MB4550 TOUCH CONTROL - Beard trimmer REMINGTON - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MB4550 TOUCH CONTROL REMINGTON in PDF.
User questions about MB4550 TOUCH CONTROL REMINGTON
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Beard trimmer in PDF format for free! Find your manual MB4550 TOUCH CONTROL - REMINGTON and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MB4550 TOUCH CONTROL by REMINGTON.
USER MANUAL MB4550 TOUCH CONTROL REMINGTON
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co.KgaA
Alfred-Krupp-Str:9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2010 SBI


MB4110

INTERNATIONAL SERVICE CENTRE











GERMANY
BENELUX
FRANCE
DENMARK
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
Central Europe
00800/821700821
Mo.-Fr. 9 a.m. - 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@
www.remongen-europe.com
+34 902 10 45 17;08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
STAIN
PORTUGAL
6 +351 299 942 915;
renase@presat.net
MALTA
UNITED KINGDOM
6 Tel. 00800 821 700 82 (free call)
6 Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway,
Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM,www.remington.co.uk
CESKA REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spel. s r.o., lindricha z Lipé 108, 470 01 Česká Lipa,
CESKA REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
6 Tel. +353 (0) 1460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZAG
6 Tel.+361 3300404
VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street,Al Jawhara Bldg 504, Dubai,
U.A.E., www.remington-europe.com
CROATIA
6 Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
6 Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-eu
ROMANIA
6 Tel. +40 21 411 92 23
TKFexpert SRL, 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania
www.remington-europe.com
SLOVENIA
6 Tel. +386 (0) 1561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24. Junija 21, 1231 LjUBLJANA - Crnuc
Republka Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
6 Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
ENGLISH
Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.

CAUTION
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Remington.
Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.

DESCRIPTION
- On/Off Switch
- 38 mm trimmer
- Shaver attachment
- Adjustable guide comb
- Charging indicator light
- USB Charging Adaptor
- Head guard

GETTING STARTED
CHARGING YOUR PERSONAL GROOMER
Before using your personal groomer for the first time, charge for 14-16 hours.
Ensure the product is switched off.
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. The charging indicator will light up.
If the product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug it from the mains and store.
To preserve the life of your batteries, let them run out every six months then recharge for 14-16 hours.
ENGLISH
CHARGING VIA STANDARD ELECTRICAL SOCKET
Ensure the product is switched off.
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.
When charging the LED indicator will illuminate
Allow 14~16 hours for a complete charge.
USB CHARGING VIA PC
Ensure the product is switched off.
Connect your USB cable to the USB port on the PC
Connect the USB cable to your beard trimmer
When charging the LED indicator will illuminate
Allow 14~16 hours for a complete charge.
CORDEDUSE
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.
- When the cord is connected to the mains, a charging LED light is displayed on the beard trimmer.
CAUTION: Extended mains only use will result in the reduction of the battery life.
WARNING: The hair clipper can not be operated in corded mode while connected to a PC via the USB port.
CORDLESS USE
- When the unit is switched on and fully charged, the product can be used in cordless mode for up to 40 minutes.

HOW TO USE
BEFORE YOU BEGIN
Always comb your beard or moustache with a fine comb before you start trimming.
0.5-5.5MM MICRO SETTING COMB
The 0.5-5.5mm micro setting comb can be adjusted to give you setting of 0.2mm adjustment simply by turning the wheel to the desired setting. Turn the wheel clockwise for longer length and anticlockwise for shorter length.
The setting number will appear on the length position indicator.
ATTACHING AND REMOVING THE 0.5-5.5 MM MICRO SETTING COMB
With the trimmer blade facing away from you, slide the guide comb on top of the clipper blade and click into position.
- With the trimmer blade facing away from you, carefully push the guide comb away from the trimmer blade.
ENGLISH
ATTACHING AND REMOVING THE HEADS
To attach or remove the heads press the red release button at both sides of the product.
TO THIN AND TAPER THE BEARD/MOUSTACHE (DIAGRAM I)
Attach a guide comb to the 38mm Trimmer-Blade. If you are trimming for the first time start with the maximum trimming length setting.
Turn the unit on.
Place the flat top of the trimmer comb against the skin.
Slowly slide the personal groomer through the hair. Repeat from different directions as necessary.
If hair builds up in the trimmer comb during the trimming process, switch the unit off, pull off the comb and brush/rinse off.
TRIMMING EDGE OF SIDEBURNS (DIAGRAM 2)
Hold the personal groomer with 38mm Trimmer-Blade facing you.
Start with edge of sideburn, and with the trimmer blades resting lightly against your skin, use motions towards edge of sideburn line to trim to desired locations in facial area.
USING THE SHAYER (DIAGRAM 3)
Attach the shaver.
Use short, well-controlled movements. Use your free hand to stretch your skin. This encourages the hair to stand upright, making it easier to shave.
NOTE: Always trim your facial hair first before shaving.
Tips for best results
Beard, moustache and sideburn hairs should be dry.
Avoid using lotions before using your personal groomer.

- Turn the personal groomer off.
[2.] Gently brush the remaining hairs away/rinse under warm water from the guide comb and trimmer blade.
CLEANING CAUTIONS
Only use the light-grade oil supplied or sewing machine oil on the blades.
Do not use harsh or corrosive cleaners on the units or their blades.
Do not submerge in water as damage will occur.
ENGLISH
NOTE: Only rinse the shaver-/trimmer head under running water. Do not wash the whole product as damage will occur.
STORAGE
Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures exceeding 140^ (60^) .
Do not wrap the cord of the charging adaptor around the appliance.
CLEANING
Ensure the shaver is switched off and unplugged from the mains outlet.
Release the head assembly from the shaver body. (DIAGRAM A)
Gently tap the shaver head on a flat surface to remove the hair particles, and clean with the cleaning brush supplied. (DIAGRAM B)
Never use the cleaning brush on the foils as damage may occur.
Close the shaving unit.
At regular intervals, put a drop of lubricant onto the shaving frame/head.
REPLACING THE FOIL & CUTTER
To ensure the continued highest quality performance from your shaver, we recommend that foil and cutter are replaced regularly.
Signs that your foil and cutter need replacing:
I. Irritation: As foils get worn, you may experience skin irritation.
2. Pulling: As the cutters wear, your shave may not feel as close and you may feel your cutter pulling your hair.
3. Wear through: You may notice that the cutters have worn through the foils.
TO REPLACE THE FOIL
Remove shaving head assembly by pressing the buttons on both sides of the shaver. (DIAGRAM A)
Insert fingernail between side of screen and head assembly. Pull away from notches. (DIAGRAM C)
To reassemble, slide the foil into the shaving head and click into position. Only hold foil by plastic frame to prevent damage. (DIAGRAM D)
TO REPLACE THE CUTTER
Remove head assembly as shown. (DIAGRAM A)
Grasp cutter between thumb and forefinger and pull upward. (DIAGRAM E)
Snap new cutter into top of oscillator tip.
Note: Do not press on the cutter ends as this may cause damage. (DIAGRAM E)
Replacement cutter & foil available: SP410
ENGLISH
STOP
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet.
WARNING: Detach the hand-held part from the supply cord before cleaning it in water.
WARNING: The parts that have to be fixed must be installed so they cannot fall into water.
- Keep the power plug and cord away from heated surfaces.
Make sure the power plug and cord do not get wet.
Do not plug or unplug the product with wet hands.
Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via our International Service Centres.
Charge, use and store the product at a temperature between 15^ and 35^
Always unplug from the mains when cleaning.
Only use the parts supplied with the appliance.
- Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.

PROTECT THE ENVIRONMENT
This appliance contains an environmentally friendly rechargeable Nickel Metal Hydride battery. Do not dispose the appliance or the battery in the household waste as restrictions exist in most countries. Adhere to national or local regulations for collection and disposal that apply to your specific location. In case you are required to remove the battery from the appliance for separate disposal see the instructions in the 'Battery Removal' section on how to open the housing.
CAUTION: Do not put in fire or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic materials.

For further information on recycling see www.remington-europe.com
ENGLISH

BATTERY REMOVAL
To remove the battery for safe disposal, please follow the instructions below:
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
Turn the personal groomer on and discharge all remaining power.
Remove trimmer head.
Use a screwdriver to pry the lower housing cover off the unit carefully. (DIAGRAM F)
Remove the 5 screws and take off the upper housing cover carefully. (DIAGRAM G)
Then disconnect the lead wires from the battery and take out the batteries. (DIAGRAM H)
The battery is to be disposed of safety.

SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to the faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase. If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This does not mean an extension of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the Remington® Service Centre in your region.
This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.
This warranty does not include shaving heads / foils and the cutters which are consumable parts. Also, not covered is damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.
DEUTSCH
VOORZORGSGMAATERGELEN BJJ HET REINIGEN
REEMPLACEMENT D'UNE GRILLE
REEMPLACEMENT DES COUTEAUX
UDTYNDING AF SK/EG/OVERSK/EG (DIAGRAM I)
UDSKIFTNING AF SKAER & KNIVE
UDSKIFTNING AF KNIVEN
Fjern hovedet som vist (DIAGRAM A).
Hold kniven mellem tommel- og pegefinger, og trak opad (DIAGRAM E).
För den nye kniv ind på toppen af oscillatoren, indtil det tager fat.
BEMERK: TrykIkpe knivens ender, da det kan forvolde skade (DIAGRAM E).
CORTE DAS PATILHAS (DIAGRAMA 2)
Secure o aparador de barba pessoal com a lamina de corte de 38mm virada para si.
PABOTA OT AKKYMAYTOPA
MHYk

PEKOMEHDAUH NIO HcnoB3OBAHNIO
IPEA HAYAOM IcIOA63OBAHN
IpeaHaAOMCTPnKKnO63aTeNbHO paCyeWnte paCyeCKoBBOAcbHaHtce.
MUKPO-ΓPBEHb,0,5-5,5 MM
PnJxEALHINMOKHO BOCNOb3ObaTcB MKNpo-rrpe6eHem 0,5-5,5 MM, npocTo NOBepHyB KObUO Ha npNOpOe, daIPOyUeHNaDmHb do 0,2 MM. TOBOPaYBaHte KObUO pNo YAcOBo CTpeAke DAA TORO,TObSI POyUHTb 6Oae DaANHHBe BOAOcbI, INpOTNb YAcOBo CTpeAKn DAA TORO,TObSI POyUHTb 6Ooe KOpOTKHe BOAOcbI.
3HaueHHe Bb6paHHoN dAnHbI 3arOpntc Ha HAnkatope.
YCTAHOBKA IN N3BAUEHNE MHKPO-ΓPEBHA 0,5-5,5 MM
AeKbHae TPhMMep AEBHMnO cE6Ba, HADBHBtBE HAcSAQHBAEVP0O cAeb3BA TPhMMep 2aHfHKpYyIe ERO cOeAeKOM
_A epKnBaTpMMpeAe3BnEMOTce6aOCTOPOXHOcABHbTeHaCAkyCae3BnTpMMpea.

PyCCKn
PnCOeAHHeHNE HCHRTHE FOAOBOK
UTObI pNcOeAHnHT bH AN CHTb FOAOBKN, HAKMITE HA KHONKII cHKCAUINr FOAOBKn c OEBHX CTOPOH 3AENJ.
CTPNKKA INIPOPEKINBAHNE BOPOAbI/YCOB (PNCYHOK I)
HaeneBte HacaKky Ha 38-MM AeBHe TPMMepa. PnH nePBOB cTPNKke YCTAHOBITE MAKCHMAbHYO DAHNBOAOC
BkaIOUHTe yCTPOHCTBO.
Bo3bMnte npn6Op C BblBHytBM TPMMePOM N NOAHeCHTe erO K AUY.
ECAH BO APEM CTPRHKN HACAA 3a 6BBAeTc BO LACAMB, BbKAOHTe YCTPOCTBO, CHMMITE HAcAky N pOCHNTte ee 8eTOYKOH.
ECANBoEPAIPOCTPRAHINAHACA3aBA6BAAETCBAOACCM,BHKAOCHHTeYCTPOIHCTBO,CHMIMTEHACADKYNPOHCTHTIEeTOHOKHO
IPOAPABHHBAHNE BNUCKOB (PNCYHOK 2)
Bo3bMnTe np6Op C bIaBHyTbIM TpHMMepOM C ae3BnEM 38 MM n NOAHeCHTe erO K AUY.
HauHnaithe C kpaB 6aKOB, CaERHa PnPHMKeTbe AEbTHPMMePA K KOKEx BHeAte TpMHMeP K 6aKOBoAMHHN KaOB, YTObIPOA NOCTPhBx IO A XeKaEBMOrO yPOBHy.
NCIOAb3OBAHNE BPNTBbl (PNCYHOK 3)
HaAeHbTe 6pntBHeHHy HacaKy.
AIBXHEHNAOXXHbIbItb6IbCTpBIMNHyBEpeHHbIMn.CBO6oHOHpyKOH HATAHHTNEKOxy. 3To 06laeae6PntbE, pINBOaDRBOAOcBbBepTHKaalHoNEoOTHOWeHIOK KOKeA Mua ONOxHeH
PIMMEAHNE: ChaHaa NooB3yIteCb TpMMePOM HnHb NOTOM pNCTyNaTe K 6pntbIO.

CobetblAARDOCTNKeHnHaHnyuHxpe3yAbTaTOB
BoAocbHa 6oPoae,ycax H BnCKaX OAnKhbl 6bItb cyxmmH.
Perepa HcnoAo3OBaHHem TpHMMepa He HaHOCTe Ha KOxy AOcbOH.

YXO3A TPHMMEPOM
CHCTKA H YXOAD 3A TPIMMEPOM
TOCAE KAXDOIHO NCIOA6BOAHNA
- BbIKIAOHTe TpHMMEp.
2.AKKypaTHO cMaXHnTE ⅢeToUcKoI OCTaTKBBOAC C HacaAKN Iae3BnT PTPMMEpa
MEPbI PPEOCTOPOXHOCTN PPN YNCTKE PIPNBOPA
AARMA3KNIAE3BNIICNOA3yIIENCKIAIOUHTAEBHO BXO4JUEE B KOMTAKET AERKEO MAcO HAI MCAO DAIBSEHbIX MAMOHINK.
He nCIOAa3yIte dA yIcTkn KOpTyCa IaN ae3Bn arpeccNBbIe IaN abpa3NBbIe YIcTcIe CpeACTBa.
Bo n36eXaHHe NOBpeXdEHHn He nOpyXaTe npH6Op B BOy.
PyCCKN
PIMMEAHHE: PpOoAaCKBaIte NOA pTOoTHOH BOAO TObKO 6peoouy roAoBky (roAoBky TpHMMepa). Bo H36eXAHHeN oBpEaEDHn H3dEHN He HxuHO pOMbAbaT BeCbero KOPNYC.
XPAHEHNE
Xpahnte np6bOp nAekTpOwHpy B cyxom NOMeueHHn. XpaHNTe np6bOp npm Tmemepatype He bHte 60^
He 6mTaBaiTe WHyp aAaTepa Aa3apAKn BOKpy npn6opa.
甲CTKA
6e_A T Cb, yTO 6pNTBa BvIKAOueHa N OTKIAOyeHa OT cETn nepemeHHoro TOka.
CHHMMTE 6peIOUyO roAOBky c KOpNyca 6pntBbl. (PNCYHOK A)
A KKYpatHO NOCTUHTe 6peooue I OAOBKO NO POBHOIOBEpxHOCTH, YTO6BI YAANTb Cpe3aHHbO BcOa, a 3aTEM npOCHNTe ee BXOJaEe B KOMPAAKT 8eTOUYK0. (PNCVHOK B)
Hb Koem CAYue He OUYIaIe HEOTOcKoi CETKY, NCKOaBky 3TO MOKET npVBecT K eE nopeBekdHIO.
YcTaHOBnTe 6peOuSyIO rOAnOBky Ha MeCTo.
Pernoaueckn haHocnte Kaanlo cma3oHoro MaCaa Ha Kopnyc 6peioeien roAoBKN.
3AMEHA CETOK HOXEK
Aa 6e3ypeNHOH pAOBtOb 6PHTBbT B TEUHE N AANTeALBO R BPEMEN Mbl peKOMEHyEM peYARHOZAMEHOTB CTKNY HOKN.
ПиЗнakи Heo6xOaHMoCTn 3aMeHbI cTeKIn HoxKei:
I. Pa3ApaxKeHHe: IIO Mepe n3HOca cetkn yaae moKet npOncxOaHTb pa3ApaxKeHne KOHN.
2. HrAKeHHe: IprMnHOc HOeX JyAAuCTaK aueCTbO 6PbTbA, a tAKHe BO bEPMa 6PbTbB BBy MokeTe NOyCBCTBOBtB, KAK HOK TReH 3A BOACbI.
3. ΠΟΛΗΙ ΙΗΝ CΕΤΚ: BbI MÖKΘe 3aΜΕΤιθ, ΚΤΟ HΟΧ NOBpeΔΑΙ Α ΧΤΚY.
3AMEHA CETK
CHMMATEB6PENOUIYROAOBKYBC6OpE,NAKABKHONIKCN6OeHXCTOPOH6PHTBbl. (PMCYHOK A)
IOnaTeHnTe HOrTem KpaI CeTkn. NToTaNte No HApBaAeHnIO OT MeTOK. (PNCYHOK C)
C6opeHte 6o4pHIO, yCTAHOBIN cETKY B 6peIOUy IOI0Bky N 3aueAkhYb ee HA MeCTe. To6bl He nopeAHTb cETKY, AePKHTe ee ToAko 3a IaactMaccOByo pAMky. (PNCYHOK D)
3AMEHA HOKEN
CHINMITE 6peIOUyIOIaOBky, KaN oKa3aHO Ha PnCyHke. (PNCYHOK A)
B03MmTE HOK MEK dy 6oAbHM Y Kya3aTeABHbIM PAnaLAMN NOrAHTe ERO BBePx. (PMCYHOKE)
3aKpeHnTe HObI Hox B BepxHeu qactn Bu6pnpuyoero HaKOHeHnka.
PMnueaHHe: He nAkhMaIteHa npeKyUIO KpOMky HOeX, TAK KAk 3TO MOKeT pNbBcH K eee noBpeKBeHIOO. (PMCYHOK E)
B npoDaxke HmEOTcMehHbIe cETkn Hoxn: SP410
STOP
INHCTPyKUINIIOBE3OJACHOCTN
BHIMAHNE! -ДАМ CHINKEH涅 PMCKA OXKOB, YDAPA 3AEGKTPNUECKM TOKOM, BO3OGOPAHN NIT PABMI
HnKoHa He octabAe Te yCTpoiCTBO 6e3 npncMOtpa, ean OH nOaKaIoue H K 3eKToPCeTH.
BHIMAHHE: nepea ouhctko ao BOaO OTOeAHHTe OT np6opa hyp nTuHn.
BHIMAHNE: BCE cbeMbHeIcAte Tn OAOJHb 6Bt bYCTaHOBAEHb HA MecTo H3aHKnCPOBaHb AAN pOeTOBpaeHHe PAeHNb B OyD.
He klaaTe wTenCeIbHyIO BnAky n Hpy Ha rOpAne NOBepxHocTn.
He no3BOAryTe wTeNCeALbHOB BnAke HhHpy HAOKHyTb.
He BCTabAraIte HbBInHMaTe 7TeTceAlbHyIO BVAnky n3 PO3eTKMOKpbIMn pyKaAMN.
He noa3byTecb np6oPOM, cMaH nobpeKaeH ero 0Hyp. HoBbI uHyp Bbl MoKete npno6pcTeuCeOaONH mEckyHaopaOnbX cepBnChbX ceHTpOB, aApce KaToPbIX npBBeAeBcB K BOHcE6poIoBp.
3apkaTe,ncnoa3ynte HxaHnTe np6op npn Tempeatype 15^ - 35^
Pn u nctke Bcerda oTcoeAnHnIte np6op ot 3Aektpocetucetn.
Hcnoab3yTe NCKIOUHTeABHO BXO4JnE B KOMNAEKT DaTaA.
XpaHnTb B HeOAcTyNHOM AaDeTei MeCe. NcNoA3oBaHNHe 3TOr pNp60pa HAnAMC yMEnbUeHNbIMH qHnHcEckMN, YCbTBNTBeAubHMn HmYMCtBHehMN CNOOC6OCTRMn HmHexBAKoONbTA HsAHm MOKeT bSbI ONaChm. Hmua, OETbCTBeHHbYe 3a Xs Be3oNaCHocTb, DOAnKHbD ATqETKHeHCTpykN Hm KHOHTPOAmPoBaTb NcNoA3oBaHNBe annapata.

3ALNTA OKPYXKAIOUCEI CPEAbI
Pn6bOp cOeepnT 3KoAorHuecckn 6E0anachBn HnKeIb-MetaalOrnApDnBbN akyyMAYTOP. He Bb6pocBaIte aKKyMAYTOP B KOHTeHneBpy C 6BtOBBmH OTOxOAMn, NOCKoBky B 6OaBshMNCTBE cTAPN 3ZanepeHo. C6oAoiAaTe hauOnHaAaBHe N MeCthNy I npABHa B oTHoWENH c6Op aYTHaN3aUnn AKKyMAYTOPOB. PInn Heo6xoAnMoCTn h3BaVeHNe n AKKyMAYTOPHO batapei N3 YCTPOCTBA AAA eOTaeAebHO yTNNA3aUnn BHNMATEbHO npOuHTaTe yKa3aHnno pON KpbTHIO OTCeKa AaB Gatapei B pa3aJe «Vdaale Hn AKKyMAYTOPa.
BHUMAHNE: He KaAaHte B OOrbH e He AeOpemBpyHe AekKMyAToPbI, TAK KAK 3O MOKET pRnEeCTu B3BpyU HAn YtEeK TOKCHNuBx MATEpHaAOB.

3a DoanohHTeBnHnHOFpMaueoI ONTOBOPHM NcNOABo3OBAHN MATEPNaO8 06paJaucb, NOKAAYcta, HA caiWy REMington-europe.com
PyCCKN

ydaAeHHe AKKymyIaTOPA
AARTOYTOBbYbHbTbKcYMAYaTPOHYoBaTapeOaAeeyTHNA3aUN,CAeayTePNBEaENHbIM YkA3AHM:
BKAIOHTe TpHMMEp I NOAHOCTbO pa3PAnTe eTO.
CHIMMTE roAOBky TpMMepa.
BbikpyTHe BnHT.PNCYHOK F)
C cnloh haxab Ha kyaoh, n3Baeknte aepKaTeAb 3aektpomotopa. (PNCYHOK G)
OToeAHnHTe npoBOA 6aTapeH n3BVeKeHTe ee H3 OTceKa. (PNCYHOK H)

CEPBNUCHOE OBCAYKINBAHNE I TAPAHTNA
Pnpo npoeA npoeBky Hne IMeT AeEeKToB. Mby rapaHTNpyEMOTCYCTBNE B npHbOpe AeEeKToB, BO3HNkaIOUxH N3-3a HEKAeCTBEHbINbMATEpHaIaOB Hn HkEAeCTBEHNOB C6bpKN, B TeHeneH 3-xet Co hAnD pOKyNTpNpOBA. EcAN B TeHeneH rapaHTNHOrTO CspOK Baa npHbOpe BByIDET IN cTPOB, Mby -piu HAMnHcy KEA -6eCnAHTHO TPOPEMHYER EO Hn ZAMEHIM HA HObIK. CpO npAHTIEN TEM CAMBIH eNoPAaEBaETC.
B CyaHynoaMnKpnb6opbaCBAKHTcB NO TEAEFOHY c cepBHCbIM CEHTpOM Remington B Bauwem perHOHe.
Apeca n TeaeoHbN cEBPbHbIX cEHTPOB MOXHO Y3ahtb NO 6eCnAaTHOMY TEAEoHpyrOpaey AHHm 8-800-100-801* (BtoHOKn BcCnAtheNIO TePPtOpHN P) AHHaR aRaHTMn IpeoCTABARETc BdoAoAHHeN K BaUHM 3aOKoHbIM npabam NPotBe6TeTBA.
GarthmHaA DcBtBeAba Hb BceX cTpaHax, B KOTOpBx Bbl pNOb6peAn npIb6p An h Yawero AbotPnOBAHORo Dnaepa.
TapaHTnHe paCnpoctpaHReTcHa HOxN, KOtOpBie ABAIOrTaPacXoAHBIM MaTepnaAOM.
KpOme toro, rapaHnna He paNpOcTpaHReTc HA DeEkeTbI, BO3HNkUne I3-3a HENpaBaNbHOI 3KnCtAYatauHm NpH6Ba, HcNOAeBO3aERo Ero He No Na3HaueHIO, IN3MeHENaOH KOHTpyuHm HN HecO6AOEHNHCTPKUHm NO TEXHueckO K3KnAyatauHm/Hm MePam PpeOdoTOPOXHOCTn.
AeBtIeBraPahTIINpePKaAuaCTcE, cEAH pRb6Op 6bl pa3o6paH HAn OTpemOHToPOBaH He ABTOPHOBAHbIM HAMH AHOM.
Cpok cayk6bni3aAna 3roda c aTbI npoAaKn.
TAPAHINHbI TAOH
MoAeAb REMINGTON* MB4110
Aata npoDAxN
Ppoabeu
(noaNcB,neuatb)
H3eAnepoBepeno. PpeTeH3n He HmeO.
C yCAOBHn rapaHTn O3HaKOMaeh n corlaaceH.
nokynateM.I.
TÜRKÇE
INCARCATOR USB PENTRU CALCULATOR
PENTRU A SUBTIA SI A FILA BARBA/MUSTATA (DIAGRAMA I)
PENTRU A TUNDE MARGINEA PERCIUNILOR (DIAGRAMA 2)
Tineti masina de tuns i de barbierit cu lama trimmerului de 38 mm orientata catre dumneaustra.
KOYPEMA THΣ AKPHΣ THΣ ΦABOPITAΔ (ΔIAPAMMA 2)
KpOHTJOT TIV TPOOWTUKK KOUPEUTUKK mXAVN OAC 5E TNI18A TOW 38 mm TPOC TO MEPOC OAC
ApxioTe aToTnV aKoN TnC qApOpiTac, KAI TE tC LEtEgC KOpeiaTOc V aKoouJIOuV aTALa OTO DEpua OAc, KAVTE KUVNEiC TPoC TnV aKoPn TnC VpaunIc TnC pApOpiTac Ya V a KoUpeyete Tc EITUmuNTc PEPIOxEc Tou PPOoWtou OAc.
XPHSH TOY EAPTMATO EYPIEMATO
- PpOaPntnoTe to EApTnua UpiOaTOc.
KAVTE IUKPEC KAI EAYXOVECIG KIVNOEIC XPOIOTIOHOTE TO EAEUBEO xEPI YIA VA TEVTWOETE TO DEPAO OAC. ETOI N TPIX A AVaONKWETAI DIEUKOAUVOVTAOC AOCTO LEOUIJAOX.
EHMEIΩSH: Na KOUPEUETE TAVTATC TPIXECOTPPOOSIWTOPIV AIO TO EUPUα.

EuoulacxαρiotaxnTOTεoμatα
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
UPOZORENJE - KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA STRUJE, POŽARA ILI OZLJEDA OSOBA:
Nikada ne ostavlajte uredaj bez nadzora, posebice, ako je ukljucen u struju.
UPOZORENJE: Prie Čišćenja pod vodom obaveznó iskopćajte uredaj iz struje.
UPOZORENJE: Pričvrsni dijelovi moraju se takо namjestiti da ne mogu pasti u vodu.
▶ Kabel i utikač držite podalje od grijanih povrsina.
Kabel i utikač se ne smiju smočiti.
Neuklujcujte i isklujcujte uredj mokrim rukama.
Uredaj se ne smije koristiti ako mu je ostecen kabel. Mozte zatražiti zamjenu u Remington® servisom centru.
Urejse puni, koristi icuva na temperatur izmedu 15^ i 35^
Prije cijscenja, obvezno iskopcajte uredaj iz struje.
Koristite samo dijelove iz kompleta.
Prozvod drzte izvan dosegae djece. Ako ovaj aparat koriste osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe bez iskustva i znanja, mogle bi se izlozi t opasnosti. Osobe odgovorne za njihovu sigurnost moraju im dati jasne upute ili nadzirati uporabu urendaja.

ZASTITA OKOLISA
Ovaj komplet sadrži poniklanu metalnu hidridn buateriju za punjenje koja ne štei okolisu. Komplet ili bateriju ne bacajte u kučni opat odjer u večini zemalja postojeograničanja. Pridržavaje se državnih i likaalnzhakona za prukupljanje odlaganje koji se primjenjuju na Vašem područuju. Ako kod odlaganja opada morate odvjiti bateriju od kompleta, pogledajte upute u dijelu Uklanjanje baterije' o tome kako otvoriti kučiste.
OPREZ: Ne stavlajte u vatu i ne unistavajte pakiranja baterija jer的那一 mogu izavati plamen il ispustiti steţene tvi.

Daljnje informacije o reciklaranju vidjeti na: www.remington-europe.com
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

UKLANJANE BATERIJE
Za sigurno vadenje baterije slijedite dolje navedene upute:
Ukljucite komplet za njegu i ispraznite bateriju.
Skinite glavu trimera.
Pomocu odvijača oprezno odvojitePoklopacdonjeg kučista.(DIJAGRAM F)
Odvrnite 5 vijaka te oprezno skinitePoklopac gornjeg kuciesta.(DlJAGRAM G)
Potom odvojite glavne zice od baterije te iste izvadite van. (Dijagram H).

SERVIS I JAMSTVO
Lgogj slj J LwJ Lgogj 0e jll aJ LgWJsc:
USB
LwU pluWJ 1 Jaua aI Lswg wll piai W JolSJI gaaag oag Jieeic 40
a5

Jg
5.5-0.5 jai 1
2.0 5.5-0.5 0.5 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali
aLil 121g 121g 121g 121g 121g 121g 121g 121g
a + b = 1
aSlo j/1j! 1c aaii J no abai gao ayalll alolal lLg
· = 0
J 1 J 1
JJJJ JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI
10000000000000000000000000000000000000000000
J 15
L a b a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa
JUyua UuLyA) .gogaoLoa wJlI yjaf acgagaa JIyE. LcU uawai aaywJy gajyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauyauy
Jyddwixx 11,aa 10eian giao 11aiei SP410
4040 Uloi Ula
STOP
1g 2000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
#
g2g 1000000000000000000000000000
ailll j 15g
alilgglglll lgsj jogp 1
Jy no Jy cllw yglc Jgwl 1c5cg.LaJI LlWJL 1s 1j
Remington.
35 15 yj g jg jg jg jg jg jg jg
aill llogll no Jaaal
jglgaiwylgjzlaIgoswi!
jgl11 101111 jla21 jglio jie jilai jlaia
yagaaig aiaiaiaaia ggl aaiiyuul
g 1521 s20 g aLw glc n aillal y Lc bLdo
1
4.11 4.Lo


1c a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
a + b = 1
aBlll l aI J I aLxu aL L aL e, g i g g g j qal 11 28
gwl g 11 28
g/ g aill clalai lll gai glc oolsswgl gll l jgi plsswll Ae eaiai g iil ciei jl alall yg .aojll aoell
L1iJgdoJgysy