ADLER AD 7443 - Heated blanket/cushion

AD 7443 - Heated blanket/cushion ADLER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free AD 7443 ADLER in PDF.

📄 200 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice ADLER AD 7443 - page 12
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about AD 7443 ADLER

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Heated blanket/cushion in PDF format for free! Find your manual AD 7443 - ADLER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AD 7443 by ADLER.

USER MANUAL AD 7443 ADLER

natural_image A medical device labeled 'ADLER' placed on a folded pink towel, no visible text or symbols on the device itself.

AD 7443

text_image Diagram of a medical or electrical device with labeled parts including a digital display, plug, and a folded towel.

ADLER AD 7443 - 1

1.

ADLER AD 7443 - 2

2.

ADLER AD 7443 - 3

3.

ADLER AD 7443 - 4

4.

ADLER AD 7443 - 5

5.

ADLER AD 7443 - 6

6.

ADLER AD 7443 - 7

7.

ADLER AD 7443 - 8

8.

EN1. Read the instructions.
2. Do not use bent or corrugated.
3. Do not insert needles, pins or other objects.
4. Do not use on young children (0-3 years).
5. Maximum wash temperature 30°C. Normal mode.
6. Do not dry clean.
7. Do not bleach.
8. Do not iron.
DE1. Lesen Sie die Anweisungen.
2. Nicht geknickt oder gewellt verwenden.
3. Keine Nadeln, Stifte oder andere Gegenstände einführen.
4. Nicht bei Kleinkindern (0-3 Jahre) verwenden.
5. Maximale Waschtemperatur 30°C. Normaler Modus.
6. Nicht trockenreinigen.
7. Nicht bleichen.
8. Nicht bügeln.
FR1. Lire les instructions.
2. Ne pas utiliser de papier plié ou ondulé.
3. Ne pas insérer d'aiguilles, d'épingles ou d'autres objets.
4. Ne pas utiliser sur de jeunes enfants (0-3 ans).
5. Température maximale de lavage 30°C. Mode normal.
6. Ne pas nettoyer à sec.
7. Ne pas blanchir.
8. Ne pas repasser.
ES1. Lea las instrucciones.
2. No lo utilice doblado u ondulado.
3. No introducir agujas, alfileres u otros objetos.
4. No utilizar en niños pequeños (0-3 años).
5. Temperatura máxima de lavado 30°C. Modo normal.
6. No lavar en seco.
7. No usar lejía.
8. No planchar.
PT1. Ler as instruções.
2. Não utilizar dobrado ou ondulado.
3. Não inserir agulhas, alfinetes ou outros objectos.
4. Não utilizar em crianças pequenas (0-3 anos).
5. Temperatura máxima de lavagem 30°C. Modo normal.
6. Não lavar a seco.
7. Não branquear.
8. Não passar a ferro.
LT1. Perskaitykite instrukcijas.
2. Nenaudokite sulenktų arba gofruotų.
3. Nejdėkite adatų, smeigtukų ar kitų daiktų.
4. Nenaudokite mažiems vaikams (0-3 metų).
5. Maksimali skalbimo temperatūra 30 °C. [prastas režimas.
6. Nevalykite sausuoju būdu.
7. Nebalinti.
8. Nevalykite lygintuvu.
LV1. Izlasiet norādījumus.
2. Neizmantojiet izliektu vai gofrētu.
3. Neievietojiet adatas, adatas vai citus priekšmetus.
4. Nelietot maziem bērniem (0-3 gadi).
5. Maksimālā mazgāšanas temperatūra 30°C. Normāls režīms.
6. Nelietot kīmisko tīrīšanu.
7. Nebalināt.
8. Negludināt.
ET1. Lugege juhiseid.
2. Ärge kasutage painutatud või lainetatud.
3. Ärge sisestage nõelu, nõelu või muid esemeid.
4. Ärge kasutage väikelastele (0-3 aastat).
5. Maksimaalne pesutemperatuur 30°C. Tavaline režiim.
6. Ei tohi keemiliselt puhastada.7. Mitte valgendada.
8. Mitte triikida.
HU1. Olvassa el az utasításokat.
2. Ne használjon hajlított vagy hullámos anyagot.
3. Ne helyezzen be tűket, tűket vagy más tárgyakat.
4. Ne használja kisgyermekeken (0-3 éves korig).
5. Maximális mosási hőmérséklet 30°C. Normál üzemmód.
6. Nem szabad szárazon tisztítani.
7. Ne fehéritse.
8. Ne vasaljon.
RO1. Citiți instrucțiunile.
2. Nu utilizați îndoit sau ondulat.
3. Nu introduceți ace, ace sau alte obiecte.
4. Nu utilizați pe copii mici (0-3 ani).
5. Temperatura maximă de spălare 30°C. Mod normal.
6. Nu spălați la uscat.
7. Nu înălbiti.
8. Nu călcați.
CS1. Přečtěte si pokyny.
2. Nepoužívejte ohnuté nebo vlnité.
3. Nevkládejte do něj jehly, špendlíky ani jiné předměty.
4. Nepoužívejte u malých dětí (0-3 roky).
5. Maximální teplota praní 30 °C. Normální režim.
6. Nečistěte v čistírně.
7. Nebělit.
8. Nežehlete.
RU1. Прочитайте инструкцию.
2. Не используйте гнутые или гофрированные.
3. Не вставляйте иглы, булавки или другие предметы.
4. Не используйте для маленьких детей (0-3 года).
5. Максимальная температура стирки 30°C. Нормальный режим.
6. Не подвергать химической чистке.
7. Не отбеливать.
8. Не гладить.
EL1. Διαβάστε τις οδηγίες.
2. Μην χρησιμοποιείτε λυγισμένα ή κυματοειδή.
3. Μην εισάγετε βελόνες, καρφίτσες ή άλλα αντικείμενα.
4. Μην το χρησιμοποιείτε σε μικρά παιδιά (0-3 ετών).
5. Μέγιστη θερμοκρασία πλύσης 30°C. Κανονική λειτουργία.
6. Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα.
7. Μην λευκαίνετε.
8. Μην σιδερώνετε.
NL1. Lees de instructies.
2. Niet gebogen of gegolfd gebruiken.
3. Geen naalden, spelden of andere voorwerpen inbrengen.
4. Niet gebruiken bij jonge kinderen (0-3 jaar).
5. Maximale wastemperatuur 30°C. Normale modus.
6. Niet chemisch reinigen.
7. Niet bleken.
8. Niet strijken.
SL1. Preberite navodila.
2. Ne uporabljajte upognjenega ali valovitega materiala.
3. Ne vstavljajte igel, zatičev ali drugih predmetov.
4. Ne uporabljajte pri majhnih otrocih (0-3 leta).
5. Najvišja temperatura pranja 30 °C. Običajni način.
6. Ne čistite v kemični čistilnici.
7. Ne belite.
8. Ne likati.
FI1. Lue ohjeet.
2. Älä käytä taivutettuja tai aaltopahveja.
3. Älä työnnä neuloja, nuppineuloja tai muita esineitä.
4. Älä käytä pienille lapsille (0-3 vuotta).
5. Pesulämpötila enintään 30 °C. Normaalitila.
6. Ei kuivapesua.
7. Ei saa valkaista.
8. Ei saa silittää.
PL1. Przeczytaj instrukcję.
2. Nie używaj zagiętego lub pofadowanego.
3. Nie wbijaj igiel, szpilek ani innych przedmiotów.
4. Nie stosować u małych dzieci (0-3 lat).
5. Maksymalna temperatura prania 30°C. Normalny tryb.
6. Nie czyścić chemicznie.
7. Nie wybielać.
8. Nie prasować.
IT1. Leggere le istruzioni.
2. Non utilizzare piegati o ondulati.
3. Non inserire aghi, spilli o altri oggetti.
4. Non utilizzare su bambini piccoli (0-3 anni).
5. Temperatura massima di lavaggio 30°C. Modalità normale.
6. Non lavare a secco.
7. Non candeggiare.
8. Non stirare.
SV1. Läs instruktionerna.
2. Använd inte böjda eller korrugerade.
3. För inte in nâlar, stift eller andra föremål.
4. Använd inte på små barn (0-3 år).
5. Maximal tvättemperatur 30°C. Normalt läge.
6. Får inte kemtvättas.
7. Får inte blekas.
8. Får ej strykas.
BG1. Прочетете инструкциите.
2. Не използвайте огънати или гофрирани.
3. Не поставяйте игли, щифтове или други предмети.
4. Не използвайте при малки деца (0-3 години).
5. Максимална температура на пране 30°C. Нормален режим.
6. Не почиствайте в химическо чистене.
7. Да не се избелва.
8. Не гладете.
DA1. Læs instruktionerne.
2. Brug ikke böjede eller bølgede.
3. Indsæt ikke nåle, stifter eller andre genstande.
4. Må ikke bruges på små børn (0-3 år).
5. Maksimal vasketemperatur 30°C. Normal tilstand.
6. Mă ikke renses.
7. Mă ikke bleges.
8. Mă ikke stryges.
SK1. Prečítajte si pokyny.
2. Nepoužívajte ohnuté alebo vlnité.
3. Nevkladajte doň ihly, špendlíky ani iné predmety.
4. Nepoužívajte u malých detí (0-3 roky).
5. Maximálna teplota prania 30 °C. Normálny režim.
6. Nečistiť chemicky.
7. Nebeliť.
8. Nežehliť.
BS1. Pročitajte uputstva.
2. Nemojte koristiti savijene ili valovite.
3. Nemojte ubadati igle, igle ili druge predmete.
4. Ne koristiti na maloj djeci (0-3 godine).
5. Maksimalna temperatura pranja 30°C. Normalni mod.
6. Nemojte hemijsko čistiti.
7. Nemojte izbjeljivati.
8. Nemojte peglati.
MK1. Прочитајте ги упатствата.
2. Не користете свиткана или брановидна.
3. Не ставајте игли, иглички или други предмети.
4. Да не се користи кај мали деца (0-3 години).
5. Максимална температура за перење 30°C. Нормален режим.
6. Не чистете суво.
7. Не белилото.
8. Не пеглајте.
HR1. Pročitajte upute.
2. Nemojte koristiti savijeni ili valoviti.
3. Nemojte umetati igle, pribadače ili druge predmete.
4. Ne koristiti kod male djece (0-3 godine).
5. Maksimalna temperatura pranja 30°C. Normalni način rada.
6. Nemojte kemijski čistiti.
7. Nemojte izbjeljivati.
8. Nemojte glačati.
UK1. Прочитайте інструкцію.
2. Не використовуйте гнутий або гофрований.
3. Не вставляйте голки, шпильки та інші предмети.
4. Не застосовувати маленьким дітям (0-3 роки).
5. Максимальна температура прання 30°C. Нормальний режим.
6. Не хімчистку.
7. Не відбілювати.
8. Не прасуйте.
SR1. Прочитајте упутства.
2. Немојте користити савијену или валовиту.
3. Немојте убацивати игле, игле или друге предмете.
4. Не користити на малој деци (0-3 године).
5. Максimalна температура прања 30°C. Нормални режим.
6. Немојте хемијско чистити.
7. Немојте избељивати.
8. Не пеглајте.
AR1. اقراً التعليمات.
2. لا تستخدمي قطعة مثئية أو مموجة.
3. لا تقم بادخال الإبر أو(dbابيس أو أي اshireاء أخرى.
4. ) لا تستخدمه للأطفال الصعار (3-0) منوات.
5. alحد الأقصى لدرجة حرارة الغسیل 30 درجة منوية. ({Topic العادي}).
6. لا تستخدم التظيف الجاف.
7. لا تستخدم المبيضات.
8. لا نقم بالکي.
AZ1. Telimatları oxuyun.
2. Əyilmiş və ya büzməli olanı istifadə etməyin.
3. Ignələr, sancaqlar və ya başqa əşyalar daxil etməyin.
4. Kiçik uşaqlarda (0-3 yaş) istifadə etməyin.
5. Maksimum yuma temperaturu 30°C. Normal rejim.
6. Quru təmizləmə aparmayın.
7. Ağartmayın.
8. Ütüləməyin.
SQ1. Lexoni udhëzimet.
2. Mos përdorni një të përkulur ose të valëzuar.
3. Mos futni gjilpëra, kunja ose objekte të tjera.
4. Mos e përdorni tek fëmijët e vegjël (0-3 vjeç).
5. Temperatura maksimale e larjes 30°C. Mënyra normale.
6. Mos pastroni kimik.
7. Mos zbardhoni.
8. Mos hekurosni.
KA1. ξοσοσθον οδυξιγμβογδο.
2. σό χαδησγβον οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα.
3. σό βερον οδυξιγδο, οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα.
4. σό χαδησγβον οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα.
5. ξοσοσθον οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα.
6. σό χαδησγαν οδυξιγμα οδυξιγμα οδυξιγμα.
7. σό χαδησγαν.
8. σό ξοσοσθον.
PLProdukt moçè beç uzytkowany tylko z przylçznikiem sterujçcym podanym w oznakowaniu spreçtu:PS7G-H/L
GBThe product may be used only with the control switch specified in the equipment marking:PS7G-H/L
DDas Produkt muss mit der Kontrollmarkierung verwendet werden:PS7G-H/L
FLe produit doit être utilisé avec le marquage de contrôle:PS7G-H/L
EEl producto debe utilizarse con la marca de control:PS7G-H/L
PO produto deve ser usado com a marca de controle:PS7G-H/L
LTProduktas turi būti naudojamas su kontrolès Ženklu:PS7G-H/L
LVProdukts jālieto kopā ar kontroles markejumu:PS7G-H/L
ESTToodet tuleb kasutada koos kontrollmärgisega:PS7G-H/L
ROProdusul trebuie utilizat cu marcajul de control:PS7G-H/L
BIHProizvod se mora koristiti sa kontrolnom oznakom:PS7G-H/L
HA terméket az ellenőrző jelöléssel együtt kell használni:PS7G-H/L
GRTo proïov prépει να χρησμοποιείται με το σήμα ελέγχου:PS7G-H/L
MKПроизводот мора да се користи со контролната ознака:PS7G-H/L
CZVýrobek musí být použit s kontrolním označením:PS7G-H/L
RUSПродукт должен использоваться с контрольной маркировкой:PS7G-H/L
NLHet product moet worden gebruikt met de controlemarkering:PS7G-H/L
SLOProizvod se mora uporabljati s kontrolno oznako:PS7G-H/L
HRProizvod se mora koristiti s kontrolnom oznakom:PS7G-H/L
FINTuotetta on käytettävä kontrollimerkinnän kanssa:PS7G-H/L
SProdukten måste användas med kontrollmarkeringen:PS7G-H/L
SKVýrobok sa musí použivať s kontrolným označením:PS7G-H/L
IIl prodotto deve essere utilizzato con il marchio di controllo:PS7G-H/L
SRПроизвод се мора користити са контролном ознаком:PS7G-H/L
DKProduktet skal bruges med kontrolmærket:PS7G-H/L
UAПродукт повинен використовуватися з контрольною маркуванням:PS7G-H/L
ARيمكن استخدام المنج فقط مع مفتاح التحكم المحدد في علامة الجهاز:PS7G-H/L
BGПродуктът може да се използва само с контролния превключвател, посочен в маркировката на оборудването:PS7G-H/L
AZMəhsul yalnız avadanlıq işarəsində göstərilən idarəetmə açarı ilə istifadə edilə bilər:PS7G-H/L
ALBProdukti mund të përdoret vetëm me çelësin e kontrollit të specifikuar në shënimin e pajisjes:PS7G-H/L
KA∂θησμογδύκης δυθμγδόμος ∂θισμονδόμος ∂θισμονδόμος Σθησμονδόμος Σθησμονδόμος Σθησμονδόμος Σθησμονδόμος Σθησμονδόμος Σθησμονδόμος Σθησμονδόμος Σθησμονδόμο;PS7G-H/L

User Manual (EN)

GENERAL SAFETY CONDITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

  1. Before using the device, read the instruction manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not responsible for damage caused by using the device contrary to its intended use or improper operation.
  2. The device is for domestic use only. Do not use for other purposes, incompatible with its purpose.
  3. Connect the device only to an outlet with a voltage of 220-240V \~50Hz.
    In order to increase the safety of use to a single circuit of electricity, do not connect multiple electrical appliances at the same time. In order to increase the safety of use, multiple electrical appliances should not be connected to a single circuit at the same time.
  4. To provide additional protection, it is advisable to install in an electrical circuit, a residual current device (RCD) with a rated residual current of not more than 30 mA. In this regard, consult a specialist electrician.
  5. Take special care when using the device when children are around. Do not allow children to play with the device do not allow children or anyone unfamiliar with the device to use it.
  6. WARNING: The device can be used by small children older than 3 years old
    and younger than 8 years old, if it is done under adult supervision and the temperature controls are always set to the minimum temperature.

  7. WARNING: Children under the age of three, must not use this appliance due to its inability to respond to overheating.

  8. WARNING: This appliance must not be used by people who are not sensitive to heat, and people who are very sensitive to heat, who are unable to respond to overheating, and people who require constant care.

  9. WARNING: Persons with limited physical, sensory or mental abilities, or who lack experience and knowledge of how to use the device safely, may use it if supervised by caregivers.

  10. WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and persons with limited physical, sensory or mental ability, or persons without experience or knowledge of the equipment, if it is done under the supervision of a person responsible for their safety or they have been given instructions on the safe use of the equipment and are aware of the dangers associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and maintenance of the equipment should not be performed by children unless they are over 8 years of age and these activities are performed under supervision.

  11. WARNING: Do not leave the device plugged into an outlet unattended.

  12. WARNING: Keep the device and its cord, out of the reach of children.

  13. WARNING: Improper use of the device, may result in injuries such as cuts, abrasions or electric shock, among others.

  14. WARNING: Always remove the plug from the power outlet after use by holding the outlet with your hand. DO NOT pull on the power cord.

  15. WARNING: Do not use the unit near flammable materials.

  16. WARNING: Unplug the power cord from the outlet before cleaning and washing the unit.

  17. WARNING: Do not move the device during operation.

  18. WARNING: Do not connect the appliance to the mains using

an extension cord.

  1. WARNING: Falling asleep under a blanket with the control set to a high temperature may cause skin burns or may lead to heat stroke.
  2. WARNING: The cable and control unit of the appliance, may pose a risk of entanglement, strangulation, tripping or stepping on if improperly placed. The user should make sure that the electrical cable, is laid in a safe manner.
  3. WARNING: The unit must not be used to heat animals.
  4. WARNING: Before using the device, remove outdoor footwear.
  5. Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it should be replaced by a specialized repair facility to avoid danger.
  6. Do not immerse the cable, plug and the entire device in water or other liquid. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it in high humidity conditions.
  7. Do not use the device with a damaged power cord or if it has been dropped or damaged in any other way or is not working properly. Do not repair the device yourself, as there is a risk of electrocution. Return a damaged device to a competent service center for inspection or repair. All repairs may be made only by authorized service centers. Improper repair may cause serious danger to the user.
  8. The power cord must not touch hot surfaces.
  9. For safety reasons, use only original accessories and spare parts dedicated to the particular model of blanket / sheet / mat, which are sold by an authorized service center.
  10. Do not use the device when it is folded. Do not pin pins, needles and other metal objects into the blanket / mat / sheet.
  11. Do not use the device if it is wet or damp. Leave the device hung loosely in an airy place until it is completely dry.
  12. Do not put the power cord on the heated device.
  13. Check the equipment periodically for signs of wear or damage.

If there are such signs or the equipment has been misused, contact the supplier before further use.

  1. Store in a dry place. Never place heavy objects on the equipment.

  2. Never go to bed with the device on. Unplug the device from the outlet.

  3. Never cover the controller.

  4. Before turning on the device, make sure it is evenly laid out and has no kinks or corrugations.

  5. The product can be washed in a washing machine at 30^ C. It can be washed by hand. Disconnect the power cord and controller before washing. The switch or controller-controller must not be wet during washing, and when drying, the cord must be in a horizontal position to ensure that water does not flow into the switch or controller-controller.

  6. The device must not be ironed with an iron.

  7. The device must not be used for medical purposes in hospitals. This equipment is not intended for medical use in hospitals.

  8. The device should cool down before storage.

  9. The device can only be used with the types of detachable components specified in the equipment labeling.

  10. Do not use the device on adjustable beds, or if the device is used on an adjustable bed, check that the blanket and cord cannot get wedged or corrugated, such as on hinges.

  11. The device is equipped with a fuse to protect against overheating, which should not trip when using the equipment as intended. If the fuse is tripped, the equipment will stop working, the equipment must be returned to the manufacturer or its representative for repair.

Product: electric overlay blanket AD7443

The electric blanket is designed to be used as a blanket to wrap around the top of the user's body, not to be placed underneath it, or to be placed under a sheet on a mattress. The product should remain loose so as not to prevent the user's movement. Do not cover the temperature controller.

BEFORE FIRST USE

  1. The product should be unfolded before turning on.

  2. Please set the heating on high temperature in "H" position 30-60 minutes before use. When using it, choose the right temperature position according to your body's feeling of comfort.

DEVICE DESCRIPTION - electronic controller

  1. Temperature controller
  2. Power cord
  3. Blanket
  4. Socket for disconnecting the power cord before washing
  5. HIGH temperature button
  6. Switch "OFF / ON / OFF"
  7. Heating setting indicator
  8. Time setting indicator
  9. Temperature setting button
  10. Time setting button

OPERATING INSTRUCTIONS - electronic controller

  1. Factory startup status: digital temperature position display is "0", and digital time position display is "0".
  2. Press the "Temp" button (9), the digital display of temperature position is "7" and the digital display of time position is "9".
  3. Press the "Temp" button (9), the heating setting indicator (7) will indicate for selection: "L.1.2.3.4.5.6.7". L is low and 7 is high.
  4. Press the "Time" button (10), the time setting indicator (8) will indicate for selection: "1.2.3.4.5.6.7.8.9". 1 is 1 hour, 9 is 9 hours.
  5. Press the "HIGH" button to set the high temperature position heats, which is displayed as "H". The high temperature position will automatically change to low temperature "L" after 1 hour.
  6. Turn off the appliance and remove the plug from the outlet after use.

STORAGE

Always let the product cool down before folding and storing. Roll or fold it loosely and store it in a bag. Avoid creating sharp bends in the product; for example, do not store it under other objects that may bend the internal heating wires. Store the blanket in a cool and dry place.

CLEANING AND MAINTENANCE

The product is machine washable, as it comes with detachable controls.

Unplug and disconnect the power cord from the outlet (4) to disconnect the power cord before washing.

Roll the product and pre-soak for 15 minutes in a mild soap and lukewarm water solution. Make sure the water temperature is below 30^ .

Wash the blanket in a net. After washing, remove the blanket from the mesh and lay it out on a clothesline to dry.

Wash on the gentle cycle for 2 minutes. Rinse with fresh lukewarm water.

Gently stretch the product to its original size.

DO NOT use clothing clamps or clips.

DO NOT use anti-molesting agents on the blanket.

The insulation of the blanket will be damaged if the blanket is dried in the sun, ironed, or if anti-mole agents are used. Damage to the insulation material will cause a product safety problem.

DO NOT use the product until it is completely dry!

DO NOT iron the product!

Problem solving: PROBLEM -> CAUSE -> SOLUTION

  1. PROBLEM: No power to the controller / No light indicators displayed on the front display. Or "P" appears.
    CAUSE: It is possible that the controller or socket is not properly connected. SOLUTION: Turn off the controller and reconnect the outlet correctly. If you cannot solve the problem, it means that the internal connection of the electric blanket is damaged. Require repair or scrap.
  2. PROBLEM: No indicator lights on the front display when the heat or time setting is selected, or "E" appeared on the "screen. CAUSE: The blanket was used in a folded or crumpled state and overheated. For safety reasons, the controller turned off. SOLUTION: Turn off the controller, unplug the blanket from the plug, lay it completely flat and

let it cool down, then turn on the controller again. If the problem persists, it is likely that the blanket has overheated and the thermal fuse has blown.

  1. PROBLEM: "C" appears on the screen. CAUSE: The controller was placed under a blanket or inside a blanket and overheated. For safety reasons, the controller shut down. SOLUTION: Turn off the controller, unplug the blanket from the plug, lay it completely flat and let it cool down, then turn the controller back on.
  2. PROBLEM: The lights on the front display, but the blanket does not heat up. CAUSE: a) The detachable plug from the controller to the blanket is not properly attached or has come loose. Your remedies are: Make sure the detachable plug is properly installed in the socket on the blanket.
    (b) The selected heat setting is too low. Your remedies are: Increase the Heat setting.
    (c) The heating time is too short. Your remedies are: Allow the blanket more time to warm up. Depending on the ambient temperature, more time may be required.
    (d) The blanket is not in contact with your body. Your remedies are: The blanket may not feel warm to the touch unless it is wrapped around your body. The product is designed so that areas of the blanket not in contact with the body remain cool. Wrap the body.
    e) When the high temperature setting "H" is selected, the temperature setting will automatically return to the low temperature setting "L" after 1 hour to avoid overheating, which can cause discomfort. SOLUTION: Re-select the "H" or "7" temperature setting.
  3. PROBLEM: The controller is warm. CAUSE: This is normal. Your remedies are: Nothing to do. This is not a cause for concern.

TECHNICAL DATA

Nominated power consumption: 120W

Power supply voltage: 220-240 V \~ 50 Hz

Dimensions: 180x160 cm

Controller: PS7G-H / L

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 1

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 2

For the sake of the environment. Cardboard packaging and polyethylene (PE) bags should be disposed of in the appropriate containers for separate collection of municipal waste according to their description. If there are batteries in the device, remove them and separately return them to a collection and storage facility. Return the used device to a suitable collection and storage facility, as the hazardous substances in it may pose a threat to health and the environment. The marking on the product indicates that the device should not be disposed of in the container with municipal waste. Waste electrical equipment, is waste that contains substances harmful to humans, animals and the environment. These substances can lead to contamination of the soil, water or air, and through this they can get into the human body and lead to numerous health ailments, such as: vision, hearing, speech disorders, they can also lead to kidney, liver and heart damage, and cause skin diseases. Harmful substances can also have adverse effects on the respiratory and reproductive systems and lead to cancerous changes. Consumption of plants growing on the complained of soils, and products made from them may risk the above-mentioned health effects. Do not dispose of the device in the municipal waste container!!!

Service If you wish to purchase spare parts or report any complaints, please contact directly with the seller who issued the receipt.

natural_image Exterior view of a modern silver kettle with blue liquid, no visible text or symbols

Electric Kettle AD 1282

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 3

natural_image Close-up of a dark glass grimmer with powder spilling out, no visible text or symbols

Burr Coffee Grinder AD 4450

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 4
Milk Frother AD 4491

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 5

natural_image Black hard drive with open lid and side panel (no visible text or symbols)

Sandwich Maker AD 3055

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 6

natural_image Modern silver toaster with two handles and a side panel (no visible text or symbols)

TOASTER 2 SLICE AD 3222

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 7

natural_image Exterior view of a modern office building (no signage)

ELECTRIC GRILL AD 3052

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 8

natural_image White glass juice organizer with orange liquid and a white squee stick (no text or symbols visible)

CITRUS JUICER AD 4009

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 9

natural_image Product photo of a blender with orange juice and fruit in background (no text or symbols visible)

PERSONAL BLENDER AD 4081

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 10

natural_image Assorted kitchen utensils including blender, spatula, and kitchen tools (no text or labels visible)

FOOD PROCESSOR AD 4224

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 11

natural_image Close-up of a black and silver electric mixer with a whisk, accompanied by two metallic wavy lines (no text or symbols visible)

MIXER AD 4225

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 12

natural_image Black air fryer with control knob and side handle (no visible text or symbols)

AIR FRYER AD 6310

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 13

natural_image Exterior view of a modern silver coffee maker with black lid and control buttons (no visible text or symbols)

PASTEURIZATION POT AD 4496

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 14

natural_image White portable air conditioner unit with control panel and wheels (no visible text or symbols)

AIR CONDITIONER AD 7916

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 15

natural_image Black and white cylindrical device with a lid, no visible text or symbols on the body

AIR HUMIDIFIER AD 7966

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 16

natural_image White portable heating unit with heat sink and ventilation grille (no visible text or symbols)

FAN HEATER AD 7725

ADLER AD 7443 - TECHNICAL DATA - 17

natural_image Top-down view of a stainless steel kitchen scale with digital display (no text or symbols visible)

KITCHEN SCALE AD 3166

KARTA GWARANCYJNA

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ADLER

Model : AD 7443

Category : Heated blanket/cushion