ETS 1503 EQ - Sander FESTOOL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free ETS 1503 EQ FESTOOL in PDF.
Frequently Asked Questions - ETS 1503 EQ FESTOOL
User questions about ETS 1503 EQ FESTOOL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Sander in PDF format for free! Find your manual ETS 1503 EQ - FESTOOL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ETS 1503 EQ by FESTOOL.
USER MANUAL ETS 1503 EQ FESTOOL
Declaration of Conformity
We as the manufacturer Festool GmbH, Wertstraße 20, 73240 Wendlingen, Germany declare under our sole responsibility that the product(s):
Designation:
Designation of Type(s):
Serial number(s) 11:
Eccentric sander
ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ
499953, 499963, 499957, 499964
fulfills all the relevant provisions of the following UK Regulations:
S.I. 2008/1597
S.I. 2016/1091
S.I. 2012/3032
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
and are manufactured in accordance with the following designated standards:
BS EN 62841-1:2015
BSEN62841-2-4:2014
BS EN 55014-1:2017
BS EN 55014-2:2015
BS EN IEC 61000-3-2:2019
BS EN 61000-3-3:2013
BS EN IEC 63000:2018
in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999

Place and date of declaration: Wendlingen, 15.04.2021
Signed on behalf of and in name of Festool GmbH

Markus Stark
Head of Product development
i. V. Q. Osceinit
Ralf Brandt
Head of Productconformity
Exzenterschleifer
Seriennummer*
Eccentric sander
Serial number *
- AC: 2015, EN 55014-1: 2017 + A11: 2020,
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + AC:
1997, EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013,
ENIEC63000:2018

Head of Product Development

Tim Weber
Head of Product Compliance
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
1 Symbols. 14
2 Safety warnings. 14
3 Intended use. 15
4 Parts of the device. 15
5 Electrical connection and commissioning. 16
6 Technical data. 16
7 Settings. 16
8 Working with the electric power tool. 18
9 Service and maintenance. 18
10 Accessories 18
11 Environment. 18
12 General information. 18
1 Symbols

Warning of general danger

Warning of electric shock

Read the operating manual and safety warnings.

Wear ear protection.

Wear a dust mask.

Wear protective goggles.

Connecting the mains power cable

Disconnecting the mains power cable

Do not dispose of it with domestic waste.

Safety class II

CE marking: Confirms the conformity of the power tool with the European Community directives.

UKCA marking: Confirms the conformity of the product with UK regulations.

Tip or advice

Handling instruction
2 Safety warnings
2.1 General power tool safety warnings

WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica
tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
- Only for AS/NZS: The tool shall always be supplied via residual current device with a rated residual current of 30mA or less.
2.2 Further safety instructions
Harmful/poisonous dust may be produced when working (e.g. paint products containing lead and some types of wood).
Contact with or inhalation of this dust may pose a risk for the operating personnel or persons in the vicinity. Comply with the safety regulations that apply in your country. Connect the power tool to a suitable dust extractor.


Wear suitable personal protective equipment: Ear protection and safety glasses.
- Wear suitable breathing protection to protect your health. In enclosed spaces, ensure that there is sufficient ventilation and connect a mobile dust extractor.
- Caution: Fire hazard! Prevent the material being sanded and the sander from overheating. Always empty the dust container before taking breaks from work. Grinding dust in the filter bag and/or in the filter of the mobile dust extractor may ignite spontaneously under unfavourable conditions, such as flying sparks, when sanding. There is a particular risk if the sanding dust is mixed with clear coats or polyurethane residues or other chemical substances and the material being sanded becomes hot after it has been worked on for a long time.
- If the power tool is dropped or falls, check for damage to the machine and sanding pad. Remove the sanding pad for closer inspection. Have the damaged parts repaired before use. Broken sanding pads
and damaged machines can cause injuries and machine instability.
- Clean using materials soaked in oils, e.g. abrasive pad or polishing felt with water, and spread them out to dry. Materials soaked in oil may ignite spontaneously.
2.3 Mixed dust containing metal and sanding damp surfaces

With mixed dust containing metal (such as resulting from paint sanding in the auto-ve field) and when sanding damp surfaces, following measures must be observed for ons of safety:
- Install a residual-current circuit breaker (GFCI, PRCD) upstream.
- Connect the machine to a suitable dust extractor.
- Regularly blow out the motor housing of the machine to remove dust deposits.

protective goggles.
2.4 Emission levels
The levels determined in accordance with 62841 are typically:
Sound pressure level L PA = 72dB(A)
Sound power level L WA=83 dB(A)
Uncertainty K = 3 dB


CAUTION
Noise generated when working
Risk of damage to hearing
Always use ear protection.
Vibration emission level a_h (vector sum for three directions) and uncertainty K measured in accordance with 62841:
Vibration emission value (3-axis) a_h = 5 m/s^2
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
The specified emission levels (vibration, noise)
- are used to compare machines.
- They are also used for making preliminary estimates regarding vibration and noise load during operation.
- They represent the primary applications of the power tool.

CAUTION
The emission values may deviate from the specified values. This is dependent on how the tool is used and the type of workpiece being machined.
Assess the actual load during the entire operating cycle.
Depending on the actual load, suitable protective measures must be defined in order to protect the operator.
3 Intended use
The sanders are designed for sanding wood, plastic, composites, paint/varnish, filler and similar materials. They must not be used on metals or materials that contain asbestos.
With mixed dust containing metal (such as dust resulting from paint sanding in the automotive industry) and when sanding damp surfaces, special safety warnings must be observed (see section 2.3).
To guarantee electrical safety, the sanders must not be damp or operated in a damp environment. The sanders must only be used for dry sanding.

The user is liable for improper or non-intended use.
4 Parts of the device
[1.1] Adjusting wheel
[1.2] Switch
[1.3] Locking button
[1.4] Sealing lip
[1.5] Turbo filter bag
[1.6] Cardboard part
[1.7] Retaining rib
[1.8] Extractor connector
[1.9] Rotary knob
[1.10] Filter holder
[1.11] Stop
[1.12] Backing pad
[1.13] Abrasive
[1.14] Motor housing
[1.15] Gear head
[2.1] Mount
[2.2] Collar
The specified illustrations appear at the beginning of the Operating Instructions.
5 Electrical connection and commissioning

WARNING
Unauthorised voltage or frequency. Risk of accidents
The mains voltage and the frequency of the power source must correspond to the specifications on the name plate.
In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120V / 60Hz may be used.

CAUTION
Heating of the plug it connection if bayonet fitting is not completely locked Risk of burns
Before switching on the power tool, make sure that the bayonet fitting at the mains cable is closed fully and locked.
Only ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Connecting and disconnecting the mains power cable --> see figure [3].
The switch [1.2] serves as an on/off switch (I = ON, 0 = OFF).
The locking button [1.3] can be engaged to operate in continuous mode. Press the button again to release the lock.
6 Technical data
| Eccentric sander ETS 150/3 E, | ETS 150/3 EQ | ETS 150/5 E, ETS 150/5 EQ |
| Power consumption 310 W 310 W | ||
| Speed (220-240 V) 4000-10,000 rpm 4000-10,000 rpm | ||
| Speed (110-120 V) 6000-10,500 rpm 6000-10,500 rpm | ||
| Sanding stroke 3.00 mm 5.00 mm | ||
| Backing pad diameter 150 mm 150 mm | ||
| Weight as per EPTA procedure 01:2014 (without power ca- ble) | 1.8 kg 1.8 kg |
7 Settings

WARNING
Risk of injury, electric shock
Always disconnect the mains plug from the socket before performing any work on the machine.
7.1 Speed regulator

The ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E, ETS 150/5 EQ and ETS 150/5 E sanders feature an electronic control mechanism, with which the speed can be infinitely
varied.
This enables you to optimise the sanding speed to suit the material. Set the speed on the adjusting wheel [1.1].
For sanding, we recommend the following settings for the adjusting wheel [1.1]:
Sanding work Adjusting wheel
setting
- Sanding with max. abrasion 5-6
- Sanding off old paint
- Sanding of wood and veneered surface prior to paintwork
-
Intermediate sanding of paintwork on surfaces
-
Sanding thinly applied undercoat 4-5
- Sanding wood with sanding cloth
- Edge breaking on wooden parts
- Smoothing primed wooden surfaces
Sanding work Adjusting wheel
setting
- Sanding solid wood and veneered edges 3-4
- Sanding rebate of windows and doors
- Intermediate sanding of paintwork at edges
- Light sanding of natural wood windows using sanding cloth
- Smoothing wooden surfaces using sanding cloth before staining
Rubbing stained surfaces with a sanding cloth
Rubbing or removing excess limestone residue using sanding cloth - Intermediate sanding of paintwork 2-3 on stained surfaces
- Cleaning natural wood window rebate using sanding cloth
- Sanding stained edges 1-2
- Sanding thermoplastics
7.2 Dust extraction

WARNING
Dust hazard
- Dust can be hazardous to health. Always work with a dust extractor.
Always read applicable national regulations before extracting hazardous dust.
Turbo filter bag (partly accessories)
The sanding dust is extracted through extraction openings in the sanding pad [1.12] and is collected in the turbo filter bag [1.5]. When the turbo filter bag is filled with so much sanding dust that the suction power decreases, it must be replaced.
Installing the turbo filter bag
- Push the front cardboard part of the turbo filter bag with sealing lip [1.4] onto the extractor connector [1.8] of the filter holder.
- Place the rear cardboard part with a slot [1.6] on the retaining rib [1.7] of the filter holder.
- Place the filter holder with the opening [1.10] onto the extractor connector [1.11] of the machine as far as it will go, and clamp with the rotary knob [1.9].
External extraction system with mobile dust extractor
To avoid frequent replacement of the turbo filter bag during longer sanding work, a Festool mobile dust extractor can be connected instead of the integral dust extraction system. To do so, the extractor hose ( 27mm) of the mobile dust extractor is placed on the extractor connector [1.11].
CAUTION! Always use an antistatic suction hose (AS). A slight electric shock may cause you to panic briefly and become distracted, which may result in an accident.
7.3 Backing pad selection/assembly
Choice of sanding pads
The power tool can be fitted with three sanding pads of different hardnesses depending on the surface to be sanded.
Hard: Coarse sanding on surfaces, sanding at edges.
Soft: Universal use for coarse and fine sanding for flat and curved surfaces.
Supersoft: Fine sanding on formed parts, curves, radii. Do not use on edges!
Assembly

CAUTION
Risk of injury
- Ensure that the backing pad is in the right position before screwing it down.
For reasons of safety, always use original Festool backing pads.
The backing pads and the tool holder on the machine are provided with a positive mount [2.1].
7.4 Attaching abrasives
Use only original Festool abrasives.
The required StickFix abrasive paper and StickFix sanding vlies can be attached quickly and simply to the StickFix backing pad. The self-adhesive abrasives [1.13] are simply affixed to the backing pad [1.12] and held securely by the adhesive coating of the StickFix backing pad. After use, the StickFix abrasive papers are simply removed again.
8 Working with the electric power tool

WARNING
Risk of injury
Always secure the workpiece in such a manner that it cannot move while being machined.
Observe the following information:
- Do not overload the machine by pressing with excessive force! The best sanding results are achieved with moderate application pressure. The sanding performance and quality are mainly dependent on the selection of the correct abrasive.
- Hold the machine with two hands, one on the motor housing [1.14] and one on the gear head [1.15].
i The ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E gives the best surface quality and low abrasion. The ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E provides high abrasion with good surface quality.
9 Service and maintenance

WARNING
Risk of injury, electric shock
Always pull the mains plug from the socket before performing any servicing and maintenance work.
- All maintenance and repair work which requires the motor housing to be opened should always be carried out by an authorised service workshop.

Customer service and repairs must only be carried out by the manufacturer or service workshops. Find the nearest address at: www.festool.co.uk/service

Always use original Festool spare parts. Order no. at: www.festool.co.uk/service
The tool is equipped with special self-disconnecting carbon brushes. If they wear out, the power supply is disconnected automatically and the tool stops.
To ensure constant air circulation, always keep the cooling air openings in the motor housing clean and free of blockages.
In the event of a slowdown in performance or increased vibrations, vacuum and clean cooling air openings.
9.1 Cleaning the extraction channels
We recommend cleaning the extraction channels in the machine roughly once a week (particularly if sanding synthetic resin, in the case of wet sanding and if sanding plaster) using a small flat brush or a cloth.
9.2 Cleaning the inside of the power tool
Regularly clean the inside of the power tool at the bottom of the fan, otherwise the vibration values worsen as a result of the dust accumulation.
9.3 Backing pad brake
To prevent the backing pad from turning upwards in an uncontrolled manner, it is braked by a collar [2.2]. As the collar wears out over the course of time, it must be replaced with a new one if the braking effect is decreasing.
10 Accessories
Only use original Festool sanding and polishing pads. Low-quality sanding and polishing pads may cause serious machine imbalance that decreases the quality of the working results and increases machine wear.
You can find the PO numbers for accessories and tools under www.festool.co.uk.
11 Environment

Do not dispose of the device in the household waste! Recycle devices, accessories and packaging. Observe appli-national regulations.
In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and implementation in national law, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly recycling.
Information on collection points for proper disposal can be found at www.festool.co.uk/ recycling.
Information on REACH: www.festool.co.uk/ reach
12 General information
Imported into the UK by
Festool UK Ltd
1 Anglo Saxon Way
Bury St Edmunds
IP30 9XH
Great Britain
Sommaire
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
Varning for allman risk

Varning for elstotar

$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
De angivne emissionsværdier (vibration, stoj)
Montering at turbofilteret
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
Pa6oTaIe B pecnnpaTope.

Pa60TaITe B 3aUHTbIx OUYkX.

PoiocoeiHHeHne ceTeBOro Ka6eJra

OToeHHeHne ceTeBOrKa6eJra

He BbI6paCbIbAaTe BMeCTe C 6bITOBbIMN OTXoJaMn.

Klacc 3aunIbI

MapknpoBka CE: NpTBePkaet cooT-BetCTBne 3JIeKTPOnHCTpyMeHTa OCHOB-HbIM Tpe60BaHnM DnpeKTNB EC.

Inchtpkunpekomehdaun

HCTpyKznaNoNCnObl30BaHHIO
2Уka3aHЯ NO TexHnKe 6e3oNaChOcTH
2.1 06ие yka3aHnno TeXnke 6e3oNacHocTnДЯ 3JIeKTPoHnCtpyMeHTOB

OCTOPOXHO! Празніte Всіуказань по Тхиke 6e3oPacHocTи ИнсТPyKuzn.
HeToUHoe c6JIIOJeHne yKa3aHn MoKeT CTaTb npuHoi yIapa 3JIeKTpueckm TOKOM, nOka pa n/nn cepbE3HbIX TpaBM.
CoxpaHnTe Bce yKa3aHnNo TeXnKe 6e3- onaChOCTn N HnCTpyKuN dJa CneDyUoJero noIb30BaTeJIa.
IcnoJb3yEmbByka3aHnXNoTexHKe 6e3- ONaCHOCTN TepMHN «3JIeKTPoHnHCTpyMeHT> OTHO-CNTcK CeTeBbIM 3JIeKTPoHnHCTpyMeHTam [C ceTeBbIM Ka6eIeM] n aKKyMyIaTOpHbIM 3JIeKTPoHnHCTpyMeHTam (6e3 ceTeBOrKa6eIa).
2.2 pyrnye yka3aHnno no texHnke 6e3oNaChOCTn
-ПрнOBpa6OTke HeKOToPbIX MaTePnaJIOB BO3MOxH0 O6pa3OBAHne BpeHOn/ЯIDOBnTOI NBIN(HaNPmEp,OT coepKaJero CBnHeU NaKOpacOCHoro NOKpbITnI HekOTopbIX BnOIB DpeBecnbl). KoHTaKT c Ta-KoI PbJIbIu IINI eBvDbIXaHne PpeIcTabIeT ONaChocTb KaK dIra pa6TaIoUeRo C3JeK-TPoINHCTpyMeHToM, TAK IДЯлЯЛоDEi, Haxo-DrAunXcI NO6JIuN3OcTN. Co6JIuJaIte DeI-CTByIOUe B BaWeI cTpAne npabIna texHnKn 6e3OpanacHocTn. PoJcoEduHnTe 3JeK-TPoINHCTpyMeHr K pOxDxOJaIeMy yCtpoNCTBy nbIYeJaJIeHnI.


NcnoIb3yIte noxOJaIe cpeCTBa HINBnDyAJIbHOJ 3aUNTBI: 3aUHTbIe HayuHNI 3aUHTbIe OUK.
-Дя coхpaHEnia cBoero 3dOpOBbЯ pa60-TaIe B nOxOJaUeM pecnnpaTope.ВЗakpyIbIX nOmeUeHnx oBecneYte IocTaTouHyIO BeHTnJIaUcIIO u NcNoJIb3yIte nbIJeYdaJIaUoIu nn aannapaT.
-BHIMAHHe: onachoctb noxapa! N36eraTe neperpeBa 7nNphiyemoro MaTePnAna n 7nNΦMaunHKn. Npeed nepepbBAMn B pa- bOte Bcerda onopoxhnyTe nbIeScbOpNK. 7nNΦOBaJIbHa nblB MeuKe-NbIeScbOp- Hnke nn ΦnIbTpE nbIeYdAIIouSeo anna- paTa npn He6laTOnpnaTHbIX ycNoBnx, Ha- npImep, npn NoRbLeHn NcKp B XOJe 7nN- 0OBaHn, MoKET cMOBocPnAmMeHntbcra. B
aactHOCTN, ONaCHOCtB cAmOB3rOpAHn NOBbIshaETcB TEX CnyaX, KOrda WIno-BaJIbHnA Nblb CMeWNBaEtC C OCTaTKAMnJaKOKpacOCHbIX MaTePnaNoB, NoHNypTaHaNN DpyRnx XmMuecknx BeIeCTB n eCIn BxOJe DInTeJbHo Ipb6OTKn PpOnCxOJNT CInbHbI HaPeB WInoFyEmoTo MaTePnaJa.
- Pocne naeHnna 3JeKtpOnHcTpymeHa npoBepbTe erO n WnΦTapeNkHa oTCyTCTBHe NOBpeXKeHn. Chmnte WnΦTapeNkU TsaTeJbHo OcmOpnte. IpeE nCnoJb30BaHHem BOCCTaHOBNTe NOBpeXKeHHbe DeTaN. ClomAHhBe WnΦTapeNkU N NOBpeXKeHHbe MaunHKn MOrY CTaTB pRnuHoi TpaBMnpOBaHnI HapuSeHn6e3ONaCHOCTn pa6Otbl.
- OuHuaIe npOnHTaHHbIM MacIoM pa6OHyN HBeHTapb, HApPIMep, UInΦOBaJIbHyUry6Ky INIe ΦEtp IJRA NOINPOBaHNy, BOIOI N DaBaIte EMy BbICOXHYtB B pa3BepHyTOM/ pactaHTom BnDE. IpnTuHaHbIM MacIoM pa6OHyN HBeHTapb (pacxOHNbIe MaTePnaJIbI) MoKET cAMOBocPiMaMeHITbcR.
2.3Пылевbie cmeC mMeTalIHyeCKMn BKJIIOUeHnA M N IJINΦOBAHne BJaXHbIX NOBepxHocTei
!PnO6pa3OBaHn Nbln C MeTaNuecknMn BkJIoueHNrMa (HaIprMep Pn IJNfoBaHnIKN B aBTomacTepcKnx) n npn JINFOBAHNBlaxhIx NOBepxHocTei No COo6paXKeHNrM 6e3-ONaCHOCr Heo6xoDmO co6JIOaTb cJeNyUoNeMepbl:
-ПоДКЛЮЧаTe BBIΚЛЮЧаTeь 3aцNTы OТпpeБblшеня TOKa (FI, PRCD).
-ПоДКЛЮЧаTe Maшинky K ПОДХОДЯшему NBЛЕУДАЛЯЮшему annapapy.
- Perylaepno Ounuau Te HctpymeH OT OToJXeHn PbIn B Kopnyce DBrataTeI NocpeDCTBOM eO npOdyBKn.

IteB3aunTHbIXOcKaX!
2.4 YpObHn Wyma
3haueHn, onpeJeHbIe no 62841, kaK npaBnlo, coCTabJIaHT:
YpoBHe 3ByKOBOrO daBneHnRA L PA=72 dA(A)
YpoBHeH MoUHocTn 3ByKOBbIX LwA = 83 D5(A) KOJIe6aHn
IorpeuHoctbK=3dE


BHIMAHVE
Uym,Bo3HkaUoJn np pa6Ote NobpeKdHe opraHOB clyxa
Pa60TaIeB3aUNTHbIXHayuHnKaX.
3HaueHne Bn6paun a, no TpeM oCram (BeKtop-Ha cymma) n Ko3ΦnucnENT nOrpeuHocTn K, onpeJeHHbIe no 62841:
3haeHne Bn6paun (no 3 ocaM)
$$ a _ {h} = 5 \mathrm {M} / \mathrm {c} ^ {2} $$
$$ K = 2 \mathrm {m} / \mathrm {c} ^ {2} $$
YkaaHHbIe 3NaueHn yPOBn IyMa/Bn6paun
-cnykaTdIaCpaBHeHnIHcTpymeHTOB;
-MoXHo TaKKe IcNoIb3OBaTb IJIpeBapN-TeIbHOJ OueHKn 7yMoBOJ N Bn6paCnoHHOHarpy3KN BO BpeMa pa60TbI;
- OTPaKaIOT OCHOBbIe 06JIaCTn IpIMHeHnIg3JIeKTpOuHcTpyMeHTa.

BHIMAHNE
ФаКТиЧeCKne yPoBn N Wb6paCnN MoRy T OTKIoHЯTbCra OT npNBeDEHHbIX 3deCb 3Ha-ueHn. 3To 3aBcHrT OT ycNoBn NcNoJb3OBA-HnA HcTpymEHTa N OT o6pa6aTbIbAemOro MaTePnAna.
Ouene WymoBoe Bo3dEiCTBnB BpeaHbHbIX yCIOBnX 3KcNlYaTaun Ha BCex 3TaNax npOn3BODCTBeHHOrO uNKla.
- NcxOJa n3 OueHKn UyMOBOrO Bo3JeNCTBnBpeaIbHbIX ycNoBnX 3KcPnyatauN, Heo6-XoIMMo npEePiPrnHmMaTb COOTBeTCTByUOuMeMepbl no OxpHaTe Tpyda pa60THNKOB.
3Приименып no Ha3haueHnIO
3TN WlnnΦMaunHKn PpeHa3HaueHbI DJIa Wn-foBaHnA DpeBecnHbI, NlaactMaccbl, KOMno3NTOB, JaKOKpacoUHbIX NOKpbITn, WNaTBeBOuHOIMACCbl INhblx MaTePnaJIOB C aHaJIoRNUHbIMNCBOiCTBaMn. HeIb3a 6pa6aTbIBaTb MeTaII nac6ecToCoepJaune MaTePnaJIbl.
B clyae 6bpa30BaHnna nbIin C metaJIInuecknMN BkIIOueHnma [HaIpIMep npn o6pa6oTke JKN B aBTOMactepcknx] n npn IINΦOBAHnBlaXhIx NOBepxHocTe HEO6xOIMo Co6IIO-dA Tb cneuaJIbHbIe yKa3aHnna No TexHnke 6e3-ONacHOCTn (cm. pa3dE12.3).
No coo6paXeHnM 3JeKtpuecko 6e30nacHoCTN MaunHKn DOJXHbI 6bITb cyxIMN, INx HeJIb3r npImeHb BO BnaXHo n cpe. MaunHKn npedHa3HaueHb TOnbKO dJa cyxOrO 7nnΦOBaHn.

OTBETCTBeHHoCTb 3a NcNoJIb3OBaHHe He NO Ha3HaueHnO HecET NOpIb3OBaTeJIb.
HctpymeT cKoHcTpynpoBaH dIy npOceccnoHaJIbHO rnpMeHeHn.
4 CoCTaBhble yactn nHcTpymeHTa
[1.1] PerynipoBouHoe Koleco
[1.2] BbIKHouaTeJb
[1.3] Khoŋka ΦικcaTopa BBiKJIIOuChaTeJЯ
[1.4] YnnotHnteBHaKpOMKa
[1.5] Typ6oΦnJIbTp
[1.6] KapToHHa YacTb
[1.7] KpenëxHaŋ KpomKa
[1.8] Patapy6ok nbIleydaJeHnra
[1.9] BnHT-6apaweK
[1.10] Čepжateль Фильста
[1.11] ynop
[1.12] 山iΦoBaJIbHaJaTapeJka
[1.13] ⅢЛифовальные матерпалы
[1.14] Kopnyc Двигателя
[1.15] Koxyx peNYkTopa
[2.1] KpeπlleHne
[2.2] MaHkeTa
HJIIOCTpaun HaxoJrTcB Haayane pyKOBoDcTBa no 3KcNlyatau.
5 3neKtpnueckoe
7.4 Kpenenne He nnfoBaIbHoro MaTePnIa
NcnoB3yTe TOnbKO opnHaHbHbIe 7nnfoBaNbHbIe MaTePnaJIb Festool.
Ha uTapeke StickFix nerko n 6bictpo fck-cnpyotcnoxodnue uNfncStickFix uufoBaHbBn BoJnok StickFix.CamofKcn-puunca uNfoBaHbM MaTePnaI [1.13] Hxho npocTo npkKaTb K TapeKe [1.12], n OH 6ydt Haedjxho ydepXnbTbcra fNKcnpyoese noKlaKo StickFix. Nocne nCnoJb3OBaHnau uNphiymara StickFix tak je nerko cHmaeTc.
8 Pa6oTa c ЗлектpoинсTpymeHTOM

PPEyPPEKDEHNE
OnachocTb TpaBMnpoBaHna
Bcerda ykpennTe o6pa6aTbIbAemyo de-taJIb TaK, YTO6bl OHa He DBNrIaNacb npn 6pa60Tke.
Co6IIOaIte cIeMyoUne npaBnla:
-He neperpuykaTe MaunHky CnIshKOM cnIb-HbIM HaxKaTneM Ha Hee! Bbl Do6beTeCb Lyu-1xpe3yIbTaTOB,ecn6byTe pa6oTaTBcymepenHbIM ycInnem.Ppon3BOJNTelbHOCTbN KaueCTBO IINΦOBaHnpe7aIOUm 06pa30M 3aBnCrt OT npabInbHOrO Bbl6opa a6pa3INBHorMaTePnAna.
-ДянаджноговideнmaшнknудерхиBaNTe eBmypykam3a KOpnyc DBn-ratela[1.14]и кожуx peyktopa[1.15].
C noMoou ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E MoXHo NoJyUHTb PpeBOcXoDHOe KaueCTBO NOBepxHocTn Prn He6OJbWoI PpOn3BOdI-TeJbHocTn CbeMa. ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E rapaHTnpYOT BbICOKyIO npOn3-BoINTEJBHoCTb CbeMa pni XopoWem KaueCTBe NOBepxHocTn.
9 06cIyJxKuBaHne n yXoD

PPEyPPEKDEHNE
Onachoctb TpaBMPOBaHn, nopaxeHne 3JeKtpnuecknM TOKOM
Ipeed Haayamol IIO6bIX pa60T no pemOHtu INTexHnueckOMy 06cIyKuBAHNIO yCTpoiCTBa BbIHMaITe BNkU n3 po3eTKI!
Bce pa60tbo npo pemOnTy nTexHnueckOMy 6cnyKuBaHHIO, KOToPbIe Tpe6yIO TkPbI- BaHHa KOpNyca DBNrAteJIa, DOJXHbI BblONHHTbcra ToIbKO CneUanCTaMn ABTOpN3o- BaHHo MaTepCKoCepBncHO cLyX6bl.

CepBnchoe o6cIyKuBaHne n
peMOHTdoJXHbI BblIOJIHrTbcraTOJb- KO cneuaJIncTaMn HnpMbI-N3rOToBNTeJI NIN B cepBnCHoM MaCTepcko. AApEc 6bnxKaIwe Mactep
9.1 OuNTka KaHaIOB nbIeYdaJeHnA
PekomeHdyetc npimepno pa3 B heJeIIO (oco-6eHHO pni 7nnfoBaHHn CnHTeTnuecko nnatJIeBKn, MOKpOM 7nnfoBaHHn n o6pa60Ke rnpca) ouNtataK KaHaBb NblneYdaJeHHa BHyTpN Ma- uHHKn c NOMoBbNo He60JbWOn PnOCKo KNCTOQKN IN TpAKN.
9.2 OuNTka noIOCTn 3JIeKTPoHCTpyMeHTa
PeyraHno ouuauTe BHyTppeHHIO NOIOCTb 3JIeKtpoHnCtpyMeHTa C HIXKeHcTOpOHbI BeHTNJIaTopa, B IPOTuBHom Clyueae OTJIOKeHnI PbIJN MoTy YcNJITb BV6paUHO.
9.3 Topm03 uHnΦTapeJKN
ДяnpedOTBpaueHЯ HeKoHTpOJIpyEmoTo NOBbIeHnY qaTObI BpaueHnIshnΦTapeJkAnPITOpMaXnBaETcCneuAIBHoM aHKeToi [2.2].CoBpeMeHem3Ta MaHXeTa n3HaunBaETcN npn ocna6JeHn TOpMo3aIeO DeNCTBnI NOJIeXHT 3aMeHe.
10 Ochactka
NcnoIb3yIteToIbKOOpnHnHaIbHbIeUInΦoBaIbHbIeNNoInpOBAIbHbIeTapeKnOT Festool. NcnoIb3OBAHneUInΦoBaIbHbIXNNoInpOBaIbHbIX TapeJOK60Jee Hn3KOrO KaueCTBa MoXET npINBeCTN K3HaunTeJIbHOMy DnC6aJAHcy, KOtOpBn OTPuataJIbHO Cka3bIbAetcra Ha KaueCTBe pa60TbI IN COKpaUaET cpoK cnyK6bl Ma- WnHKn.
HomepaДляЗakazao ochaknИинстpymehTOB CM.Bwww.festool.ru.
11 Okpuxkaioa cpea

He BbI6paBbIaIe NHcTpymeHT BmecTe C 6bITOBbIM OTXoJam! 06ecnebyte 3ko-
Iornueckn 6e3oNaChyU yTnJn3aunu HNCTpyMeHTOB, OCHAcTK n ynaKOBKn. Co6JIouaTe DeiCTByUOUsne HaUNoHaJIbHbIe IpeDnncAHn.
Corglachno dnpekTBe EC o6 oTxoJax 3neKtpnueckoro n 3neKtpoHHoro 06opydoBaHn, a TaKke rapMOHN3uPoBAHHbIM HaunOHaJIbHbIM cTaHdapTAM OTCJyKNBwne CBOI cPOK 3neKtpOnHCTpy-
MeHbI DoJIxHbI yTnIIN3NpOBaTbcra pa3dJeIbHO HApBaJIaTBcra Ha 3KoJIoRnueckn 6e30nacHyIO nepepa60Ky.
HhopmauO npHKtax npiema n HndJexaueyTnIIN3aunm. Ha www.festool.ru/recycling.
Hhopmaunno dnepeKtBe REACH:
$$ K = 2 m / s ^ {2} $$
Uvedené emitované hodnoty (vibrate, hlučnost)