WA36ODU32 - Air-conditioner WHIRLPOOL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free WA36ODU32 WHIRLPOOL in PDF.
User questions about WA36ODU32 WHIRLPOOL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Air-conditioner in PDF format for free! Find your manual WA36ODU32 - WHIRLPOOL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WA36ODU32 by WHIRLPOOL.
USER MANUAL WA36ODU32 WHIRLPOOL
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
SLEEP 1→SLEEP 2→SLEEP 3→SLEEP 4→NORMAL
SLEEP fur Erwachsene (Modus I)
Please ready all instructions carefully before using this product. When using this appliances, should always follow this instruction to reduce the risk of fire, electric shock, and in jury to person.
Please keep this manual. If you deliver the appliance to other users, do handover this manual together.
These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu.
SAFETY PRECAUTIONS
- The Installation and service/repair must be performed by a qualified technician, in compliance with the producer's instructions and following local safety norms. Do not repair or replace any parts of the appliance unless it is specifically written in the user instructions.
- Do not pull the power supply cord to remove it from the socket. Do not twist or press the power supply cord, and make sure it is not broken.
- Do not touch the power plug, circuit breaker and emergency button when your hands are wet.
- Do not insert your fingers or foreign substances into the air inlet/outlet of indoor&outdoor unit.
- Never block the air inlet or outlet of indoor and outdoor unit.
- Physically or mentally disabled people, children and people without any experience with the product are only allowed to use
the appliance if they have had specific training on how to operate the appliance by a person responsible for their security and well-being. The appliance is not intended for use by disabled without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance (including remote control I).
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
AIR CONDITIONER PRECAUTIONS
Please strictly follow the below instructions:
-
Long and direct exposure to cool air might be harmful to health. It is advisable to set the louvers in order to avoid direct cool air and deflect it within the room.
-
Upon malfunctioning first turn the appliance off by pressing the ON/OFF button on the remote control, then disconnect it from power supply.
-
Always turn off the air conditioner by remote control first. Do not use the power supply circuit breaker or pull off the plug to turn it off.
-
Do not switch the appliance on and off too often as this can damage the appliance.
-
Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
-
Do not place any objects on the outdoor unit.
- Disconnect the air conditioner from the power supply if it is to be left unused for a long period of time or during a thunder/lightning storm.
- This product contains Fluorinated Greenhouse Gases covered by the Kyoto Protocol, the refrigerant gas being in a hermetically sealed system. (R32 675/P)
| Model | 20K | 24K | 36K |
| Gas weight (kg) | 1.45 | 1.45 2 | 2 |
| CO2 equivalent (Ton) | 0.979 | 0.979 1 | 485 |
SAFETY INSTRUCTIONS FORServICING APPLIANCE WITH SPESIFIC REFRIGERANT
- Download the complete manual for detailed installation, servicing, maintenance and repairing methods on docs.whirlpool.eu.
- A Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
- The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation; without continuously operating ignition sources (such as; open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
- Do not pierce or burn. Be aware that the refrigerants may not contain an odor.
- Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification. Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 10m^2 . The installation of pipe-work shall be kept to a room with a floor area larger than 10m^2 . The pipe-work shall be compliance with national gas regulations. The maximum refrigerant
charge amount is 2.5kg . Mechanical connectors used indoors shall comply with ISO 14903.When mechanical connectors are reused indoors, sealing parts shall be renewed. When flared joints are reused indoors, the flare part shall be re fabricated. The installation of pipe-work shall be kept to a minimum.Mechanical connections shall be accessible for maintenance purposes.
- Transport of equipment containing flammable refrigerants shall be compliant with the transport regulations.
- Marking of equipment using signs shall be compliant with local regulations.
- Disposal of equipment using flammable refrigerants shall be compliant with national regulations.
- The storage of equipment / appliances should be in accordance with the manufacturer's instructions.
- Storage of packed (unsold) equipment Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge. The maximum number of pieces of equipment permitted to be stored together will be by local regulations.
- Information on servicing.
6-1 Checks to the area
Prior to beginning work on system containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system the following precautions shall be complied with
prior to conducting work on the system.
6-2 Work procedure
Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimize the risk of flammable gas or vapour being present while the work is being performed.
6-3 General work area
All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out. Work in confined spaces shall be avoided. The area around the workspace shall be sectioned off. Ensure that the conditions within the area have been made safe by control of flammable material.
6-4 Checking for presence of refrigerant
The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres. Ensure thathte leak detection equipment being used is suitable for use with flammable refrigerants,i.e.nonsparking adequately sealed or intrinsically safe.
6-5 Presence of fire extinguisher
If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated partsappropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO_2 fire extinguisher adjacent to the charging area.
6-6 No ignition sources
No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained flammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources,
including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which flammable refrigerant can possibly be released to the surrounding space. Prior to work taking place, the area around the equipment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks. "No Smoking" signs shall be displayed.
6-7 Ventilated area
Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot work. A degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out. The ventilation should safely disperse any released refrigerant and preferably expel it externally into the atmosphere.
6-8 Checks to the refrigeration equipment
Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer's maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer's technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants:
-
The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;
-
The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed;
-
If an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuit shall be checked for the presence of refrigerant;
-
Marking to the equipment continues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible shall be corrected;
- Refrigeration pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
6-9 Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactory dealt with. if the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used. This shall be reported to the owner of the equipment so all parts are advised. Initial safety checks shall include:
- That capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking;
- That there no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system;
-
That there is continuity of earth bonding.
-
Repairs to sealed components During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of
leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation. Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on coelectrical components. The casing is not altered in such a way that the level of protection is affected. This shall include damage to cables, excessive number of connections, terminals not made to original specification, damage to seals, incorrect fitting of glands, etc. Ensure that apparatus is mounted securely. Ensure that seals or sealing materials have not degraded such that they no longer serve the purpose of preventing the ingress of flammable atmospheres. Replacement parts shall be in accordance with the manufacturer's specifications.
NOTE:
The use of silicon sealant may inhibit the effectiveness of some types of leak detection equipment. Intrinsically safe components do not have to be isolated prior to working on them.
8. Repair to intrinsically safe components
Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on whilelive in the presence of a flammable atmosphere. The test apparatus shall be at the correct rating. Replace components only with parts specified by the manufacturer. Other parts may result in the ignition of refrigerant atmosphere from a leak.
9. Cabling
Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other
adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
10.Detection of flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used.
11.Leak detection methods The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants:
-
Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.)
-
Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used.
-
Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25% maximum) is confirmed.
-
Leak detection fluids are suitable for use with most refrigerants but the use of detergents containing chlorine shall be avoided as the chlorine may react with the refrigerant and corrode the copper pipe-work.
-
If a leak is suspected, all naked flames shall be removed/ extinguished.
-
If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerant shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak.
-
Oxygen free nitrogen (OFN) shall then be purged through the system
both before and during the brazing process.
-
Removal and evacuation
-
When breaking into the refrigerant circuit to make repairs - or for any other purpose conventional procedures shall be used. However, it is important that best practice is followed since flammability is a consideration.
The following procedure shall be adhered to:
- Remove refrigerant;
- Purge the circuit with inert gas;
Evacuate; - Purge again with inert gas;
- Open the circuit by cutting or brazing.
The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be "flushed" with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for this task. Flushing shall be achieved by breaking to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum. This process shall be repeated until no refrigerant is within the system. When the final charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work. This operation is absolutely vital if brazing operations, on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any ignition sources and there is the vacuum in the system with OFN and continuing ventilation available.
-
Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed:
-
Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment.
-
Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them.
- Cylinders shall be kept upright.
- Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with refrigerant.
- Label the system when charging is complete (if not already).
- Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration system. Prior to recharging the system it shall be pressure tested with OFN.
The system shall be leak tested on completion of charging but prior to commissioning.
A follow up leak test shall be carried out prior to leaving the site.
14.Decommissioning
Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant. It is essential that electrical power is available before the task is commenced.
a. Become familiar with the equipment and its operation.
b. Isolate system electrically.
c. Before attempting the procedure ensure that: - Mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders;
- All personal protective equipment is available and being used correctly;
- The recovery process is supervised at all times by a competent person;
- Recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards.
d. Pump down refrigerant system, if possible.
e. If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system.
f. Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place.
g. Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer's instructions.
h. Do not overfill cylinders. (No more than 80% volume liquid charge).
i. Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily.
j. When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
k. Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked.
15.Labelling
Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant.
16.Recovery
When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge is available. All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labelled for that refrigerant (i.e. special cylinders
for the recovery of refrigerant). Cylinders shall be complete with pressure relief valve and associated shutoff valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition. Before using the recovery machine, check that it is in satisfactory working order, has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent ignition in the event of a refrigerant release. Consult manufacturer if in doubt. The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant Waste Transfer Note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders. If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable
level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant. The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely. When moving or relocating the air conditioner, consult experienced service technicians for disconnection and reinstallation of the unit. Do not place any other electrical products or household belongings under indoor unit or outdoor unit. Condensation dripping from the unit might get them wet, and may cause damage or malfunction of your property. To keep ventilation openings clear of obstruction. The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. The appliance shall be stored in a room without continuously operating open flames (for example an operating gas appliance) and ignition sources (for example an operating electric heater). Reusable mechanical connectors and flared joints are not allowed.
SAFE GO PAID NG THE ENVIRONMENT
- This appliance has been made of recyclable or re-usable material. Scrapping must be carried out in compliance with local waste disposal regulations. Before scrapping it, make sure to cut off the mains cord so that the appliance cannot be re-used.
- For more detailed information on handling and recycling of this product, contact your local authorities who deal with the separate collection of rubbish or the shop where you bought the appliance.
SCRAPPING OF PACKAGING
The packaging can be 100% recycled as confirmed by the recycling symbol . The various parts of the packaging must not be dispersed in the environment, but must be scrapped in line with local authority regulations.
SCRAPPING OF APPLIANCE
- This appliance is marked according to the European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
- By ensuring that this product is disposed of correctly, you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and for human health.
The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance should not be treated as household waste, but must be given to the appropriate local gathering place where electric and electronic appliances are stored and recycled.
PRODUCT DESCRIPTION

Indoor unit
I. Air Intake
2. Front Panel
3. Display panel
4. Air Outlet
5. Electrical box
6. Emergency control button
7. Vertical Adjustment Louver
8. Horizontal Adjustment Louver
9. Air Filter
10. Remote Control
II. On-off Switch
Images in the user instructions are based on external views of standard models, shape and design vary according to the model.
Outdoor unit
- Air Intake
- Pipes and Power Connection Cord
- Drain Hose
Note: Condensate water drains at COOLING or DRY operation.
- Air Outlet
CONTROL PANEL DISPLAY INDICATORS DESCRIPTION

Temperature indicator (I)
Displays set temperature.
It shows "FC" as a reminder to clean the filter.

Running indicator (2)
It lights up during operation.
It flashes during outside unit defrosting.

Timer indicator (3)
It lights up during the set time.
It goes off when timer operation ends.

Filter monitor indicator (4)
It flashes when the filter needs to be cleaned.
Filter monitor indicator flashes after 720 hours of usage as reminder to clean the filter.
After filter cleaning, press the filter reset button located on the indoor unit behind the front panel in order to interrupt the flashing of the filter monitor indicator.

REMOTE CONTROL FUNCTIONS AND INDICATORS
1. ON/OFF BUTTON
Starts and/or Stops the appliance by pressing this button.
2. MODE BUTTON
Used to select the operation mode.
3. FAN BUTTON
Used to select fan speed in sequence auto, high, medium or low.
4-5. TEMPERATURE BUTTON
Used to select the room temperature. Used to set time in timer mode and real time clock.
7. SWING BUTTON
Stops or starts vertical adjustment louver swinging and sets the desired up/down airflow direction.
8. SLEEP BUTTON
Sets or cancels Sleep Mode operation.
9. AROUND U BUTTON
When you press this button, the remote control transmits signal of the actual room temperature around itself to the indoor unit every 10 minutes. Therefore please keep the remote control in a location where it can transmit the signal to the indoor unit properly. Press once to set and press again to cancel.
10. TIMER ON/CLOCK BUTTON
Used to set the current time. Used to set or cancel the timer on operation.
II TIMER OFF BUTTON
Used to set or cancel the timer off operation.
12.JET BUTTON
Used to start or stop the fast cooling.

13. DIM BUTTON
Used to turn on or turn off display light on indoor unit.
14. POWER SAVE BUTTON
Used to start or stop the power save operation.
15. SUPER SILENT BUTTON
Used to start or stop the super silent operation. This function is available only on certain models. Models without this function don't have the button on the remote control.
6th Sense function is not available for Free Match product, if click the 6th Sense button, the product will have no reaction.
INDICATOR SYMBOLS ON RC DISPLAY

Cooling indicator

Dry indicator

Fan only indicator

Heating indicator

Auto fan speed

High fan speed

Medium fan speed

Low fan speed

Super silent indicator

6th Sense indicator

Sleep I indicator (number of indicators depend on model)

Sleep 2 indicator (number of indicators depend on model)

Sleep 3 indicator (number of indicators depend on model)

Sleep 4 indicator (number of indicators depend on model)

Around U indicator

Jet indicator

Signal transmission

BB:8B Display set timer
Display current time

Display set temperature

Power save indicator
STORAGE AND TIPS FOR USING THE REMOTE CONTROL
How to insert the batteries
I. Insert a pin and gently press down on the battery cover and push in the direction of the arrow to remove, as shown.
2. Insert 2 AAA batteries (1.5V) into the compartment.
Ensure that "+" and "-" polarity is correctly positioned.
- Close the battery cover on the remote control.
How to remove the batteries
Remove the battery cover in the direction of the arrow.
Press the positive pole of the battery softly with your fingers, then draw the batteries out of the compartment. All this should be done by adults, children are forbidden to remove the batteries from the remote control in order to avoid danger of swallow.
Disposal of the batteries
Please discard the batteries as sorted municipal waste at the accessible collection point.

Precautions
- When replacing the batteries, do not use new batteries with old batteries, or different types of batteries as this may cause the remote control to malfunction.
- If you do not expect to use the remote control for some time, take the batteries out to prevent leakage of battery acid in the remote control.
- Operate the remote control within effective range. Keep the remote control at least 1 meter from any TV set or HI-Fl equipment.
- If the remote control does not work normally, take the batteries out and reinstall after 30 seconds. If it still does not work install new batteri es.
To operate the appliance by remote control, point the remote control at the receiving device on the indoor unit, to ensure receiving sensibility.
To send a message from remote control, the symbol will flash for 1 second. On receipt of the message, the appliance will emit a beep.

- The remote control will operate the air conditioner at a distance of up to 7m .
Each time the batteries are replaced in the remote control, the remote control is pre-set at Heat Pump mode.
OPERATING MODE DESCRIPTION
Operation Modes:
I. Selecting mode
Each time MODE button is pressed, the operation mode is changed in sequence:
COOLING DRY FAN ONLY HEATING
Heating mode is not available for cooling only air conditioners.
2. FAN mode
Each time the "FAN" button is pressed, the fan speed is changed in sequence:
Auto High Medium Low
At "FAN ONLY" mode, only "High", "Medium" and "Low" are available.
At "DRY" mode, Fan speed is set at "Auto" automatically, "FAN" button is ineffective in this case.
3. Setting temperature

Press once to raise temperature setting by I raise ^ C

Press once to lower temperature setting by I lower ^ C
| Range of available set temperature | |
| *HEATING, COOLING | 18 °C~32°C |
| DRY | +/-7°C |
| FAN ONLY | unable to set |
*Note: Heating mode is NOT available for cooling only models.
4. Turning on
Press button, when the appliance receives the signal, the RUNNING indicator of the indoor unit lights up.
During mode changes wait a few seconds and repeat the operation if the unit does not respond at once.
When selection the heating operation, air flow will start after 2-5 minutes.

AIRFLOW DIRECTION CONTROL
5. Airflow direction control
Vertical airflow is automatically adjusted to a certain angle in accordance with the operation mode after turning on the unit.
The direction of airflow can be also adjusted to your own requirement by pressing the "SWING" button of the remote control.
| Operation mode | Direction of airflow |
| COOLING, DRY | horizontal |
| *HEATING, FAN ONLY | downward |
*Heating mode is only available for heat pump models.
Vertical airflow control (using the remote control)
Use the remote control to set the flow angles.
Swinging airflow
Pressing "SWING" button once, the vertical adjustment louver will swing up and down automatically.
Desired direction airflow
Pressing the "SWING" button again when the louvers swing to a suitable angle as desired.
Horizontal airflow control (with hands)
Turn the control rods of the horizontal adjustment louvers to change horizontal air flow as shown.
Note: The shape of the unit may look different from that of the air conditioner you have selected.
A - Do not turn the vertical adjustment louvers manually, otherwise malfunction may occur. If that happens, turn off the unit first and cut off the power supply, then restore power supply again.
B - It is better not to let the vertical adjustment louver tilt downward for a long time at COOLING or DRY mode to prevent condensed water from dripping.


MODE AND FUNCTION DESCRIPTIONS
Clock function
You can adjust the real time by pressing TIMER ON/CLOCK button, then using and buttons to get the correct time, press this button again, the real time is set.

SLEEP mode
SLEEP mode can be set in COOLING, HEATING or DRY operation mode.
This function gives you a more comfortable environment for sleep.
The appliance will stop operation automatically after operating for 8 hours. Fan speed is automatically set at low speed.
Each time SLEEP button is pressed, the operation mode is changed in sequence:
SLEEP 1→SLEEP 2→SLEEP 3→SLEEP 4→NORMAL

SLEEP for Adults (mode 1)
Set temperature will rise by 2^ at most if the appliance operates in cooling mode for 2 hours constantly, then keeps steady.
Set temperature will decrease by 2^ at most if the appliance operates in heating mode for 2 hours constantly, then keeps steady.
SLEEP for Elderly (mode 2):
Set temperature will rise by 2^ if the appliance operates in cooling mode for 2 hours constantly, decrease by after 6 hours, then decrease by 1^ after 7 hours.
Set temperature will decrease by 2^ if the appliance operates in heating mode for 2 hours constantly, rise by ^ C after 6 hours, then rise by 1^ after 7 hours.
SLEEP for Youngsters/Teenagers (mode 3):
Set temperature will rise by 1^ if the appliance operates in cooling mode for 1 hour, rise by 2^ after 2 hours, then decrease by 2^ after 6 hours, decrease by 1^ after 7 hours.
Set temperature will decrease by 2^ if the appliance operates in heating mode for 1 hour, decrease by 2^ after 2 hours, then rise by 2^ after 6 hours, rise by 2^ after 7 hours.
SLEEP for Children (mode 4):
Set temperature will keep steady.

Note: Heating is NOT available for cooling only air conditioner.
JETmode
- JET mode is used to start or stop fast cooling or Heating.
Fast cooling operates at high fan speed, changing the set temperature automatically to 18^
Fast heating operates at auto fan speed, changing the set temperature automatically to 32^
- In JET mode, you can set airflow direction or timer. If you want to quit from JET mode, press any - JET, MODE, FAN, ON/OFF or TEMPERATURE SETTING button, the display will return to the original mode.
Note:
- SLEEP and 6th Sense buttons are not available in IET mode.
The appliance will continue working in JET mode if you don't quit from it by pressing any of the buttons mentioned.

Timer function
It is convenient to set the timer on by pressing the TIMER ON/CLOCK button to achieve a comfortable room temperature at the time you get home.
You can also set timer off by pressing the TIMER OFF button to enjoy a good sleep at night.
How to set TIMER ON
TIMER ON/CLOCK button can be used to set the timer programming as wished in order to switch on the appliance at your desired time.
i) Press TIMER ON/CLOCK button for 3 seconds, when "ON 12:00" flashes on the LCD, then you can press the or buttons to select your desired time for appliance on.
Press the or button once to increase or decrease the time setting by 1 minute.
Press the button for 5 seconds to increase or decrease the time setting by 10 minutes.
Press the or button for a longer time to increase or decrease the time by 1 hour.
Note: If you don't see the time in 10 seconds after you press TIMER ON/CLOCK button, the remote control will exit the TIMER ON mode automatically.
ii) When your desired time displayed on LCD, press the TIMER ON/CLOCK button and confirm it.
A "beep" can be heard.
"ON" stops flashing.
The TIMER indicator on the indoor unit lights up.
iii) After the time set displayed for 5 seconds the clock will be displayed on the LCD of the remote control instead of set timer.
How to cancel TIMER ON
Press the TIMER ON/CLOCK button again, a "beep" can be heard and the indicator disappears, the TIMER ON mode has been canceled.
Note: It is similar to set the TIMER OFF, you can make the appliance switch off automatically at your desired time.

Increase

Decrease


Around U function
When you press this button, will display, remote control transmits the actual room temperature around it to the indoor unit, and the appliance will operate according to this temperature to let you feel more comfortable.
Please keep the remote control in a location where it can transmit the signal to the indoor unit properly.
Press once to set and press again to cancel.
DIM function
Press this button to turn on or turn off display light on indoor unit control panel.
POWER SAVE function
POWER SAVE mode can be available in COOLING,HEATING,DRY and FAN ONLY operation mode.
When pressing this button, will display on remote control.
POWER SAVE function under COOLING, HEATING and DRY mode, the appliance will set the temperature at 25^ with low fan speed. POWER SAVE function under FAN ONLY mode: the appliance will set at low fan speed.
Change mode or press the power save button again to cancel this function.
Note: Fan speed and temperature can not be adjusted under this mode.
SUPER SILENT function
Press button to let the unit operate at low noise level to get a quiet and comfortable room environment. will display on remote control.
Note: Super silent function will be off when pressing MODE button, or pressing SUPER SILENT button again.
This function may not be available on some models.




EMERGENCY OPERATION
Under emergency situation or when remote control is missing, you can control the unit by pressing the on/off switch located on the indoor unit.
- Turn on the appliance: when the unit is off, press this button, it will operate in the mode before the unit was turned off. (For the first operation after the installation, the default setting is in cooling mode at 18^ , auto fan.)
- Turn off the appliance: when the unit is on, press this button, the unit will stop working.
PROTECTION
Operating condition
The protective device maybe trip and stop the appliance in the cases listed below.
| Heating | Outdoor air temperature is over 24°C |
| Outdoor air temperature is below -10°C | |
| Room temperature is over 27°C | |
| Cooling | Outdoor air temperature is over *43°C |
| Room temperature is below 21°C | |
| Dehumidifying | Room temperature is below 18°C |
*For Tropical (T3) Climate condition models, the temperature point is 52^ instead of 43^ . If the air conditioner runs in COOLING or DRY mode with door or window opened for a long time when relative humidity is above 80% , dew may drip down from the outlet.
Noise pollution
Install the appliance at a place that can bear its weight in order to operate more quietly
- Install the outdoor unit at a place where the air discharged and the operation noise would not disturb your neighbours.
- Do not place any obstacles in front of the air outlet of the outdoor unit lest it increases the noise level.
Features of protection device
Wait at least 3 minutes before restarting the unit after operation stops or changing mode during operation. After connecting to power supply and turning on the appliance immediately, a delay of 20 seconds may occur before it starts to operate. If all operation has stopped, press ON/OFF button again to restart. Timer should be set again if it has been cancelled.

Features of COOLING mode
Anti-freezing
When the temperature of the indoor heat exchanger drops to 0^ or below, compressor will stop working to protect the appliance.
Features of HEATING mode
Preheating
In order to prevent cool air blowing, 2-5 minutes are necessary to preheat the indoor unit at HEATING operation start. The indoor fan will not work during preheating.
Defrosting
In HEATING operation the appliance will defrost (de-ice) automatically to raise efficiency. This procedure usually lasts 6-10 minutes. During defrosting, fan stops running and running indicator flashes. After defrosting is completed, it returns to HEATING mode automatically.
Mode interfere
For the reason that all the indoor units use one outdoor unit, outdoor unit can only run with same mode (cooling or heating), so when the mode you set is different from the mode that the outdoor is running with, mode interfere occurs. Following shows the mode interfere scene.
| cooling | dry | heating | fan | |
| cooling | v | v | x | v |
| dry | v | v | x | v |
| heating | x | x | v | x |
| fan | v | v | x | v |
x:modeinterfere-v:normal
Outdoor unit always run with the mode of first indoor unit that turned on. When the setting mode of following indoor unit is interfered with it, 3 beeps would be heard, and the indoor unit interfered with the normal running units would turn off automatically.
MAINTENANCE
Clean front panel of Indoor Unit
- Disconnect from the power supply
Turn off the appliance first before disconnecting from power supply.
- Remove the front panel
Open the front panel as shown by the arrow (Fig. A).
Pull the slots at the side of the front panel with force to take out the front panel (Fig. B).
- Clean the front panel
Wipe it with a soft and dry cloth. Use lukewarm water (below 40^ ) to clean if the appliance is very dirty. After cleaning let it dry.
- Refit and close the front panel
Refit and close the front panel by pushing it downward.
Note:
- Do not use substances such as gasoline or polishing powder to clean the appliance.
- Do not sprinkle water onto the indoor unit. Dangerous! Electric shock!
Clean Air filter
It is necessary to clean the air filter after using it for about 720 hours. Clean the air filter every two weeks if the air conditioner operates in an extremely dusty environment.
- Disconnect from the power supply
Turn off the appliance first before disconnecting from power supply.
-
Take out air filter (Fig. C).
-
Open the front panel.
- Press the handle of the filter gently.
-
Slide out the filter.
-
Cleaning the air filter (Fig. D)
If the filter is very dirty, clean it with a solution of lukewarm water and neutral detergent.
After cleaning let it dry.
- Refit the filter, press the filter reset button (Fig.E) at right side by using a cylinder pin and close the front panel.
Note:
- To avoid injury, do not touch the fins of indoor unit with your fingers after removing the filter.
- Do not attempt to clean the inside of the air conditioner by yourself.
- Do not clean the filter in washing machine.

Fig. A

Fig.B

Fig. C

Fig. D

Fig. E
TROUBLESH DIDIG
Operation problems are often due to minor causes, please check and refer to the following chart before contacting the service. This may save time and unnecessary expenses.
| Trouble | Analysis |
| Does not run | Is the protection device or fuse blown?Please wait for 3 minutes and start again, protection device may be preventing unit to work.Are the remote control batteries low?Is the plug not properly plugged? |
| No cooling or heating air | Is the air filter dirty?Are the intakes and outlets of the air conditioner blocked?Is the temperature set properly?Are doors or windows open? |
| Ineffective control | Has there been a strong interference (from excessive static electricity discharge, power supply voltage abnormality)? Note that operation will be abnormal, in this case unplug from the power supply and re-plug after 2-3 seconds. |
| Does not operate immediately | 3 minute delay will occur when changing mode during operation. |
| Peculiar smell | This smell may come from another source such as furniture, cigarette etc, which is sucked in the unit and blown out with the air. |
| A sound of running water | Normal behaviour caused by the flow of refrigerant in the air conditioner.Defrosting sound in heating mode. |
| Cracking sound | The sound may be generated by the expansion or contraction of the front panel due to temperature changes. |
| Mist sprays from the outlet | Mist is present in the room with low temperature? Normal behaviour due to cool air discharged from indoor unit during COOLING or DRY operation mode. |
| Running indicator flashes but indoor fan stops. | The unit is shifting from heating mode to defrost. The indicator will light off and return to heating mode. |
Note: If the problems still have, turn off the appliance and disconnect from power supply, then contact the nearest Whirlpool Authorized Service Center. Do not attempt to move, repair, disassemble, or modify the appliance by yourself.
INS TALLAT ON SERVICE
Before installation
I. Please read this manual carefully before installation.
2. The appliance must be installed according to national wiring rules and according to this manual by qualified technicians.
3. Any change of installation position must be handled by professionals;
4. Check the product to verify that it has not been damaged before installation.
- Mount with the lowest moving parts of indoor unit at least 2.5m above floor or grade Level.
- After installing, the consumer must operate the appliance correctly according to this manual, keep a suitable storage for maintenance and move of it in the future.
SAFETY PRECAUTION
I. The power supply must be of rated voltage with special circuitry for the appliance. The normal operating range of voltage is 90% 110% of rated voltage. The diameter of the power cord must comply with requirements.
2. The user power supply shall have a reliable grounding terminal. It is prohibited to connect the grounding wire to the following items:
I) Water Supply Pipe
2) Gas Pipe
3) Sewage Pipe
4) Other positions that are considered unsafe.
- Ensure safe grounding and a grounding wire connected with the special grounding system of the building, installed by professionals. The appliance must be fitted with electrical leakage protection switch and an auxiliary circuit breaker with sufficient capacity. The circuit breaker must also have a magnetic and a thermal tripping function to ensure protection in case of short-circuit and overload.
| Type | Model | Required Capacity of air break switch |
| Split Inverter | 20K | 30A |
| 24K | 30A | |
| 36K | 40A |
SAFETY PRECAUTION
- Make sure that the power supply cord is long enough to allow the right connection. Do not use any extension cord for power supply.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard;
- An all-pole disconnection switch having a contact separation of at least 3mm in all poles should be connected in fixed wiring.
- Risk of electric shock can cause injury or death: Disconnect all electric power supplies before servicing.
-
The connection of power cord and the cable connection between indoor unit and outdoor unit shall be in accordance with the wiring diagram attached on the appliance.
-
Once installation is completed, the electric components must not be accessible to the users.
- Use two or more people to move and install the appliance to avoid excessive weight hazard.
II. After unpacking the air conditioner, keep all packaging materials well out of the reach of must also have a magnetic and a thermal children.
12 According to the character of refrigerant the pressure of the tube is very high, so be sure to careful when you install and repair the appliance. - A residual current device(RCD) having rated residual operation current not exceeding 30mA shall be incorporated in fixed wiring according to national law.
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation diagram
Outdoor unit

NOTE: The figure above is only a simple presentation of the unit, it may not match the external appearance of the product you purchased. Installation must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized service people only.
Select the best location
Location for Installing Indoor Unit
- Where there is no obstacle near the air outlet and air can be easily blown to every corner of room.
- Where piping and wall hole can be easily arranged.
- Observe the required distance from ceiling and wall according to the installation diagram.
- Where the air filter can easily be removed.
- Keep the unit and remote control lm or more from television, radio etc.
- To prevent the effects of a fluorescent lamp, keep the unit as far as possible from it.
- Do not put anything near the air inlet that could obstruct it.
In a place that can bear the weight and will not increase operating noise and vibrations. - The indoor unit is not suitable to be installed in areas used for laundry.

Location for Installing Outdoor Unit
Install in a convenient and well-ventilated place.
- Avoid installing it where flammable gas could leak.
- Observe the required distance from the wall according to the installation diagram.
- The distance between Indoor and outdoor unit should be 5 meters and can go up to maximum 15 meters with additional refrigerant charge.
- Do not install the outdoor unit in a dirty or greasy place, near a vulcanization gas exit.
- Avoid installing it at the roadside where it could be soiled with muddy water.
- A fixed base where operating noise will not increase.
- Where the air outlet is not obstructed.
- The installation position shall be able to withstand the weight and vibration of the outdoor unit and ensure safe installation;
- Where drained water does not become any problem.

| Model | Standard tubingLength (m) | Limit of Each Indoor Unit Tubing Length (m) | Limit of Total Tubing Lenght (m) | Limit of Elevation Difference H (m) | Extra refrigerant charge (g/m) |
| 20K | 5+5+5 | 20 | 60 | 10 | 15 (When total piping length is over 15m) |
| 24K | 5+5+5 | 20 | 60 | 10 | 15 (When total piping length is over 20m) |
| 36K | 5+5+5+5 | 25 | 60 | 10 | 15 (When total piping length is over 20m) |
INDOOR UNIT INSTALLATION
I. Installing the Mounting Plate
- Select a location to install the mounting plate according to the indoor unit location and piping direction.
- Adjust the mounting plate horizontally with a gradient or plumb line.
- Drill holes 32mm in deep on the wall to fix the plate.
- Insert the plastic plugs in the hole, then fix the mounting plate with tapping screws.
- Check that the mounting plate is well fixed. Then drill a hole for piping.

NOTE: The shape of your mounting plate may be different from the one above, but installation method is similar.
2. Drill a Hole for Piping
- Decide the position of the hole for piping according to the location of mounting plate.
- Drill a hole on the wall. The hole should slightly be inclined downward toward outside.
- Install a sleeve through the wall hole to keep the wall tidy and clean.

3. Indoor Unit Piping Installation
- Fit the piping (liquid and gas pipe) and cables through the wall hole from outside or fit them from inside after completing indoor piping and cables connections so as to connect to outdoor unit.
- Decide whether saw off the plastic part in accordance with the piping direction (as shown below).

NOTE:
When fixing the pipe along directions 1, 2 or 4, saw the corresponding plastic part off the indoor unit base.
- After connecting the piping as required, install the drain hose. Then connect the power connecting cable. After connecting, wrap the piping, cable and drain hose together with thermal insulating materials.
NOTE: Do not connect to power supply during installation.
IMPORTANT:
Piping Joints Thermal Insulation:
Wrap the piping joints with thermal insulating materials and then wrap with a vinyl tape.

Thermal Insulation piping:
a. Place the drain hose under the piping.
b. Insulation material: polythene foam over 6mm in thickness.
NOTE: Drain hose is prepared by user.
- Drain hose should point downward for easy drain flow. Do not twist the drain pipe, leave it sticking out or waving around, do not immerse the end in water. If an extension drain hose is connected to the drain pipe, make sure to be thermally insulated when passing it through the indoor unit.
- When the piping is directed to the right, piping, power cable and drain hose should be thermally insulated and fixed at the rear of the unit.

Piping Connection:
a. Connect indoor unit pipes with two wrenches. Pay special attention to the torque allowed as shown below to prevent the pipes, connectors and flare nuts from being deformed and damaged.
b. At first fingers-tighten them, then use the wrenches.

| Pipe size | Torque | Nut width | Min. thickness |
| Liquid Side (1/4 inch) | 1.5~2kg.m | 17mm 0.5mm | |
| Gas Side (3/8 inch) | 3.1 ~3.5kg.m | 22mm 0.7mm | |
| Gas Side (1/2 inch) | 5.0~5.5kg.m | 24mm 0.8mm | |
| Gas Side (5/8 inch) | 6.0~6.5kg.m | 27mm 0.8mm |
4. Connecting the Cable
- Indoor Unit
1) Open the front panel, remove the covering plate by loosening the screw.
2) Connect the power connecting cord to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually as follows.
3) Secure the power connecting cord on the control board with cable clamp.
4) Refit the covering plate and tighten the screw.

Covering plate

Power Connection Cable

NOTE: (depending on the model) It is necessary to remove the cabinet to perform connections with the indoor unit terminal.
- Outdoor Unit
1) Remove the access door from the unit by loosening the screw. Unscrew the cable clamp, connect the wires to the terminals on the control board individually in accordance with the indoor unit connection.
2) Secure the power connecting cord on the control board with cable clamp.
3) Refit the access door in the original position and tighten the screw.
NOTE: (depending on the model) It is necessary to remove the cabinet to perform connections with the indoor unit terminal.


For 20K and 24K there is no indoor unit D;

CAUTION:
- Make sure that the colour of wires and the terminal number of the outdoor unit are the same as those of the indoor unit.
- Use an individual power circuit specifically for the air conditioner. As for the wiring method, refer to the circuit diagram on the appliance.
- Check that the cable specification conforms to the table as follows. And the minimum cross sectional area of the cable should comply with Design 245 IEC 57.
- Check the wires and make sure that they are all tightly fastened after cable connection. The cable should be tightly fastened by cable clamp.
- Be sure to install an earth leakage circuit breaker in a wet or moist area.
Cable Specifications
| Model | Power cord (outdoor) | Power connecting cable | Main powersupply (Note) |
| 20K | H05RN-F,3G 2.5mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | To outdoor |
| 24K | H05RN-F,3G 4.0mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | To outdoor |
| 36K | H05RN-F,3G 4.0mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | To outdoor |
OUTDOOR UNIT INSTALLATION
I. Install Drain Port and Drain Hose
The condensate drains from the outdoor unit when the unit operates in heating mode. In order not to disturb your neighbours and protect the environment, install a drain port and a drain hose to direct the condensate water. Just install the drain port on the chassis of the outdoor unit, then connect a drain hose to the port as shown in the figure on the right.
2. Install and Fix Outdoor Unit
Fix with bolts and nuts tightly on a flat and strong floor. If installed on the wall or roof, make sure to fix the supporter well to prevent it from shaking due to serious vibration or strong wind.

3. Outdoor Unit Piping Connection
- Remove the valve caps from the 2-way and 3-way valve.
- Connect the pipes to the 2-way and 3-way valves separately according to the required torque.
4. Outdoor Unit Cable Connection (see previous page)
AIR PURGING
Air containing moisture remaining in the refrigeration cycle may cause a malfunction on the compressor. After connecting the indoor and outdoor units, evacuate air and moisture from refrigerant cycle using a vacuum pump, as shown below.
Note: Because the system pressure is high and also to protect the environment, be sure not to discharge the refrigerant to the air directly.

How to Purge Air Tubes:
- Unscrew and remove caps from 2 and 3-way valves.
- Unscrew and remove cap from service valve.
- Connect vacuum pump flexible hose to the service valve.
- Start vacuum pump for 10-15 minutes until it reaches an absolute vacuum of 10mmHg
- With vacuum pump still running close the low pressure knob on vacuum pump manifold. Then stop vacuum pump.
- Open 2-way valve I/4 turn, then close it after 10 seconds. Check tightness of all joints using liquid soap or an electronic leak detector.
- Turn 2 and 3-way valves stem. Disconnect vacuum pump flexible hose.
- Replace and tighten all valve caps.
AFTER SALES SERVICE
Before contacting the Customer Care Centre:
I. Try to solve the problem yourself based on the descriptions given in the "Troubleshooting".
2. Turn the appliance off and restart it to see if the fault persists.
If after carrying out the above checks, the fault persists, contact the Customer Care Centre.
Please give:
- a short description of the fault;
the exact model of the air conditioner; - the service number (this is the number found below the word Service on service sticker which is located on the side or on the bottom of the indoor unit).
The service number can also be found in the warranty booklet;
- your full address;
- your telephone number.
If repair work has to be carried out, contact the Customer Care Centre (Use of original spare parts and a proper repair is guaranteed).
You will need to present the original invoice.
Failure to comply with these instructions could compromise the safety and quality of your product.
SERVICE
0000 000 00000

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
7. TOUCHE SWING (Oscillation)
AFVALVERWERKING VAN HET APPARAAT
INSTALLATIE BINNENUNIT
3. BOTAO FAN (VENTOINHA)
8. BOTAO SLEEP (NOITE)
Programa ou anula o functi冗amento do modo de economia.
9. BOTAO AROUND U
Como colocar as pilhas
Como retiring as pilhas
8.KOYMNI SLEEP (YINNOs)
SLEEP 1→SLEEP 2→SLEEP 3→SLEEP 4→NORMAL

SLEEP (USPIENIE) dla Dorosych (tryb 1)
4-5. TLACITKO TEPLOTA
4-5. TLACIDLO TEPLOTY
Použiva sa na volby teploty v miestosti.
Použiva sa na nastavenie šasu v režime
casomeru a na nastavenie presného šasu.
7. TLACIDLO SWING (NATOÇENIE)
SLEEP 1→SLEEP 2→SLEEP 3→SLEEP 4→NORMAL

SLEEP preDSPelych (rezim 1)
Nastavena teplota sa zvysi o maximalne 2 ^ C ,pokial' spotrebi' funguje v rezime chladenia dlhsie aka 2 hodiny nepretrzite, potom ostane konstantna.
Nastavena teplota sa zniizi o maximalne 2^ ,pokial' spotrebi' funguje v rezime vykurovania dlhsie aka 2 hodiny nepretrzite, potom ostane konstantna.
SLEEP pre starsich (rezim 2)
Nastavená teplota sa zvyši o maximálne 2^ , ak spotrebič funguje v režime chladenia dlhsie aka 2 hodiny nepretržite, zníži sa o 1^ po 6 hodinach, potom sa zníži o 1^ po 7 hodinach.
Nastavena teplota sa zni zi o maximalne 2^ ak spotrebi c funguje v rezime vykurovania dlhsie aka 2 hodiny nepretrzite, zvi si o 1°C po 6 hodinach potom sa zvi si o fC po 7 hodinach.
SLEEP pre mladych/dospievajucich (rezim 3)
Nastavena teplota sa zvysi o 1^ ak spotrebi c funguje v rezime chladenia dlhsie aka 1 hodinu, zvysi sa o 2^ po 2 hodinach potom sa zni zi o 2^ po 6 hodinach,znizi o 1^ po 7 hodinach.
Nastavena teplota sa zni zi o 2^ ,ak spotrebi c funguje v rezime vykurovania dlhsie aka 1 hodinu, zni zi sa o 2^ po 2 hodinach, potom sa zvysi o 2^ po 6 hodinach, zvysi o 2^ po 7 hodinach.
SLEEP pre deti (rezim 4)
SLEEP 1→SLEEP 2→SLEEP 3→SLEEP 4→NORMAL
个
MEpbI INPEIOCTOPOXHOCTN
- UCTaHOBka N TexHnueCKoe 6cIyXnBaHne/peMOHT DOJIxHbI BblIOJHrTbcra TexHnueCKIM CNeuJaNCTOM B COOTBeTCTBUN C HCTpyKUmaMn IPOIN3BOJNTeJIa N DeICTByIOUImM MeCTHbIMN HopMaMn No 6e3OJaNCHoCTn 3aIpeuaeTcra peMOHTnpOBaTb nIIu 3aMeHraTb DeTaJI npIbopa, 3a NCKJIIOUeHnem ClyuaeB, KOHKpeTHO OROBOpEHhIx B INHCTpyKUIn NO EKcIpyaTuIN.
3anpeaaetcTaryHytb 3a ceTeBOI shHyp dIra TORO, yTO6bl BbIHytb BNIKy n3 po3eTKn. 3anpeaaetcckpyuBaTb NII npJxIMaTb ceTeBOI shHyp, a TaKke Heo6xOIMo npOBepaTb erO ueIOCTHOCTb.
3anpeaetcKaCaTbCBAIKn, aBTOMaTa 3auntbI N KHOKN aBapHNOO OCTaHOBa BJaXHBIM pyKaMn.
3anpeuaeTcBCTaBnTb naIbcpyK nnHOpOHNbIe IpeDMeTb BO BXoJHOe/BbIXoJHOe OTBepCTne dIra BO3dyxa BHyTpeHHero n HapxHoro 6loka.
3anpeuaeTc6nokupoBaBbXoHoe/BbIXoHoe OTBepCTne IJI B03dyxa BHyTpEHHero n HapyKHO6loKa.
IIOuC OOrpaHnueHHbIMN 03NueCKnMn BO3MOxHOCTaMn NJIyUeBHO6OJbHbIe IIOu, DeTu NIOu, He NMeIOuNe ONbTa
NcNoIb3OBAHnA 3JIeKTpOpnp6opa, MOryT NOLb3OBA TbBCa NM TOJbKO NocIe TOrO, KaK OHN IpoUHn CneuNaIbHoe o6yueHne NO NcNoIb3OBAHnIO 3JIeKTpOpnp6opa NOD pyKOBOdCTBOM Iuca, OTBeTCTBeHHoro 3a INx 6e3OnaCHoCTb IN 3 DOpOBbe. Pnp6op He NpeiHa3NaueH dJa 3KcPnyaTuIN IIOdbMn C OrpaHnueHHbIMN BO3MOXHOCTaMn INIeTbMn 6e3 npncMOtpa.
Heo6xOJIMO CNeIHTb 3a DeTbMn, UTo6bl OHN He IrgpAIN C npnbOpom (B TOM YncJIe C NylbTOM dNCTaHcNOHHoro ynpabJeHna).
-Даньпрбор может
Использоватбая DeТьМи CTapшe 8
Лет И Людмс CO CHINЖЕHHыIMN
ФИЗЧЕСКIMN,CEHСОРНБIMN ИП
УМСТВЕHHыIMN CNOCO6HOCTЯМN,He
ОБlaДАЮШМN DOCTaTOUHbIM
ONbITOM ИПИ He 3HaKOMbIMN C
ИЗДЕЛПЕМ,TOЛьКО ПОД прСМOTpOM
ПИца,OTBETCTBEHHOrO 3a INX
6e3ОпаСнOCTь,ИПИ пPу YСLOВИN,
ЧTO OПИ ПОПШИ NHСТPyKTaЖ ПО
ПраВилam 6e3ОпаСнОH
эКсплyaTаци NэleКтponрпбopa n
ПОнHMaIOT CBЯЗAHьIE C 3ТИМ
ОпаСнOCTи. He pa3peшaite DeTЯМ
ИграТь cэNeKтponрпбopOM.
He ДonySCаITE DeTeR K ChIcTKe n
УхODY 3a прбopom 6e3 прсmoТpa.
MEPbI INPEDOCTOPOXKHOCTN IPNOBPAUeHnC KOHdNIOHEPOM
Ctporo co6IouaIte nHcTpyKuIN, npBVeDeHHbIe HIXke:
- PpOdoJIxHtIbHoe n HeNOCpeIcTBeHHOE BO3DeIcTBnE XoIoHOrO BO3DyXa MoKeT 6bITb BpeHNO IINr 3OpOBb.Bo I36eKaHne BO3DeIcTBnR pPAmOro XoIoHOrO BO3DyXa peKOMeHdyETcYCTaHOBtB JkAIIO3N, YTO6bl N3MeHHTb HAnpaBHeHne BO3DyXa B IpeJEnax NOMeUeHnA.
-Пин Heиспразвhoeч сачana BblKlHouHTe np6Op nyTe m HaxKaTn KhoNKn "ON/OFF" (BKJ./BblKJI.,"), a 3aTeM OTcoeDInHte erO ot 3JIeKTpPueckoI CETn.
Bcerda cchayana BbIKIOuayTe KOHNzIOHep C NOMOsbIyNbTa DnCTaHcNOHOro ynpabHeNna. 3anpeaaetcraNCNoIb3OBaTb aBTOMaT 3aunTbI CeTN NN BbldeprNBaTb BNkY dJa BbIKIOueHn np6opa.
He BkIouaTe n He BbIKIOuayTe np6Op cIIuKOM qacto, TaK KaK 3TO MoXeT npVBecTu K erO NOBpeJdeHIO.
He klaIte npedMeTbHa HapyHbI 6IOK.
OTKIOUHTe KOHINuHOhep OT NCTOUYKa NITaHn,ecN OH He 6yET NCNoB3OBaTbCBA TeueHne npoJOnXitbHoro nepnoa BpeMeH, a TaKKe BO BpeM rpo3bl.
-Данhoeи3dene coepxnt
ФTOPOePkaaue napHnKOBbIe
ra3bl,Ha KOTOpBie paCNPocTpaHReTCa
DeiCTBVE KnOTcKOro npOTOKOna,ra3-
XnaadareHT HAXOINTcBHyTpN
repMeTuHoro KOHTypa.
(R3267V)
IcnoJb3OBaHHe cnIKHOBOrO repMeTnKa MoKet OraHnHTb 3oΦeKTNBHOCTb HEKOToBx TINOB npN6OpOB dJa pacNo3HaBaHn yTeuKn. NcKpOBe3OpaChbIE KOMNoHEtbl He Tpe6yOT n3OJInpOBaHn Ipeed HauAlom pa60T Ha HIX. 8.PemOnT NcKpOBe3OaChbIX KOMNoHEtOB He donyckaIte co3dAnHn NOCToHHo HNDyKTNBHO nn EMKOCTHO HApy3KN Ha cenb, He y6eDnBwncb B TOM, YTO 3TO He Bbl0BET npeBbIweHn HapRjKeHn IN TOKa, DOnyCTmOro dJa nCNoJb3YeMoRO o6OpUdoBaHn. NcKpOBe3OaChbIe
KOMNOHEHTbl -3TO eHNCTBeHHbIM BVD
KOMNOHEHOB, KOTOpbIE MOrYT OCTaBaTbcra
POn HAnpJxHeHem B ORHeONacHOI
ATMocfepe. CLeDInTe 3a TeM, YTo6bl
KOHrPoJIbHbI np6Op nMeI HaJaEkaUne
HOMHaJIbHbIe XapaKTePrcNTKN.
IVcNoJIb3yIte IJIa 3AmEHbl KOMnoHEHOB
TOLbKO DeTaIIY, YKa3aHHbIe N3rOToBHTeJIeM.
DpyRNe DeTaIIN MOrYT cTaTB npuHHOI
BOcPnlaMeHEnI napOB XJaDaReHTa B Clyuae
IX yTeUKN.
9. Ka6eJn
CleIte 3a Tem, TTo6bI Ka6eHn He
NoBBePraIncb N3Hocy, Koppo3n,
Upe3MepHomy DaBLeHnO, Bn6paun,
KoHTaKtY C OCTpbIMN PpeDMetAMN I DpyrIM
OTpuCaTeJIbHbIM BHeUHM BO3DeiCTBnM.
PiobepKa TaKHe DoJIkHa yuHTbIBaTb
fakTopbl CTapeHn IIN HeNpePBIBHOJ
Bn6paun, nepeDaBaEMoH, HAnpImep, OT
KOMnpccopOB IIN BeHTnlaTOPOB.
10.Pacno3HaBAnHe Ierko
BOcPnAmEHHIOUxxCxXlaDaTeHTOB
Hn npKaknx O6CToAteIbCTBax
He NcNoIb3yIe NoteHuaJIbHbIe
NcTouHnKn BO3rOpAHnI dJa NoNcKa IJIi
pacNo3HaBaHnYTeUKN XlaDaAreHTa.
TakKe 3anpeuaetcNcNoIb3OBA Tb
raJOnDhbl TeueNcKaTeIb (N IIObIe dpyrne
TeueNcKaTeJI COTKpbITbIM PnAmHeM).
11.MToDbI pacNo3HaBaHnYTeUKn
CleNyUoUme MeToDbI pacNo3HaBaHn
YTeUKN CHTaIOTc DOnyCTMbIMdJI
obOpyDoBaHn, CoedeJkaUero IerKO
BOcPnAmEHHIOUncs XlaDaAreHT:
-Дэлкгоньte TeueckaTeи MOryT ИСПОЛБ3OBaTbCЯ ДЯ раСпОЗнаваня УТeчКи ЛERKO BOCПАмЕнJOоцEROС XlaJaReHTo, OДHAKO ИX ChYВCTBnTEЛьНOCtБ МожET OKa3aTbCЯ HeДОCTaTOUHO, Или Он MOrγT HуЖДaTbCЯ B ДОПОЛНITEЛьHОЛ КалИбрOBKE (КалИбрOBKa TAKOTO оборUDOBAHЯ OсуЧecTBЯETСВ 3OнХ 6e3 XlaJaReHTo).
- y6eIntecb, yTO TeueNcKaTeIb He YBJIeTcA NOTEHUaJIbHbIM NCTOCHNKOM BO3ROpAHIN I NOxOJNT DIA NCNoJIb3yEmoro
XlaDareHtA.
- OБорудоване дя паснозаваня
Тechи Должно 6ыть Habстpoeно на
Ножни п dedел Восламенец
Xладarentа в поцентх и OTкалпбраван
ПОД ИСПОЛьземь Xладarent.
СоOTВETCTBYЮшee поцентhoe
содерхане ra3a (мakc.25%) должно
6ыть радеведо.
-ЖиdkoctnДЯpacno3HaBaHnTeu nOxOJATIINCNoJIb3OBaHnC 6OJIbWInHCTBOMXlaJaReHTOB,ODHaKO CJeDyETN36eRaTbPnIMeHEnyUHCTAUX BSeEcTB,CoDEpKaUxXLoP,TaK KaXLOP MoKeT BCTyNaTbBpeakuIO C XlaJaREHTOM N Bbl3bIBaTb Koppo3IO MeiNbIX Tpy6OK.
-Bcnyae noo3peHna yTeky xlaaReHTa Heo6xoIIMO HEmeJeHHO ydaJIITb/3araCITb BCE nCTOuHNKn OTKpbITOrO OrH. -
B clyuae pacno3HabAHn yTeuKN XlaaareHTa,ДЯ uCTpaHEnH KOTOpO Tpe6yETc naIka, Heo6xOJMo ydaJIITb BEcb XlaaareHT n3 CNTEmbl IIN N3OJInpOBaTb (C NOMOJIbIO OTceHbIX KlaanHO) B TOI qACTN CNTEmbl, KOTopA MaKcImaJIbHO ydaJIeHa OT MeTa yTeuKn.
-Перед Началов в поцесь Вылоленя пайки Heobхомо пpoкачы a3OT 6e3 пимеси Кслорда (OFN) чретс сicitему. -
YdaJIeHne XnaIaIaReHTa n BaKyyMnPOBaHne
-При ВмшаTeьCTBEВ KOHTyp XlaJaTeHtA cцelbpo peMoHTa -ИлллюбоДpyroг ueIbIO -ИспОьзYOTcStaHДapTHbIe npOceDypbI.Онako cIeDyET npIpeKINBaTbCЯЛушeи паKTnK,Тak KaK peYb IdET O BO3MOxHOM BO3RopAHIN. PekomeHdyETcCo6IIOdaTb MocledoBaTeJIbHOCTb DeIcTBn,Уka3aHHyH OHHKe:
- ydaJIte XlaJaIaReHrT,
- npokauTe KOHTyp C nCNoJIb3OBAHnEM INHePTHO r3a,
-
BaKyyMnyTe KOHTyp,
-
euple pa3 npokaaye KOHTyp c NcnoJIb3OBAHnEM nHePTHOro ra3a,
-
BCKpoTe KOHTyp NyTem pa3pe3aHnI nn NaIKN.
Becb obbem xlaadaenta doJxhen 6bItb c6paH B cneuaJIbHbIe 6aIIIOhbl dJa daJIbHeIwe yTIN3auHN. NocLe 3TOrO Heo6xoIIMO "PpOMbITb" CnCTEmy c nomoIbO OFN, YTO6bl OHa cTaIa 6e3onacHO. Pn HEO6XoIMOCtN 3TOT npoueec MOxHO NOBTopNTb HECKOJIbKO pa3. He nCnoJIb3yIte CxAaTbI B03dYx IIN KNCLOPOd dIa BbINOJIHEnra 3TNX 3aIau. Ipokayka ocUeCTBIAeTc pyTeM HaHTaHna a3OTa DO IOCTNXeHna pa6Oye OdaJIeHn, NocLe Yero a3OT BbIOJNTcB aTMOCfepy, a DaBLeHne c6paCbIBaETcdo UPOBNa pa3peXeHn (BaKyyMnpOBaHne). 3TOT npoueec NOBTopAE Tc DO nOLHO ydaJIeHn XlaDAreHtA n3 CnCTEmbl. No OKOHuaHHn fHaHaJIbHO rKlA daBLeHne B CSCTeme DOBOIDTCa DO UPOBHn ATMOCfepHO, NocLe Yero MoXHO npICTynatb K pa6ote. 3Ta onepaunr ABAIEcTc KpITNUeCKn BaxHO B Clyuae Heo6XoIMOCtN BbINOJIHEnra naIKn Ha Tpy6OpBoDax. Y6eIITecb, qTO BbIXOJHOe OTBepCTne dIra BaKyyMHOrO Hacoca He HAXODITcOKOLO NOTEHuaJIbHbIX NCTOCHNKOB BO3rOpAHn, INTO CYUeCTBYET BO3MOXHOCTb CO3daHn PA3peXeHn B CSCTeme pYTeM npokaKn OFN n NocLe dyUoIeRO BaKyyMnpOBaHn.
13.ПроцурьЗаразвКВ BдОпОнHeHNe KТраДиСИОнНыIM npOцeДурам 3aразвКи ДOLЖнБI 6bITb co6ЛюDEнbl CLEДУЮше Tpe6OBaHINa:
- Y6eIITecb, yTO npn nCNoJIb3OBAHn 3aIpaBOuHO o6OpyIDoBaHn IckJIIOyeHa BepoTHOCTb 3aIrp3HeHn XlaJaIaREHTa.
-лалги и trpy6bldoJxHbI 6bITb MaKcImaJIbHO KOpOTKIMNДЯ yMeHbSeHnOобema copejkaueeroC B HIX XlaJaAreHTa.
-БаллоньДОЛЖньНХОДТбСВВертИкальHOMПOLJOKeHIN.
-Перед Началов Запавки систмы
xlaandareHTOM y6eHNTecb, yTO cnCTema HndIeKauM o6pa30M 3a3emHeHa.
-ПО OKOHuaHn 3a npaBKn MapKnpyIte cnCTemY (ecn nTo He 6bIo CdelaHo paHee).
- Hn B Koem clyuae He donyckaTe nepenolHeHn CnCTeMbI. Npeed NOBTOPOH 3aNPaBKO nCtEmbl Heo6xOdmo npOBepHTb yPoBeHb DaBHeHn c OFN.
Iocne 3anpaBkn n nepeB BBOOM B
3KcNpyatauHNO Heo6xOdmo npOBepntb
CnCTeMy Ha OTCyTCTBnE yTeckn XlaDaReHTa.
CleDyUo7a npOBepKa BblOnHnEeTc npeD
yxODom n3 pa6oey 30Hbl.
- BbIBOD n3 ekCnIyatauIN
Peped BbIIOJIHeHEm 3ToI npOeDypbl
TexHnueckne CneUaJIncTbI DOJXHbI
TuateIbHO n3yHTb O6OpYdOBaHne n erO
oco6eHHocTn. HopMaJIbHaN pApKTnKa
npEduCMatpBaet 6e3OpaNcHbN c6Op BCEx
xlaJaREHTOB.Peped BbIIOJIHeHEm 3ToI
onepaun Heo6xOdIMo B3raTb npo6bl
Macna n XlaJaReHTa Ha TOT clyuai,
ecnI dIy IOBTOPHOrO hCNoIb3OBAHN
XlaJaReHTa Notpe6yETc erO aHaJIIn3.
TaKxe Heo6xOdIMo o6ecNeuITb HAInuHne
hCTouHnka 3JIeKTPo3Heprn Peped hauAIONM
BbIIOJIHeHry Opepaun.
a. BHHMaTeIbHo n3yUHte o6OpyOBaHne n Oco6eHHoCTn erO fYHKuOHNpOBaHn.
b.ИЗолуриte систему OT nICTOчнka эл ektpoэHepriu.
c. Ipeed Tem, KaK npncTynntb K BblIOJIHeHNO npOeDpybI, y6eIITecb, UTO:
-BHaJIyHIMeETcObOpUdoBaHHe
MEXAHuecknxMaHInyIaI,
PnHEo6xOIMOCtN COBepSeHn
MaHInyIaIcN C 6aIIIOHAMn Dn
XlaadareHTa;
-BHaJIINHIMeOTcN I npaBnIbHO NcNoJIb3yIOTcBCE CpeIcTba IInuHOI 3aUHTbl;
- npoeccccbopa xnaadareHTa HenpepbIBHOKOHtpoInpyetcKaOMnTeHTbIM Nlucom;
- o6opydoBaHne n 6aIIOhblnla c6opa
XlaadareHTa COOTBETCTBYIOT pINHrTbIM CTaHdapTaM.
d. ПО ВОЗМоЖноCTи ВаКуУМИрУTe CnCTeMy.
e. EcnB BakyMnpObaHne HeBO3MOxHO, co3daIte KOJIeKTop Ira TORo, UTO6bl XlaDareHT MOxHO 6bIIO ydaIITb n3 pa3nUHbIX Yacte CNTEmbl.
f. Npeed hauanom c6opa xlaadareHTa y6eINTEcb, yTO 6aIIOH dIy XlaadareHTa yCTaHOBJIeH Ha BeCbl.
g. 3aynctte yctahOBky dIy c6opa XlaAareHTaN BbINOHNTEc6op XlaAareHTABCOOTBeTCTBnC yKa3aHnMaN N3rTOBNTeJI.
h. He donyckaTe nepenolHeHna 6aIIOHOB.(He 6oJee 80% ot o6uero 06bema 3anpaBLeHHOJxNdkocTn).
i. He donyckaIte npeBbIweHne MaKcImaJIbHO ra6Ooero daBJeHnB 6aJIIOHe, daJxe KpaTkoBpeMeHHoro.
j. Iocne toro, KaK 6aIIOhbl 6ydyT 3aONHeHbI HADJIeXaUIM O6pa3OM n npoueeC 6ydet 3aBepweH, 6bICTPO y6epHTe 6aIIOnHbI N dpyroe 60bOpYdoBaHnE n3 pa6Oey 30HbI n nepeKpOte Bce 3aOpHbI KpaHbI Ha 60bOpYdoBaHnN.
k. 3a nppeaaetcraIINBaTb co6paHHbI XlaIaIeHT BdpIyIO CnCTeMy, NOKa OH He 6ydt Ounuien I npOBepen HndJeKaum o6pa3OM.
15. Mapknipobka
O6opydoBaHne doJxHo 6bItb cHa6KeHo
MapknipOBKO C yKa3aHHeM Ha To, YTO
OHO 6blIO BbIBeDeHO n3 3KcNlyaTaUIN
He coOpjXHT XlaDareHTa. MapknipOBKa
DOJXHa CoOpjXaTb DaTy N IPOJNCb
OTBETCTBENHO LInca. Y6eDNTecb, YTO
COOTBETCTByIOUaJMapKnipOBKa HAnEceHa
Ha BCE o6opydoBaHne, CoOpjXaUee JERKO
BOcPnAmEHJOUmC xlaDareHT.
16.C6op xlaadareHTa
Pn ydaIeHnn XlaadareHTa n3
cnCTembl B ceIax npOBeJeHH
cepBnCHoro obcIyKbAHn IIN
BbIBoDa n3 3KcNlYaTaun HOpMaJIbHa
npaKtka npednoJaraet 6e3oNaChbI c6op xHaadareHt. Pnp otBeDeHnn XlaadaReHTa B 6aIIIOhbl y6eHITcB, YTO nCNoJIb3yIOTc rIMEHNO 6aIIIOhbl dIg C6opa xHaadareHTa. Y6eHITcB H aIIuHn DOCTaToHOrO KOJIuYeCTBa 6aIIIOHOB, CNOC6HOrO BMecTntb Becb Osbem XlaadaREHTa, HaxOJaUncsR B CnCTMe. BCE nCNoJIb3yEmbIe 6aIIIOhbl DOLXHbI 6bITb PpeDHa3NaYeHbI CneUaJIbHO dIg C6opa XHaadareHTa N MapKnipOBaHbI COOTBETCTByIOUmm O6pa3OM (TO eCTb CneUaJIbHbIe 6aIIIOHbI dIg C6opa XHaadareHTa). BaIIIOHbI DOLXHbI 6bITb OCHaUeHbI KlaIaNHom C6pOca DaBLeHn I OTceHbIMN KlaIaNAMN B HopMaJIbHOM pa6oYem CoCToHNN. NpePd HauAON M6opa XHaadareHTa NcyTB 6aIIIOHbI BAKyUMpyOTcR N IO BO3MOxHOCTN OXIAJDAOTcR. O6OpUdoBAnHe dIg C6opa XHaadareHTa DOLXHbIO NOxOJNTb dIg C6opa JERKO BOCJIaMEnHJOUeOcR XHaadareHTa, HAXOJNbCB R HopMaJIbHOM pa6oYem CoCToHNN I 6bITb CHabJKeHO KOMJIeKTOM INCTpyKcN N O C6OpY XHaadareHTa. Kpome 3TORO, Heo6XoDmIO MO bcEneuHT b HAIuHne OTkAlIN6pOBaHHbIX BEcOB N IX HOPMaJIbHOe pa6oYee CoCToHNE. IJIaHN I OJXHbI 6bITb OCHaUeHbI RepMeTNUHbIMN OTKJIIOUOUsMM MyfTaMn N HaxOJNbCB R HopMaJIbHOM pa6oYem CoCToHNN. NpePd NcNoJIb3OBAHnEM UCTaHOBKn I7ra c6opa XHaadareHTa y6eHITcB, YTO OHa HaxOJNTcB YIDOBJIETBOPHTbHOM pa6oYem CoCToHNN, peryLarPHO npoxOJIna TexNueCKoe o6cLyJKNBaHn E YTO COOTBETCTByIOUSe NleKTPnuCeCKne KOMNoHEThBI HaJeKHO N3OIIpOBaHbI BO I36ExAHne BO3rOpAHN B Clyuae HEKOHrPoJIpyeMOrO BvIXOda XHaadareHTa. Ppi Bo3NHKnHOBeHN COMHeN O6paTntTeCb 3a KOHCylbTaUeNe K N3rOTOBtELIO. Co6paHNbI XHaadareHT dOLXeH N bItb NepeDaH NoCTaBUnKy XHaadareHTa B 6aIIIOhAx dIg c6opa XHaadareHTa B
conpoBokdHn aKTo o nepeDaue
OTXoDB. He cMeunBaIte pa3nUHbIe
XlaDarEHTb I OboOpDobAHn DIA C6opa
XlaDarEHTa I B Oco6eHHocTH N B 6aIIIOHax.
EcIn KOMnpceccopbl nll KOMnpceccopHO
MaCIO NOJLeXaT ydaJIeHNIO, y6eINTEcb,
yTO KOMnpceccopbl 6bl IN BAKyUMPOBAHbI
DO HAdJeXaIero UPOBHn I YTO CMA3Ka
rapaHTnpOBaHHO He coDePckNT XlaDarEHTA.
BakyyMnpOBaHne DOJHKHO 6bl TB BbINOJIHeHO
DO npepaHn KOMnpceccopa NoCTabUHky.
ДЯ uCKopeHn 3TO TPOUeCCA MOnKHO
NcNoJb3OBA Tb TOJbKO 3JIeKTPuYeCKn
HarpeB KOpNyCa KOMnpceccopa. Ppi cJIVe
Macna n3 CNCTeMbI CLEdyET CO6JIIOHaTb
OCTOPOXHOCTb. Ppi Heo6xOIMMOCTn
NepemeHn NNn pepeTaHOBKn
Pp60pa B dpyroe MeTo O6paTIeCB K
ONbITbIM TexHnueCKm CNEuaJIncTAM 3a
KOHcyJbTAuNeB B OTHOseHN N OKLIQUeHn
N NOBtOPHO NOkJIIOUeHn Ppi60pa. He
pa3MeaIte Dpyroe 3JIeKTPoo6OpDyOBaHne
N DOMaUnHne BeuPi ND BHyTpEHHM
NII HApYKhbIM 6IOKaMI. KaNAIoU
BHN3 KOHdeHCAT MOKeT HAMOHTb IX, B
pe3yJbTaTe Yero cyUeCTByet BepoTHOCTb
IX NOBpeKJDeHn NNn HApUSeHn
fynKzUHnOHPoBaHn. CLeIte 3a Tem,
YTO6bl BEHTNJLZUHOHBie OTBepCTnR
He 6bl N3akpbItb.I. Ppi60p DoJHXeH
XpaHtbcB XOPOWIO pNOBETpNBaEMOM
MECTe, B KOTOPOM pa3Mep NOMEseHn
COOTBeTCTByET NLOUADNI NOMEseHn,
Yka3AHHO B 3KcNluyataUOHHbIX
XapakTepNCkax. Ppi60p DoJHXeH
XpaHtbcB B NOMEseHn, B KOTOPOM
OTCYTCTBYOT HeNPpepbIBHO pa6oTAIOUne
NCTOUYKN NOKpbITOrO OrHr (TaKne KaK
pa6oTAIOUee ra3OBOe O6OpyDobAHne) NNl
NCTOUYKN BOCnIaMeHn (TaKne KaK
pa6oTAIOUne 3JIeKTPnuCeCKne HArpeBaTeJIi).
PiOBtropHoE NCnOJIb3OBAHne MExAHNuCeCKNX
CoedNHtTeJIe N pactpy6NbIx COeDNHeHn
He DonyckaTeC.
PEKOMEHAUINIPO3AUITEOKPYKAIOUCEI CPEbl
3TOT 6bTOBOJ 3NEKTPponpnpOp n3ROTOBHeH 3MaTePnAna, DOnyckAIOUero erpepa6Olyu NIOBTOHPoe NCNOB3OBAHne. YTNIN3aunr DOJIHXBaBIIOHNrBCAR B COOTBECTBUN C MECTHBIMN HopMaTHBaMn NO yTNIN3aunr OTXoDOb. PepeyTNIN3aunr y6eINTecb TOM, YTO CEToBOI UHyp OTCOEINHEr OT npIN6opa, YTO6bl He DOnyCTNTb erO NOBTOPO HOrO NCNoB3OBAHnR.
3a 60nee npo6hoH nHphiOpMaueNe o npabnax o6paueHH C TaKUM N3DeJIHMAU, IN yTUN3aUN I nepepa6OTKN 6paauTecb B MeCThie yupexkdeHNA, KOToBle 3aHMMaIOTCra pa3dJIbHbIM c6OpOM OTXODOB INB MaRa3IN, B KOTOPOM Bbl npno6peN daHHoe n3deJIne.
YTNJIN3AUHNAIKAOBOHyBIX MATEPNAJIOB
- YnakoOuHbIM MaTePnAImoKeT 6bITb NOBeprHyT 100% BTOpNHOInepepa6oTke, OcEM CBnDEteNbCTByET COOTBeTCTBYIOUIN CmBOJ Pa3nUnHbIe qACTn YnakoBOOHOrMaTePnAna He CnEpyet Bb6paCbIBaTB B OKpyKaIOUyIO Cpey, OHN DOnJXhblYTUNIN3NPOBaTbCR B COOTBeTCTBUN C DeICTBYIOUIMM MeCThbIMN HOpMaM.
YTNIN3AUINBbITOBOTo 3JEKTPOPPNBOPA
3TOT 3NeKtpOpnp6Op MapKnipObaH B COOTBeTCTBmC EbponeNcKoI DnpeKtNBOI 2002/96/EC no yTuIN3aun 3NeKtpnueckoro n 3NeKtpOnHHOrO 6OpdyOBaHn (WEEE).
- 06ecneuB npaunbHyIO yTnIN3aQUIO daHHoro n3dEIny, Bbl NOMOKeTe PpeoTbpaNTb BO3MOXHbIe OTPuCaTeNbHbIe NOcNECTBnI DAIg OKpykaIoUe CpeDbI u 3DopOBBe YeIOBeka.

HdkaTop TemnepaTpyb (1)
OTo6paXaEt yctAHOBKn TEMnepaTpybl.
OTo6paKaT“FC"kAkanomnHaHHe O TOM,HTo Heo6xoDmO ouHCTntb HnIbTp.

Hndkatop yHKuohnpobha (2)
HdNkATOp CBeTTCpnp BNKIOUeHHo pa6oTe.
Muraet BO Bpempa3mopakunbaHn HApxKHOto 6Joka.

Hndkatop TaMepa (3)
INHnKaTOp CBETTCB TeueHne 3aHaHHoro BpeMeHN.
TacheT, KOrdaBpemCpa6aTbBaHnTaMepa 3aKaHnBaeTc.

HdkaTop KOHTpOJIaIbTpA (4)
Miraet,ecnHnIbTp Heo6xOJMo OuHCTuTb.
HnkaTop KOHTpOHaunbTaHaunhaeMTMaRaTbNo nCTeehnn 200 yacob pa60tbI
HANOMNHaet O TOM, UTO ΦNJbTp Heo6xOJMo OuNCTNTb.
Iocne ounctkn fnbtpa haxmnte KhoNkY c6poca fnbTpa HbHTpeHHem 6loke 3a nepeHne
naHebIO, yTo6bl npeKpaTnTb MmraHne INHdNkAtoPA KOHTpOJIaΦnIbTpa.

NcnoB3yETcI INB KJIIOUeHIN NOTKIOUeHIN NOCBETKN DnCnner HA BHTpeHHem 6Noke.
14. KHONIKA POWER SAVE ("3HEPPROCEPEXEHNE")
NcIb3yeTcI DnB KIOUeHIN BIKIOUeHIN peKIMa 3KOHOMN 3JEKTPO3HEPNI.
15. KHONKA SUPER SILENT
("OUEHb TUXAR PA6OTA")
NcnoB3yETCAI BKNIOUOeHNA BbIKIOUeHNA pEXnMa OeyHe TxOHN pa0tBJ. DAnHAR FyHKUN IOCTynHa TOlbKO HA HeKOTOpbIX MoDenAX. MoDenN 6e3 daHHoH FyHKUN HE OCHaUeHb I DaHHO KNOH KO HA nyIbTe DY.
Функця «6th Sense» OTCyTCTByeT y n3delen cepn Free Match, npnbop He pearnpyet Ha Haxatne KhoNk «6th Sense».
CIMBOI INHДNKATOPOB HA DINCPJIEE NvIbTA dY

Cnmbol oxnaekneHn

CIMBOIOCUWEHIN

CmBON"TONbKO BENTINaTOp

CIMBOJ 6oRpeBa

ABTomatnuecka CKOPOCTb BEHTIATopa

BbICOKaCKOpocTb BeHTINIATopa

CpeHnA KcOpoCTb BeHTnIaTopa

Hn3kackopoctbBeHTnIaTopa

CIMBOJ ouheb THXO pa60tbi
CmBON"COH1"(KoJIHyueCTBO CmBBoJOB 3aBNCHT OT MoDeJI)
CmBON"CoH 2"(KoJIHyeCTBO CmBBoNoB 3aBnCt OT MoEJI)
CmBON"CoH 3"(KoJIyueCTBO CmBBOJOB 3aBNCHT OT MoENI)
CnMBOJ"COH 4" (KoJIyueCTBO CmBONOB 3aBNCHT OT MoENI)
CmBOn pexma Around U ("TeMnepaTypa oKpykaIoue cpebl")
CunBON Jet (Ctpy)
IpeepaCnHana
ON BB:BB OTo6paXeHne yCTaHOBHeHHoro TaIMepa
OTo6paXeHne TeKyuOero BpeMeHH
BB OTo6paXeHHe 3aHaHH TeMnepaTpyb
CunBol pexnMa Power save (Heperoc6epeKeHne)
COBETbI NO XPAHEHIO N NCSPOJIb3OBAHIO NYJIbTA ДИСТАЦноHHOуРавЛЕнЯ
KaK BCTaBnTb 6atapem
1.BCTaBbTe uTnФT n CJIerKa HAdaBNTe Ha KpbIiKy OTcKa N CDbHbTe ee B HAnpaBJeHm, 06O3HaueHHOM CTpeJKO HA Kopnyce, KaK noka3aHO Ha pucyHke.
2.YCTAHOBNTE BOTCEK DBe 6aTapeu Tnna AAA (1,5B).
Pn yCTAHOBKe CO6IIOJaTe O6O3HaueHHyHO NOJPHOCb.
3. 3akpoTe KpbIky OTCeKa 3JIeMeHTOB NITaHn nybTa Dv.
KaK BbIHMaTb 6aTapeN
Cdbnhte KpbIky OTeJeHna 6aTapeB HappaBHeHH CTpeJIKN.
Cnerka npKMTe naIbCuMn NOOKeTbHbI nOIOc 6aTapei, 3aTeM u3BLeKeNTe 6aTapeu N3 OTJeHHe. 3aMeHy 3neMeHTOB NTaHn DOJXHbI BblONHATb B3PocJIbe, DeTAM 3anPeUaETCA N3BLeKaTb 6aTapeu N3pyNbTa DY BO u36ExKaHHe npOrIaTbIBaHn.
YtJnH3aun6aTapei
YtJIN3npyIe 6batapeKAK copTnpyEmble 6bITOBBe OTXOdbI B DOCTyINbIX TOckax C6opa Mycopa.

Mepbl npedocTopoXHoctn
- Pn3zameHe 6aTapeH He nCNoIb3yIte HoBble 6aTapeB MecTe CO CTapbIMn, a TaKKe He NcNoIb3yIte 6aTapeA Mpu3NHybIX TINOB:3TO MOKET PnIBeCTn K NOBpeXJeHIO NyIbTa DnCTaHUNOHHO YnpabJIeHn.
Ecn npednonaraetc dnteHbnepepbB INCnONb3OBaHNyNbTa DY, peKomeHdyeTcN 3BLeuH3 Hero 6aTapen, yTO6bl npedOTbpaNTb BO3MOxHyIO yTeky 3JIeKTpOInTu nOBpeKdHeH neMbTa. - YnpabJIeHHe ycTpoIcTBOM npn NOMOuN PyNbTa DYdoJXHO OcyUeCTBnATbCn B npeJeaX erop paNuCa DeIcTBn. He pacNoJaarTe npJbT DY Ha pacCToRHH MeHee 1 M OT TeNEBn3IOHHbIX npneMHKOB uIN HI-Fl annapatypbl.
- Ppi c6oax B pa6ote nyIbTa DY n3BJIeKInTe 6aTapeHn Ha 30 cekyHd, a 3aTEM BHOBy yCTaHOBtne ux. Ecn pa6oTOcNOC6HOCTb nyIbTa He BOCCTaHOBnAcB, 3ameHnte 6aTapeHn.
- Ppi nCnOJIb3OBaHm nyIbTa DY HAnpaBnIte ero Ha npneMHoe OKoUKO Ha BHyTppeHHem 6IOKe KOHdNIOHepa, yTObI ObecneHTb KaueCTBO npneMa KOMaHd.
- Ppi nepedaue KOMaHdbc nyIbTa Dy ha ero DnCnIe 6yDet MmraTb CmBON B TeHeHne 1 CEkyHdb. Ppi NOnyuHeHH CnHaJa-KOMaHdbO TnyIbTa DY KOHNIOHep 6yDet n3dAbatb 3ByKOBoN CnHaJ.

- NylbT Dy obecneuBaet ynpaBneHne KOHNIOHepOM Ha pacCTOARHn Do 7
Kaxdbpa3 npu yctaHOBKe B nybT DY HOBOKOMnJIeKtA 6atapeNyIbT nepexoDNT B pexM Heat Pump (TeNoBoH Hacoc).
SLEEP 1→SLEEP 2→SLEEP 3→SLEEP 4→NORMAL
个
SLEEP for Adults (CohДЯВЗрсьix) (peхиM 1)
3aAnHHa TEmnepaTypa NOBbIaaeTcMaKCMymHa 2°C,ecn yCTpoNCTBO paObaTe B pexMe OXJaXKeHn HEnpepbIBHO B TeueHne 2 YacOB, 3aTEM OCTaETcH Ha 3Tom YPOBHe.
3aHaHnA TemnepaTypa NOHHKaETcMaKCHMym Ha 2^ ,ecn yctpoiCTBO pa6oTaet B pexMe o6OrpeBa HEnpepbBHO B TeueHne 2 YacOB, 3aTeM OCTaETcHa 3TOM ypOBHe.
SLEEP for Elderly (Cohдя похиьх) (peхим 2):
3aHaHnA TeMnepaTpy nOBbIaaeTcMaKcNMym Ha 2°C,ecn yctpoictBO pa60TaET B pexkme oxJxckHeHH HenpepbIBHO B TeueHne 2 YacOB, NOHNXkaeTcHa PCYepe3 6 YacOB, 3aTEM NOBbIaaeTcHa PC No nCTeueHnn 7 YacOB.
3aHaHaa TemnepaTypa NOHHKaETcMAKCMMyM Ha 2°C,ecIn yctpoictBO paobTaet B pexmme o6orpeBa HEnpepbBHO B TeeyHe 2 acOB, NOBbIaEaTcHa Tcpee3 6 YacOB,3aTEM NOBbIaEaTcHa Tc no nCTeeyHm 7 YacOB.
SLEEP for Youngsters/Teenagers (Cohдлmaолджн/норостков) (peхиm 3):
3aHaHnA TemepaTpa NOBbIaEeTc H a 1^ ,ecn yCTpOCTBO pa6oTaET B pEXKIMe OXnaXkDeHN B TeueHne 1 Yaca, NOBbIaEeTc Ha 2°C uepe3 2 Yaca, 3aTEM NOHIXKaTeC H a 2uepe3 6 YacOB, NOHIXKaTeC H a PC no nCTeueHm 7 YacOB. 3aHaHnA TemepaTpa NoHIXKaTeC Ha 2°C,ecn yCTpOCTBO pa6oTaET B pEXKIMe o6orpeBa B TeueHne 1 Yaca, NOHIXKaTeC Ha 2°C uepe3 2 Yaca, 3aTEM NOBbIaEeTc Ha 2°C uepe3 6 YacOB, NOBbIaEeTc Ha 2°C no nCTeueHm 7 YacOB.


SLEEP for Children (Coh dIa deTei) (peXm 4):
3aHaHnA TempePaTpa NoIepKnBaETcHa ODHOM ypOBHe.
PnmeaHne:ФyHKuO6orpeBa OTCYTCTBYET BMOdJIAX KOHNIOHepa,pa6oTaIOx TOJbKO Ha OXJaXDeHne.
PexnM JET
- Pexim JET ("5bICTpbI IN PEXIM")
NcNoJIb3yETcI INB KJIIOUeHIN BbIKIOUeHIN
6bICTpOrO OxJaxDeHIn Nn HarpeBa.
6bICTpo OxJaxDeHIn npOxCoJIT Ha BbICOKO
CKOPoCTn paOToB bENTnJIrTOpa, npn 3TOM
3aDaHHa TEmpeTaPaa ABtOMaTHueckn
ycTaHaBnIBaETcRa Ha 18 °C.
6bICTpbI O6orpeB ocUseCTBnEeTcRa Ha
ABtOMaTneCKo CKOpOCTu BEHTnJIrTOpa, npn
3TOM 3aDaHHa TEMpePaTyPA aBTOMaTHueckn
ycTaHaBnIBaETcRa Ha 32 °C.
BpekmeJET BblMOKTe 3aadTaHnpaBneHne BO3dyuHoro NOTOKa HnYcTaHOBntb TaHmep. EcIn Bbl XOTTE BblTNn 3 peKmJa JET, HaxMnte IIO6yIO n3 CLeDyUOux KHOON:JET, MODE,FAN,ON/OFFnn TEMPERATURE SETTING,prn 3TOM dncnne nepeKJIooHTCBA NCxOHDhpeKm.
Примочанe:
KhoNkSLEEP n 6th Sense He doctynbI bpeXnme JET.
- YctpoIcTBo 6yDet npoOnKaTb pa60TaT bpeXmE JET,ecnBbl He BbIaTe n3 Hero nyTEM Haxatna IIO6oN 3 yka3aHHbIX Bblwe KHOONK.

Функции таймера
NcnoJb3yK HONky TIMER ON/CLOCK, MoXHO yCTaHOBnTb TaMep BKNIOUeHn KOnDnIOHepa DnC03dHn KOMΦoPTHOH TempePaTypbI B KOMHaTe K Baewemy Bo3BpauSeHHIO DomO. BbTaKKe MOKTe OTKnIOuHTb TaMep NyTem hXkATNa KNOKn TIMER OFF, YTO6bl HacnaXDaTBcR pNnAHTbIM CHOM HOybIO.
YctahOBka TAIIMEPA BKJIIOUOHEHNA
ДлпnporpammpoBaHЯ TАМЕРВКЛIOUEHIN KOHДиционepaВ HeOxOДиmoe Врем Исноь3уETС KнОЛKa TIMER ON/CLOCK.
I) HaxMnte KhONky TIMER ON/CLOCK B TeueHne 3 cekyHd, n Korda ha KK-ducnnee haHuHET MInraTb INDnKaTOp "ON 12:00", MOxHO HaxKaTb KhoNky IINДЯ BbIbopa Heo6xOdImOrO BpEmEH BkIIIOUeHry yCTpoiCTBa.
Haxmnte KhoNky nn ODHOKpaTHO, TTO6bl yBENuHTb nn yMeHbUHTb 3aDaBaEMoe 3NaHeHne BpeMeHN Ha 1 MNHyTy.
Haxmte KhoNky nnn B TeueHne 5 ceKynd, yTO6bl yBENnHTb nn yMeHbunTb 3aDaBaemoe 3HaueHne BpemeHH Ha 10 MNHyTy.
Haxmnte KhoNky nIN B TeueHne 60Jee nnTEbHOrBpemeHN,TObI yBeNHTb HnYMeHbWNTb 3aDaBaemoe 3HaueHne BpemeHN Ha1 Yac.
PnmeHne:EcInBTeueHne10cekyndnocne HaxaTHN KhoNkTImer ON/CLOCK Bpemn He 6ydt3aHaHO, npOn3oJET aBtOMaTnueckn BbIXoD n3peKmTaTMEpaBKnIOeHn.
II) Nocne toro, kak Ha KK-dncnnee oTo6pa3ntc HEO6xOdHMOe Bam BpemR, BHOBb HaxMnte Ha KhoNky TIMER ON/CLOCK nIra noTBepeKJdeHnBBOda.
Pa3daCTc3ByKOBoCnHan.
IpeceTaHET MIRaTb INDkaTOp "ON".
3aropHTcNHDkaTOp TIMER Ha BHyTpehem 6nKe.
III) IIO nCTeueHHe 5 ckyHd OTo6paXeHnna3aHaHHoro BpeMeHN Ha KK-dncnnee npNbTa Dy6yDyT OTo6paXaTbCn YacBb BmecTO 3aDaHHORO3HaueHn TaMepa.
OTMeHa DeIcTBnra TaMepa BkIIOueHnra (TIMER ON)
BHObHaxMTe KhoNky TIMER ON/CLOCK, pa3dactcra 3ByKOBOI CnHaJI, INChEHT INHdkaTOp, yKa3bIBaHa OTMehy TaIMepa BKnIOueHnR (TIMER ON).
PpmeHHe:HaCToaKa TaMepa BbIKIOueHn (TIMER OFF)BbINHReTc aHaIOnuHO: yCTPOiCTBO MOKeT 6bITb BbIKIOueHo ABTomATUeCKN B HxKHO Bpemr.
yBEnuHTb
yMeHbWHTb


Функця Around U ("TemnepaTypa OkpykaIoUe Cpebl")
Ipn HaxkTn DaHHo KNHKn,Ha dncnnee OTo6pa3ntc CmB0n ,n npJbT Dv hauHaet nepeDaBaTb Ha BHyTpEHn 6Lok PaKTuYeCKyIO TEMepaTyH eNoCpeDCTBeHNO BOKpyr NOlb3OBaTeJI, pni 3tOM pexKIM pa60TbI KOHNIOhepa 6ydt ONPeDenTbCR IMeHHO 3TOI TEMepaTyO, YTO N03BOInT Bam yYBCTBoBaTb Ce6B0Jee KOMΦOpTHO.
Pacnojarate nybIy TaKIM o6pa3OM, TTo6bl
ObeCneuBaNcB HyXHbIe yCNoBn IINpePaH N
KOMaHd Ha BHyTpeHHN 6JOK KOHNIOHEPA.
HaXMITE 3Ty KONKy ODN PA3 DN BKNIOHeH N
3TORo pexkma n eue Odn pa3 - dN erOOTMeHbI.
ФункцIM
Haxmnte daHHyIO KHOKNy DnB BKIOUOeHnI INN OTKIOUOeHnI NOCBETKn DnCINNeH NaHeNnynpaBJIeHn BHTpeHnEro 6Ioka.
Функцн POWER SAVE
PexIM POWER SAVE DocTyneBpeXmMax pa6oTbI COOLING,HEATING,DRYnFAN ONLY. Ipi naKATn 3ToN KOnKn Ha nCnnee npNbTa DY 6yDet OTo6paXaTbcra 一 PhHKnA POWER SAVE BpeXmMax COOLING,HEATINGnDRY:Ha ycTroiCTBe 6yDet 3aDaHa TemnepaTpya 25 ^ C Ha Hn3KoN cKOpOCTn BEHTnIaTOPa. FyHKnA POWER SAVE BpeXmE FAN ONLY:Ha ycTroiCTBe 6yDet 3aDaHa Hn3Kaar cKOpocTb BEHTnIaTOPa. IInr OTMeHbI daHHoN cyHKnN n3MeHnte peXm ININ NOBTOPOHO HaxMNTe KHONKy "3HEPROCEPEXKEHNE".
PpmeHne: B 3tOM peKmpepynnpOBKa Tempeatpyi n CKOpOCTn BpaueHnB eHTnIaTopa HeBO3MOxHa.
ФункцSuper Silent ("Oуehь Тхая paбota")
Pn HaxaTNI KHOIy yCTpOncTO 6yTe pa6oTaB C Hn3KIM yPOBhem UyMa, CO3daBar B NOMEeHm TnxyIO uYOTHyO aTMocceppy. 6yET OT6paXaTbCRA Ha NyIbTe DY.
PnmeaHne: FyHKuOueHb TxOJ OTKIOUHTbcn npHaKaTm KONKMODE nNOBTOPHOM Haxatm KONK SUPER SILENT. DAnHHa FyHKuO OTCyTCTByeT Ha HEKOTOpbx MOdEJAx.




YIPABJIENHE B ABAPINHOM PEXKIME
PnB03HKnHOBeHHaBapHHoCtTuaUNnIIN npn noTepe nylbTa DY ynpabHeHne yctpOcTBOM oCyueCTBnEeTcHaxaTNem Ha KhoNky BKJI/BblKJI, pacnoJIOKeHHyUHa BHyTpEHem 6loke.
BkHIOueHne np60pa: ecn np60b BbIKHOeH, To npn HauKATNI 3TOI KHONK OH HauHET pa60Ty B NOcIeHEM YCTaHOBJIeHHOM Nepei BbIKIOUeHHeM peXmE. (B KaueCTBe nepBOrO peXmA No yMOJuaHNIO NOcIe YCTaHOBKN 3AnyCKaETcR peXm OxJaXdEHnR 18°C, ABTOMaTHueckn O6dyB.)
- OTKIIOUeHHe: ecn HaxaTb daHHyIO KONKy npia6oTaIOUeM yCTpOJCTBe, KOHNIOHOEP OTKJIIOHTCA.

CHCTEMA 3AUHTbI
YcnoBn3Kcnnyatau
CnCTema 3aunTb MoKET OTKIOHTb KOHNIOHep, eCIN BblONHAIOTc HIXKe NpeuNCneHHbIe ycIOBn.
| 06orpev | TemnepaTpa HapyXHoro Bo3dYxa BbIe 24°C |
| TemnepaTpa HapyXHoro Bo3dYxa HIXe -10C | |
| TemnepaTpa B nomeJHm BbIe 27°C | |
| OxlanXdHeNe | TemnepaTpa HapyXHoro Bo3dYxa BbIe *43°C |
| TemnepaTpa B nomeJHm HIXe 21°C | |
| OcuyenHe | TemnepaTpa B nomeJHm HIXe 18°C |
*dno moen, npedha3nuehenbix nnycnoBntpnoeckoro (T3) KImMaTa, 3naehne 3aadaHnoTEMnepatypb coctabniet 52 ^ C BmecTo 43C.EcnKoHduuopep paboet Bpekme OXIAxDEHINnOCUWEHn, npn 3tOM dOnro OTkpBa Ta DBepnOKHO,a oTHocTeNbHaBnAxAKHOCTbnpbBlaaet 80%, n3 BBInyCKHO OTBepCTNA MOKeT KaNaTb KOHdeHCAT.
YpOBeHb Wyma
- YctaHaBnBaIe 6JIOK KOHdNIOHepa Ha NOBepxHOCTX, CNOOCbIx BbIDepKaTb INBec, 3TO VMeHbWNT WYM pN pa6Ote YCTpOcTBa.
YCTaHaBJIbAaIe HApyKbI 6JOK B TaKOM MeCTe, B KOTOpOM CO3JaBaEmbl npn pa6Ote yCTpOINCTBa Wm IN NOTOK BO3dYxa He MeuAni 6bl BaUIM COCEdM.
He pa3meuaiTe KaKne-JIb6 O npenrTcBnpei Bblnyckhblm OTBepCTnem HapyXHoro 6JOKa, YTO6bl He yBeJIuNvBaTb yPoBeHb Wyma.
Функци устpoиctBa 3auntbI
IIOOxJnte, no KpaHHeMpe3 MNHyTbI do nepe3arpy3Kn yCTpoiCTBa Nocne BblKIOUeHnpeXIMa IIN npN n3MeHEnn peXIMa B npoEcce pa6oTbI. Nocne NODcoEHNHeHn K cETn 3JIeKTPoNTaHn IN BKIOUeHn yCTPOiCTBa, KOHNIOHep HauHnaet pa6oTaBc 3aJePxxKoNdo 20 cekyH. Ecn pa6oTa KOHNIOHepnpeKaAeTcHa, HaxmTe KNONky ON/OFF dInr nepe3anycka yCTpoiCTBa. Heo6xoImo NOBTOHO yCTAHOBt TaMep, eCIn OH bIn OTmeHn.
Oc06eHHoCTnpeXkMa OXJAXKDEHNAIpeDToBpaaueHne 3amopaxBaHn
Korda TempepaTpa Tepno6MeHHnka BHytpenHero
6noka nadaet 0nHnxke, Kompeccop nepecTaHET pa6oTaB JIa3aunTb yCTpOyCTBa
Oc6eHHocTn peXmAm OBOFPEBA IpeBapntelhbl nporp
ДлпnpedotbpaueHнpoDAHnotOKa xonoHoro
BO3dyxa npn 3anycke pexkma O6OfPEB
Heo6xOIM INTEpBaJ B2-5 MNHyT DnI
npedBapnteHoro nporpeBa BHTpeH Hero 6LoKa.
Bo BPem nporpeBa BeHTNJrTop BHTpeH Hero
6LoKa He pa6OtaeT.
Pa3mopaxnBaHne
Длг NOBышеня 3ффсEkTNBHOCTn pa60tbl B pekime OБОГРЕВа, кOHДиционep abTomaTNUeCKN bblnoJIHReT onepaunIO pa3MopaxKINBAHNIA (npeDToBpaUeHne o6pa3OBAHNJIbda).Kak npabInIO, 3ta onepaunI 3aHmMaet 6-10 MInHyT. BoBPem pa3MopaxKINBaHN I nepeCTaET pa6OtaTb BeHTnIITOp n MrraET INHdNKaTOP BKlIOUeHIN. По OKOHuaHIN pa3MopaxKINBaHN KOHДиционep aBTOMaTNUeCKN BO3BpaUaeTCR B peKIM OBOFPEBA.
HecOBMeCTMmOCTbpeXmMOB
Tak KaK BCE BHYTpEHnE 6IOK pa6oTaIO T C ODNH M HApxHbIM 6JOKOM, HApxHbI 6JOK MOKeT pa6oTaTb TOJIbKO B OINHaKOBOM C HmMpeXnme (O6orpeB nn OXJaXKeHne). IOnTOMy, ecNn Bbl 3aJAn Ha OChOM n3 BHYTpEHnIX 6JOKOB peXnM, OTJNUHbI OT pEXnMa pa6oTb HApxHoro 6JOKa, IMeET MeTO HecOBMeCTHMocTb peXnMOB. HIXe npBBeHe Ta6JIuCa COBMeCTHMocTn peXnMOB.
| oxlaëxdeHne | ocyuKa | óborpeB | bENTnIaIaIaIa | |
| oxlaëxdeHne | v | v | X | V |
| ocyuKa | v | v | X | V |
| óborpeB | X | X | V | X |
| bENTnIaIaIaIa | v | v | X | V |
X: HECOBMECTMMOCTb peKIMOB - V: HopMaJIbHOE COCTORHNE
Hapyxhbl 6nok Bcerda pa6oTaet B TOM Ke pexkme, yTO n nepBbB bKIOUeHHb BHyTpEHnn 6Iok. Korda peXkM pa60tbi,3aDaHHbHa nocneDyIOUcEM BHyTpEHHeM 6Ioke, HecOBMeCTm C Hm, noDAETC3 cnHraJ3yMMepa n 3TOT BHyTpEHnn 6nok ABTomatueckn BbIKIOuaeTcR.
OBCJnyKUBAHNE
OuNTKa nepeDne NaHeN BHyTpHenrro 6noka
- OToeunHnTe OT 3neKtponTuHaHn
Ipepe oTKIOUeHEm 3NeKTPoNTaHn CHaHaBbIKIOHTe KOHNIOHeP.
- ChmMte nepeDHOIO naHeNb
OTKpoTe nepeHIO naHeIb, KaYka3aHO CTpeNKoI (Pnc.A).
BbTaunTe HnpaBnaIooNe c60ky nepeHne nahenn C ycnnnem, yTo6bl BbHyTb nepeHIOIO naHEnb (Pnc. B).
- Oumtte nepedHIO naHEnb
Bbtpnte ee mrgkou n cyxou Tpnooyko. Ecnn yctpoiCTBO ouehb rpa3Hoe,ncnoIb3yTe TennyIO BDOY (Hxke 40^ ) dner erO ouNCTKn. Pocne ouNCTKn npocuWTE erO.
4.BHObYcTaHOBnTe nepeHIOI nAHeIb Ha MeCTO 3aKpOIte ee
IyctAHOBN 3aKpbTnNEpeDHe nHaHn npOTJKNHTe ee no HAnpaBHeHIO Bn3.
PpmeaHne:
IyOuNCTKoHNmUHOhepa3anpeuaeTcNcNoJb3OBA Tb TaKe BeueCTBa, KaK 6eH3nH NnnNOINPOBaHbHn NOPoWk.
3anpeaetcpaacbIaIbIbBodyHa BHTpeHHN 6Jok.3To onacho!PopaxHeNe 3neKtpoTOKOM!
OuNTKa BO3dyuHoro 0nIbTp
IIO nCTeEHn 720 yacob pa60tbi Heo6xOJIMO OuHCTNTb BO3dUshBi jHbTp. Ecnn KOHNIOHeP pa6OaET B OueH nb HbHOJ aTMOCfpe, Heo6xOJIMO OuHuaTb BO3dyuHb JHbTp KaKdIbe IBe HeJeN.
- OToeunHnTe OT 3neKtponTuHaHn
Ipepe oTKIOUeHEm 3NEKTPoNtHaHn ChaHaBbIKIOHTe KOHNIOHeP.
2.BbHbTe BO3dyuHbI ΦnubTp (Pnc.C).
-
OtkpoTe nepeHIO IO naHEnb.
2.Cnerka Haxmnte Ha pyuKy fnnbTpa.
3.BbDvHHTeΦnIbTp. -
OuNTKa BO3dUshoro fHnbTp a (Pnc.D)
Ecnn hnbp cunbHO 3aqr3He, oucntte eroc nMOIOI TeNIOBdoH HeITpaIbHOro MOIOeO CpeCTBa.
Pocne ounctkn npocyuHte erO.
- YctaHOBtPe fHbTp cHObA, HaxMMte Ha KHNky c6poca fHbTppa (Pnc.E), pacnoJIOKeHHyO cnpaba, nCNoJIb3y wTOK uINnHdpa n 3aKpOTe nepedHIO naHb.
PpmeaHne:
Bo n36ekahne TpaBM He TporaIte pykampe6pa BHyTpeHrero 6noka nocne ydaenHna
He nbitaTecb camoCToTeIbHO OunchTb BHyTpeneHne cactn KOHNIOhepa.
3anpeaetcnouatab nIbTpB CTnpalbHou MaunHe.

Pnc.A


Pnc.B

Pnc.C

Pnc.D

Pnc.E
ПОИСК И YYSTРАЕнUE HENСПAPBHOCTEIN
C60Bpa6oTe KOHdNtiohepa qacto CB3aHbI C He3NaHTeJbHbIMn np6JIeMaMn. O3HaKoMbTecb N BblIOJIHNTe ONEpaun, nepeuNCJIeHHbIe B HIXKe pnpBeDeHHoT Ta6NIue, npexKe Yem o6paataBcBcIyK6by cepBnca. 3TO IOMOxET cKOHOmntb ycINr N BpEm Ha IONck N yCTpaHeHne HencnpabHoctn.
| Heincpapbnoctb | Anliliz |
| KoHdniuohep He pa6oTaet | • Peropelippeoxpanhtelny cpa6otano ppeoxpanhtelhoe yctpoiCTBO? • PiooXdtte 3 MInyIbI n ChOBA BkIooHTe np6Op. Ppeoxpanhtelhoe yctpoiCTBO MOKET 6POnkpOBaTb pa6oTy np6Opa. • He pa3raDnIcB IIN 6aTapeB n PyIbTe D? • XopoIo LIn BCTabIeHa B po3EtKU BvILKa CTeBoro shypa? |
| KoHdniuohep He oxJaXdaet (nII In He obopeBaet) Bo3dux | • Bo3duXnbIΦnilbTp 3arpIzhen? • He 3a6loKupOBaHbI IIN OTBePCTN BnYCKA/BbIpyCKA BO3duXa KOHdniuohepa? • PpaBnIbHO IIN 3aDaHa TempepaTypa? • OTKpbITbI DBeRn IIN OkHa? |
| HeB03MOxHNo uPpABnIbT b KOHdniuOHepom | • Het IIN CINbHbIX NOMEX (3a ChET N36bIToCHOrO 3JIeKTPoCTaTtueckoro pa3prJa, ckauchOB HapJxgeHnB CSeT)? B CNYae HApUSeHnPA6oTbI OTKLIouHte np6OpOT cTeN I Upe32-3 CekUnDbI CHOB A BCTaBbTE BvILKU B po3EtKU. |
| 3amEdJeHHa peakZnHa n KaMaHdbI | • Ppi CMeHe pexIMa BO BpeM PA6oTbI Ppi6Op HuyXHo IOdoXdaTb 3 MInHyTbI. |
| CneuФчeСКИ 3anax | • Tako 3anax MOKET INCxOxDnB OT DpyrOro INCTOChnKA, HapPImep, Me6eIi, CnIapet N T.D., OH BnITbIBaETCBA B YCTpoIcTBQ I BvIDyBaETC BMECTe C BO3duXOM. |
| 3Byk TeKuSeB VBoDIt | • 3TO HopMaJIbHoe YBLeHnE, CBa3aHnOe C ZnPcKUJIaCme XnaIadareHTa BVHTprN KOHdniuOHepa. • 3Byk Pa3MopaxKuBaHnB R peXime OboPeBa. |
| 3BykNi POTpeCKuBaHnI | • 3TO T 3Byk CBa3AH C pacShIpENHeM IIN CxAtmE NpePdHe N panEln 3a CyeT N3MeHeHn TEMpePaTypbI. |
| PonBleHnE Tumaha y BvIXoDnHO OTrBepCTnI | • Tymah On6pa3yETcA, ecNI B03duX B INOMEuHn CTaHOBUTcA CNIuDnHOM XoIOdHbIM? 3TO HopMaJIbHoe YBLeHnE, BvI3BaHnOE BvIXoDM XoIOdHORO BO3duXa I3 BVHTpeHnE BoLOKA B peXime OXIAJXDEHn IIN OCUYHEH. |
| INDiKATop BKNIOUeHnMIraeT, HO BVHTpeHnI BENTnIaTOp OTKIIIOUaETcA. | • YCTpoIcTBo INepeKlIOUaETcA n3 peXIMa ObopeBa B peXIM pa3MopaxKuBaHnI. INDiKATop rachET n BO3BpaUaETcA B peXIM obopeBa. |
PnmuueaHHe: Ecn HeNCpabHocTh He MoKet 6bItb yCTpaHeHa, BbIKIOuHTe yCTpoIcTBO n OTcoeHNHTe erO ot NCTOCHNka NITAHIN,
3aTeM o6paTntecb B 6JIHXaIshm OfHiuaIbHbI CepBnchbl cEHtp Whirlpool. He nbITaItecb camoCToTEnbHO nepeDbHraTb,
peMOHTnpOBaTb, pa36HpTaB Hnn dopaTaBtBaTb yCTPOIcTBO.
UCJyMOMHTAXA
Npeed MoHTaxkom
MEPbI INPEIOCTOPOXHOCTN
- Cetb ПИТаHЯ ДОЛЖHa 6bITb c HOMHaJIbHbIM HaPRAJKeHHeM C COOTBcTByIOUeI 3JIeKTPnueCKo CXeMoI, NOxOJaIeI dIa 3JIeKTPoPnIbOpa.HopMaJIbHbI 3KcIIyatauONHbI dIaNpa3OH HApRJaHEN CoCTaBIAET 90%~110% OT HOMHaJIbHOrO HApRJaHEN. DnaMeTp ceTeBOrO shHypa DoJIXeH COOTBeTCTBOBaTb yCTaHOBJIeHHbIM Tpe6OBaHnIaM.
- Cetb ПИТаня ПОЛьЗВаTeЯ ДОЛЖHA ИМeТь НАджНь 3a3eMЛЯЮUsN KOHTaKT. 3aIpeUaETcA COeДИHЯТь ПрOBOD 3a3eMЛeHЯCO
CneDyUOuIMN ppeDMeTAMn:1)
BODOpPoBOdHOv Tpy6oN 2)
Ta3OBoi Tpy6oN 3)
KaHaJIIN3aUIOHNOI Tpy6oN 4)
PiOouIMN ppeDMeTAMn,
KOTOpbIe CHTaIOTcR
He6e3OpaChbIMN.
- Heo6xoJIMO o6ecneuHb HaJeXHOe 3a3emJIeHne I npOBOD 3a3emJIeHnA, CoeINHeHHbI CO CpeUaJIbHOc SNCTeMOJ 3a3emJIeHnA 3DaHnA, CMOHTnpOBaHHoJ CpeUaJIncTAMN. KoHNzIOHep DoJxH 6bITb O6OpyIDoBaH NepeKIIouaTeJIeM 3aUHTbI OT yTeU KN TOKa N DOONHHTeJIbHbIM aAnpaTOM
3auntbI cETn DOCTaTOUHOn
EMKoCTn. ABtOMaT 3aunTbI cETn
DOJXHa IMeTb FyHKcNIO
MaHTHOrO N TeNIOBOrO
pacupeJIeHnA, yTo6bl
0becneuNTb 3aunTy B Clyuae
KOPOTKO rO 3aMbKaHnA N
Ipeerpy3Kn nO TOKy.
Tepmon30JnMecT noCoeHHeHn Tpy6:
O6MToaTe MeCTa Tpy6bIx CoeINHeHn TEJIION3OJIpyIOUm MaTePnaIOM, a 3aTeM BUNHIOBOJ JeHToJ.

TePMON3OJNA

CLOB BHHIOBOJ NHTbI
TePmon30nHcH Tpy6oNpOBoa:
a.Pa3meuTe DpeHaxhBmUHaHr NOBepx Tpy6oPBOda.
b.ИспьзугБачecтBEТерmon30лци BCNEHHHI NOHHTUNH TOJIINHOH He MeHee 6 MM.
INPMECHNE: DpeHaxHbI WlnaHr noDroTaBnBaet NOJb3OBaTeIb.
- Dpehaxhbl mHaHr Donxhen 6bItb HanpaBne HcTPO Bn3 dna Obnereyn CToKa KOHeHCata. He nepeXmaiTe dpEhaxhbl mHaHr; octaBte erO BbCTynatb HapyKu nn CBO6oNHO CBnCaTb; He norpykaite KOeU WAnra B Body. EcnI HeobxOIMNO NOCoEINHTb K DpehaxHOn Tpy6Ke HapaunBaHne DpehaxHOr O WAnHra BbInONHtE HaJnxKaUYTO TepMOUNZIQU yAcTka, BBIXOJIeero N3 NOMeueHn.
- Ecni TpybOpOBd HnPaBHeN BnpaBO, Tpy6i n CInIOBoi Ka6eIb DoJXHbI 6bITb TepMO3OJInpoBaHbI n 3akpeJIneHbHa 3aJHeN NOBepxHOCTn 6IoKa.
IeHocHTe IIO NOuNCtBaHe IN OoIpbXka He Tp6Ba Da ce N3BbPWBaT OT Deca 6e3 HaD3Op.
MEPKI 3A 6E3OJACHOCT IPN U3IIOJI3BAHE HA KJIIMATUKA
CneBaIte cTpNKTHO yka3aHnraTa no-dony:
- PpOdbJxHToN HnpeKTHo n3laRaHe Ha CTyDeH Bb3DyX MoKe da 6bDe BpeHNo 3a 3dpaBeTo. PpenOpBHTeHoe e XaIy3nte Da ce HargacrTaKa, Ye da Ce N36erHe dInpeKTHa Ctpyra CTyDeH Bb3DyX IN Ctpyra Ta Da ce OTKnIOH KbM NOMeUeHneTO.
BcnyaHa Hen3npaBHocT npbBO n3KIOUeTe ypea, KaTO HaTuCHeTe 6yToHa 3a BKI./N3KJI. Ha INCTaHcNoHHOTo ynpaBHeHne, IN CNeI TOBa rO n3KIOUeTe OT eNEKtpuueckaTa Mpeka.
BnHaHn nbpBO n3KIOUyBaHTe KImMaTnKa Upe3 DnCTaHcNOHHTO ynpabHe. He n3POn3BaTe eNeKTPnueCKn IpeKbCBaU n He n3BaJdaIte IeNCeNa OT KOHTaKTa, 3a Da n3KIOUHTe ypeDa.
He n3KIOUBAIte Hn He BkIOUBAIte ypeHa ppeKaJIeHO YecTo, TbN KaTO TOBa MoKe Da DOBeDe Do NOBpeDN.
He cnaaTe HnKaBn npeMeTn Bbpxy BbHhHOTOTIIO.
-ИЗкlioуbaиTe KlnMaTnka OT KOHTaKTA,aKO HЯMa Da ro I3ПОЛ3BaTeДbIroВpeMe,aCbIo N IO BpeMeHa rpbMOTeBnHn 6ypn.
To3n ypei CbIbpxa fnyopupaHn napHnKOBn r3OBe, BKIOUeHN B IpotoKoJa OT KnOTO, KaTO XlaAnHHrT r3 e B XepMeTuYeCKN 3aTBOpeHa CNCTema.
(R32 GW/P
| Моden | 20K | 24K | 36K |
| Терно на заа (кг) | 1.45 | 1.45 | 2.2 |
| Ековвальnet на CO2 (TOHOBe) | 0.979 | 0.979 | 1.485 |
- DeHocHTe NO NOdApbKkAa T N peMOHTa, KOtO n3NcKBaT yactne Ha dpyrn CneuaJIncTn, ce n3BbPWBaT NOd KOHTpOJa Ha IInCe, KOMPeTeHTHO B O6IacTTa Ha pa6oTata c leCHO3aapanm XlaDINH TeHuOCTn.
HHCTPYKcN 3A B63OJACHOCT PnCEPBn3HO OBCIyXBAHE HA YPeDN CbC CNEuΦnueH XJaIJIeH AReHT
3a da noIyUHTe noDpo6Ha HOpMaun OTHOCHO MeOnTe 3a MOHTaK, cepBn3HO oClyKBaHe, NOdPbXka N peMOHT, n3TeTne TbJHOTo pBkoBOdCTBO OT docs.whirlpool.eu.
He n3noJ3BaIte cpeIcTba 3a yckopraBaHe Ha pa3Mpa3raBaHeTo IIN 3a NOUcTbaHe, KOInTO He ca npenOpbuaHn OT npOn3BOdnteJI.
- YpeDbT Tp6Ba Da ce cbxpaHraBa B npOBETpNBO NOMEseHne, CHnTO pa3Mepn CbOTBcTCTBaT Ha pa3MepnTe, NocOeHN 3a OTONJIbaHOTo NOMEseHne; B Hero He Tp6Ba Da nMa NOCToAHHO pa6OteuN IN3ToCHNuHa 3aNaJBAhe (HaNPmep OTKPnT ORh, pa6Oteu, ra3OB ypei nn pa6Oteu eJeKTPnuCeKn HArpeBaTeI).
He npobuBaIte n He n3rapaIte. NomHete, ye XlaIINHnT areHT MoKe Da HMa Mnpnc.
- ЛицаТа, контр рбогг.Tохладинда Верпга Илия OTварг.TрябВдд пптжавТ валдноудоверене OTлцeнзираНаоранИЗацья 3a OцeнЯВанппспгБВOTРасьлakрпетрпOTHOCHO TAXHATA KOMNETEHTHOCTДа рбоггТбeЗОпасС XладинarEHTN.ТexнчecкOTO obcLУЖВанпpeMOHTHNTe DeHOCTNТябВдд ce n3BbPWBATcamOB cBoTBETCTBNE c npenopbkNTeHa npoIN3BOIDNTeJI.ДeHOCHTeNO NOДрьЖКATAИ рemOHTa,KontTo n3NCKВАТУСТСЕНДPyrncseцalnCTN,ce n3BbPWBATNoKDOKHTPOla Ha IInZe, KomTeHTHOВ oblaCTTЯ habapobTaTc
Iecho3aapanmXlaDnHnTeuHocTn.
YpeBbT Tp8Ba Da ce HnCTaJnpa,
ekcnloaTnpa n cbxpaHna B
nomeueHne c nIoU,Ha 10 m2.
Tp6bOpBOOHTe Tp8Ba Da ce
MOHTpA B NOMeueHne C nIoU,
Ha 10 m2. Tp6bOpBOOHTe Tp8Ba
da CbOTBeCTBAt Ha NaUHOHaJIHNTe
HOPMaTHBn N3NCKBaHNr 3a Ra3OBn
HHCTaJauu. MaKcImaJHOTo
KOLnueCTBO Ha XlaDnHnA areHT e
2,5 kg. MexAHnUHTe CbeDnHtEni,
n3NoI3BaHn Ha 3akPnTO, Tp8Ba
da CbOTBeCTBAt Ha ISO 14903.
Korato MexAHnHn CbeDnHtEni
ce N3NoI3BaT NOBTOPO Ha
3akPnTO, YnIbTHNtEJIte NM
Tp8Ba Da ce CmEHrT C HOBn.
Korato CbeDInHeHHeTo e qpe3
pa3wnpRABaHe Ha Kpa Ha Tp8BaTa
n Ue Ce N3NoI3Ba NOBTOPO B
nomeueHne, Tp8Ba Da ce I3pa6OTn
HOBO pa3wnpeHne. DblKinHaTa Ha
MOHTnpAHn Tp8bOpBOD Tp8Ba
Da e MmHmAlHa. MexAHnuHtE
CbeDInHeHn Tp8Ba Da ca DOCTbHNr
3a NoDprkka.
- Heo6xoJMo e da ce cna3BaT n3nCKBaHnraTa 3a TpaHCnOpTpnpaHe Ha o6OpyDbaHe, KoEtO cbDbpKa leChO3aIaIIMN XlaIINH TeuHOCTn.
-
O3haaabaheTo Ha o6opydBaHeTo cbc 3Haun Ce n3BbPwBa B CbOTBeTCTBne C MeCTHnTe HopMaTHNBn pa3npoe6n.
3.ИЗвекданeto ot ynotpe6a Ha obopydBaHe, ИзполЗВашо IecHO3anaJIIMN xlaДИн TeuHOCTN,ТрбВа дa ce ИЗБьршВa CbIraCHO HaциОнHLHNTe CTaHДapTN. -
CbxaHЯBaHeto Ha obopydBaHeto/ypeiTe Tp6Ba Da ce N3BbPwBa CbIaCHO HcTpyKuNTe Ha npOn3BOJnteJI.
- CbXpaHЯBaHe Ha onaKOBaHn (HenpoJaDeHn) ypeiN. OnakOBKaTa npc cBxaHene He Tpr6Ba da N03BOJyBa n3TNUaHe Ha XlaDIneHa reHT npm MexaHnUHO nobpeKdaHe Ha HAMIPAuIe Ce B HeA ypei. MakcmaJIHHrT 6pOy ypeiN, KOnTo MoKe Da ce cbXpaHЯBaT 3aeDHo, ce onpeJeIOT MeCTHnte pa3nope6n.
6.Инфорmaця OTHOCHO cepBn3HOTO 06cIyKBaHe.
6-1 Поверки на помшени.To
IpeHn 3aNoUbaHe Ha pa6Ota
no CnCTema, KOrTO CbDbPxa
IeCHO3aIaJIIM XlaIINeH aReHT e Heo6XoIIMO Da ce N3BbPwaT
IPOBepKn 3a 6e30NaChOcT, 3a Da
ce HamaII NO MInHMym PnCKbT OT
Bb3PnaMeHraBe. IpeHn 3aNoUbaHe
Ha peMOHT Ha XlaIINHa CnCTema
Tp8Ba Da ce N3NbJHrT NocOueHnte
NO-DoIy ppeNpa3Hm MepKn.
6-2 Pa6oTHa npoueDypa
Pa60THaTnpoeDypa Tp8Ba Da ce KOHTPOInpa, 3a Da Ce HamaJIu Do MInHMym pNcKbT OT n3nyckaHe Ha IecHO3aIaJIIMn rA3OBe nIi napn no BpeMe Ha pa6ota.
6-3 O6uN u3nckBaHnKbM pa6oTHOTOMACTO
BcunpaobTHnI NO noDpBXkata
HdpuHaMnpaCn ce Ha6n3o
Lnua Tpr6Ba Da ce yBeDomr 3a
XapaKTepa Ha n3PbJIHbAHaTa
DeHocT. Tpr6Ba Da ce n36arBa
pa6ota B orpaHnueHo npocTpahCTBO.
3Ohata OkOLO pa60THOTo Macto
Tpr6Ba Da ce orpaDi. Obezonacete
OrpaHehata 3Ona Upe3 OTCTpaHbAhe
Ha leCHO3anaJIMITE BeeceCTBa.
6-4Пюверka3a npncbCTBneHa XlaДин eAreHT
IpeNi 3aNoUbaHe n no BpeMe Ha
pa6ota 30HaTa Tp8Ba Da ce npOBepaBc NODXODA JDeTeKTOp 3a XlaIIneH Ra3, 3a Da Ce rapaHTnpa, yeTexHNbT 3Hae 3a Cb3daIaTa ce NOTENauHNO EKcnlo3NBHa atmocepa. PpOBepe TaI N3PON3BaHnT DeTEKTOp 3a TeOBe e NOxOJaU 3a OTKpNBHe Ha IecHO3aIaIMN XlaIINH areHTN, T.e. He Cb3daBa INCKPN, Ima NODXoYo yIbTHHeHne IIn e c INCKpo6e3OnacHo IN3NbIHeHne.
6-5 Haneluhe Ha noxaporacnteJ
Ipn n3BbPwBaHe Ha orHeBn pa6OTn
no xlaadlnHO o6OpyDbaHe nn
Cbbp3aHc HrO qAcTn,Ha6Ln3o
Tpa6Ba Da nMa noXoJaU
noxaporacnte. Pa3noLoKeTe
6Ln30 Do 3oHaTa 3a 3apeKdaHe cyx
noxaporacnte c npax nn CO_2
6-6 Be3 n3ToUHnI Na 3aIaIbAHe
IucaTa, KOnto pa60Tn O XlaDnHn CnCTeMn n OTbaprT Tpb6OpPobOAn, KOHTo CbDbpxkAt IIN Ca CbDpKaJI NLeCHO3aNaJIm XlaDnJIeH aReHT, He Tpr6Ba Da n3NoJ3BAt n3TOUHNu Ha 3aNAJBaHe nO NaHH, KOITOMoXe Da Cb3daDe onaCHOcT OT Bb3HnKBaHe Ha NoXkap IIN eKcNIO3n. BcNKn Bb3MOxHn N3TOUHNu Ha 3aNAJBaHe, B TOBa YncIIO NyWeHTo Ha cngarN, Tpr6Ba Da ca Ha DoCTaTBuHO pa3CToHnE OT MxCTOTO Ha MOHTnpaHe, pEmOH, DEMOHTnpaHe IIN N3XBbPJIHe, KOrato E Bb3MOxHNo LeCHO3aNaIM XlaDnJIeH areHT da nonaJe B OkJHaTa aTMocfepa. PpeDi 3aONuBaHe Ha pa6Ota MxCTOTO Tpr6Ba Da ce npOBepn 3a HaNuNe Ha JleCHO3aNaIMM BeueCTBa n N3TOUHNi Ha 3aNAJBaHe. Heo6xoDnMo e Da ce noCTabT 3Haun "NyweHTo 3a6paHeHo".
6-7 BeHTnlaucn
Y6eTeCe,YeMaCTOHa pa6ota e Ha OTKpnto HnB NOMeUeHne Cdo6pa
BENTHINaIgI npEi Da OTBOpHTe CnCTeMaTa IIN Da 3aNoCHTe OTHeBa DeHOC.TP6Ba Da ce NODbpxKa N3BeCTHO HINBO Ha BENTHInaIgI NO BpeMe Ha nepIOHa N3BbPbVAHe Ha pa6OtaT. BeHTINaIgITa Tp6Ba 6e3oNacHo Da OTBeJda OTdJeHIne XIAIDINH Ra3OBe I 3a PpeDnOHTaHe Da rN IN3XBbPJI Ha OTKpITo B aTMocΦepaTa.
CBETN, KORATo TaIMepbTe HAcTpoEH.
Yracba, KOraTo TaMepbT npKJIIOU npa6Ota.

Hndkatop 3a cnepehe Ha fHntbpa (4)
Mura, KORato fntbpbT ce hyxkdae ot nouctbahe.
HnkaTOpBt 3a CneJeHe Ha Hntbpa 3anOuBa da Mira cnei 200 pa6oTHn yaca, 3a da BN HAOMHN da NOUcHTte Hntbpa.
Cnei nouictBaHe Ha fntbpa HATUCHEte 6yToHa 3a HynipaHe Ha fntbpa, KOITo e Ha BbtpewHOTO TAno 3a npednnahe, TaKa Ye INDkaTOpBt 3a CneJe He Ha fNITbpa Da npectaHe da Mira.

ФУнкции и ИнданКATOPИ HAДИCTAHцINHOTO YYPABJIЕHNE
1.SYTOH BKJI./N3KJI.
C HATNCKAHe HA TO3N 6yTOH BKJIOUBAte N/INN INKIIIOUBAte ypeDa.
2.BYTOH MODE (PEXKIM)
I3non3Ba ce 3a I36Op Ha pa6OteH peXIM.
3.5YTOH FAN (BEHTWJIATOP)
I3non3Ba ce 3a n36op Ha cKOpCT Ha BEHTnlaTopa B IocJIeIOBAteJIHOCT: aBTOMaTmHa, BUCKa, CpeHa, HnCKa.
4-5. BYTOH 3A TEMINEPATYPA
I3non3Ba ce 3a n36op Ha TemnepaTypa BA CTaTa.
I3non3Ba ce 3a 3aDaabaHe Ha BpeMeTO B peXIM Ha TaMep H3a YacOBHnKa 3a aCTPOHOMUeCKO BpeMe
7.6YTOH SWING (3ABbPTAHE)
Cnnpa nn nycka 3aBbptaHTo Ha Xkanynte 3a xopn3oHTaJIHo perynipane H 3aDaBa Xenahata nocoka Harope/HaOny Ha Bb3duHnna NOTOK.
8.BYTOH SLEEP (CbH)
AKTINBIPA INI IN OTMeHr peXIM"CbH".
9. BSYTOH "AROUND U" (OKOJO BAC)
N3non3Ba Ce 3a AKTNBnPahe NIN OTMaHa Ha fynKnTa "Around U" (OKoNo Bac).
10. BYTOH TIMER ON (TAIMEP BKJI.)
N3non3Ba ce 3a akTnBupaHe nn OTMaHa Ha yHKuYTa "TainMep 3a BKIOUBaHe".
11 ByTOH TIMER OFF (TAIMEP N3KJ.)
N3nON3Ba Ce 3a aKtNBpuAne NIN OTMaHa Ha ΦyHKuYTa "Taimep 3a N3KJIOUBaHe"
12.5YTOH JET (TYPBO)
N3non3BaCe 3a BKNIOUBAHe NIN N3KIOUBAHe Ha ΦyHKUNrTa 3a 6bp3O OXIAJDAHe NIN OTONJIHNE.

13.5yTOH DIM (3ATbMHRABE)
N3non3Ba Ce 3a BkIIOUBaHe NIM N3KIOUBaHe Ha CBETNIHATA Ha DnCINJER Ha BbTpeWHTO TJINo.
14. BYTOH POWER SAVE (IKOHOMMUEH PEXKIM)
N3nON3Ba Ce 3a BkIIOUbaHe IIN N3KIOUbaHe Ha IKOHOMuHnpeKM.
15. ByTOH SUPER SILENT (M3KJIIOUATEJIHO TNX)
N3NON3BaCe 3a BKNIOUOBaHe NIN N3KNIOUBAHe Ha N3KNIOUHTENHO TnxnpeKIM.
Функцятбt Sense He e HauHua 3a ypeda Free Match; HATnCKaHTo Ha 6yToHa 6th Sense Hma da OKaKe BInHHe Bbpxy ypeda.
ИндIKEКОТРИСМВОЛNHAДИСПЕЯHAДИCTAHЦИОHHOTOУПAPВЛECHNE

INnKATOp 3a OxJaKaDaHe

INHdkaTop 3a n3cywabaHe

INHnKaTOp 3a "cAmo BeHTnlaTop"

INHdkaTop 3a oToTJIeHne

ABTomatnuHa CKOPOCT Ha BeHTnlaTopa

Bucoka ckopoc Ha BeHTnlaTopa

M3BaXdaHe Ha 6aTePmHTe
CbaTe KaaTeTo Ha OTdJeHneTo 3a 6aTePnn no Nocoka Ha CTpeJIkata.
HaTncheTe IeKo C npbCTn NIOJKeTIHnI NOIoc Ha 6aTePnraTa n CneI TOBa I3BaIeTe 6aTePnnte OT OTJeIeHneTo. BcUko TOBa TpIbBa Da ce N3BbPmN OT Bb3paTeH. B HnKaKbB CnyaH Na N03BOJIaBaIte Ha Deca Da N3BaXdA T 6aTePnnte OT dNCTaHcUHOHHOT OynpABLeHne, TbN KaTO mMa ONaCHOCT OT NOrIbIaHe.
N3XbpynHe Ha 6aTepeHnTe
3a da dopnHecTe 3a ona3BaHe Ha OKoHaTa
cpea n 3a NOBTOPOHO 3nOJ3BaHe Ha
MaTePnAnITE,OTdEnIte 6aTePnITe OT dpyrnte
BnOBe OTnAbuN rPeUKNIpaTe Upe3
MeCTHaTb6e3PiTaHa CnCTema 3a Cb6InpaHe Ha
6aTePnI.
Ppepa3Hm MepKn
Korato cmeHare 6aTePnHTe, He cMEcBaIte HOBn n CTapu 6aTePnn, HnTo 6aTePnn OT pa3JIueH TnT, TbN KATO TOBA MOKe Ja DOBeE Do NOBpeDa B DnCTaHcUNOHTO ynpabLeHne.
Ako Hama da n3nON3BaTe nCTaHcNHOHOTO ynpabJIeHne 3a n3BeCTHO BpeMe, n3BaTe6bATEpHNTe, 3a da npedOTbPaTnte n3TuHaHe Ha KICeINHa OT TAX B DnCTaHcNHOHOTO ynpabJIeHne.
Pa6oTeC dIcTaHcUOnHnTo ynpaBneHne B paMKte Ha HeROBna 06XbAT Ha DeiCTBnE. DpBXTe dIcTaHcUOnHnTo ynpaBneHne Ha NoHe 1 MeTbp OTeTeneBn3Opn Hl-Fl o6OpyDbaHe.
Ako nctaHcnoHnTo ynpabHe He pa6oTH HOpMaHHO, n3BaTe 6aTePNITE n rN NOCTaBeTe OTHOB CneI 30 cekyHn. Ako To Bce oSe He pa6OTn HopMaHHO, NOCTaBete HOB6aTePN.
Korato n3n03BaTe nCTaHcNoHHOTO ynpabIeHne, haoCuaBte ro KbM npMeMaIoTO yCTpOuCTBO Ha BbTpEwHOTo TJIIO, 3a Da rapaHTnPaTe yUBCTbNTeJIHOCT Ha pNiemaHe.


- Pn n3npauaHe Ha CnHAn OT dNCTaHNoHHOT O npabJeHne, CNMBoJbT -PpMMrBa B npOdbNxKeHne Ha 1 cekyHa. Pn npneMaHe Ha CnHAn ypeDbT n3daBa 3ByK.
-ДиuctaHOnHHTo ynpabHeHne 3aedCTBa KInMaTuKa OT pa3ctOAHne Do 7 m.
-ПиВСякa CMЯнHa 6aTePиnteВДИCTaHцIOHHOTO ynpaBJIeHne TO ce HacTpOиBaABTomatUHNo Ha peKIM "ToIINHHa NOMnA".
ОпUCAHNE HA PABOTHЯ PEXKIM
Pa6oTHnpeXkUMn:
1.И36opHapexHm
PnB BcKaHO HATnCKaHe Ha 6yToHa MODE (PEKIM) peKIMbT Ha pa6Ota ce npOMeH B nocJeIO BaTeI HOCT:
OXIAKDAHE I3CYJABAHE CAMO BEHTNATOP OTONJIEHNE
Pexim"OtponHe" He e Haniueh npn KJIIMaTnUHTe, PpeHa3HaueHc mo 3a oxJaXkaHe.
2. HactpoKa Ha ckopoCTa Ha BEHTnlaTopa
PnBcKaHOHaTnCKaHe Ha 6yToHa FAN (BEHTNlATOP) ckopocTa Ha BeHTnAToPa ce npomeHb NocneDobTeHIOCT:
ABTOMATnHa→BnCOKa→CpeHa→Hncka
B pexim CAMO BEHTNATOP ca haunuHc moCKOPOCTIte: BUCOKA, CpeHa HnCKa.
B pexm I3CULABAHE CKOpocTtHa
BeHTnIaTopa aBTOMaTHUHO ce 3aJaBa Ha
"abTomaTHuHa". ByToHbF FAN (BEHTNIATOP) He
pa60Tu B To3n Cnya.
3. Hactpoika Ha Temnepaypata

HaTnCHTe BeHbX, 3a da yBEnuHTe
Hactpoikkata 3a Temnepatypac 1°C
HaTnCHTe BeHbK, 3a Da HAMnIte
HacpoKaTa 3a TemnepaTypa c 1^
HaTnchete 3aApbXte Te3n 6yToHn, 3a Da npomehnte 6bp3o qnpata.
| Диапазон за Temпературна настroduка | |
| *OTONJIЕНИЕ, OXЛAJКДАСЕ | 16°C-30°C |
| ИЗСУШАВАСЕ | +/-7°C |
| CAMO BEHTИЛATOP | He може за се настroduьа |
*3a6eIexka: Pekm "OTonJIeHne" HE e HauuueH npu moJeHTe, npedHa3NaYeHcMo 3a oxJaKaHe.

4. BkIIOUbaHe
HaTnchete 6yToHa ;Korato ypeBt noyu cnHnla,CBeTba HnDnKaTopbT 3a pa6Ota Bbpxy DnCnIe Ha BbTpEshOHO TAno.
Pn CmHa Ha pexKIMTe n3aKaIte HAKoKo cekyHnn n nobTOpeTe oepaunrTa, aKO ypeBt He pearnpa BeHara. Korato n36epeTe pexkMa Ha OTOpHeHne, Bb3dUwHnT NOTOK TpBrBa Cnei 2-5 MNHyTN.
YINPABJIEHNE HA NOCOKATA HA Bb3dUHnI NOTOK
5.YnpabnHeHHe Ha nocokata Ha Bb3dywnnno NOTOK
Xopn3oHTaHnT Bb3dUweH nOTOK ce perynnpa abTomatuHO NOI ONpeJeH bBbI B 3aBNCMOCT OT pa60THN peKIM CneB BKIOUbaHe Ha ypeHa.
IocokataHaBb3dyuHnI NOtOK MoKe Da ce peRyInpApN Cbo6pa3Ho BaWnte N3NCKBaHHa C HATnCKaHe Ha 6yToHa SWING (3ABbPTAHE) Ha DnCTaHcUHOHOTO ynpaBJIeHne.
YnpabneHHe Ha BepTKKaHHN Bb3dyweH NOTOK (pb4HO)
3aBbPTeTc ufoTOBeTe 3a ynpabHeHn Ha Kany3nTe 3a BepTKaHNopeylnpaH, 3a Da npomeHnTE NOCOKaTa Ha BepTKaHnBb3dyuWeH NOTOK, KaKTo e NOKa3aHO.
3a6eexka:BbHnHO ypeBt MOKe da n3rIeKda pa3nHIO OT BaUNA KINMaTUK.
A-He 3aBbptaTe pBuHo KaJy3nTe 3a xopn3oHTaIIHO peryIinaPe;TOBa MoKe da npuHIN NOBpeN. Ako TOBa ce cnUyn, nKIOUeTe ypea N rO n3KIOUeTe OT MpeKaTa, CNeI KOeTO rO BKNIOUeTe OTHOBO.
B-ПpenOpbUHTeHNo eДa He ce no3BOJRAxany3nte 3a xOpn3oHTaJIHo peryInpaHe da caHaKIOHeHn HADOny 3a DbIro BpeMe B pexIMOXIAXDAHE mN N3CyUJABAHE,3a Da He KaneBODeH KOHNHeH3aT.


UHPT3a ynpablenHe Ha kajy3nte 3a BepTKKaIHO perynipane
ОпИСАне HA PEXКUMITE И ФУHKЦИNTE
Pa60Ta c yacOBHmKa
MoXeTe Da HAcTPOINe aCTPOHOMUeCKOTOBpeMe, KaTO HaTnCHete CLOCK (YACOBHNK).HaTnCHete To3n 6yToH n To 3aDpBxKe 3a HaD 3ceKHydN, 3a Da aKTbBnPaTe HAcTPOJKaTa HaacOBHnKa; UΦPnte Ha acOBHnKa 3anOuBa T aMurat. Cled TOBa N3non3BaInTe 6yToHnTe n, 3a Da 3aJaTe ToOHTo BpeMe. HaTnCHeteOTHOBO 6yToHa - aCTPOHOMUeCKOTO BpeMe e 3aJaDeHo.
Pekum SLEEP (CbH)
Pexm CbH moxe da 6bne 3aaden B pa6OTnTe pexmOxJAXDAHE,OTONJIEHNE nnu N3CUWABAHE.
Ta3nФyHKUBA BNOOCnrypRABa no-do6pn yCNoBna 3a CnAHe.
YpeBt Ce N3KIOUBA aBTOMaTHNO cne 8 yaca pa6ota.
CkopocTHa HBeHTnlaTopa ce 3aJaBa aBTOMaTHUHO Ha NO-HNCKa.
Cama 3a moen 9K/12K.
PpB BCAKO HaTnCKaHe Ha 6yToHa SLEEP (CbH) pa6oTHNt peKIM ce npomeHb IocneIOBaTeI HOCT:
CbH1→CbH2→CbH3→ CbH4→I3XOДOT"CbH"
CbH 3a Bb3paCTHN (pexnm 1)
3aadahehata temnepatypa ue ce nokau HaimHOROc 2^ ako ypeBpapotn B pexmHa oxlaackahe 2 yaca 6e3 npekbcBaHe, CJeI KOeTo OCTaba 6e3 npomraHa.
3aandaehata TemnepaTpa ige cnaDHe Hau-MHoro c 2^ ,ako ypeBt pa60Tu B pexm Ha OTOpJIeHne 2 yaca 6e3 npeKbcBaHe, CJeI KOeTo OCTaba 6e3 npomraHa.
CbH 3a cTapn xopa (pekum 2):
3aadahehata Tempepatya ige ce nokauc c 2^ ako ypeBt pa60tn B pexm Ha oxlaKdahe 2
yaca 6e3 npekcbaHe, ige cnaHc c 1^ cnei 6
yaca n cnei TOBa c oue 1^ - cnei 7 yaca.
3aadahehata Tempepatya ige cnaHc c 2^ ,ako
ypeBt pa60tn B pexm Ha otonleHne 2 yaca
6e3 npekcbaHe, ige ce nokauc c 1^ cnei 6 yaca
n cnei TOBa c oue 1^ - cnei 7 yaca.
CbH 3a Mlaedexn/IOHOoHn (pexm 3):
3aadaeHaTa TemepaTypa ue ce nokun c 1°C, ako ypeBbT pa60TN B pexm Ha oxlaJkahe 1 ac, ue ce nokun c 2°C cned 2 yaca, cned TOBa ue


cnadHe c 2^ cned 6 yaca n c oue 1 ^ C - cne7 yaca.
3aanaheHata TemnepaTpa ige cnaHe c 2^ ako ypeBbT pa60TN B pexm Ha otOnJIeHne 1 qac, ue cnaHe c 2^ cneI 2 qaca, cneI TOBa ige ce nokaun C 2^ cneI 6 qaca n c oue 2^ - cneI 7 qaca.
NoCTBaHe Ha Bb3dywnHnΦnTbp
Bb3dyuHnTfHnTbp Tp86Ba da ce nouchTa cnei BCEKN 720 yaca pa6ota. NoucTBaTe Bb3duHHNFAHnTp Ha BCEKn DBe CeMNUn, aKO KInMaTuKbTpa6oTN B INKIOUHTeNo 3anpaWeHa CpeJa.
1.ИЗКЛЮЧЕуpeаOT eNEKTPNUeCKaTМрекa ПьрBOИЗКЛIOчЕуpeуpeДиСпeДTOВАгИЗКЛIOчeTe OT eNEKTPNUeCKaTМрекa.
2.ИЗbaTeBb3dUwHnФнТbp(ФИr.C).
- OToBopeTe npedHnaHn.
-
HatncheTe neko dpbXkata Ha fntbpa.
3.ПиьзHeTeФИNTbpaHaBbH. -
NouncBaHe Ha Bb3dUnHnA HnTbp (Hr.D) Ako fntbpTe MHO rO 3aMbpceH, nouCTeTe C pa3TBOpEH B XnaJa BOa HeyTpaleH Mneu npenapat. Cne noucTbaHeTo N3aKaITe Da N3CbXHe.
-
Bbphete fHNTbpa Ha Macto My, HATNCheTe 6ytoHa 3a HynipaHe Ha fHNTbpa (fmr.E) ot IaChata CtpaHa, KaTo n3NoI3BaTe cHnHdpuueH uΦT, n 3aTbpope TpeHnnaHn.
3a6eJekka:
3a da n36erHete HapaHbaHe, He DOKocBaHTe pe6pata Ha BbTpewHOTraIO C npbCTn, cneI KATO CTc CBaIIIN HNTpa.
He ce onntbaHTe da noHCTBaTe BbTpewHOCTTa Ha KInMaTnKa Camu.
He nouictbaite oHITbpa B nepaHa MaunHa.

Onr.A


Φnr.B

Φn.r.C

Φnr.D

Qur.E
OTCTPAHЯBAHE HA HEN3ПРABHOCTN
YeTo npo6nemnte npu pa60Ta ce IbIxxaT ha dpe60nn. HanpaBeTe cnpabKa B Ta6ncaTa
no-dony, npedn da ce o6aInte B cepBn3a. Toba MoKe da Bu cneCTn BpeMe HHeHyxHn
pa3XODn.
3. MoHTaX Ha Tpb6nte Ha BbTpewHOTo TAnO
- Hamectete Tpbnte (3a TeuHcTn Ra3) n Ka6eIte npes 3TeHHN OTBOP OTbH NIN TBK OTBbTpce, CneI Kato cte 3aBbpHnn NoJaraHTo Ha BbTpewHn ToPb6n n Ka6eN 3a Cbbp3BaHe KbM BbHhOto TAnIO.
- PpeueheTe daIa Ia OtpexeTe nlaCTMacobata qact B 3abucnmoCT OT NOCOKaTa Ha Tpb6nte (KaKTo e noka3aHO no-dony).

3A6EJIEXKA:
Korato fHKcnpaTe Tpb6ata B nocokn 1, 2 nn 4, oTpexeTe cBOTBeTHaTa nlaCTMaCOba qact OT OCHOBATA Ha BBTpewHOTO TAno.
CneI KATO CTE CBp3aHn Tpb6nte CbO6pa3HO N3NCKBAHnraTa, MOHTnpaTe Mapkya 3a N3TOBaHe. CneI TOBa CbPjKeTe Ka6enHaTa Bp3Ka. CneI CbP3BaHeTo O6BnTe 3aeHNO Tpb6nte, Ka6ena mApKyua 3a N3TOuBaHe C TePMOn3OJnPaU MaTepnaiJ.
3A6EIXKKA: He CBpb3BaIte KbM eNEkTpo3aXpaHbAHeto NO BpeMe Ha MOHTaKa.
BAXHO:
Tepmon3onaaHa Tpb6hnte CbeDnHeHHa:
06BnTe Tp6HnTe CbeHHeNc TepMOzOJIpaaMaTePnaIIN CNETOBA C BHNIOBaJeHTa.

Tepmon30npaHn Tpb6n:
a. NocTabete Mapkyua 3a n3ToUbaHe NOJ Tpb6ata.
b.ИЗолацнон Матерпал: ПОЛИСТUIРЕНБА ПЯHA C De6eJIINHa HAD 6 mm.
3A6EJIEXKA: MapkybT 3a n3ToUbaHe ce noIroTBAOT notpe6nten.
Mapkyb3a n3TOUbaHe Tp6Ba da e Hacouen HADONY 3a NO-NEcHO n3TOUbaHe. He ycKbaIte Mapkya 3a n3TOUbaHe; OCTabeTe ro Da ce NODaBA HABbH NN da Ce ORbBA CBO6OJHO He NotanTne KpaMy BbB BOda.AKO CBpb3BaTe YdbLnKITeNeH Mapkuy KbM Tpb6aTa 3a n3TOUbaHe, Toi Tp6Ba Da e TepMON3OJInpAH npn IpemHHaHETo My Ipe3 BbTpEshHOTOTJIO.
Korato Tpb6nte ca Hacouehn HaJrcho, Tpb6nte, (noToben ot notpebnt 3axpaHbaunr Ka6en n MapkyuBT 3a N3TOUBAHe Tp6Ba Da ca TePMOn3OInpaHN iN KcnpaHn Ha Tbp6a Ha BbTpseHOTo TAn.

Cbpb3BaHe Ha Tpb6HTe:
a. Cbpxte Tpb6nte Ha BbTpewHOTo TnIO C NOMOuTa Ha Dba raeuHN KJIoua. O6bpHeTe CneuaHOBHHMaHHe Ha pa3peWeHm MOMHT Ha 3aTgAHe (KaKTo e NOKa3aHO NO-DOny), 3a Da He DOynCHeTe DeOpMnpaHe n NobpeXdaHe Ha Tpb6nte, CbeDInHeHrTa N KOHyCHnte raKn.
b. TbpBO rH 3aTeHHeTa pKa n CnEe TOBa n3NoJ3BaIe TaeeHInTe KIOUOBe.

| Размер на Трьбату | МOMENT на Ша Затягане райкату | Мин. дeбенинna | |
| Стupa на OTКым Тechостта (1/4 Инчa) | 15-20 N.m | 17 mm | 0,5 mm |
| Стupa на OTКым га за (3/8 Инчa) | 30-35 N.m | 22 mm | 0,7 mm |
| Стupa на OTКым га за (1/2 Инчa) | 50-55 N.m | 24 mm | 0,8 mm |
| Стupa на OTКым га за (5/8 Инчa) | 60-65 N.m | 27 mm | 0,8 mm |
4.Cbbp3BaHe Ha Ka6ena
BbtpewhoTano
1)OTBOpTe npedHnnaHn nCBaIe TNOKpNBHaTnlaCTnHa, KaTo pa3XJa6nte BNHTa.
2) CbpbjKeTe eJKeTpo3aXpaHbAaTa Ka6eHa Bp3Ka KbM BbTpEHHOTaNo, KaTO CbpbjKeTe npOBdHnCtte eINH NO eINH KbM KJIeMITE Ha KOHTPOJHOTo Ta6No B CbOTBeTCTBne C eJKeTpuCeKaTa CXema.
3) 3aKpeneTe eeneKTpo3axpaHbuaTa Ka6eHnHa Bpb3Ka KbM KOHTPOJHOTo Ta6JNo Upe3 Ka6eHnHa TcKo6a.
4)BbPHeTe NOKpNBHata NnactHa Ha MRCTO TO IN 3aTERHeTe BnHTa.
3A6EJIEXKKA: (B 3aBcIMOCT OT MoDena) Tp86Ba Da CBAJNTe KytTnTa, 3a Da CBbpxKeTe npOBdHnUte KbM KJIeMTe Ha BbTpewHOTo TAn.


BbHNO TANO
1) CbaneTe BpaTaTa 3a Doctbn OT BbHnHOTo TAno, KaTo pa3Xna6nte BNHTa. CbpxKeTe npOBoHNuNTe eINH NO eINH KbM KJIemNte Ha KOHTpolnHOTa6No, B CbOTBETCTBne C Bp3KnTe Ha BbTpewHOTo TAno.
2)3aKpeTe eEnKtpo3axpaHbauTa Ka6eHa Bpb3Ka KbM KOHTpOHaTO Ta6no ype3 Ka6eHaTa Cko6a.
3)BbPHeTe BpataTa 3a DoCTbN Ha MRCTOTo N 3aTERHeTe BnHTa.


3a 20K and 24K HЯMa BbTpewHo TЯNo D;

BHIMAHHE:
- YBepeTe Ce, Ye cBeTbHa npOBdHnCtne 6poa KJIeMa Ha BbHsHOTo TaNo Ca CbUte KaTO Te3N Ha BBTpewHOTo TAnO.
2.ИЗнолзвайт otДeнlaе eNeKtpuYecka Bepura 3a KInMaTuKa.3a NaUnHa Ha OKa6eNЯBaHe BnXTe eNeKtpuYeckaT a CXema Ha ypeJa. - PpOBepTe daHn CneuNkauTHa Ka6ena OTROBapHa Ta6nucTaNo-dony.
- PpOBepTe npOBOnHnCtne n ce yBpeTe, ye BCnKn ca 3dpaBO 3aterHaTn, Cne KaTo cTe Cbbp3aNN Ka6eJa. Ka6eJbT Tp8Ba da 6bde 3dpaBO 3akpenen Upe3 Ka6eHa cKo6a.
5.BB BnaxHa INM MOKpa Cpea 3aIbIaNKeTIHO MOHTnpaTe PpeKbcBa 3a DeeKTHo-TOKOBa 3auNTa.
Cneunkauin3a ka6ena
| Тип | Зхранвац kaбел | Кабелна Брьзka | Осовно[eлькову pro-зхранвае(збеляжka) |
| 20K | H05RN-F,3G 2.5mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | Кым ВьншOTO Тяло |
| 24K | H05RN-F,3G 4.0mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | Кым ВьншOTO Tяло |
| 36K | H05RN-F,3G 4.0mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | Кыm ВьншOTO Tяло |
MOHTAX HA BbHJHOTO TJIIO
1. MoHTax Ha KaHala 3a N3TOUbaHe H MapKyu3a N3TOUbaHe
KoHdEHNaTbCTe N3TOUBA O TBHUNHO TANO, KOrATo ypeBt pa60TN B pexnM HA OTONNEHne. 3a Da He npeuHTe Ha CbceDnte I da cnoptnKNTe 3a Ona3BaHETo Ha OKOnHaTa CpeDa, MOHTnpaIte KaHJI MApKyu 3a N3TOUBAHe, NO KOnTO Ja ce OTTHa BODHnT KOHDHsT. MoHTnpaIte KaHana 3a N3TOUBAHe KbM NOCTaBkATA Ha BBHUNHO TANIO IN NCNE CBpXeTe KbM Hero MapKya 3a N3TOUBAHe, KaKTo e NOKa3aHO Ha fNpypTa BDACHO.
2. MoHTaX N 3aKpenBaH a BbHnHOTo TAnO
ФИКСИРаПЕ 6ОЛТOBЕТЯ RAДКITE 3ДРАВО KBМ XОПЗОТАЛHA, COлДнA HOCEsa NOBbpxHOCT. Ako yCTpoIcTBOTо CE MOHTIPA HA CTeHa NIM Ha NOKpINB, HENPEMeHNO 3aKpeNTe Do6pe ONOPaTA, 3a ДЯ п徳OTВpaNTe KlaTушKaHe BCJIeDcTBNe Ha CINHN Bn6paCIN NIN BrTpP.

Ipenopbka: Han-do6pe e da cnoxnte rymeha noDIOXk (onu) noB bHnHOTo TAno, KOto da nOrTbaa Bn6paunTe np pa6ota.
3.Cbbp3BaHe Ha Tpb6nte Ha BbHhHOTO TAnO
CbaIeKaNaueTaTAtO DByNbTHNn NTpnbTHNn BEHTnI.
Cbbpxe Te Tpb6nte KbM DBybTHNn I TpnnbTHNn BEHTNJ NootDeHNO C Heo6xOaMmN MomeHT Ha 3aTgAHe.
4.Cbbp3BaHe Ha Ka6eHnTe Ha BbHnHOTo TAno (Bx. npednHaTa cTpaHnua)
OБЕЗВБЗДУШАBE
OCTaTbueH BnJaXeH Bb3dYx BcIKbIa Ha XlaadinHna Ra3 MoKe Ja npuHn NOBpeH Na KOMnpecopa. Cnei KaTO cTe CBp3aII N BbTpEshOTO IN BbHshOTO TAnIO, IN3TeJIeTe Bb3dYxa IN BnArata OT CNCTeMaTa 3a XlaadinHe Ra3 C NOMUToHa BaKyyMHa NOMNa, KaKTo e NOKa3aHO NO-DOJy.
3a6eIekKa: Tb KaTo HAnraHeTO B CnCTeMaTa e BnCOKO N C cen Ona3BaHe Ha OKoJIHaTa CpeJa, He n3nyckaIte XnaIIHnra ra3 HnPaBO BBBb3dYxa.

06e3Bb3dywaBaHe Ha Bb3dyuHnTe Tpb6n:
- Pa3BnHTeTe n CBAJeTe KanaeTaTa Ha DBybTHnI N TpNtBTHnBEHTnI.
- Pa3BnHTeTe n CBaTe KanaTe Ha cepBn3HnBEHTnJ.
3.CbpxKeTe IbKabnMapkyHa BaKyMHaTa NOMNa Cbc CepBnHnBEHTnJ. - Bknioue Ta Bkyymhata nomna 3a 10-15 MNHyTN,doKaTo DoCTURHe a6COJIOTeB Bakyym ot 10 mm Hg.
5.ДokaTO BaKyyMHaTa NOMNa BCE OSe pa6OTn, 3aTBOpTe p6yKaTa 3a HNCKO HaJIraHe Ha pa3npedeHNTeH Na BaKyyMHaTa NOMNa.CneT TOBa CnPte Ta BakyMHaTa NOMna. - OTbOpTe DBynBTHNBAENTHn Ha 1/4 o6opot n ro 3aTbOpTe cne10 ceKynI. Ipobepete 3dpabHHata Ha BCNUKN CbeDINHeHn C NOMOuTa Ha TeueH canyH eNEKTPOHeH DeTEKTOp 3a yTeKn.
- 3aBbptete Cte6Ioto Ha DBybTHnHa TpHbTHnBeHTnI. OTkaueTe rBkabn MapKyu Ha BaKyymHaT a NOMna.
- Bbphete no MeCTaTaN 3aterHete KaNaYeTaHa BCNUKBeHTNJI.
- TbHnHcN aDpe;
TeNeOHHNcHOMep.
Ako Tp86Ba da ce n3Bbpwn peMOHT,ce CbbpXeTe c ceHTbpa 3a 06cIyXbaHe Ha KIneHTn (TOBA BN rapaHTnpa n3PON3BaHe HaOpuHNHaHn pe3epBNuactn npabUNHO n3Bbpweh peMOHT). Ue Tp86Ba da npedocTabte opunHaHnata akTypa.
Hecna3BaHeTo Ha Te3n yKa3aHnma MoKe da 3actpaun 6e3onacHocTt a N KaueCTBOTO Ha Baun npOdyKT.

1 INAINTE DE A UTILIZA APARATUL
1. BUTONUL ON/OFF (PORNIT/OPRIT)
Porniti si/sau opriti aparatul, prin apasarea pe acest buton.
2. BUTONUL MODE (MOD)
Specifications cablu
| Model | Cablu de alimentare (exterior) | Cablu de alimentare de la rețea | Sursă principală de alimentare (Notă) |
| 20K | H05RN-F,3G 2.5mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | Spre exterior |
| 24K | H05RN-F,3G 4.0mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | Spre exterior |
| 36K | H05RN-F,3G 4.0mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | Spre exterior |