FESTOOL ETS 1503 EQ - Schleifmaschine

ETS 1503 EQ - Schleifmaschine FESTOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ETS 1503 EQ FESTOOL als PDF.

📄 86 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice FESTOOL ETS 1503 EQ - page 8
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FESTOOL

Modell : ETS 1503 EQ

Kategorie : Schleifmaschine

SKIP

Häufig gestellte Fragen - ETS 1503 EQ FESTOOL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ETS 1503 EQ - FESTOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ETS 1503 EQ von der Marke FESTOOL.

BEDIENUNGSANLEITUNG ETS 1503 EQ FESTOOL

EU-Konformitätserklärung. Wir erklären in al- leiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender EU-Richtlinien übereinstimmt, und folgende Normen oder normative Dokumente zugrunde gelegt wurden:

  • im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 -
  • 720619_BInhaltsverzeichnis 1 Symbole p. 8
  • 2 Sicherheitshinweise p. 8
  • 3 Bestimmungsgemäße Verwendung p. 9
  • 4 Geräteelemente p. 9
  • 5 Elektrischer Anschluss und Inbetriebnah me p. 10
  • 6 Technische Daten p. 10
  • 7 Einstellungen p. 10
  • 8 Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug p. 12
  • 9 Wartung und Pflege p. 12
  • 10 Zubehör p. 12
  • 11 Umwelt 1 Symbole Warnung vor allgemeiner Gefahr Warnung vor Stromschlag Betriebsanleitung, Sicherheitshinweise lesen. Gehörschutz tragen. Atemschutz tragen. Schutzbrille tragen. Netzanschlussleitung anschließen Netzanschlussleitung trennen Nicht in den Hausmüll geben. Schutzklasse II CE-Kennzeichnung: Bestätigt die Kon formität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemein schaft. Tipp, Hinweis Handlungsanweisung 2 Sicherheitshinweise p. 12

2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für

Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits hinweise und Anweisungen. Versäumnis se bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursa chen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzlei tung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeu ge (ohne Netzleitung).

2.2 Weitere Sicherheitshinweise

– Beim Arbeiten können schädliche/giftige Stäube entstehen (z.B. bleihaltiger An strich und einige Holzarten). Das Berühren oder Einatmen dieser Stäube kann für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen eine Gefährdung darstellen. Be achten Sie die in Ihrem Land gültigen Si cherheitsvorschriften. Schließen Sie das Elektrowerkzeug an eine geeignete Absau geinrichtung an.

Tragen Sie geeignete persönliche Schutz ausrüstungen: Gehörschutz und Schutz brille. – Zum Schutz Ihrer Gesundheit einen geeig neten Atemschutz tragen. In geschlosse nen Räumen für ausreichende Belüftung sorgen und ein Absaugmobil anschließen. – Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspau sen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im Filtersack bzw. Filter des Absaugmobils kann sich unter ungünstigen Bedingungen, wie Funkenflug, beim Schleifen selbst ent zünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Polyurethan resten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach lan gem Arbeiten heiß ist. – Prüfen Sie nach dem Herunterfallen das Elektrowerkzeug und den Schleifteller auf Beschädigung. Demontieren Sie den Schleifteller zur genauen Prüfung. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz re Deutsch 8parieren. Gebrochene Schleifteller und be schädigte Maschinen können zu Verletzun gen und Unsicherheit der Maschine führen. – Reinigen Sie mit Ölen getränkte Arbeits mittel, wie z.B. Schleifpad oder Polierfilz mit Wasser und lassen Sie diese ausge breitet trocknen. In Öl getränkte Arbeits mittel können sich selbst entzünden.

2.3 Mischstäube mit Metallanteil und

Schleifen feuchter Oberflächen Bei Mischstäuben mit Metallanteil (z.B. Lackschliff im Automotiv-Bereich) und beim Schleifen feuchter Oberflächen sind aus Sicher heitsgründen folgende Maßnahmen einzuhal ten: – Vorschalten eines Fehlerstrom- (FI-, PRCD-) Schutzschalters. – Maschine an ein geeignetes Absauggerät anschließen. – Maschine regelmäßig von Staubablagerun gen im Motorgehäuse durch Ausblasen rei nigen. – Schutzbrille tragen!

Die nach 62841 ermittelten Werte betragen ty pischerweise: Schalldruckpegel L

= 72 dB(A) Schallleistungspegel L

= 83 dB(A) Unsicherheit K = 3 dB VORSICHT Beim Arbeiten eintretender Schall Schädigung des Gehörs ► Verwenden Sie einen Gehörschutz. Schwingungsemissionswert a

(Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend 62841: Schwingungsemissionswert (3‑achsig)

Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch) – dienen dem Maschinenvergleich, – eignen sich auch für eine vorläufige Ein schätzung der Vibrations- und Geräuschbe lastung beim Einsatz, – repräsentieren die hauptsächlichen An wendungen des Elektrowerkzeugs. VORSICHT Emissionswerte können von den angegebe nen Werten abweichen. Dies hängt ab von der Verwendung des Werkzeugs und der Art des bearbeiteten Werkstücks. ► Beurteilen Sie die tatsächliche Belastung während des gesamten Betriebszyklus. ► Abhängig von der tatsächlichen Belastung müssen geeignete Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festgelegt wer den. 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäß sind die Schleifer zum Schleifen von Holz, Kunststoff, Verbundwerks toffen, Farbe/Lacke, Spachtelmasse und ähnli chen Werkstoffen vorgesehen. Metall und as besthaltige Werkstoffe dürfen nicht bearbeitet werden. Bei Mischstäuben mit Metallanteil (z.B. Lack schliff im Automotiv-Bereich) und beim Schlei fen feuchter Oberflächen sind besondere Si cherheitshinweise zu beachten (siehe Kapi tel 2.3). Wegen der elektrischen Sicherheit dürfen die Schleifer nicht feucht sein und nicht in feuchter Umgebung betrieben werden. Die Schleifer dürfen nur für Trockenschliff verwendet wer den. Bei nicht bestimmungsgemäßem Ge brauch haftet der Benutzer. 4 Geräteelemente [1.1] Stellrad [1.2] Schalter [1.3] Arretierknopf [1.4] Dichtlippe [1.5] Turbofilter [1.6] Kartonteil [1.7] Halterippe [1.8] Absaugstutzen [1.9] Drehknopf [1.10] Filterhalter [1.11] Anschlag Deutsch 9[1.12] Schleifteller [1.13] Schleifmittel [1.14] Motorgehäuse [1.15] Getriebekopf [2.1] Aufnahme [2.2] Manschette Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung. 5 Elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme WARNUNG Unzulässige Spannung oder Frequenz! Unfallgefahr ► Die Netzspannung und die Frequenz der Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. ► In Nordamerika dürfen nur Festool Ma schinen mit der Spannungsangabe 120 V / 60 Hz eingesetzt werden. VORSICHT Erhitzung des plug it-Anschlusses bei un vollständig verriegeltem Bajonettverschluss Verbrennungsgefahr ► Vor dem Einschalten des Elektrowerk zeugs vergewissern, dass der Bajonettver schluss an der Netzanschlussleitung kom plett geschlossen und verriegelt ist. Nur ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Anschließen und Lösen der Netzanschlussleitung --> siehe Bild [3]. Der Schalter [1.2] dient als Ein-/Ausschalter (I = EIN, 0 = AUS). Für Dauerbetrieb kann er mit dem Arretier knopf [1.3] eingerastet werden. Durch nochma liges Drücken des Schalters wird die Arretie rung wieder gelöst. 6 Technische Daten Exzenterschleifer ETS 150/3 E, ETS 150/3 EQ ETS 150/5 E, ETS 150/5 EQ Leistungsaufnahme 310 W 310 W Drehzahl (220 - 240 V)

Drehzahl (110 - 120 V)

Schleifhub 3,00 mm 5,00 mm Schleifteller Durchmesser 150 mm 150 mm Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 (ohne Netzkabel) 1,8 kg 1,8 kg 7 Einstellungen WARNUNG Verletzungsgefahr, Stromschlag ► Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

Die Schleifer ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E, ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E besitzen eine elektroni sche Regelung, mit der sich die Dreh zahl stufenlos variieren lässt. Dadurch kann die Schleifgeschwindigkeit dem jeweiligen Werkstoff optimal anpassen werden. Stellen Sie die Drehzahl am Stellrad [1.1] ein. Für Schleifarbeiten empfehlen wir folgende Einstellungen des Stellrades [1.1]: Deutsch 10Schleifarbeiten Stellrad-Stufe – Schleifen mit max. Abrieb – Abschleifen alter Farbe – Schleifen von Holz und Furnier vor der Lackierung – Lackzwischenschliff auf Flächen 5–6 – Schleifen von dünn aufgetragenem Vorlack – Schleifen von Holz mit Schleif-Vlies – Kantenbrechen an Holzteilen – Glätten von grundierten Holzflä chen 4–5 – Schleifen von Vollholz- und Fur nierkanten – Schleifen im Falz von Fenstern und Türen – Lackzwischenschliff an Kanten – Anschleifen von Naturholzfenstern mit Schleif-Vlies – Glätten der Holzoberfläche vor dem Beizen mit Schleif-Vlies – Abreiben gebeizter Flächen mit Schleif-Vlies – Abreiben oder Abheben der über flüssigen Kalkpaste mit Schleif- Vlies 3–4 – Lackzwischenschliff auf gebeizten Flächen – Säubern von Naturholz-Fensterfäl zen mit Schleif-Vlies 2–3 – Schleifen von gebeizten Kanten – Schleifen von thermoplastischen Kunststoffen 1–2

WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch Stäube ► Nie ohne Absaugung arbeiten. ► Nationale Bestimmungen beachten. Turbofilter (teilweise Zubehör) Der Schleifstaub wird durch Absaugöffnungen im Schleifschuh [1.12] abgesaugt und im Tur bofilter [1.5] aufgefangen. Wenn der Turbofilter so weit mit Schleifstaub gefüllt ist, dass die Ab saugleistung nachlässt, ist dieser zu wechseln. Montage des Turbofilters ► Vorderes Kartonteil des Turbofilters mit Dichtlippe [1.4] auf den Absaugstutzen [1.8] des Filterhalters schieben. ► Hinteres Kartonteil mit Schlitz [1.6] auf die Halterippe [1.7] des Filterhalters stecken. ► Filterhalter mit der Öffnung [1.10] bis zum Anschlag auf den Absaugstutzen [1.11] der Maschine stecken und mit Drehknopf [1.9] festklemmen. Fremdabsaugung mit Absaugmobil Um bei längeren Schleifarbeiten einen häufigen Wechsel des Turbofilters zu vermeiden, kann, anstelle der Eigenabsaugung, ein Festool-Ab saugmobil angeschlossen werden. Dazu wird der Absaugschlauch (Ø 27 mm) des Absaugmo bils auf den Absaugstutzen [1.11] gesteckt. VORSICHT! Immer einen Antistatik-Saug schlauch (AS) verwenden. Ein leichter elektri scher Schlag kann zu einem kurzen Schreck moment führen und die Aufmerksamkeit stö ren, dadurch kann es zu einem Unfall kommen.

7.3 Schleiftellerauswahl/-montage

Schleiftellerauswahl Abgestimmt auf die zu bearbeitende Oberfläche kann das Elektrowerkzeug mit drei unter schiedlich harten Schleiftellern ausgerüstet werden. Hart: Grobschliff auf Flächen, Schleifen an Kanten. Weich: Universell für Grob- und Feinschliff, für ebene und gewölbte Flächen. Superweich: Feinschliff an Formteilen, Wöl bungen, Radien. Nicht an Kanten einsetzen! Montage VORSICHT Verletzungsgefahr ► Achten Sie vor dem Festschrauben des Schleiftellers auf dessen richtige Lage. ► Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Origi nal-Schleifteller von Festool verwendet werden! Die Schleifteller und die Werkzeugaufnahme am Gerät sind mit einer formschlüssigen Auf nahme [2.1] versehen.

7.4 Schleifmittel befestigen

Verwenden Sie nur originale Festool Schleif mittel. Auf dem StickFix-Schleifteller lassen sich die dazu passenden StickFix-Schleifpapiere und StickFix-Schleifvliese schnell und einfach be festigen. Die selbsthaftenden Schleifmit tel [1.13] werden einfach auf den Schleiftel ler [1.12] aufgedrückt und vom Haftbelag des Deutsch 11StickFix-Schleiftellers sicher gehalten. Nach Gebrauch werden die StickFix-Schleifpapiere einfach wieder abgezogen. 8 Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug WARNUNG Verletzungsgefahr ► Werkstück so befestigen, dass es sich beim Bearbeiten nicht bewegen kann. Folgende Hinweise beachten: – Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie diese zu stark andrücken! Sie erreichen das beste Schleifergebnis, wenn Sie mit mäßig starkem Anpressdruck arbeiten. Die Schleifleistung und -qualität hängen im Wesentlichen von der Wahl des richtigen Schleifmittels ab. – Halten Sie die Maschine für eine sichere Führung mit beiden Händen am Motorge häuse [1.14] und am Getriebekopf [1.15]. Mit dem ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E erzielt man beste Oberflächengüte bei kleiner Abtragsleistung. Der ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E bietet hohe Abtragsleistung bei guter Oberflächengüte. 9 Wartung und Pflege WARNUNG Verletzungsgefahr, Stromschlag ► Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! ► Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kunden dienstwerkstatt durchgeführt werden. Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Ser vicewerkstätten. Nächstgelegene Adresse unter: www.festool.de/ service Nur original Festool Ersatzteile ver wenden! Bestell-Nr. unter: www.festool.de/service EKAT

Das Gerät ist mit selbstabschaltbaren Spezial kohlen ausgerüstet. Sind diese abgenutzt, er folgt eine automatische Stromunterbrechung und das Gerät kommt zum Stillstand. Zur Sicherung der Luftzirkulation müssen die Kühlluftöffnungen im Motorgehäuse stets frei und sauber gehalten werden. Bei Leistungsnachlass oder erhöhten Vibratio nen Kühlluftöffnungen absaugen und säubern.

9.1 Reinigung der Absaugkanäle

Wir empfehlen etwa einmal pro Woche (beson ders beim Schleifen von Kunstharzspachtel, im Feuchtschliff und bei Gips) die Absaugkanäle in der Maschine mit einer kleinen Flachbürste oder einem Stofflappen zu reinigen.

9.2 Reinigung des Innenraums

Regelmäßig den Innenraum des Elektrowerk zeugs an der Ventilatorunterseite reinigen, sonst verschlechtern sich durch die Stauban haftungen die Vibrationswerte.

9.3 Schleifteller-Bremse

  • Um ein unkontrolliertes Hochdrehen des Schleiftellers zu verhindern, wird dieser durch eine Manschette [2.2] abgebremst. Da sich die Manschette im Laufe der Zeit abnützt, muss sie bei nachlassender Bremswirkung durch eine neue ersetzt werden. 10 Zubehör Verwenden Sie nur original Schleif- und Polier teller von Festool. Durch die Verwendung von minderwertigen Schleif- und Poliertellern kann es zu erheblichen Unwuchten kommen, die die Qualität der Arbeitsergebnisse verschlechtern und den Verschleiß der Maschine erhöhen. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu ge finden Sie unter www.festool.de. 11 Umwelt Gerät nicht in den Hausmüll werfen! Geräte, Zubehör und Verpackungen ei ner umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Geltende nationale Vorschriften be achten. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in na tionales Recht, müssen verbrauchte Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer um weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Informationen zu den Rücknahmestellen für ei ne ordnungsgemäße Entsorgung sind unter www.festool.de/recycling einsehbar. Deutsch 12Informationen zur REACH: www.festool.de/ reach Deutsch 13Contents 1 Symbols p. 14
  • 2 Safety warnings p. 14
  • 3 Intended use p. 15
  • 4 Parts of the device p. 15
  • 5 Electrical connection and commission ing p. 16
  • 6 Technical data p. 16
  • 7 Settings p. 16
  • 8 Working with the electric power tool p. 18
  • 9 Service and maintenance p. 18
  • 10 Accessories p. 18
  • 11 Environment p. 18
  • 12 General information 1 Symbols Warning of general danger Warning of electric shock Read the operating manual and safety warnings. Wear ear protection. Wear a dust mask. Wear protective goggles. Connecting the mains power cable Disconnecting the mains power cable Do not dispose of it with domestic waste. Safety class II CE marking: Confirms the conformity of the power tool with the European Community directives. UKCA marking: Confirms the conform ity of the product with UK regulations. Tip or advice Handling instruction 2 Safety warnings p. 18

7.1 Elektronische regeling