés derrière la lentille de la lampe de l'ouvre-porte. Connectez le fil de sonnerie aux bornes comme suit : blanc/rouge avec rouge (1) et blanc avec blanc (2). Fonctionnement du bouton de commande Appuyez pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyez une nouvelle fois pour arrêter la porte en mouvement. 5-fr En cas de nécessité de poser une ligne fixe, procédez comme suit :
1. Réglage de la position AUF : Pressez la touche noire et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que la DEL jaune se mette lentement à clignoter. Relâchez. Dispositif d’éclairage: appuyez sur le bouton lumineux pour allumer ou éteindre l’ampoule de l’ouvre-porte. Si vous allumez l’ampoule, l’ouvreporte est activé et l’ampoule reste éclairée pendant 2-1/2 minutes. Appuyez à nouveau pour l’éteindre plus rapidement. Le bouton lumineux ne commande pas l’ampoule de l’ouvre-porte quand la porte est en mouvement.
2. Pressez la touche noire et maintenez-la jusqu’à ce que la porte ait
atteint la position AUF (ouverte) souhaitée. Dispositifs de verrouillage: Empêche le fonctionnement de la porte à partir de télécommandes portables. Cependant, la porte s’ouvre et se ferme à partir du bouton-poussoir de la commande de la porte, des accessoires du système de verrouillage extérieur et du système d’ouverture sans clé.
- Pour mettre en marche: pressez et maintenez le bouton de verrouillage pendant 2 secondes. Le voyant du bouton-poussoir clignote tant que le dispositif de verrouillage est enclenché.
- Pour éteindre: pressez et maintenez le bouton de verrouillage pendant 2 secondes. Le voyant du bouton-poussoir s’arrête alors de clignoter. La fonction verrouillage s'éteint également chaque fois que le bouton "LEARN" du panneau de l'ouvre-porte est actionné. REMARQUE: Vérifiez que la porte soit suffisamment ouverte pour laisser passer votre véhicule.
3. Presser l’émetteur manuel ou mural. Cela règle la position finale AUF
(ouvert) et active le processus de fermeture. REMARQUE: Si le moteur bouge trop fortement, une usure prématurée est à craindre. Voir Elimination des erreurs
4. Dès que la porte commence à se fermer, pressez rapidement la
touche noire ou orange. Cela immobilise la porte.
5. Réglage de la position ZU (fermé) : Pressez la touche orange et
maintenez-la jusqu’à ce que la porte ait atteint la position ZU (fermé) souhaitée.
6. Dès que la porte est fermée, vérifiez la pression correcte de la porte (à
la main, vous devriez pouvoir abaisser la porte d’env. 1/16 Inch. Si la porte devait être soumise à trop de pression, manoeuvrez-la dans un sens et dans l’autre jusqu’à atteindre la position souhaitée.
7. Presser l’émetteur manuel ou mural. Cela règle la position finale ZU
(fermé) et devrait remettre la porte en position ouverte. Montage de la batterie « Ever charge » CM475 (non fournie)
- si le système d’entraînement ne s’arrête pas exactement au point désiré, répétez les séquences 1 à 7 et programmez les positions finales à nouveau Si la batterie CM475 fait partie intégrante de l’installation, c’est maintenant qu’elle devra être montée.
- la batterie peut être installée soit au plafond soit sur un mur mais avec 1 m d’écart maximal du système d’entraînement.
- positionner la batterie comme vous le souhaitez sur un élément porteur du bâtiment (poutre traversière ou poteau mural)
- fixez la batterie à l’aide des orifices de montage qui se trouvent de chaque côté de la batterie.
- assurez la batterie avec les vis fournies
- insérez le câble de batterie dans la prise sur la partie inférieure du système d’entraînement.
- suivez toutes les instructions livrées avec le CM475 pour une utilisation conforme et le test de batterie.
Montage du Protector System ( en option) La force mesurée au niveau du bord de fermeture de la porte ne doit pas dépasser 400N (40kg). Si la force de fermeture est réglée à plus de 400N, il faut installer le Système de protection. Une fois l’ouvre-porte installé et ajusté, le système "Protector" peut être installé. Les instructions sont fournies avec cet accessoire. Le système "Protector" fournit une sécurité supplémentaire pour éviter qu’un enfant en bas âge ne se trouve coincé sous une porte de garage. Il utilise un rayon lumineux infrarouge qui, lorsqu’il est interrompu par un obstacle, inverse le mouvement d’une porte qui se ferme et empêche une porte ouverte de se fermer. Il est fortement RECOMMANDÉ aux usagers ayant des enfants en bas âge. REGLAGE, SEQUENCE 1 Programmation des positions finales Les positions finales régulent les points d’arrêt de la porte lors des mouvements d’ouverture ou de fermeture. Suivez les séquences détaillées ci-dessous pour régler les positions finales. Programmation des positions finales : Réglez la position de la porte à l’aide des touches noires ou oranges. Noir pour le mouvement de montée (AUF) et violet pour le mouvement de descente (ZU).
- si le système d’entraînement s’arrête dans les deux positions AUF et ZU désirées, poursuivez avec la séquence de réglage 2 : Réglage de la force AVERTISSEMENT
- ne jamais enregistrer les forces ou les points finaux si la porte coince ou est bloquée. réparez d’abord la porte.
- un réglage incorrect des positions finales de la porte influence le fonctionnement correct ou le système d’inversion de sécurité.
- après CHAQUE réglage, il convient de vérifier le système d’inversion de sécurité. la marche de la porte DOIT s’inverser dès qu’elle arrive en contact avec un objet haut de 40mm (1 ½“) ou un morceau de bois posé à plat. ATTENTION Pour éviter d’éventuels dommages aux véhicules, assurez-vous que la porte totalement ouverte permet le passage des véhicules. REGLAGE, SEQUENCE 2
Réglage de la force La touche de réglage de force se trouve sur la plaque d’obturation antérieure. Le réglage de force mesure la force nécessaire pour ouvrir ou fermer la porte.
1. Localisez la touche orange sur le système d’entraînement.
2. Pressez 2x la touche pour activer le mode de réglage de la force. La
DEL clignote rapidement.
3. Presser l’émetteur manuel ou mural. La porte se meut vers la position
ZU. Pressez une nouvelle fois l’émetteur manuel ou mural, et la porte se meut vers la position AUF. Pressez l’émetteur manuel ou mural une troisième fois pour mouvoir la porte vers la position ZU. La DEL s’arrête de clignoter lorsque la force est enregistrée. Le système d’entraînement a enregistré la force dont il a besoin pour ouvrir et fermer la porte. La porte doit accomplir un cycle complet, AUF et ZU, pour que les forces soient bien réglées. Dans le cas où le système d’entraînement n’est pas en mesure d’ouvrir ou de fermer complètement la porte, vérifiez la porte pour vous assurer qu’elle est équilibrée et qu’elle ne coince ni n’est bloquée. Voir page 3 Préparation de la porte. 6-fr Commande de porte multifonctions (78LM accessoire en option): Appuyez sur le carré blanc pour fermer ou ouvrir la porte. Pressez-le pour arrêter la porte pendant qu’elle est en mouvement. Test de l’interrupteur à tirette Si l’interrupteur à tirette est activé, le système d’entraînement clignote 9x.
Test du système d’inversion de sécurité Test
RÉGLAGE, SÉQUENCE 4 30
Test de la serrure électrique
- quand la porte est entièrement fermée, le pêne de la serrure devrait saillir à travers le rail.
- manouvrez la porte en direction AUF. La serrure électrique doit déverrouiller avant même que la porte se mette en mouvement.
- manouvrez la porte en direction ZU. Dès que la porte est entièrement fermée, la serrure doit se verrouiller automatiquement pour sécuriser la porte. Remarque: Si la serrure électrique ne fonctionne pas, elle peut être ouverte manuellement en actionnant le déverrouillage d’urgence.
- la porte entièrement ouverte, posez une planche de 40mm de haut (ou un morceau de bois équarri posé à plat) sur le sol, au centre de la porte.
- manouvrez la porte en direction ZU. La course de la porte doit s’inverser dès que l’obstacle est atteint. Si le test d’inversion de sécurité est concluant, passez au point de réglage 4. Réglage
- si la porte s’arrête au contact de l’obstacle alors la porte ne descend pas suffisamment. Répéter les séquences de réglage 1 et 2 et la programmation des positions finales et de la force.
- si la porte inverse sa course sur l’obstacle de 40mm (ou le bois posé à plat), enlevez l’obstacle et laissez le système d’entraînement procéder à 3 ou 4 cycles complets pour tester le réglage.
- si l’entraînement ne satisfait toujours pas au test de l’inversion de sécurité, contacter un spécialiste des portes automatisées. Important test de sécurité : testez le système d’inversion de sécurité après :
- chaque réglage des positions finales ou de la force
- chaque réparation ou réglage de la porte (y compris les ressorts et les petites pièces)
- chaque réparation ou réfection du sol
- chaque réparation ou réglage du système d’entraînement FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Pour éviter le risque de blessures graves ou de mort :
1. Lisez et respectez toutes les mises en garde et instructions.
2. Conservez tous les émetteurs manuels hors de portée des enfants.
Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser l’émetteur mural ou manuel ou de jouer avec.
3. N’activez la porte que lorsqu’elle est parfaitement visible,
correctement réglée et si aucun obstacle ne se trouve dans son chemin de course.
4. Gardez l’oil sur la porte jusqu’à ce qu’elle soit entièrement fermée.
Personne ne devrait se trouver dans le chemin de course de la porte en mouvement.
5. Personne ne devrait se tenir sous une porte arrêtée et partiellement
6. Si possible, ne manouvrer le déverrouillage d’urgence que si la
porte est fermée. Des ressorts faibles ou défectueux ou une porte mal équilibrée peuvent entraîner la chute rapide et inopinée de la porte.
7. ne JAMAIS manouvrer le déverrouillage d’urgence si des personnes
ou des obstacles se trouvent dans la zone de course de la porte.
8. Après CHAQUE réglage, il convient de vérifier le système
d’inversion de sécurité.
9. Le système d’inversion de sécurité doit être testé tous les mois. La
porte doit inverser sa course en butant sur un obstacle de 40mm de haut.
10. Veillez à ce que la porte soit toujours parfaitement équilibrée (voir
page 3). Si ce n’est pas le cas, la porte peut ne pas inverser sa course si nécessaire et provoquer de graves blessures ou entraîner la mort.
11. Ne jamais essayer de desserrer, de bouger ou de régler les
ressorts de la porte, les câbles, les galets, les roulements ou leurs composants. Ces éléments sont également sous tension extrême. Faites impérativement appel à un spécialiste
12. Débranchez toujours la porte du courant avant d’effectuer
n’importe quelle réparation ou d’enlever un couvercle.
13. Fixez durablement la notice de déverrouillage d’urgence près du
déverrouillage d’urgence.
Conservez cette instruction. 7-fr
AVERTISSEMENT 8-fr Déverrouillage AVERTISSEMENT Pour éviter le risque de blessures graves ou de mort par chute de la porte : - si possible, ne manouvrer le déverrouillage d’urgence que si la porte est fermée. Des ressorts faibles ou endommagés ainsi qu’une porte non équilibrée pourraient rapidement faire chuter un vantail ouvert. - ne JAMAIS manouvrer le déverrouillage d’urgence si des personnes ou des obstacles se trouvent dans la zone de course de la porte.
Actionner la porte manuellement Déverrouiller la serrure avant de continuer. Si possible, la porte devrait être entièrement fermée. Tirez le déverrouillage d’urgence vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de cliquetis dans le système d’entraînement et lever la porte manuellement. Pour reconnecter la porte sur le système d’entraînement, tirez une seconde fois le déverrouillage d’urgence vers le bas jusqu’au bruit de cliquetis caractéristique. La porte se verrouille à nouveau lors de la prochaine course AUF ou ZU. Test du déverrouillage de sécurité:
- assurez-vous que la porte est fermée.
- tirez le déverrouillage d’urgence. La porte doit pouvoir être ouverte manuellement.
- actionnez de nouveau la porte vers la position ZU.
- tirer le déverrouillage d’urgence une deuxième fois.
- reconnectez la porte au système d’entraînement.
Votre système d’entraînement et votre émetteur manuel disposent d’un code approprié et ce code change à chaque utilisation, de sorte que plus de 100 milliards de codes sont sélectionnées au hasard. Votre système d’entraînement fonctionne avec un maximum d’émetteurs manuels et une serrure codée télécommandée. Si vous achetez un nouvel émetteur manuel ou si vous voulez désactivez un émetteur, respectez les instructions de la partie « Programmation ». Votre système d’entraînement peut être actionné de manière suivante :
- avec l’émetteur manuel : enfoncez la touche supérieure centrale et maintenez-la jusqu’au démarrage du système.
- avec l’émetteur mural 128LM : pressez et maintenez la grande touche ronde jusqu’au démarrage du système.
- avec serrure codée télécommandée (voir accessoires) : si livré avec le système d’entraînement, il doit être programmé avant utilisation. FERMETURE AUTOMATIQUE Remarque: Pour ceci, le montage du Protector System (barrière lumineuse) est nécessaire. Si vous installez le Protector System uniquement pour l’activation de la fonction de fermeture automatique (pour la première fois), installez-le près de la porte et attendez 5 minutes. Une console murale multifonctions (78LM) est alors nécessaire pour activer ou désactiver la fonction de fermeture automatique. Mise en marche: Pressez et maintenez la touche de blocage sur la console murale multifonctions. Dès que la serrure électrique déclenche deux fois, relâchez la touche. Observez en même temps la DEL au milieu de la grande touche de la console murale multifonctions. 1 clignotement = après 10 secondes, la porte se ferme automatiquement. 2 clignotements = après 45 secondes, la porte se ferme automatiquement. 3 clignotements = après 2 minutes… 4 clignotements = après 3 minutes… 5 clignotements =la fermeture automatique est désactivée Répéter la manouvre jusqu’à ce que la DEL indique la durée désirée. À la sortie d’usine, la fermeture automatique est désactivée. Quand le système d’entraînement est activé (avec barrière lumineuse correctement montée et réglée)
1. Si ouvert, la porte se forme. Si fermé, la porte s’ouvre.
3. S’il est en phase d’ouverture, la porte est arrêtée.
4. Si la porte est arrêtée dans une position partiellement ouverte, il se
ferme. PLAN DE MAINTENANCE :
2. S’il est en phase de fermeture, la porte inverse son mouvement.
5. S’il est bloqué en cours de fermeture, la porte inverse son
mouvement. Si un obstacle coupe le rayon de la barrière lumineuse, le système d’entraînement clique à 5 reprises. 1x par mois
6. Si la porte est bloquée en cours d’ouverture, il est arrêté.
- assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Ajustez si nécessaire les positions finales et/ou la force. (voir séquences de montage 1 et 2)
7. Si complètement ouvert, la porte ne ferme pas si la barrière lumineuse
est bloquée. La barrière lumineuse n’a aucun effet sur le processus d’ouverture. Si la barrière lumineuse n’est pas montée ou mal réglée, la porte ne ferme pas avec l’émetteur manuel. Vous pouvez néanmoins fermer la porte avec l’émetteur mural, un interrupteur de verrouillage externe ou une serrure codée télécommandée si ceux-ci sont activés durant le processus de fermeture. Si vous les relâchez trop tôt, la porte inverse sa marche.
- actionnez la porte manuellement si elle n’est pas équilibrée ou si elle coince, faites appel à un spécialiste.
- répétez le test d’inversion de sécurité. si nécessaire, effectuez les ajustements (voir séquence de montage 5) 1x par an
- lubrifiez les galets de la porte, les fixations et les charnières. le système d’entraînement ne nécessite aucune autre lubrification. ne graissez pas les rails de guidage. Votre système d’entraînement de porte est équipé d’un programme d’autodiagnostic. La DEL de la touche enregistrement/diagnostic clignote un certain nombre de fois puis s’arrête pour indiquer qu’elle a trouvé une cause possible. À cet effet, voir la table de diagnostic suivante: 1clignotement Câble de la barrière lumineuse de sécurité rompu (endommagé ou liaison coupée)
2 clignotements Court-circuit dans la barrière lumineuse ou inversion du câble noir et du câble blanc 3 clignotements Court-circuit dans l’émetteur mural ou dans un câble Symptôme : l’une ou les deux DEL de la barrière lumineuse ne s’allument pas constamment.
- vérifiez les câbles à la recherche de courts-circuits (agrafe touchant le câble), corrigez la polarité des câbles (inversion câbles noirs et blancs), câbles défectueux ou cassés ; remplacez-les ou reconnectez-les selon le cas.
- enlevez tous les câbles de la partie arrière du moteur
- enlevez les capteurs des supports et raccourcissez les câbles à 30 - 60mm derrière chaque capteur.
- reconnectez le capteur de sortie au moteur en utilisant les câbles raccourcis. Si la DEL du capteur de sortie est allumé en continu, branchez le capteur de réception.
- ajustez les capteurs, si les DEL s’allument, remplacez les câbles des capteurs. Si les DEL ne s’allument pas, remplacez la barrière lumineuse. Symptôme : La DEL de l’émetteur ne luit pas
- inspectez l’émetteur mural ou son câble à la recherche d’un court-circuit, remplacez au besoin. Enlevez les câbles de l’émetteur mural. Mettez les câbles en contact. Si le système d’entraînement se met en branle, remplacez l’émetteur mural.
- si le système ne se met pas en branle, détachez les câbles de l’émetteur mural du moteur. Shuntez provisoirement le câble rouge et le câble blanc. Si le système d’entraînement se met en branle, remplacez les câbles de l’émetteur mural. 4 clignotements la barrière lumineuse est mal réglée (la DEL luit faiblement ou clignote) 5 clignotements Possible défection du capteur d’inversion 9 clignotements L’interrupteur à tirette déclenche Symptôme : La DEL de sortie luit constamment, la DEL d’entrée luit faiblement ou clignote
- ajustez le capteur de réception, nettoyez sa lentille et fixer les cornières.
- assurez-vous que le rail de guidage est solidement fixé au mur et ne bouge pas. Symptôme : Capteur d’inversion = parcours trop court 150-200mm
- débranchez le système d’entraînement du réseau pour une réinitialisation. Essayez une nouvelle fois d’actionner le système d’entraînement, vérifiez à nouveau le code de diagnostic.
- si elle clignote toujours 5 fois et que le système se déplace de 150-200mm, il est possible que l’APE (Absolute Positioning Encoder) doive être remplacé; pour toutes précisions, adressez-vous à votre revendeur Chamberlain. Symptôme : La porte inverse sa course durant le processus de fermeture
- vérifier si un obstacle bloque la porte et ôtez-le.
- vérifier que l’interrupteur à tirette est correctement connecté au système d’entraînement.
- remplacez l’interrupteur à tirette. PROGRAMMATION
Pour effacer tous les codes des télécommandes D’origine, votre système d’entraînement est réglé pour être actionné avec votre émetteur manuel. La porte s’ouvre et se ferme si vous actionnez la grande touche. Pour désactiver une télécommande, commencez par effacer tous les codes : pressez et maintenez enfoncé le bouton orange "learn" de l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant d'enregistrement (learn) s'éteigne (environ 6-9 secondes). Vous trouverez ci-dessous les instructions pour actionner votre système avec des émetteurs manuels supplémentaires. Tous les codes précédents sont alors effacés. Reprogrammez chaque télécommande ou système d'accès sans clé que vous souhaitez utiliser. Rajout ou programmation d’émetteurs manuels Avec la touche d’enregistrement
1. Pressez et relâchez la touche orange sur le système. La DEL luit
fixement durant 30 secondes.
2. Durant ces 30 secondes, pressez et maintenez une touche de
l’émetteur manuel que vous voulez enregistrer. Pour éviter le risque de blessures graves ou de mort :
3. Relâchez la touche de l’émetteur manuel quand la DEL du système
- en cas d’ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
- ne JAMAIS laisser de petits enfants en présence de piles. 9-fr
TABLE DE DIAGNOSTIC 35
- vérifier la séquence de pose 2. Répétez le test d’inversion de sécurité près les réglages.
1. Le système ne fonctionne ni avec l’émetteur mural ni avec le
9. La porte inverse sa course sans raison apparente et la DEL du
système clignote durant 5 secondes après l’inversion.
- le système est-il alimenté en courant ? Branchez une lampe sur la prise. Si elle ne s’allume pas, vérifiez le tableau des fusibles ou les disjoncteurs (certaines prises de courant sont sécurisées par un interrupteur.)
- Vérifier la barrière lumineuse. Enlever tous les obstacles ou procédez à un nouveau réglage du capteur de réception.
- Avez-vous désactivé toutes les serrures ? Parcourez une nouvelle fois la notice de montage.
- De la glace ou de la neige s’est-elle accumulée sous la porte ? La porte peut être gelée sur le sol. Enlevez tous les obstacles.
- le ressort de la porte peut être défectueux. Dans ce cas, il doit être remplacé.
2. Le système fonctionne avec l’émetteur manuel mais pas avec
- vérifier la DEL de l’émetteur mural et si elle s’allume à la pression d’une touche. Si la DEL luit faiblement ou pas du tout, remplacez la pile. (Otez le couvercle et insérez les bonnes piles.)
- si la DEL luit franchement, vérifier que l’émetteur mural a été enregistré.
3. La porte fonctionne avec l’émetteur mural mais pas avec
- le bouton de l’émetteur mural luit-il ? Si oui, le mode blocage est activé. Coupez ce mode en pressant la touche durant 2 secondes.
- programmez le système d’entraînement de manière à ce qu’il corresponde au code de l’émetteur manuel (voir instructions la barrette de commutation du moteur). Répétez l’opération avec tous les émetteurs manuels.
4. L’émetteur manuel n’a qu’une courte portée.
- modifiez la position de l’émetteur manuel dans votre voiture.
- vérifier que l’antenne au dos du système d’entraînement est entièrement sortie vers le bas.
- certaines installations ont des portées plus courtes en raison de portes métalliques, d’isolations par couches ou de revêtements métalliques.
5. La porte s’ouvre et se ferme toute seule.
- vérifiez que toutes les touches des émetteurs manuels sont bien relâchées.
- ôtez le conducteur pour sonnette des bornes du système d’entraînement puis actionnez l’émetteur manuel. Si le problème ne se règle pas ainsi, l’émetteur mural est défectueux (remplacer) ou le câble entre l’émetteur mural et le système présente une court-circuit récurrent.
10. Le système d’entraînement bloque lors de la manouvre de la
- la porte pourrait être déséquilibrée ou les ressorts défectueux. Fermez la porte et actionnez le déverrouillage d’urgence. Ouvrez et fermez la porte manuellement. Une porte correctement équilibrée est tenue dans n’importe quelle position par les ressorts. Si ce n’est pas le cas, déverrouillez la porte et appelez un spécialiste.
11. Le système vrombit un court moment, mais ne fonctionne pas.
- les ressorts de la porte peuvent être défectueux (voir ci-dessus).
- si le problème survient à la première utilisation du système, la porte pourrait encore être verrouillée. Déverrouillez la serrure électrique.
12. Le système ne fonctionne pas par manque de courant.
- ouvrez la serrure électrique à la main
- utilisez le déverrouillage d’urgence pour déverrouiller la porte. La porte peut être ouverte et fermée à la main. Si le courant est de nouveau disponible, tirez le déverrouillage d’urgence une deuxième fois.
- si une batterie EverCharge est branchée, le système devrait fonctionner jusqu’à 20 fois sans courant.
13. La porte perd les positions finales
- La bride à raccord n’est pas solidement fixée. Serrez-la correctement (voir Assemblage- séquences 1 et 2) et réglez à nouveau les positions finales. (voir Réglage séquence 1)
14. Le système d’entraînement bouge quand la porte est
- un léger jeu est normal sur ce produit. S’il est important, la bride à raccord est usée précocement.
- vérifiez que l’axe ne bouge pas trop à droite/gauche
- vérifiez que l’axe ne bouge pas de bas en haut lorsqu’il pivote
- vérifiez que le système d’entraînement est fixé dans le bon angle par rapport à l’arbre. Si ce n’est pas le cas, modifiez la position du support de montage
15. La serrure électrique est bruyante lors de son fonctionnement
- Contactez votre revendeur Chamberlain LiftMaster pour une serrure électrique de rechange
- effacer la mémoire et reprogrammer tous les émetteurs manuels.
6. La porte ne s’ouvre pas entièrement.
- vérifiez la serrure électrique.
- un obstacle bloque-t-il la porte ? Est-elle déséquilibrée ou les ressorts sont-ils défectueux ?
PIECES DE RECHANGE 38
Enlevez l’obstacle et réparez la porte. Pièces d’installation
7. La porte s’ouvre, mais ne ferme pas.
- vérifier l’interrupteur à tirette (voir séquence de montage 4). POS. N°
- si le système clique, vérifiez la barrière lumineuse.
- si le système ne clique pas et que l’installation est neuve, voir séquence de réglage 2. Pour une installation existante, voir ci-dessous.
94335E Mini-émetteur 3canaux Répétez le test d’inversion de sécurité après avoir procédé au réglage.
8. La porte inverse sa course sans raison apparente et la DEL du
système ne s’allume pas. Bride à raccord avec vis de réglage
41A4582 Montage câble et manette de déverrouillage d’urgence
- un obstacle bloque-t-il la porte ? Actionnez le déverrouillage d’urgence et manoeuvrez la porte manuellement. Si elle n’est pas équilibrée ou si elle coince, faites appel à un spécialiste.
41A6104-1 Interrupteur à tirette
- enlevez la glace ou la neige du sol, à l’endroit où la porte ferme.
- vérifier l’interrupteur à tirette (voir séquence de montage 4). DESCRIPTION 10-fr
ELIMINATION DES DÉFAUTS
(1) Modèle 94330E (2) Modèle 94333E (3) Modèle 94335E (4) Modèle 94334E (5) Modèle 975EML (6) Modèle 128LM (7) Modèle 9747E (8) Modèle 78LM (9) Modèle 760E (10) Modèle 770E (11) Modèle 100041 PIECES 40 Télécommande monofonction Télécommande 3-fonctions Mini-télécommande à trois fonctions Mini-télécommande à quatre fonctions Laser Assistance de garage Télécommande à deux fonctions Système d’ouverture sans clé Panneau de contrôle de porte multifonction Verrouillage extérieur Système "Protector" Contacteur à clè 2-fonctions (100034 – montage à encastrer)
GARANTIE DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE
Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit chez un détaillant que le produit (LM3800A) en question est exempt de tout défaut de fabrication ou de matériel pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat. Dès réception du produit, le premier détaillant est tenu de vérifier tout défaut apparent de celui-ci. Conditions: Cette garantie constitue le seul recours disponible pour l’acheteur selon la loi, pour tout dommage en liaison avec ou résultant d’une pièce défectueuse et/ou du produit. La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pièces de ce produit qui s’avèreraient défectueuses. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas causés par un appareil défectueux et qui résultent d'une utilisation abusive (y compris une utilisation qui n'est pas exactement conforme aux consignes d'installation, de fonctionnement et d'entretien préconisées par Chamberlain, un manque d'entretien et de réglage nécessaires, toute adaptation ou modification des appareils, tous frais associés au démontage ou à la réinstallation d'une pièce réparée ou changée et au remplacement des piles. Un produit sous garantie dont le défaut de fabrication et/ou de matériel est reconnu sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain) sans frais pour le propriétaire en ce qui concerne la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse ou du produit. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, au choix de Chamberlain. Si durant la période de garantie le produit semble présenter un défaut, contactez votre revendeur. Cette garantie n'affecte pas les droits statutaires de l'acheteur sous la législation nationale applicable en vigueur. Cette garantie n'affecte pas non plus les droits de l'acheteur à l'égard du revendeur conformément aux termes du contrat de vente/achat. En l'absence de législation nationale ou CE applicable, cette garantie constituera le seul recours exclusif de l'acheteur et, dans le cadre de toute garantie expresse ou implicite concernant ce produit, ni Chamberlain ni ses associés ou distributeurs ne seront responsables de tous dommages accidentels ou relationnels. Aucune personne n’est mandatée ni autorisée par Chamberlain à assumer quelqu'autre responsabilité que ce soit en liaison avec la vente de ce produit. 11-fr ACCESSOIRES 39 Start by Reading These Important Safety Instructions Failure to comply with the following instructions may result in serious personal injury or property damage.
- Ligar o cabo à régua de terminais fornecida.
Notice Facile