LM3800A - Garageportsmotor CHAMBERLAIN - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis LM3800A CHAMBERLAIN i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Garageportsmotor i PDF-format gratis! Hitta din manual LM3800A - CHAMBERLAIN och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. LM3800A av märket CHAMBERLAIN.
BRUKSANVISNING LM3800A CHAMBERLAIN
i 5 sekunder efter reversering.
3. Kontroller kabelspenningen på begge sider av porten.
veggen. Pass på at rullen ligger på kabelen.
- Denna garageportöppnare har givetvis konstruerats och testats för att erbjuda säker funktion. Detta kan dock endast garanteras om den installeras och manövreras helt i överensstämmelse med anvisningarna i denna handbok. Denna symbol med betydelsen "VARNING" står för anvisningar som ska förhindra att personer eller egendom skadas. Läs dessa anvisningar noggrant. Se till att garageporten är balanserad. Kärvande eller tröga portar får inte öppnas eller stängas med garageportöppnaren, utan måste repareras. Garageportar, portfjädrar, kablar, brickor, hållare och skenor står då under extremt hög belastning och kan åstadkomma svåra personskador. Försök inte lossa, förflytta eller justera porten, utan kontakta din garageportservice. Bär inga smycken, armbandsur eller vida kläder när du installerar eller reparerar garageportöppnare. För att undvika allvarliga personskador som kan orsakas pga. trassel med linorna, ta bort alla anslutna linor och kedjor innan garageportöppnare installeras. Installation och kabelföring måste stämma överens med lokala byggnads- och elbestämmelser. Lättviktportar (t ex av glasfiber, aluminium eller stål) måste förstärkas så att porten inte skadas (se sid. 3.) Kontakta tillverkaren av porten. Det är mycket viktigt att backautomatsystemet testas. Garageporten måste reversera om den kommer i kontakt med ett 40mm högt hinder som ligger på golvet. Om garageportöppnaren inte är korrekt inställd finns det risk för allvarliga personskador när garageporten stängs. Upprepa testet en gång i månaden och utför ev. nödvändiga justeringar. Denna enhet får inte installeras i fuktiga eller våta utrymmen. Under drift får porten inte skjuta ut över allmänna genomfartsvägar. Om en persondörr är integrerad i porten, får motorn ej starta eller fortsätta att gå om porten ej är ordentligt stängd. Om kraften som verkar på den stängande portens kant överstiger 400N (40kg) måste fotocellen The Protector System™ installeras. Vid överbelastningar finns det risk för att backautomatsystemet inte fungerar eller att garageporten skadas. Fäst varningsdekalen varaktigt bredvid väggpanelen. Koppla bort eller demontera samtliga garageportlås innan du monterar garageportöppnaren för att undvika att garageporten skadas. Montera en belyst väggpanel (eller en annan belyst brytare) på ett ställe varifrån garageporten är synlig på minst 1,5 m höjd och utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn manövrera dessa tryckknappar eller fjärrkontrollen, eftersom det finns risk för allvarliga personskador om garageportöppnaren används felaktigt och porten plötsligt stängs. Aktivera garageportöppnaren endast om porten är fullt synlig, fri från ev. hinder och öppnaren har justerats in korrekt. Medan garageporten öppnas eller stängs får inga personer beträda eller lämna garaget. Låt inte barn leka i närheten av garageporten medan garageportöppnaren kör. Använd nöduppreglingen endast för att ta dragvagnen ur funktion och om möjligt endast när porten är stängd. Använd inte det röda handtaget för att öppna eller stänga porten. Koppla ifrån strömförsörjningen till gargeportöppnaren innan du gör några som helst reparationer eller börjar demontera skyddskåpor. Denna produkt är utrustad med en speciell nätkabel. Om kabeln skadas måste den ersättas med en kabel av samma typ. En sådan nätkabel kan du köpa hos din återförsäljare som säkert gärna står till tjänst och ansluter den åt dig. INLEDNING Säkerhetssymboler och signalord Denna portdrivenhet har tagits fram och testats för att uppfylla högsta säkerhetskrav. Det gör den endast om den installeras, används, underhålls och testas I ENLIGHET MED BETSTÄMMELSERNA I DENNA BRUKSANVISNING. VARNING MEKANISK VARNING När dessa säkerhetssymboler och signalord dyker upp i bruksanvisningen upplyser de om att det finns risk för allvarliga skador och dödsfall om anvisningarna inte följs. Farorna uppstår p.g.a. mekaniska förutsättningar eller elstötar. Läs igenom dessa varningar noggrant. ELEKTRISK FÖRSIKTIGHET När detta signalord står i bruksanvisningen betyder det att skador kan uppstå på porten och drivenheten om säkerhetsanvisningarna inte följs. Läs även igenom dessa anvisningar noggrant. Inledning PROJEKTERING 1
Projektering Kontrollera att alla nedanstående förutsättningar är uppfyllda inom installationsområdet innan inmonteringen påbörjas. Ytterligare material kan behövas. Förbereda porten Eventuellt måste man gå tillbaka till denna sida under installationen. Verktyg P.g.a. särskilda inmonteringssituationer kan material eller smådelar, som inte ingår i leveransen, behövas för vissa monteringssteg. Säkerhetssymboler och signalord Specifikationer Kartongens innehåll Installationstillbehör Denna drivenhet är kompatibel med:
- Portar som har en axel eller fjärdrar och inte är högre än 4,2 m
- 80 mm – 138 mm vecklingstrummor, ANVÄND INTE med koniska vecklingstrummor över 138 mm Hopmontering
- Högt lagrade och standardsektionsportar upp till 4,2 m höjd Fästa kopplingsflänsen
- Portar upp till 5,5 m bredd Fästa motorlagret på motorenheten
- Portar upp till 16 m²
- Endast 25 mm axlar Inmontering Säkerhetsanvisningar för inmonteringen
- Kontrollera installationsplatsen. Drivenheten kan monteras in till vänster eller till höger om porten. Välj den sida som uppfyller följande krav: Placera drivenheten
- Det måste vara minst 63 mm mellan vägg och axel. Fästa nödupplåsningen (lina och handtag)
- Det måste vara minst 76 mm mellan tak och axelns mittpunkt. Montera in el-dörrlåset
- Det måste vara minst 203 mm mellan sidovägg och axelände. Fästa slaklinekopplaren (nödvändig) Elektriska krav Montera in radioväggknappen Extra anslutningar Montera ”Ever Charge”-batteriet (ingår ej i leveransen)
- Axeln måste kunna åka ut minst 25 – 100 mm efter lagerplattan.
- Ett vägguttag måste finnas tillgängligt inom 1 m omkrets. Om så inte är fallet måste en elinstallatör anlitas.
- P.g.a. byggnadsförutsättningarna kan ytterligare vinklar eller träkonstruktioner behövas för att installera ljusstråleskyddet. Montera in Protector-systemet (ljusstråleskydd)
- Ett CM475 ”Ever Charge”-batteri rekommenderas om det inte finns någon dörr till byggnaden eftersom denna drivenhet inte kan låsas upp med en extern upplåsningsmekanism. Inställning
- Spalten mellan portens underkant och golvet får inte vara större än 6 mm eftersom ljusstråleskyddet inte kan arbeta korrekt om den är det. Programmera ändlägen
- Använd inte med inverterade vecklingstrummor (se figur Lära in kraft
- För installationen behövs insexnycklar i TUM. Testa kabelspännings-/övervakningsutrustningen Anvisning: Kontrollera axeln noggrant när porten hissas upp och ner. Det är viktigt att den knappt har något spelrum uppåt, nedåt, åt vänster och åt höger. Om detta spel inte åtgärdas leder det till allvarliga konsekvenser för drivenhetens hållbarhet. Testa el-dörrlåset Testa säkerhetsreverseringssystemet
Testa Protector-systemet Öppna porten manuellt Drift Säkerhetsanvisningar för drift Använda garageportens drivenhet Skötsel av garageportens drivenhet Använda fjärrkontrollen Diagnostabell Byta batteri Programmera Lägga till eller programmera en fjärrkontroll på nytt Radera alla koder ur minnet Programmera radiokodlås Felavhjälpning Reservdelar Delar för inmonteringen Delar för hopmonteringen av motorenheten Tekniska data Garanti Specifikationer: Volt: Ström: Märklast: Max. kraft: Max. porthöjd: Max. portbredd: Max. portyta: 230-240 ~ V 50 Hz 145 Watt 10 Nm 40 Nm 4,2 m 5,5 m 16 m² 2-sv
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
MONTERINGSSTEG 1 7 Före montering: Fästa kopplingsflänsen på motorenheten
- Avlägsna lås. För att undvika problem vid installationen ska drivenheten inte slås på förrän det står så i bruksanvisningen.
- Avlägsna alla linor som är förbundna med porten.
- Genomför följande test för att kontrollera att porten är balanserad och att den inte går trögt eller böjer sig.
1. Hissa upp porten ungefär till hälften, så som visas på bilden. Om den
är balanserad så stannar den i detta läge, endast buren av fjädrarna.
2. Höj och sänk porten för att konstatera eventuell tröghet eller böjning.
OM PORTEN BÖJS, ÄR TRÖG ELLER OBALANSERAD SKA MAN TA KONTAKT MED EN PORTSPECIALIST.
3. Kontrollera kabelspänningen på båda sidor om porten.
Kabelspänningen ska vara konstant under hela portrörelsen.
NÖDVÄNDIGA VERKTYG 4
För hopmonteringen, installationen och inställningen behövs de avbildade verktygen. VARNING
- Denna utrustning får inte användas av barn eller obefogade personer.
- Barn får inte leka med drivenheten eller med dess fjärrkontroll.
- Lossa på kopplingsflänsens skruvar.
- Fäst kopplingsflänsen antingen till höger eller till vänster på motorenheten. Se till att kopplingsflänsen sitter helt på motoraxeln tills stoppet har uppnåtts.
- Placera flänsen på så sätt att skruvarna pekar uppåt (tillgängliga när de har satts fast på axeln).
- Dra åt flänsskruvarna jämnt för att säkra flänsen på motorenheten (16 Nm-19 Nm vridmoment).
Anvisning: Vid de flesta installationerna ska skruvarna peka uppåt. På så kan man lätt komma åt dem. Skruva inte fast skruvarna förrän det står så i anvisningarna. MONTERINGSSTEG 2 9 Fästa motorlagret på motorenheten
- Sätt fast motorlagret löst på motorenheten med de medlevererade gängpressande skruvarna. Motorlagrets skårade sida ska vara på samma sida som flänsen sitter på.
- För installationen behövs insexnycklar i TUM. Anvisning: Skruva inte fast skruvarna förrän det står så i anvisningarna. På bilden visas vänstermontering.
KARTONGENS INNEHÅLL 5
Drivenheten är förpackad i en kartong som innehåller motorn och de avbildade delarna. Observera att tillbehören beror på den inköpta modellen. Kontrollera försiktigt förpackningsmaterialet om något saknas.
MEDLEVERERADE SMÅDELAR 6
Smådelar för installationen Sexkantskruv 14-10x1-7/8“ (4x) Skruv 6x1“ (2x) Sänkskruv 8x1“ (2x) Gängskärande skruv 10-32 (2x) Plugg (4x) Upplåsningshandtag (1x) Upplåsningslina (1x) Spikklammer (20x) Motorlagret (1) Alternativt inmonteringsset (480LM ingår ej i leveransen) Med detta set kan man montera in LM3800A under axeln om denna inte är rund eller om det monteringsställe som vanligen används inte är tillgängligt. VARNING För att förebygga eventuella allvarliga skador eller dödsfall måste flänsen skruvas fast föreskriftsenligt. Porten kan inte reversera eller ändpositionerna kan försvinna om flänsen glider av. 3-sv
VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR INSTALLATIONEN
VARNING För att förebygga allvarliga skador eller dödsfall:
1. Läs och följ alla installationsanvisningar och varningar.
2. Portdrivenheten får endast monteras på portar som balanserats och
smörjts föreskriftsenligt. En obalanserad port kan inte reversera i nödfall och därigenom leda till allvarliga skador eller dödsfall.
3. Alla reparationer på kablar, fjädrar eller andra delar måste
genomföras av utbildade portspecialister innan installationen utförs.
4. Avaktivera alla lås och avlägsna alla linor som är förbundna med
porten innan portdrivenheten installeras eller tas i drift. På så sätt förebyggs faran att någon/något dras med/lindas in.
5. Nödupplåsningshandtaget får inte fästas högre än 1,8 m.
6. Drivenheten får ALDRIG anslutas till en strömkälla förrän det står så i
7. Bär inga klockor, ringar eller löst hängande kläder under installation
eller underhåll. De kan fastna i porten eller i drivenhetsmekanismen.
8. Installera väggbrytaren:
- inom synhåll från porten
- utom räckhåll för barn, på 1,5 m höjd
- utanför portens rörliga delar
9. Klistra fast klistermärket med klämningsvarningarna på väggen
bredvid väggbrytaren.
10. Klistra fast klistermärket med
upplåsningsanvisningarna/säkerhetsreverseringstestet väl synligt på portens insida.
11. Testa säkerhetsreverseringssystemet direkt efter installationen.
Porten MÅSTE omedelbart reversera om den kommer i kontakt med ett 40 mm högt objekt på marken. INMONTERINGSSTEG 1 10 11 INMONTERINGSSTEG 2 12 Placera drivenheten Fästa nödupplåsningen (lina och handtag) Anvisning: För ytterligare alternativ för upphängning, se sidan Tillbehör.
- Trä i linans ände genom det övre hålet i handtaget så att ”Notice” är väl läsligt. Gör en knut ungefär 25 mm från linans ände så att inte handtaget kan glida ut.
1. Stäng porten helt.
2. Skjut över drivenheten över axeländen med flänsen. Se till att flänsen
inte berör lagerplattan. Kontrollera om monteringsplattan kan fästas på en fast yta, som t.ex. trä, betong eller en bärare. Dra åt flänsens skruvar handfast så drivenheten kan riktas ordentligt. Markera lagerhålen. Om axeln är skadad eller för lång måste man eventuellt korta den.
3. Lossa flänsskruvarna och dra ut drivenheten igen. Förborra
5 mm hål vid de markerade ställena. Borra vid behov igenom stålplattan.
4. Sätt i drivenheten igen genom att dra flänsen över axeln tills lagret är
riktat efter förborrningen. Dra åt flänsskruvarna på axeln ordentligt med 16 Nm-19 Nm. Dra åt anslagsskruvarna utan att skada motorenheten.
5. Skruva fast lagret med 14-10x1-7/8”-skruvarna. Skruva fast alla
monteringsskruvarna. Anvisning: Motorenheten måste inte sluta tätt mot väggen.
- Trä i den andra änden av linan genom öppningen i nödupplåsningskabeln.
- Justera linlängden så att handtaget inte är högre upp än 1,8 m över golvet. Gör knut till för att säkra linan på kabeln. Anvisning: Om linan måste skäras av ska änden smältas igen med en tändare eller tändsticka för att förhindra att den fransar upp sig. INMONTERINGSSTEG 3 13 14
Inmontering av el-portlåset Låset förhindrar att en sluten port kan lyftas upp manuellt.
1. Välj en portrulle över vilken låset ska monteras. Beakta avståndet. Om
möjligt ska en portrulle på motorsidan väljas. Det är oftast bäst att ta den andra rullen nedifrån.
2. Se till att portskenans yta är ren och håll borrmallen med den undre
VARNING För att förebygga eventuella allvarliga skador eller dödsfall:
- Betongpluggar MÅSTE användas när lagret monteras i murbruket.
- Låt en portspecialist avhjälpa felet om porten böjs, är trög eller obalanserad. En obalanserad port reverserar eventuellt inte när det är nödvändigt. änden direkt över den högsta punkten på rullen.
3. Borra hålen enligt markeringarna på mallen.
5. Dra ringtråden till motorenheten. Använd spikklamrarna för att säkra
- Försök aldrig att lossa på, flytta på eller justera portfjädrar, kablar, linrullar, lager eller andra smådelar. Alla dessa komponenter står under extrem spänning.
6. Anslut stickproppen till motorn. 15
- För att förhindra att flänsen nöts i förtid MÅSTE drivenheten monteras i rätt vinkel till stabilisatorn. Anvisning: Låset måste installeras inom 3 m omkrets från motorn. tråden på flera ställen. Gör på följande sätt om en stationär kabeldragning skulle vara nödvändig: För att förebygga eventuella allvarliga skador eller dödsfall p.g.a. en nedfallande port:
- Använd om möjligt nödupplåsningen endast när porten är stängd. Gör en stationär kabeldragning genom 22 mm-öppningen i motorenhetens bakre vägg (under iakttagande av de lokala föreskrifterna):
- Svaga eller skadade fjädrar samt en obalanserad port kan leda till att en öppnad port faller ner oväntat och snabbt.
- Avlägsna drivenheten från axeln, öppna huset och lägg det åt sidan.
- Använd ALDRIG nödupplåsningen om personen eller hinder befinner sig inom portområdet.
- Skär av den svarta och vita ledaren 7,6 cm framför de gaffelformade kabelskorna och isolera 1,3 cm av dem. INMONTERINGSSTEG 4 16 17
- Avlägsna den gröna/gula jordningsklämman.
Fästa slaklinekopplaren (nödvändig) Denna drivenhet levereras som standard med en slaklinekopplare. Utrustningen övervakar kablarna mot all sorts slirning/slakning och reverserar porten vid förhöjd slirning/slakning. Detta förhindrar att man inte behöver ringa hotlinen. Slaklinekopplaren MÅSTE vara ansluten och föreskriftsenligt inmonterad innan drivenheten kör nedåt.
- Avlägsna nätkabeln från motorenheten.
- Installera en 90° kabelkanal eller en flexibel kabeladapter till 22 mmöppningen. Montera drivenheten på axeln igen.
- Dra kablarna genom kabelkanalen, skär av dem till en tillräcklig längd och isolera dem.
- Anslut kablarna med den medlevererade anslutningsplinten.
- Säkra ledningarna med isoleringsband så att de inte kommer i kontakt med rörliga delar.
- Skruva på huset igen. Anvisning: Slaklinekopplaren är avsedd för vänstermontering. Den ska helst monteras på samma sida som drivenheten. Men den kan även monteras på andra sidan om det är nödvändigt. Avlägsna låsringen som håller rullen och montera rullen på andra sidan om slaklinekopplaren. För att undvika problem vid inmonteringen ska drivenheten inte anslutas eller slås på än.
1. Placera slaklinekopplaren som på bilden. Slaklinekopplaren bör placeras så nära vecklingstrumman som möjligt.
Anvisning: Det får inte finnas några hinder på monteringsstället som förhindrar att slaklinekopplaren eller kabeln arbetar som de ska om en slirning/slakning uppträder. Anvisning: Om slaklinekopplaren inte kan monteras på trä med de medlevererade skruvarna kan den monteras i gips (25 mm eller djupare). Använd de medlevererade pluggarna och de 8 sexkantskruvarna.
3. Markera hålen för skruvarna och förborra 5 mm. (Pluggar måste inte
5. Dra ringtråden till motorenheten. Använd spikklamrarna för att säkra
tråden på flera ställen.
6. Förbind ringtråden med den gröna snabbklämman (polaritet
behöver inte beaktas). Installera radioväggknappen (128LM tillval) Radioväggknappen måste sättas upp utom räckhåll för barn på 1,5 m höjd och inom synhåll från porten.
- Se till att drivenheten är avslagen när radioväggknappen installeras så att den inte aktiveras av misstag.
2. Se till att slaklinekopplaren är placerad över en bärare av trä.
4. Montera slaklinekopplaren i väggen med de medlevererade
skruvarna. Se till att rullen ligger på kabeln.
Anvisning: Kabeln måste vara spänd under hela körvägen. Se till att kabeln inte uppvisar någon slirning/slakning på portens andra sida under normal drift. Om den gör det ska kablarna efterjusteras.
- Avlägsna skyddet på 128LM.
- Montera 128LM på ett utvändigt vägguttag (ingår ej i leveransen) med de medlevererade skruvarna så som visas på bilden.
- Använd pluggarna (ingår i leveransen) för att montera 128LM direkt på väggen.
- Sätt på skyddet igen och klistra upp varningsskyltarna bredvid äggknappen. Klistra upp nödupplåsningsskylten bredvid drivenheten.
(OPTION) 21 Installera väggpanelen inom synhåll för garageporten (på minst 1,5 höjd över golvet), ur vägen för porten och dess delar och utom räckhåll för barn. Om garageportöppnaren missbrukas finns det risk för allvarliga personskador när garageporten stängs eller öppnas. Låt inte barn använd väggpanelen eller fjärrkontrollen. Fäst varningsdekalen varaktigt bredvid väggpanelen. INMONTERINGSSTEG 5 Elektriska krav För att undvika problem vid inmonteringen ska drivenheten inte anslutas eller slås på än. För att minimera risken för elstötar är drivenheten utrustat med en stickpropp med jorddon. Denna stickpropp passar endast i vägguttag med jorddon. Om stickproppen och vägguttaget inte passar ihop ska en elektriker anlitas för att installera ett passande vägguttag. Två anslutningar (1) finns på baksidan av väggpanelen (2). Skala av ca 6mm isolering från signalledningen (4). Skilj åt ledningarna tillräckligt för att kunna ansluta den vit-röda ledningen till RED-anslutningen (RED) (1) och den vita ledningen till WHT-anslutningen (2). Fäst väggpanelen på insidan av garaget med bifogade plåtskruvar (3). Om garaget har innervägg måste du borra 4mm hål och använda plugg (6). Vi rekommenderar att du monterar väggpanelen bredvid garagets sidoingång utom räckhåll för barn. Dra signalledningen längs med väggen och över innertaket fram till garageportöppnaren. Använd isolerade klamrar (5) för att fästa ledningen. Mottagarens snabbkopplingar finns bakom kåpan till öppnarens belysning. Anslut signalledningen till följande kontakter: vit-röd till röd (1) och vit till vit (1). Manövrera brytaren Tryck en gång på knappen för att öppna eller stänga porten. Tryck en gång till för att stoppa en port som befinner sig i rörelse. 5-sv VARNING Tryck på den vita kvadraten för att öppna eller stoppa porten. Tryck en gång till för att stoppa porten. Belysningsfunktion: Tryck på lampknappen för att koppla in resp. ifrån garageport-öppnarens belysning. Om du slår på lampan och därefter tar garageportöppnaren i drift, kommer lampan att vara tänd i 2,5 minut. Om du trycker in knappen på nytt kommer lampan att slockna tidigare. Lampknappen påverkar inte garageportöppnarens belysningen så länge öppnaren är i drift. Stängningsfunktion: Denna funktion på fjärrkontrollen används för att förhindra att porten öppnas. Porten kan dock öppnas med väggpanelen, nyckelbrytaren och kodlåset.
- Aktivera: Håll stängningsknappen intryckt under två sekunder. Lampan i knappen blinkar så länge stängningsfunktionen är aktiv.
1. Ställa in UPP-läget: Tryck på och håll inne den svarta knappen tills
den gula LED:n börjar blinka långsamt. Släpp knappen.
2. Tryck på och håll inne den svarta knappen tills porten har nått det
önskade UPP-läget (öppen). OBS: Kontrollera om porten är tillräckligt öppen för fordonet.
3. Tryck på fjärrkontrollen eller på väggknappen. På så sätt ställs
ändläget UPP (öppen) in och stängningsförloppet aktiveras. OBS: Om motorn rör sig för mycket leder det till nötning i förtid. Se Felavhjälpning
4. Tryck på den svarta eller orange knappen ett kort tag när porten börjar
stängas. Då stannar porten.
5. Ställa in NED-läget: Tryck på och håll inne den orange knappen tills
porten har nått det önskade NED-läget (stängd).
- Avaktivera: Håll stängningsknappen intryckt under två sekunder. Lampan slutar att blinka. Stängningsfunktionen kopplas ifrån när knappen "LEARN" trycks in på panelen.
6. Kontrollera att porten har korrekt tryck när den har stängts (man ska
kunna trycka ner porten för hand ca 1/16 tum). Om trycket är för stort på porten ska den hissas upp och ner med den svarta och den orange knappen för att uppnå önskat läge. INMONTERINGSSTEG 7 22
7. Tryck på fjärrkontrollen eller väggknappen. På så sätt ställs
ändläget NED (stängd) in och porten bör åka tillbaka till det öppna läget igen. Montera in CM475 ”Ever Charge”-batteriet (ingår ej i leveransen) Om CM475-batteriet ingår i installationen ska det installeras nu.
- Om inte drivenheten stannar exakt där man önskar ska stegen 1 till 7 upprepas och ändlägena programmeras på nytt.
- Fortsätt med inställningssteg 2 när drivenheten stannar i båda önskade lägena UPP och NED: Ställa in kraften.
- Batteriet kan antingen installeras i taket eller i en vägg, men inom 1 m avstånd till drivenheten. VARNING
- Placera batteriet efter eget önskemål på en bärande komponent (takbalk eller väggpelare).
- Fäst batteriet med hjälp av monteringshålen på båda sidor om batteriet.
- Säkra batteriet med de medlevererade skruvarna.
- Sätt i batterikabeln i stickproppen på nedre delen i drivenheten.
- Följ alla anvisningar som bifogats till CM475 för en felfri drift och ett felfritt test av batteriet INMONTERINGSSTEG 8 23 Montera in "Protector System™" (option) Kraften som uppstår vid den stängande portkanten får inte överstiga 400N (40kg). Om stängningskraften ställs in på över 400N måste samtidigt "Protector System” installeras. Om garageportöppnaren har monterats och justerats, kan Protector System™ (tillbehör) monteras för bättre säkerhet. Systemet kan levereras som tillbehör. En detaljerad monteringsbeskrivning är bifogad. Protector System™ ger dig extra säkerhet så att t ex småbarn inte kläms fast under en stängande garageport. Protector System™ använder sig av infraröd-teknologi. Om infrarödstrålen bryts av ett hinder, tvingar systemet den stängande porten att öppnas. Systemet garanterar även att en öppen port stängs. Vi rekommenderar verkligen detta system för garageägare som har småbarn.
- Lär aldrig in krafter och ändpunkter när porten är fastklämd. Reparera först porten.
- En felaktig inställning av portändlägena påverkar driften eller säkerhetsreverseringssystemet negativt.
- Efter VARJE inställning måste säkerhetsreverseringssystemet kontrolleras. Porten MÅSTE omedelbart reversera om den kommer i kontakt med ett 40 mm (1 ½”) högt objekt (eller ett plant liggande fyrkantsvirke). FÖRSIKTIGHET För att förhindra eventuella skador på fordon ska man försäkra sig om att genomfartshöjden är tillräckligt hög när porten står helt öppen.
INSTÄLLNING, STEG 2 29
Ställa in kraften Kraftinställningsknappen sitter på den främre täckplåten. Kraftinställningen mäter den nödvändiga kraften för att öppna och stänga porten.
1. Lokalisera den orange knappen på drivenheten.
2. Tryck på den orange knappen 2 gånger för att aktivera raftinställningsläget. LED:n blinkar snabbt.
3. Tryck på fjärrkontrollen eller väggknappen. Porten hissas ner till NED
Programmera ändlägen Ändlägena reglerar punkterna där porten stannar vid den uppåtgående och nedåtgående rörelsen. Följ stegen nedan för att ställa in ändlägena. För att programmera ändlägena: Ställ in portläget med hjälp av den svarta eller orange knappen. Svart knapp för uppåtgående rörelse (UPP) och orange knapp för nedåtgående rörelse (NED). läget. Tryck på fjärrkontrollen eller på väggknappen igen. Porten hissas upp till UPP-läget. Tryck på fjärrkontrollen eller på väggknappen en tredje gång för att hissa ner porten till NED-läget. LED:n slutar blinka när kraften är inlärd. Drivenheten har lärt in den kraft som behövs för att öppna och stänga porten. Porten måste köras en hel cykel, UPP och NED, för att kraften ska kunna ställas in korrekt. Om drivenheten inte öppnar och stänger helt ska man kontrollera att porten är balanserad och varken klämmer eller sitter fast. Se sida 3 Förbereda porten. 6-sv Multifunktions-väggpanel (78LM option):
Testa säkerhetsreverseringssystemet Testa
- När porten är helt stängd ska låskolven sticka ut genom skenan.
- Aktivera porten åt UPP-hållet. El-låset ska dras in innan porten sätts i rörelse.
- Aktivera porten åt NED-hållet. När porten är helt stängd ska el-låset aktiveras automatiskt så att porten säkras. OBS: Om el-låset inte fungerar kan det låsas upp för hand med hjälp av nödupplåsningen.
- Lägg en 40 mm hög bräda (eller plant liggande fyrkantsvirke) på marken mitt under porten.
- Aktivera porten åt NED-hållet. Porten måste reversera direkt när den når hindret. Fortsätt med steg 4 när testet säkerhetsreverseringssystemet är avslutat. Inställning
- Om porten stannar när den kommer kontakt med hindret så åker den inte ner tillräckligt långt. Upprepa alla inställningar i steg 1 och 2 – Programmera ändlägen och kraften.
- Om porten reverserar vid det 40 mm höga hindret (eller det plant liggande fyrkantsvirket) ska hindret tas bort och drivenheten köras en hel cykel 3-4 gången för att testa inställningen.
- Om drivenheten inte klarar säkerhetsreverseringstestet denna gång heller måste en portspecialist kontaktas. Viktigt säkerhetstest: Testa säkerhetsreverseringssystemet efter:
- alla inställningar av ändlägena eller kraften
- alla reparationer eller inställningar av porten (inkl. fjädrar och smådelar)
- alla golvreparationer eller förändringar av golvet
- alla reparationer eller inställningar av drivenheten DRIFT
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING För att förebygga allvarliga skador eller dödsfall:
1. Läs och följ alla varningar och instruktioner.
2. Förvara alltid alla fjärrkontroller utom räckhåll för barn. Tillåt aldrig
barn att manövrera eller leka med radioväggknappen eller fjärrkontrollen.
3. Porten får endast aktiveras när man tydligt kan se den, när den är
korrekt inställd och det inte finns några hinder inom portens körväg.
4. Iaktta alltid porten tills den är helt stängd. Ingen får uppehålla sig
inom portens körväg när den är i rörelse.
5. Ingen får uppehålla sig under en port som stoppats och står
6. Använd om möjligt nödupplåsningen endast när porten är stängd.
Svaga eller skadade fjädrar eller en obalanserad port kan leda till att porten faller ner oväntat och snabbt.
7. Använd ALDRIG nödupplåsningen om personen eller hinder
befinner sig inom portområdet.
8. Efter varje inställning måste säkerhetsreverseringssystemet testas.
9. Säkerhetsreverseringssystemet måste testas varje månad. Porten
måste reversera om den kommer i kontakt med ett 40 mm högt hinder.
10. Kontrollera att porten alltid är korrekt balanserad (se sidan 3). Om
den inte är det reverserar eventuellt inte porten när den ska det och det kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
11. Försök aldrig att lossa på, flytta på eller justera portfjädrar, kablar,
linrullar, lager eller andra smådelar. Alla dessa komponenter står under extrem spänning. Låt en portspecialist avhjälpa
12. Frånkoppla alltid porten från elnätet innan reparationer utförs eller
13. Häng upp bruksanvisningen till nödupplåsningen bredvid
nödupplåsningen så att den alltid kan läsas.
Hålla de här instruktionerna 7-sv
VARNING VARNING För att förebygga eventuella allvarliga skador eller dödsfall p.g.a. en nedfallande port:
- Använd om möjligt nödupplåsningen endast när porten är stängd.
- Svaga eller skadade fjädrar samt en obalanserad port kan leda till att en öppnad port faller ner oväntat och snabbt.
- Använd ALDRIG nödupplåsningen om personen eller hinder befinner sig inom portområdet.
Manövrera porten manuellt Lås upp portlåset innan vidare åtgärder utförs. Om möjligt ska porten vara helt stängd. Dra ner nödupplåsningen tills ett klickande ljud hörs från drivenheten och hissa upp porten för hand. Dra ner nödupplåsningen en andra gång tills ett klickande ljud hörs från drivenheten för att ansluta porten till drivenheten igen. Porten låses igen vid nästa UPP- eller NED-körning. Testa nödupplåsningen:
- Kontrollera att porten är stängd.
- Dra i nödupplåsningen. Porten ska kunna öppnas manuellt.
- Hissa ned porten till NED-läget igen.
- Dra i nödupplåsningen en gång till.
- Anslut porten till drivenheten igen.
Drivenheten och fjärrkontrollen är förinställda med en passande kod som ändras vid varje användning. Varje gång väljs en ny av över 100 miljarder koder slumpvis. Drivenheten fungerar med upp till 8 fjärrkontroller och ett radiokodlås. Om man köper en ny fjärrkontroll och vill avaktivera en fjärrkontroll ska man följa anvisningarna i avsnittet ”Programmera”. Drivenheten kan manövreras på följande sätt:
- Med fjärrkontrollen: Håll inne den övre mittknappen tills drivenheten sätter igång.
- Med radioväggknappen 128LM: Tryck på och håll inne den stora runda knappen tills drivenheten sätter igång.
- Med radiokodlås (se tillbehör): Om ett radiokodlås levereras med drivenheten måste det programmeras före användning. När drivenheten är aktiverad (med korrekt installerat och balanserat ljusstråleskydd)
AUTOMATISK STÄNGNING
Anvisning: För automatisk stängning behövs Protector-systemet (ljusstråleskydd). Om Protector-systemet installeras enbart för att aktivera den automatiska stängningen (för första gången) bör systemet installeras i närheten av porten. Vänta därefter 5 minuter. En multifunktionsväggkonsol (78LM) behövs för att sätta på och stänga av funktionen för automatisk stängning. Påsättning: Tryck på och håll inne spärrknappen på multifunktionsväggkonsolen. Släpp knappen när el-låset har löst ut två gånger. Iaktta samtidigt LED:n mitt på den stora knappen på multifunktionsväggkonsolen. 1 blinkning = porten stängs automatiskt efter 10 sekunder 2 blinkningar = porten stängs automatiskt efter 45 sekunder 3x blinkningar = …efter 2 minuter 4x blinkningar = …efter 3 minuter 5 blinkningar = den automatiska stängningen är avstängd Upprepa proceduren tills LED:n visar den önskade tiden. Vid leveransen är den automatiska stängningen avstängd.
1. När porten är öppen stängs den. När porten är stängd öppnas den.
2. Om porten håller på att stängas byter den riktning.
SKÖTSEL AV PORTDRIVENHETEN
3. Om porten håller på att öppna stannar den.
4. Om porten stoppas i en delvis öppnad position stängs den.
5. Om porten blockeras när den håller på att stängas byter den riktning.
Om ett hinder bryter ljusstråleskyddet klickar drivenheten i 5 sekunder.
6. Om porten blockeras när den håller på att öppnas stannar den.
7. Om porten är helt öppen stängs den inte om ljusstråleskyddet
blockeras. Ljusstråleskyddet påverkar inte öppningsförloppet. Om ljusstråleskyddet inte är installerat eller felaktigt balanserat kan inte porten stängas med fjärrkontrollen. Men den kan stängas med väggknappen, den externa nyckelbrytaren eller med radiokodlåset om dessa aktiveras under stängningsförloppet. Släpps dessa för tidigt reverserar porten. 1 gång i månaden
- Manövrera porten manuellt. Kontakta en portspecialist om den är obalanserad eller klämmer.
- Kontrollera att porten öppnas och stängs helt. Anpassa ändlägena och/eller kraften vid behov (se inmonteringssteg 1 och 2).
- Upprepa säkerhetsreverseringstestet. Vidta nödvändiga anpassningsåtgärder (se inmonteringssteg 5). 1 gång om året
- Olja in portrullar, hållare och gångjärn. Drivenheten behöver ingen ytterligare smörjning. Fetta inte in löpskenorna. 8-sv
Portdrivenheten är utrustad med ett program för självdiagnos. Inlärningsknappen/diagnos-LED:n tänds några gånger och lyser konstant för att visa att en möjlig orsak har hittats. Se följande diagnostabell: 1 blinkning Ljusstråleskyddets kabel öppen (skadad eller anslutning avbruten) Eller 2 blinkningar Kortslutning i ljusstråleskyddet eller svart och vit kabel förväxlade 3 blinkningar Kortslutning i väggknappen eller kabeln Symptom: Ljusstråleskyddets ena LED eller båda LED-lamporna lyser inte konstant.
- Kontrollera om kablarna har kortslutning (spikklämma genom kabel). Korrigera kablarnas polaritet (svart/vit kabel förväxlade), defekt eller bruten kabel; Byt dem eller anslut dem igen beroende på orsak.
- Avlägsna alla kablar från motorns bakre del.
- Avlägsna sensorerna från hållarna och korta kablarna till 30-60 mm bakom varje sensor.
- Anslut utgångssensorn till motorn igen med den förkortade kabeln. Anslut mottagarsensorn när utgångssensorns LED lyser konstant.
- Rikta sensorn. Byt ut sensorns kablar om LED-lamporna tänds. Byt ut ljusstråleskyddet om LEDlamporna inte lyser. Symptom: Väggknappens LED lyser inte.
- Kontrollera om kortslutning föreligger i väggknappen eller dess kabel. Byt ut dem vid behov.
- Avlägsna kablarna på väggknappen. Håll ihop kablarna. Byt ut väggknappen när sedan drivenheten går igång.
- Lossa väggknappens kablar från motorn om inte drivenheten går igång. Kortslut den röda och vita kabeln ett tag med hjälp av överbryggning. Byt ut väggknappens kablar när drivenheten går igång. 4 blinkningar Ljusstråleskyddet felaktigt riktat (svart lysande LED eller blinkande LED) 5 blinkningar Möjligt fel på vridsensorn Symptom: Utgångs-LED lyser konstant, mottagar-LED lyser svagt eller blinkar
- Rikta mottagarsensorn på nytt, rengör dess lins och fäst vinklarna.
- Kontrollera att portskenan sitter fast ordentligt på väggen och att den inte rör sig. Symptom: Vridsensor = för kort körsträcka 150-200 mm
- Skilj drivenheten från nätet för en återställning. Försök att manövrera drivenheten igen. Kontrollera diagnoskoden igen.
- Om det fortfarande blinkar 5 gånger och drivenheten rör sig 150-200 mm kan APE (Absolute Positioning Encoder) behöva bytas ut. För närmare information, ta kontakt med Chamberlain-återförsäljaren. 9 blinkningar Slaklinekopplaren har löst ut Symptom: Porten reverserar under stängningsförloppet
- Kontrollera om något hinder blockerar porten och avlägsna det.
- Kontrollera om slaklinekopplaren är korrekt ansluten till drivenheten.
- Byt ut slaklinekopplaren. PROGRAMMERING
Drivenheten är förinställd från fabriken så att den kan manövreras med fjärrkontrollen. Porten öppnar och stänger när man trycker på den stora knappen. Nedan står anvisningarna för att manövrera drivenheten med ytterligare fjärrkontroller. Lägga till eller programmera fjärrkontroller Med inlärningsknappen Radera alla fjärrkontrollkoder För att avaktivera oönskade koder måste först alla koder raderas. Håll den orangefärgade inlärningsbrytaren intryckt tills inlärningsindikeringen slocknar (ca 6-9 sekunder). Därefter har alla koder raderats. Därefter måste du programmera om varje fjärrkontroll och inträde utan nyckel.
1. Tryck på och släpp den orange inlärningsknappen på drivenheten.
Inlärnings-LED:n lyser konstant i 30 sekunder. För att förebygga eventuella allvarliga skador eller dödsfall:
2. Tryck på och håll inne knappen på den fjärrkontroll som ska läras in
inom dessa 30 sekunder.
- Kontakta omedelbart en läkare om ett batteri sväljs.
3. Släpp fjärrkontrollens knapp när drivenhetens LED klickar 2 gånger.
- Låt ALDRIG barn komma i närheten av batterier. 9-sv DIAGNOSTABELL
9. Porten reverserar utan uppenbar orsak och drivenhets-LED:n
blinkar i 5 sekunder efter reversering
1. Drivenheten fungerar varken med väggknappen eller med
- Kontrollera ljusstråleskyddet. Avlägsna alla hinder eller rikta mottagarsensorn på nytt.
- Har drivenheten ström? Anslut en lampa till vägguttaget. Kontrollera säkerhetsskåpet eller skyddsbrytaren om den inte lyser. (Vissa vägguttag är säkrade med brytare.)
10. Drivenheten är spänd när porten manövreras
- Har alla portlås avaktiverats? Gå igenom monteringsanvisningarna en gång till.
- Har det samlats is eller snö under porten? Porten kan vara fastfrusen i marken. Avlägsna alla hinder.
- Porten kanske är i obalans eller fjädrarna kanske är defekta. Stäng porten och aktivera nödupplåsningen. Öppna och stäng porten manuellt. En korrekt balanserad port hålls i alla positioner enbart fast med fjädrarna. Om så inte är fallet ska porten låsas upp och en portspecialist kontaktas.
11. Drivenheten brummar ett kort tag, men fungerar sedan inte
- Portfjädrarna kan vara defekta. I detta fall måste de bytas ut.
- Portfjädrarna kan vara defekta (se ovan).
2. Drivenheten fungerar med fjärrkontrollen men inte med
- Om problemet uppkommer första gången drivenheten manövreras kanske porten fortfarande är låst. Lås upp det elektriska portlåset.
- Kontrollera LED:n på väggkontakten om den går igång när man trycker på en knapp.
12. Drivenheten fungerar inte p.g.a. strömavbrott
- Om LED:n endast lyser svagt eller inte alls ska batterierna bytas ut. (Ta av skyddet och lägg i passande batterier.)
- Om LED:n lyser tydligt ska man kontrollera om väggknappen har lärts in.
- Öppna det elektriska portlåset för hand.
- Lås upp porten med nödupplåsningen. Porten kan öppnas och stängas manuellt. Dra i den manuella nödupplåsningen en andra gång när strömmen kommit tillbaka.
3. Porten fungerar med väggknappen men inte med fjärrkontrollen
- Om ett ”Ever Charge”-batteri är anslutet ska drivenheten fungera upp till 20 gånger utan ström.
- Lyser väggknappens tryckknapp? Om ja, så är spärrläget aktiverat. Stäng av detta genom att trycka på knappen i 3 sekunder.
13. Porten förlorar sina ändlägen
- Programmera drivenheten så att den motsvarar fjärrkontrollen (se anvisningen till motorbrytarlisten). Upprepa proceduren med alla fjärrkontroller.
4. Fjärrkontrollen har endast en kort räckvidd
- Kopplingsflänsen är inte tillräckligt hårt åtdragen. Dra åt den (se Hopmontering – steg 1 och 2) och ställ in ändlägena igen (se Inställning, steg 1).
14. Drivenheten rör sig när porten manövreras
- Ändra fjärrkontrollens placering i bilen.
- Lite rörelse är normalt för denna produkt. Om den rör sig för mycket nöts kopplingsflänsen i förtid.
- Kontrollera att antennen på drivenhetens baksida är utkörd helt nedåt.
- Kontrollera att axeln inte rör sig för mycket åt höger/vänster.
- Vissa installationer har kort räckvidd p.g.a. utskjutande metalldelar, foliebelagd isolering eller metallbeläggning.
- Kontrollera att axeln inte rör sig märkbart uppåt och nedåt när den roterar.
5. Porten öppnar och stänger av sig självt
- Kontrollera att drivenheten sitter i rät vinkel till axeln. Ändra monteringslagrets position om den inte gör det.
- Kontrollera att alla fjärrkontrollsknappar är avstängda.
- Avlägsna ringtråden från drivenhetens klämmor och manövrera endast fjärrkontrollen. Om problemet kan avhjälpas på så sätt är väggknappen defekt (byt ut) eller så har kabeln mellan väggknappen och drivenheten en sporadisk kortslutning.
15. El-låset låter när det är i drift
- Ta kontakt med Chamberlain LiftMaster-återförsäljaren för att få ett nytt el-lås.
- Radera minnet och programmera alla fjärrkontroller på nytt.
6. Porten öppnas inte helt
- Kontrollera det elektriska portlåset.
- Blockerar något hinder porten? Har porten kommit i obalans eller är fjädrarna defekta? Avlägsna hindret och reparera porten.
7. Porten öppnar, men stänger inte
- Kontrollera slaklinekopplaren (se inmonteringssteg 4).
- Kontrollera ljusstråleskyddet om drivenheten klickar.
- Om drivenheten inte klickar och det är en ny installation, se Inställning, steg 2. För en redan existerande installation, se nedan. Upprepa säkerhetsreverseringstestet efter det att inställningen genomförts.
8. Porten reverserar utan uppenbar orsak och drivenhets-LED:n
- Kontrollera slaklinekopplaren (se inmonteringssteg 4).
- Blockerar något hinder porten? Aktivera nödupplåsningen och rör på porten manuellt. Kontakta en portspecialist om porten är i obalans eller om den klämmer.
- Avlägsna is eller snö från marken där porten stängs.
- Kontrollera inmonteringssteg 2. Upprepa säkerhetsreverseringstestet efter inställningar. RESERVEDELAR 38 Installationsdelar POS.NR
Chamberlain GmbH garanterar den första köparen att denna produkt är (LM3800A) fri från defekter i material och/eller utförande under en period på 24 hela månader (2 år) från och med inköpsdatumet. Vid mottagningen av produkten är den första köparen bunden att kontrollera om produkten visar eventuella synliga defekter. Villkor: Föreliggande garanti utgör det enda under lag tillgängliga medel för köparen beträffande skador som eventuellt resulterar från en defekt del och/eller produkt. Garantin inskränkes uteslutande till reparation eller ersättning av delarna som visar sig vara defekta hos denna produkt. Denna garanti täcker inte skada som inte orsakats av materialfel, dvs skada orsakats av orimligt bruk, t ex försummelse att följa Chamberlains installations-, bruks- eller underhållsanvisning; försummelse att utföra nödvänding justering och underhåll; eller ev. anpassning eller ändring på produkten; ej heller arbetskostnader för demontering eller installation av en reparerad enhet eller en bytesenhet eller utbytesbatterier. En produkt under garanti som visar sig vara defekt i fråga om material och/eller utförande, kommer att repareras eller ersättas (enligt Chamberlains fria val) utan kostnad för ägaren vad gäller reparationen och/eller ersättningen av delarna och/eller produkten. Defekta delar repareras eller ersättes med nya eller fabriksombyggda enligt Chamberlains fria val. Om det under garantiperioden visar sig att produkten kan vara defekt, kontakta det ursprungliga inköpsstället. Denna garanti har ingen verkan på köparens i lag föreskrivna gällande rättigheter, inte heller köparens rättigheter mot återförsäljaren angående deras försäljnings-/köpeskontrakt. I brist på en tillämplig nationell eller EG-lagstiftning, är denna garanti köparens enda och exklusiva gottgörelse, och varken Chamberlain eller dess dotterbolag eller distributörer skall hållas ansvariga för eventuella oförutsedda eller indirekta skador för någon uttryckt eller underförstådd garanti angående denna produkt. Ingen företrädare eller person får antaga för Chamberlain annan skyldighet i samband med försäljningen av denna produkt. 11-sv TILLEHÖR 39 1-fi VAROITUS LUE ENSIMMÄISEKSI SEURAAVAT TURVALLISUUSOHJEET! Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Notice-Facile