KEY FIT - Siège auto pour bébé CHICCO - Free user manual and instructions

Find the device manual for free KEY FIT CHICCO in PDF.

Page 26
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : CHICCO

Model : KEY FIT

Category : Siège auto pour bébé

Download the instructions for your Siège auto pour bébé in PDF format for free! Find your manual KEY FIT - CHICCO and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KEY FIT by CHICCO.

USER MANUAL KEY FIT CHICCO

TIONS POUR POUVOIR VOUS Y REFERER ULTÉRIEUREMENT. SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS POUR NE PAS COMPRO- MÊTTRE LA SECURITE DE VOTRE ENFANT.

AVERTISSEMENT ! AVANT L'UTILISATION,

ENLEVER ET JETER TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE EVENTUELS ET TOUS LES ELE- MENTS COMPOSANT L'EMBALLAGE DU PRODUIT. LES TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. NOUS RECOMMANDONS DE JE- TER CES ELEMENTS CONFORMEMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.

TRES IMPORTANT! À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION

+ Pour le montage et l'installation du produit, suivre scrupuleusement Les instructions. Ne pas utiliser le produit avant d'avoir lu ces instructions. Conserver ce manuel pour pouvoir vous y. référer ultérieurement. Chaque pays a des lois et des règlements différents en matière de sécurité pour le transport des enfants en voiture. Par consé- quent, iLest conseillé de contacter les auto- rités Locales pour plus d'informations. AVERTISSEMENT ! RISQUE SERIEUX ! Les statistiques sur les accidents montrent que les sièges arrières du véhicule sont généra- lement plus sûrs que ceux de devant : nous conseillons par conséquent d'installer le siège-auto sur les sièges arrières. En par culier, le siège le plus sûr est le central s'il est muni d'une ceinture à 3 points : nous conseillons dans ce cas d'installer le siège- auto sur le siège arrière central AVERTISSEMENT ! RISQUE SERIEUX ! Ne jamais utiliser ce siège-auto sur un siège avant muni d'un airbag frontal, On peut installer le siège-auto sur le siège avant seulement si l'airbag frontal a été désactivé vérifier avec le constructeur de La voiture ou sur Le manuel d'instructions de celle-ci s'est possible de désactiver l'airbag. Si le siège-auto se trouve sur le siège avant

de la voiture (seulement s'il n'y à pas d'air- bag frontal ou s'il a été désactivé), nous conseillons, pour plus de sécurité, de pous- ser ce dernier Le plus en arrière possible, en le réglant en fonction des passagers situés sur Le siège arrière.

Ne jamais utiliser ce siège-auto sur les sièges de voiture tournés latéralement ou dos à la route.

Installer le siège-auto uniquement sur des sièges de voiture correctement fixés à la structure de la voiture et tournés face à la route. Attention à ne pas laisser de siège- auto pliant ou tournant mal accroché car il pourrait constituer une source de danger en cas d'accident.

Le siège-auto est homologué "Groupe 2 =

3", pour le transport d'enfants d'un poids compris entre 15 et 36 Kg (entre 2 et 12 ans environ), conformément à la norme européenne ECE R 44/04.

Attention à la manière d'installer le siège- auto dans la voiture en évitant qu'un siège mobile ou que la portière puisse interférer avec.

Ne jamais fixer le siège-auto sur un siège de voiture muni d'une ceinture abdominale seulement (à deux points).

Aucun siège-auto ne peut garantir la sécu- rité totale de l'enfant en cas d'accident, mais l'utilisation de ce produit réduit le risque de blessure et d'accident mortel de l'enfant.

Le risque de blessures graves, et ce pas seulement en cas d'accident mais aus- si d'autres circonstances (ex. freinage brusque, etc.) augmente si on ne suit pas scrupuleusement es indications de ce ma- nuel : toujours s'assurer que le siège-auto soit correctement accroché au siège de la voiture

En cas de dommages, de déformations ou de forte usure du siège-auto, LE REMPLA-

CER car il pourrait ne plus conserver ses caractéristiques de sécurité d'origine. N'apporter aucune modification et ne faire aucun ajout au produit sans l'approbation du constructeur.

Ne pas installer d'accessoires, de pièces de rechange ou de composants non fournis par le fabricant.

Ne jamais laisser l'enfant seul dans le siège-auto, en aucune circonstance.

Pour éviter tout risque de chute de l'enfant, accrocher l'enfant au siège-auto même pendant le transport à la mé

Ne rien mettre qui ne soit un accessoire approuvé pour Le produit entre le siège-au- to et le siège de La voiture, ou encore entre le siège-auto et l'enfant : en cas d'accident le siège-auto pourrait ne pas fonctionner correctement.

Si le véhicule reste longtemps au sole nous conseillons de couvrir le siège-auto. A la suite d'un accident, même léger, le siège-auto pourrait subir des dommages pas toujours visibles à l'œil nu : il est donc nécessaire de Le remplacer. Avant de transporter le siège-auto à la main, s'assurer que l'enfant soit attaché avec les ceintures et que l'anse soit correc- tement bloquée en position verticale. Le siège-auto KeyFit peut être fixé sur les poussettes Chicco munies de série des cro- chets prévus à cet effet. Toujours vérifier sur la notice d'instructions

de la poussette le type de crochets dont el

est munie et sa compatibilité avec le ge-auto.

Avant de transporter l'enfant avec le siège- auto combiné avec la poussette, s'assurer qu'il soit correctement accroché. Ne pas utiliser de sièges-auto d'occasion car ils pourraient avoir subi des dommages structuraux invisibles à l' ik ceptibles de compromettre la sécurité du produit La société Artsana décline toute respon- sabilité en cas d'utilisation incorrecte du produit. La housse ne peut être remplacée que par une autre approuvée par le constructeur car elle fait partie intégrale du siège-auto. Le siège-auto ne doit jamais être utilisé sans sa housse. S'assurer que la courroie de la ceinture ne soit pas tortillée et éviter que celle-ci ou des parties du siège-auto ne restent coin- cés entre les portières ou frottent contre des points coupants. Si la ceinture montre des coupures ou s'effiloche, la remplacer. Vérifier qu'on ne transporte pas, en parti culier sur la planche arrière à l'intérieur du véhicule, d'objets ou de bagages non fixés ou posés de façon peu sûre : en cas d' dent ou de freinage brusque ils pourraient

blesser les passagers.

S'assurer que tous les passagers de la ve ture utilisent leur propre ceinture de sécuri- té, et ce à la fois pour leur sécurité et parce que pendant le voyage, en cas d'accident ou de freinage brusque, ils pourraient bles- ser l'enfant.

Pendant les longs voyages, nous vous consellons des arrêts Néquents : l'enfant se lasse facilement. Ne jamais enlever l'en- ant du siège-auto quand le véhicule est en mouvement. Si l'enfant a besoin d'atten- tions, trouver un endroit sûr et se garer.

Les nouveau-nés prématurés nés au terme de moins de 37 semaines de gestation peuvent courir des risques dans le siège- auto. Ils pourraient souffrir de difficultés respiratoires quand ils sont assis dans le siège-auto. Nous vous conseillons de vous adresser à votre médecin ou au personnel de l'hôpital avant de le quitter pour qu'ils examinent votre enfant et évaluent si Le iège-auto est adapté pour lui

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Ce siège-auto est homologué “Groupe 04", pour le transport en auto d'enfants de leur naissance à un poids de 13 Kg,

Ne jamais utiliser ce siège-auto sur un siège avant muni d'un airbag frontal, sauf si l'airbag frontal a été désactivé : vérifier avec le constructeur de la voiture ou sur le manuel d'instructions de celle-ci s'il est possible de désactiver l'airba

Ne jamais utiliser Le mini réducteur si l'en- fant pèse plus de 6 Kg,

CONDITIONS NECESSAIRES POUR LE SIEGE-AUTO ET LA CEINTURE DE SECURITE On peut installer le siège-auto sur le siège avant côté passager ou sur un siège arrière quelconque, mais avec les limitations sui- vantes. Le siège doit être tourné dos à la route (Fi 1)

= muni d'une ceinture de Sécurité à 3 points d'ancrage statique ou à enrouleurs (Fig.2A) AVERTISSEMENT ! Ne jamais installer le siège-auto sur un siège de voiture muni d'une ceinture abdominale seulement (Fig. 2B)

REGLAGE DE LA POSITION DES CEINTURES AVERTISSEMENT ! Les ceintures devront tou- jours être adaptées à La croissance de l'enfant.

Avant d'installer Le siège-auto dans la voiture, mettre Les ceintures de retenue de l'enfant à la hauteur correcte.

La position correcte de la hauteur des cein- tures est légèrement au-dessous du niveau des épaules (Fig, 3). Le siège-auto dispose de 3 positions de réglage en hauteur (Fig 4)

Le siège-auto est muni d'un mini réducteur qui garantit le meilleur maintien possible et le plus grand confort aux enfants de leur nais- sance à un poids de 6 kg (Fig. 5).

Avant d'installer le mini réducteur, s'assurer que les ceintures soient enfilées dans l'œil le plus bas: c'est en effet la seule position per- mise pour l'utilisation avec cet accessoire.

AVERTISSEMENT ! pour garantir la plus grande sécurité de l'enfant, ne pas utiliser le mini réduc- teur quand le poids de l'enfant dépasse 6 Kg,

MODE D'EMPLOI Eléments

À. Housse E. Ceinture de réglage

F. Bouton de réglage des ceintures

G. Œillet de passage des ceintures

K. Guide de la ceinture diagonale de La voiture

M. Boutons de blocage/déblocage latéraux de la capote

N. Élastiques de fixation latéraux de la housse

©. Ceintures de sécurité

P. Languettes des ceinture de sécurité

Q. Boucle des ceintures de sécurité

R. Bouton d'ouverture de la boucle

+ Mise en place de l'enfant

+ Position bascule ou fixe du siège-auto

REGLAGE DE LA HAUTEUR DES CEINTURES DE SECURITE Décrocher les ceintures de sécurité en ap- puyant sur le bouton rouge qui se trouve Sur la boucle (Fig. 6)

Désenfiler les deux extrémités des cein- tures de sécurité du crochet à ancre comme dans la Fig, 7

Extraire les deux parties de ceinture du devant du siège-auto et les repasser dans l'œillet le plus adapté à la hauteur de l'en- fant (Fig. 8)

Renfiler les deux extrémités de la ceinture sur Le crochet à ancre (Fig. 9)

Mettre le siège-auto en place sur le siège

de la voiture où on a l'intention de l'accro-

Tirer sur la ceinture de sécurité de la voi-

ture et l'accrocher à la boucle prévue à cet

effet en faisant passer la ceinture abdo-

minale dans les deux guides latérales du

siège-auto (Fig. 12)

Toujours en tenant la ceinture thoracique tendue. la faire passer dans la guide qui se trouve derrière Le dossier (Fig. 14). Tendre la ceinture le plus possible sans laisser de courroie en excès et s'assurer qu'elle n'est pas tortillée.

AVERTISSEMENT ! Après installation, toujours vérifier que la ceinture de la voiture soit cor- rectement tendue et que sa boucle ne force pas la ceinture à sortir de son siège. Vérifier en outre que la boucle de la ceinture de La voiture ne soit pas en contact avec le point de passage de la ceinture sur le siège-auto. La chose pour- rait compromettre l'efficacité du siège-auto en cas d'accident (Fig. 15A, Fig. 158)

AVERTISSEMENT ! Ne pas passer là ceinture de La voiture ailleurs que par Les endroits qués dans cette notice d'instructions car cela pourrait compromettre La sécurité de l'enfant!

MISE EN PLACE DE L'ENFANT

10.Tenir enfoncé le bouton orange qui se trouve sur Le devant du siège-auto tout en tirant complètement les deux ceintures du siège-auto (Fig 16)

11.Détacher la boucle d'accrochage des cein- tures de sécurité tout en appuyant sur le bouton rouge (Fig, 17)

12Mettre l'enfant dans le siège-auto puis attacher les ceintures de ce dernier [Fig

18). La forme des languettes empêche de n'enfiler qu'une seule des deux ceintures dans la boucle

13Régler La tension des ceintures de sécurité de l'enfant en tirant sur la ceinture de ré- glage (Fig. 19) en faisant attention à ne pas trop serrer l'enfant.

REGLAGE DE L'ANSE L'anse du siège-auto est réglable en trois posi-

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser Le transat dès lors que l'enfant tient assis tout seul. (âgés d'environ 6 mois ; jusqu'à 9 kg)

AVERTISSEMENT IL est dangereux d'utiliser ce transat sur une surface en hauteur. par exemple, une table chaise, etc.

AVERTISSEMENT: Ce transat n'est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.

AVERTISSEMENT: Toujours utiliser Le système de retenue.

Le transat ne remplace pas Le lit ou le berceau

Si l'enfant a besoin de dormir, i faut le mettre dans un lit ou dans un berceau approprié

Ne pas utiliser le transat quand l'une des par- ties est cassée ou manquante

Ne pas utiliser d'accessoires ou de pièces de re- change non approuvées par le constructeur

Laver à la main à l'eau froide ; ne pas utiliser de pro- dus blanchissants ; ne pas utiliser de sèche-linge ; ne pas repasser; ne pas laver à sec.

Âge : dela naissance à 6 mois environ (jusqu'à 9 kg)

Ne poser le transat que sur des surfaces stables et horizontales.

AVERTISSEMENT ! avant de porter le siège- auto, toujours remonter l'anse et la bloquer

en position verticale "A DEHOUSSEMENT DU SIEGE-AUTO Pour laver la housse du siège-auto, détacher les ceintures et extraire la housse. Pendant ces opérations, s'assurer de

+" décrocher les deux élastiques de fixation latérales avant de déhousser la structure

extraire la housse au niveau du bouton de réglage des ceintures comme dans la Fig.

22 si Ne pas utiliser de sèche-linge à

Pour fixer/enlever la capote pare-soleil, uti- liser les deux boutons de blocage/déblocage comme dans la Fig, 23

FIXATION DU SIEGE-AUTO A LA POUS-

SETTE Le siège-auto KeyFit peut être accroché aux

poussèttes Chicco munies de série des cro-

Chets prévus à cet effet (Fig. 24)

de la poussette le type de crochets dont elle

est munie et leur compatibilité avec le siège-

14. Ouvrir la poussette selon les instructions

19. Pour décrocher le siège-auto de la pous- sette, appuyer simplement sur le bouton orange arriére comme dans la Fig. 30 puis soulever le siège-auto en le tenant par l'anse

AVERTISSEMENT ! On peut accrocher et

décrocher le siège-auto de la poussette avec

l'enfant dedans : le poids de l'enfant cepen- dant pourrait rendre les opérations ci-dessus plus difficiles.

Si se coloca la Silla en el asiento delantero {sélo si no tiene airbag frontal o si ha sido desactivade). pare una mayor segurided se aconseja desplazarlo el méximo posible ha- cia atrés, si lo permite la presencia de otros

No instale nunca la Sillita en un asiento de coche provisto sélo del cinturén de seguri- dad abdominal (de dos puntos de anclaje).

Ninguna sila infantil para automvil pue- de garantizar la seguridad total del niño en caso de accidente, pero la utilizaciôn de este producto reduce el riesgo del niño de muerte o lesiones graves. Si no se siguen exactamente las instruc- ciones de este manual aumenta el riesgo de daños graves para el niño, no sélo en caso de accidente sino también en otras situaciones (por ej. frenadas bruscas, etc.) verifique siempre que la silla esté correcta- mente enganchada al asiento. En caso de que la Silla estuviese dañada, deformada o muy gastada, DEBE ser susti- tuida, podria haber perdido las caracteristi- cas originales de seguridad. No modifique ni incorpore partes adici nales al producto sin la expresa aprobaciôn del fabricante. No instale accesorios, piezas de repuesto ni components no provistos por el fabricante. No deje en ningün caso al niño sin vigilan- ia en La sll. Para evitar el riesgo de cafda del niño, en- génchelo a la Sillita incluso si lo transporta con la mano. Cuando se utiliza la Silita fuera del coche, es peligroso colocarla sobre una superficie elevada. No deje nunca la Sillta en el asiento del coche sin enganchar, podria golpear y herir a los pasajeros. No interponga nada que no sea un acce- sorio aprobado para el producto, entre el asiento del coche y la sillita, ni entre la sil ta y el niño: en caso de accidente, la Si podria no funcionar correctamente. Si se deja el vehiculo expuesto al sol, se aconseja cubrir la Silita.

Como resultado de un accidente de cual- quier tipo, la sillta podria haber sufrido daños no visibles, por lo que es necesario sustituirl.

Antes de transportar al niño en la Sillita de auto combinada con la silla de paseo, asegürese de que esté correctamente en- ganchada

No use sillas de segunda mano: su estruc- tura podria haber sufrido daños no visibles que podrian comprometer la seguridad del producto.

Desenfundar La Silita

Fijaciéôn de la Sillita à La Silla de paseo

REGULACION DE LA ALTURA DE LOS CIN-

TURONES DE SEGURIDAD Desenganchar los cinturones de seguridad apretando el botén rojo situado sobre la hebilla (Fig. 6).

Sacar las dos extremidades de los cintu- rones de seguridad del gancho de ancla, como se muestra en la Fig, 7.

Tir del anturé de segurided del coche y engancharlo en su hebilla, haciendo pasar la parte abdominal por Las dos guias latera- les de la Sillita (Fig. 12). Coger la parte torécica del cinturén de se- guridad y tar de ella, tensando asi la parte bdominal (Fig. 13). AL terminar la opera- ién, comprobar que La parte abdominal del cinturén de seguridad se encuentre dentro de las guias correspondientes. Manteniendo el cinturôn torécico tensado, hacerlo pasar por la guia situada en la parte trsera del respaldo (Fig. 14). Tensar el cin- turén cuanto sea posible sin dejar excesos de cite y asegurarse de que no est retor- cido.

Colocar al niño en La Silita de auto y sept damente abrochar las correas de la Silita (Fig. 18). La forma de las lengüetas no per- la introducciôn en la hebilla de una sola de ellas. Regular la tensién de los cinturones de seguridad del niño tirando de la cinta de regulacién (Fig. 19) y teniendo cuidado de no apretar excesivamente al niño.

REGULACION DE LA EMPUNADURA La empuñadura de la Silita se puede regular en 3 posiciones (Fig. 20):

À Posicién de transporte en coche, à mano y sobre la silla de paseo.

8. Posicién balancin

Sicién vertical y fjar la Silita a la sile de paseo prestando especial atenciôn a que se enganche en ambos lados (se oiré un dick que indica que se ha en pad correctamente en los dos lados) De

19. Para desenganchar la Silita es sufi fee con apretar el botén naranja posterior como se muestra en la Fig, 30 y levantarla cogiéndola por la empuñadura

IATENCIONI La Sillita 38 puede enganchar y

creind astfel tensiune in centura abdomi- nalà (Fig. 13). La terminarea acestei ope- ratiuni, verificati ca centura abdominalà sà se afle in respectivele oriici.