Graphite 58G022 - Drill

58G022 - Drill Graphite - Free user manual and instructions

Find the device manual for free 58G022 Graphite in PDF.

📄 88 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Graphite 58G022 - page 10
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Category Cordless drill/driver
Brand Graphite
Model 58G022
Nominal voltage 18 V DC
No-load speed (1st gear) 0 – 350 min⁻¹
No-load speed (2nd gear) 0 – 1250 min⁻¹
Chuck capacity 0,8 – 10 mm
Hex tool holder 6,35 mm (1/4")
Max torque (soft drilling) 28 Nm
Max torque (hard drilling) 44 Nm
Weight 1,1 kg
Battery type Li-Ion (58G001 2Ah / 58G004 4Ah)
Charging time (2Ah battery) 1 h
Charging time (4Ah battery) 2 h
Sound pressure level 84 dB(A)
Sound power level 95 dB(A)
Vibration acceleration 1,552 m/s²
Spindle brake Yes, electronic
LED lighting Yes
Torque adjustment 19 positions + drilling
Speed change 2 mechanical speeds
Rotation direction Reversible
Year of manufacture 2020
Protection class III
Maintenance and cleaning Dry cloth; avoid water and solvents
Recommended safety Safety goggles and ear protection
Reparability Contact manufacturer or authorized service

Frequently Asked Questions - 58G022 Graphite

How to charge the battery of the Graphite 58G022 drill?
Remove the battery from the tool. Plug the charger into a 230 V AC mains socket. Insert the battery into the charger until it stops. The red LED indicates charging. The green LED lights up when charging is complete. Do not exceed 8 hours of charging.
How to check the battery charge level?
Press the charge status button (13) on the battery. The three LED indicators (14) show: all blinking = high level, 2 LEDs = partial discharge, 1 LED = battery depleted.
How to adjust the rotation speed?
The speed is adjusted gradually by increasing or decreasing pressure on the switch (9). For a pre-set adjustment, use the speed change switch (4): position I for high torque, position II for high speed.
How to adjust the tightening torque?
Turn the torque adjustment ring (3) to the desired value (1 to 19). Always start with a low torque and increase gradually. For drilling, select the drill symbol which disables the clutch.
How to change the rotation direction?
Use the rotation direction switch (5). Left position = right rotation, right position = left rotation. The center position locks the switch. Never change direction while the spindle is rotating.
How to change the speed (1st/2nd)?
Move the speed change switch (4) to the desired position. If the switch does not move, turn the spindle slightly. Never change speed while the tool is running.
How to install and remove a drill bit or accessory?
Set the rotation direction switch (5) to the middle position. Turn the chuck ring (2) counterclockwise to open the jaws. Insert the tool, then tighten by turning clockwise. For a short hex bit, insert it directly into the spindle (16).
How to maintain the drill?
Remove the battery before any maintenance. Clean the tool with a dry cloth or low-pressure compressed air. Never use water, detergent, or solvent. Clean the ventilation slots regularly. Store in a dry place, out of reach of children.
What to do in case of contact with battery fluid?
Wipe off the liquid with a cloth. In case of skin contact, rinse thoroughly with clean water and neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid enters the eyes, rinse for at least 10 minutes and consult a doctor.
Where to get the drill repaired?
Repairs must be carried out by the manufacturer or an authorized repair service. It is forbidden to repair the tool, charger, or battery yourself. For used parts, contact a hazardous waste disposal service.

User questions about 58G022 Graphite

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual 58G022 - Graphite and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 58G022 by Graphite.

USER MANUAL 58G022 Graphite

58G022

Graphite 58G022 - 1

natural_image Icon of a person using a laptop inside a circle (no text or symbols)

PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)......6
GB TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS...... 10
DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG......13
RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ.... 17
UA ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ 21
HU EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA 25
RO TRADUCERE A INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE 29
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ...... 32
SK PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE....36
SL PREVOD IZVIRNIH NAVODIL 39
LT ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS.... 43
LV INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORIGINÄLVALODAS 46
ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÖLGE 50
BG ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ 53
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA....57
SR PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA 61
GR ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ...... 64
ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL 68
IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI 72
NL VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 76
FR TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 80

Technical diagram of a drill press with numbered parts for identification

A PRESS 8 7 6

B 11 7 12

C 7 13 14

D 1 2 3

E 1 2 15

F 15 1

G 16

H 1 2 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

J 4 8

Graphite 58G022 - 13

INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)

WIERTARKO – WKRETARKA AKUMULATOROWA 58G022

UWAGA: PRZED PRZYSTAPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECŻYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.

SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ PRACY WIERTARKO - WKRETARKA

Graphite 58G022 - SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ PRACY WIERTARKO - WKRETARKA - 1

Graphite 58G022 - SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ PRACY WIERTARKO - WKRETARKA - 2

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS CORDLESS DRILL 58G022

CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.

DETAILED SAFETY REGULATIONS

SPECIFIC REGULATIONS REGARDING SAFE USE OF THE DRILL

  • Use ear protectors and safety goggles when operating the drill. Exposure to noise may cause hearing loss. Metal dust and other particles floating in the air may cause permanent eye injury.
  • When carrying out tasks when work tool can hit hidden electric wires, hold the tool by insulated areas of the handle. Contact with power supply line may transfer voltage to metal parts of the tool and cause electric shock.

ADDITIONAL RULES FOR SAFE DRILL OPERATION

  • Use only recommended batteries and chargers. Do not use batteries and chargers for other purposes.
  • Do not change direction of spindle rotation when the tool is operating. Otherwise the drill may be damaged.
  • Use soft, dry cloth to clean the drill. Never use detergents or alcohol.
  • Do not repair damaged device. Repairs are allowed only at the manufacturer service or in an authorised workshop.

CORRECT OPERATION AND USE OF BATTERIES

  • Battery charging process should be supervised by the user.
  • Avoid charging the battery in temperature lower than 0^ .
  • Use only the charger recommended by the manufacturer. Using charger designed for other type of battery brings the risk of fire.
  • When the battery is not in use, store it away from metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws or any other small metal objects that can short-circuit the battery connectors. Short-circuit of battery connectors may cause burns or fire.
  • In case of battery damage and/or improper use it may produce gas. Ventilate room and seek medical attention in case of medical symptoms. Gas can damage respiratory tract.
  • In extreme conditions liquid may leak out of the battery. The liquid coming out of the battery may cause irritations or burns. When a leak is found, follow the below procedure:

- Carefully wipe the liquid with a cloth. Avoid contact of the liquid with skin and eyes.

  • In case the liquid gets onto skin, immediately wash the spot abundantly with clean water, you can also neutralize the liquid with a mild acid, e.g. lemon juice or vinegar.
  • When the liquid gets into eyes, wash it immediately with a lot of clean water for at least 10 minutes. Seek medical advice.
  • Do not use damaged or modified battery. Damaged or modified batteries may behave unpredictably, causing fire, explosion or risk of injuries.
  • Do not expose the battery to humidity or water.

- Always keep the battery away from sources of heat. Do not leave the battery for a long time in high temperature (in direct sunlight, in proximity of heaters and wherever the temperature exceeds 50^ ).

- Do not expose the battery to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130^ C may cause explosion.

CAUTION! Temperature of 130°C can be also defined as 265°F.

- Observe all charging instructions. Do not charge the battery in temperature outside of range defined in the rating data table from the instruction manual. Incorrect charging or charging in temperature outside of defined range may damage the battery and increase the risk of fire.

BATTERY REPAIRS

  • Do not repair damaged batteries. Battery can be repaired only by the manufacturer or in an authorised workshop.
  • When disposing of the worn out battery, take it to a service point where you can utilize such dangerous wastes.

SAFETY REGULATIONS FOR THE CHARGER

- Do not expose the charger to humidity or water. Ingress of water into the charger increases risk of electric shock. Use the charger only in

dry rooms.

  • Disconnect the charger from power supply before starting any maintenance or cleaning.
  • Do not use the charger when placed on flammable surface (e.g. paper, textiles) or in proximity of flammable substance. Greater charger temperature when charging increases risk of fire.
  • Check condition of the charger, cable and plug before each use. Do not use the charger if any damage is found. Do not try to disassemble the charger. All repairs should be made at an authorized service workshop. Improper charger assembly may cause electric shock or fire.
  • Children or persons who are physically, emotionally or mentally disabled and other persons, whose experience or knowledge is insufficient to use the charger while following all safety rules should not use the charger without supervision of person responsible for their safety. Otherwise there is a risk of improper use and injuries in consequence.
  • When the charger is not in use, it should be disconnected from the mains network.
  • Observe all charging instructions. Do not charge the battery in temperature outside of range defined in the rating data table from the instruction manual. Incorrect charging or charging in temperature outside of defined range may damage the battery and increase the risk of fire.

CHARGER REPAIRS

  • Do not repair damaged charger. The charger can be repaired only by the manufacturer or in an authorised workshop.
  • When disposing of the worn out charger, take it to a service point where you can utilize such wastes.

CAUTION! This device is designed to operate indoors.

The design is assumed to be safe, protection measures and additional safety systems are used, nevertheless there is always a small risk of injuries at work.

Li-lon batteries may leak, set on fire or explode when heated to high temperature or short-circuited. Do not store the batteries in a car in hot and sunny days. Do not open the battery. Li-lon batteries contain electronic protection devices that, if damaged, may cause fire or explosion of the battery.

Explanation of used symbols

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 1
1234

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 2
6

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 3
7

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 4
8

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 5
5

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 6
6

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 7
7

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 8
8

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 9
91011

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 10

Graphite 58G022 - Explanation of used symbols - 11

  1. Read instruction manual, observe warnings and safety conditions therein.
  2. Use protective goggles and hearing protectors.
  3. Keep the tool away from children.
  4. Protect against rain.
  5. Use indoors, protect from water and moisture.
  6. Recycling.
  7. Protection class 2.
  8. Segregated waste collection.
  9. Do not throw cells into fire.
  10. Hazardous to water environment.
  11. Do not allow to heat above 50°C.

CONSTRUCTION AND USE

Drill is a battery powered tool. Drive consists of a commutator DC motor with planetary gear. The drill is designed for screwing in and out screws and bolts in wood, metal, plastics and ceramics, and for drilling holes in such materials. Quick and tool-free removal of the drill chuck allows to install single-ended driver bits with different lengths and with hexagonal shanks, sized 6.35 mm (1/4"), directly on the spindle. An advantage of the solution is operability in hard to reach areas. Cordless, battery-powered power tools are especially useful for works in interior furnishing, adaptation of premises etc.

Graphite 58G022 - CONSTRUCTION AND USE - 1

Use the power tool in accordance with the manufacturer's instructions only.

DESCRIPTION OF DRAWING PAGES

Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual.

  1. Quick-release chuck

  2. Ring of the quick release chuck

  3. Torque adjustment ring

  4. Gear switch

  5. Direction selector switch

  6. Holder

  7. Battery

  8. Battery lock button

  9. Switch

  10. Illumination

  11. LED diodes

  12. Charger

  13. Button for battery level indication

  14. Battery level indicator (LEDs)

  15. Locking ring

  16. Spindle

* Differences may appear between the product and drawing.

MEANING OF SYMBOLS

Graphite 58G022 - MEANING OF SYMBOLS - 1

CAUTION

Graphite 58G022 - MEANING OF SYMBOLS - 2

WARNING

Graphite 58G022 - MEANING OF SYMBOLS - 3

ASSEMBLY / SETTINGS

Graphite 58G022 - MEANING OF SYMBOLS - 4

INFORMATION

EQUIPMENT AND ACCESSORIES

  1. angular adapter - 1 pc. (applies to 58G022-AD)

  2. edge adapter - 1 pc. (for 58G022-AD)

REMOVING AND INSERTING THE BATTERY

Graphite 58G022 - REMOVING AND INSERTING THE BATTERY - 1

- Set the direction selector switch (5) in middle position.

- Push the battery lock button (8) and slide out the battery (7) (fig. A).

- Insert charged battery (7) into the handle holder, you should hear when the battery lock button (8) snaps.

BATTERY CHARGING

Graphite 58G022 - BATTERY CHARGING - 1

The battery for the device is supplied partially charged. Charge the battery in ambient temperature between 4°C and 40°C. New battery, or one that has not been used for a long time, will reach full efficiency after approximately 3 to 5 charge/discharge cycles.

- Remove the battery (7) from the device (fig. A).

- Connect the charger to mains socket (230 V AC).

- Slide the battery (7) into the charger (12) (fig. B). Make sure the battery is properly fitted (pushed to the end).

Graphite 58G022 - BATTERY CHARGING - 2

When the charger is connected to a mains socket (230 V AC), the green diode (11) on the charger turns on to indicate connected supply.

When the battery (7) is placed in the charger (12), the red diode (11) on the charger turns on to indicate that the charging is in progress. At the same time green diodes (14) of the battery level indication are flashing in different configurations, see description below.

- All diodes are flashing - battery is empty and requires charging.

- 2 diodes are flashing - the battery is partially discharged.

- 1 diode is flashing - the battery level is high.

Graphite 58G022 - BATTERY CHARGING - 3

Once the battery is charged, the diode (11) on the charger lights green, and all battery level diodes (14) light continuously. After some time (approx. 15 s) battery level indication diodes (14) turn off.

Graphite 58G022 - BATTERY CHARGING - 4

Do not charge the battery for more than 8 hours. Exceeding this time limit may cause damage to battery cells. The charger does not turn off automatically when the battery is full. Green diode on the charger will remain on. Battery level indication diodes turn off after some time. Disconnect power supply before removing the battery from the charger socket. Avoid consecutive short changings. Do not charge the battery after short use of the tool. Significant decrease of the period between changings indicates the battery is worn out and should be replaced.

Graphite 58G022 - BATTERY CHARGING - 5

Batteries heat up when charging. Do not operate just after charging – wait for the battery to cool down to room temperature. It will prevent battery damage.

BATTERY LEVEL INDICATION

Graphite 58G022 - BATTERY LEVEL INDICATION - 1

The battery is equipped with signalisation of the battery level (3 LED diodes) (14). To check battery level status, press the button for battery level indication (13) (fig. C). When all diodes are lit, the battery level is high. When 2 diodes are on, the battery is partially discharged. When only one diode is lit, the battery is discharged and must be recharged.

SPINDLE BRAKE

Graphite 58G022 - SPINDLE BRAKE - 1

Drill is equipped with electronic brake that stops the spindle immediately after the switch button (9) is released. The brake ensures precision when screwing or drilling and prevents free spindle rotation after switching off.

SWITCHING ON / SWITCHING OFF

Graphite 58G022 - SWITCHING ON / SWITCHING OFF - 1

Switching on - press the switch button (9).

Switching off – release the switch button (9).

Each time the switch button (9) is pressed, the LED diode (10) lights up to illuminate the workplace.

Graphite 58G022 - SWITCHING ON / SWITCHING OFF - 2

ROTATIONAL SPEED CONTROL

Graphite 58G022 - ROTATIONAL SPEED CONTROL - 1

Increase or reduce pressure on the switch button (9) to adjust drilling or driving speed while operating. Speed adjustment allows for a soft start, which prevents dill slipping when drilling holes in gypsum or glaze, and allows for operation control when driving screws in and out.

OVERLOAD CLUTCH

Graphite 58G022 - OVERLOAD CLUTCH - 1

Set the torque adjustment ring (3) in appropriate position to permanently set overload clutch to defined torque value. When the set torque is reached, overload clutch disconnects automatically. It prevents from driving screws too deep or damaging the drill.

Graphite 58G022 - OVERLOAD CLUTCH - 2

TORQUE ADJUSTMENT

- Different screws and materials require different torque to be applied. - The bigger the number corresponding to given position, the bigger is the torque (fig. D).

- Set the torque adjustment ring (3) to appropriate torque value.

• Always start operation with low torque.

- Increase the torque gradually until obtaining desired results.

- Use higher settings to undo screws.

- When drilling, choose setting marked with the drill symbol. The torque is the greatest with this setting.

- Knowledge how to choose appropriate torque setting comes with practice.

Graphite 58G022 - TORQUE ADJUSTMENT - 1

Setting the torque adjustment ring in the drilling position deactivates the overload clutch.

INSTALLATION OF WORKING TOOL IN THE DRILL CHUCK

- Set the direction selector switch (5) in the middle position.

- By turning the ring of the quick release chuck (2) counter clockwise (see mark on the ring) you can spread jaws enough to insert drill or driver bit (fig. E).

- To fix the working tool, turn the ring of the quick release chuck (2) clockwise and tighten firmly.

Graphite 58G022 - INSTALLATION OF WORKING TOOL IN THE DRILL CHUCK - 1

Deinstallation of the working tool is similar to installation, only the sequence of actions is reversed.

Graphite 58G022 - INSTALLATION OF WORKING TOOL IN THE DRILL CHUCK - 2

Make sure the tool position is correct when installing drill or driver bit in the quick release chuck. Use additional magnetic adapter as an extension when using short driver bits.

DRILL CHUCK INSTALLATION AND REMOVAL

- Pull the locking ring (15) forward and slide the drill chuck (1) off the spindle (fig. F).

  • Installation of the drill chuck (1) is similar to removal, only the sequence of actions is reversed.
  • Pull the locking ring (15) away and slide the drill chuck (1) onto the spindle until you can clearly hear the lock snaps in (it may be necessary to rotate the drill chuck slightly so it can reach appropriate position).

INSTALLATION AND REPLACEMENT OF WORKING TOOLS IN THE SPINDLE HOLDER

Graphite 58G022 - INSTALLATION AND REPLACEMENT OF WORKING TOOLS IN THE SPINDLE HOLDER - 1

- Place appropriate working bit directly in the spindle holder (16) (fig. G).

- Ensure the bit is inserted to the end and is properly installed.

- To remove the working tool, pull the working bit out of the spindle holder.

Graphite 58G022 - INSTALLATION AND REPLACEMENT OF WORKING TOOLS IN THE SPINDLE HOLDER - 2

Use additional driver bit adapter with short driver bits. It is recommended to always make a pilot hole before screwing screws with the screwdriver. When a short driver bit is installed in the spindle, it is not necessary to remove it when installing the drill chuck (fig. H).

RIGHT-LEFT DIRECTION OF ROTATION

Graphite 58G022 - RIGHT-LEFT DIRECTION OF ROTATION - 1

Choose direction of spindle rotation with the direction selector switch (5) (fig. 1).

Clockwise rotation - set the switch (5) to the extreme left position.

Counter-clockwise rotation - set the switch (5) to the extreme right position.

* In certain cases position of the switch related to rotation may be different than specified. Please refer to graphic signs located on the switch or tool body.

Graphite 58G022 - RIGHT-LEFT DIRECTION OF ROTATION - 2

Safe position of the direction selector switch (5) is in the middle, it prevents accidental starting of the power tool.

  • Drill cannot be started, when the switch is in this position.
  • Use this position of the switch to change drills or bits.
  • Before starting the tool make sure the position of the direction selector switch (5) is correct.

Graphite 58G022 - RIGHT-LEFT DIRECTION OF ROTATION - 3

Do not change direction of rotation when the drill spindle is rotating.

CHANGE OF GEAR

Graphite 58G022 - CHANGE OF GEAR - 1

Gear switch (4) (fig. J) allows to increase the range of rotational speed. Gear I: small speed range, big torque

Gear II: greater speed range, small torque.

Graphite 58G022 - CHANGE OF GEAR - 2

Set the gear switch in position appropriate for the works to perform. When the switch is blocked and cannot be moved, turn the spindle slightly.

Graphite 58G022 - CHANGE OF GEAR - 3

Never change the gear switch position when the drill is operating. It may damage the power tool.

Graphite 58G022 - CHANGE OF GEAR - 4

Long lasting drilling at low rotational speed of the spindle may cause motor overheating. Make periodic breaks in operation or allow the tool to operate at top speed without load for approximately 3 minutes.

HOLDER

Graphite 58G022 - HOLDER - 1

The drill provides convenient holder (6) that allows to e.g. hang the tool on a tool belt when working at heights.

Remove the battery from the device before commencing any activities related to installation, adjustment, repair or maintenance.

MAINTENANCE AND STORAGE

Graphite 58G022 - MAINTENANCE AND STORAGE - 1

  • Cleaning the device after each use is recommended.
  • Do not use water or any other liquid for cleaning.
  • Clean the device with a dry cloth or blow through with compressed air at low pressure
  • Do not use any cleaning agents or solvents, they may damage plastic parts.
  • Clean ventilation holes in the motor casing regularly to prevent device overheating.
    • Always store the tool in a dry place, beyond reach of children.
  • Store the device with the battery removed.

Graphite 58G022 - MAINTENANCE AND STORAGE - 2

All defects should be repaired by service workshop authorized by the manufacturer.

TECHNICAL PARAMETERS

RATED PARAMETERS

Cordless drill 58G022
Parameter Value
Battery voltage 18 V DC
Range of idle rotational speedgear I 0-350 rpm
gear II 0-1250 rpm
Range of quick release chuck 0,8 - 10 mm
Tool holder 6,35 mm (1⁄4")
Torque control range 1–19 + drilling
Max. torque (soft drive) 28 Nm
Max. torque (hard drive) 44 Nm
Protection class III
Weight 1,1 kg
Year of production 2020
58G022 defines type and indication of the device
Graphite Energy+ System Battery
Parameter Value
Battery58G00158G004
Battery voltage 18 V DC 18 V DC
Battery typeLi-IonLi-Ion
Battery capacity2000 mAh4000 mAh
Ambient temperature range 4^ - 40^ 4^ - 40^
Charging time for charger 58G0021 h2 h
Weight0,400 kg0,650 kg
Year of production20202020
Graphite Energy+ System Charger
Parameter Value
Charger type58G002
Supply voltage230 V AC
Power supply frequency50 Hz
Charging voltage22 V DC
Max. charging current2300 mA
Ambient temperature range4°C – 40°C
Charging time of the battery 58G0011 h
Charging time of the battery 58G0042 h
Protection classII
Weight0,300 kg
Year of production2020

NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS

Sound pressure Lp_A = 84 dB(A) K = 3 dB(A)
Sound power Lw_A = 95 dB(A) K = 3 dB(A)
Vibration acceleration a_b = 1,552 m/s^2 K = 1,5 m/s^2

Graphite 58G022 - TECHNICAL PARAMETERS - 1

Noise and vibration information

Noise produced by the device is defined with: level of produced sound pressure Lp_A and level of sound power Lw_A (where K is measurement uncertainty). Vibrations produced by the device are defined with vibration acceleration value a_h (where K is measurement uncertainty). Sound pressure Lp_A sound power Lw_A and vibration acceleration ah specified in this manual have been measured in accordance with EN 60745-1:2009+A11:2010. Specified vibration level a_h can be used to compare tools and for initial evaluation of exposition to vibrations. Specified vibration level is representative for main applications of the device. When the device is used for other purposes or with different working tools, the vibration level may change. Insufficient or too rare maintenance may increase vibration level. The abovementioned factors may lead to higher exposure to vibrations during whole working time. To precisely define exposure to vibrations, include periods when the device is switched off and when it is switched on but not used for working. Once all factors have been carefully considered, total exposition to vibrations may be significantly lower.

To protect the user from results of exposure to vibrations, use additional safety measures such as: device and working tool periodic maintenance, proper hand temperature conditions, good work organisation.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Graphite 58G022 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 1

Electrical equipment must not be disposed off with household waste and, instead, should be utilized at appropriate facilities. Information on utilization can be provided by the product vendor or the local authorities. Waste electrical and electronic equipment contains substances that are not neutral to the natural environment. Equipment that is not recycled constitutes a potential hazard to the environment and to human health.

Graphite 58G022 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 2
Li-lon

Storage batteries/batteries must not be disposed with domestic waste, put in a fire or into the water. Damaged or used up storage batteries must be properly recycled in compliance with the current directive pertaining to disposal of storage batteries and batteries.

* Right to introduce changes is reserved.

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographs, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U, 2006 No 90 item 631 with later amendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.

Graphite 58G022 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 3
m = 311

Graphite 58G022 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 4
m = 311

GRAFISKÄS DALAS APRAKSTS

DARBVÄRPSTAS BREMZES

Graphite 58G022 - DARBVÄRPSTAS BREMZES - 1

POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI

DODATNA SIGURNOSNA PRAVILA RADA BUŠILICOM-IZVIJAČEM

  • Koristite štitnike sluha i zaštitne gogle za vrijeme rada s bušilicom-izvijačem. Ako se izlažete buci, to može dovesti do gubitka sluha. Metalna piljevina i druge leteće čestice mogu trajno oštetiti vid.
  • Za vrijeme izvođenja radova kod kojih bi radni alat mogao zahvatiti skrivene električne vodove, uređaj držite za izolirane površine drške. Kod kontakta s mrežnim kablom može doći do prijenosa napona na metalne elemente električnog alata, što bi moglo uzrokovati strujni udar.

DODATNA SIGURNOSNA PRAVILA RADA BUŠILICOM-IZVIJAČEM

  • Upotrebljavajte samo preporučenu aku-bateriju i punjač. Akubaterije i punjače ne koristite u druge svrhe.
  • Zabranjeno je mijenjati smjer okretaja vretena alata dok je isti uključen. U suprotnom može doći do oštećivanja bušilice - izvijača
  • Za čišćenje bušilice-izvijača koristite mekanu suhu krpicu. Nikada ne upotrebljavajte nikakve deterdžente ili alkohol.
  • Zabranjeno je popravljati oštećen uređaj. Popravke smije izvoditi samo proizvođač i ovlaštena servisna radionica.

PRAVILNA PRIMJENA I EKSPLOATACIJA AKU-BATERIJA

  • Korisnik mora nadzirati proces punjenja aku-baterije.
  • Izbjegavajte punjenje aku-baterije na temperaturi manjoj od 0°C.
  • Aku-baterije punite isključivo punjačom koji je preporučio proizvođač. Uporaba punjača namijenjenog za punjenje aku-baterija druge vrste predstavlja rizik od izbijanja požara.
  • Kad ne koristite aku-bateriju čuvajte je dalje od metalnih predmeta kao što su spajalice za papir, kovanice, ključevi, vijci ili drugi mali metalni elementi, koji mogu spojiti kontakte aku-baterije. Spajanje kontakata aku-baterije može uzrokovati opekline ili požar.

Graphite 58G022 - PRAVILNA PRIMJENA I EKSPLOATACIJA AKU-BATERIJA - 1
m = 311

  1. Pročitajte Upute za uporabu, uzmite u obzir upozorenja i sigurnosne uvjete o kojima je riječ u uputama.
  2. Koristite zaštitne naočale i antifone.
  3. Čuvajte van dohvata djece.
  4. Štitite od kiše.
  5. Koristite u zatvorenim prostorijama, štitite od vode i vlage.
  6. Reciklaža.
  7. Druga klasa zaštita.
  8. Selektivno skupljanje.
  9. Karike ne bacajte u vatru.
  10. Predstavlja opasnost za vodeni okoliš
  11. Spriječite zagrijavanje na temperaturi većoj od 50°C.

KONSTRUKCIJA I NAMJENA

PROTUOPTEREĆUJUĆA SPOJKA

Graphite 58G022 - PROTUOPTEREĆUJUĆA SPOJKA - 1

Postavljanje prstena za regulaciju okretnog momenta (3) u odgovarajući položaj uzrokuje trajno namještanje spojke na određenu veličinu okretnog momenta. Nakon postizanja postavljene brzine okretnog momenta automatski dolazi do isključivanja protuopterećujuće spojke. To će pomoći pri zaštiti od zavijanja vijka preduboko odnosno od oštećenja bušilice-izvijača.

REGULACIJA OKRETNOG MOMENTA

Graphite 58G022 - REGULACIJA OKRETNOG MOMENTA - 1

- Za različite vijke i različite materijale koristite razne veličine momenta.

OPBOUW EN BESTEMMING

Graphite Energy+ SYSTEEM ACCU

ACCOUPLEMENT DE SÛRETÉ

Graphite 58G022 - ACCOUPLEMENT DE SÛRETÉ - 1

DONNÉES RELATIVES AU BRUIT ET AUX VIBRATIONS

IEC 62321-1:2013; IEC 62321-2:2013; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+A1:2017; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-6:2015;

IEC 62321-7-1-2015; IEC 62321-7-2:2017; ISO 17075-1:2017; IEC 62321-8:2017

Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. /This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market, and excludes components which are added and/or operations carried out subsequently by the final user.//Ez a nyilatkozat a gépnek kizárólag arra az állapotára vonatkozik, amelyben forgalomba hozták, és kizár minden olyan alkatrészt, amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan műveletet, amit a végső felhasználó ezt követően végez rajta.//Toto vyhlásenie sa vztahuje výlučne na strojové zariadenie v stave, v akom sa uvddza na trh, a nezahrňa pridané komponenty a/alebo činnosti vykonávané následne koncovým používatelom.//Toto prohlásení se vztahuje výlučně na strojni zařízení ve stavu, v jakém było uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti, které byly následně přídány konečným uživatelem, nebo následně provedené zásahy konečného uživatele.//Tazu декларация се отнася изключително за машината в състояниемето, в което е пусната на пазара, и изключва компоненти, които са добавени и / или операции, извършени впоследствие om крайния потребumen.//Aceastá declarație se referá doar la mașina din starea în care a fost introdusă pe piață și nu acoperă componentele adăugate de utilizatorul final sau acțiunile ulterioare efectuate de utilizatorul final.//Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde, und gilt nicht für vom Endbenutzer hinzugefügte Komponenten oder nachfolgende vom Endbenutzer durchgeführte Aktionen.//La presente dichiarazione si riferisce solo alla macchina immessa sul mercato e non copre i componenti aggiunti dall'utente finale o le operazioni successive eseguite dall'utente finale./

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Graphite

Model : 58G022

Category : Drill