DWST83471 - Θήκη φόρτισης DEWALT - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής DWST83471 DEWALT σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για DWST83471 DEWALT
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Θήκη φόρτισης σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας DWST83471 - DEWALT και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. DWST83471 της μάρκας DEWALT.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ DWST83471 DEWALT
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 105
Fig. A

text_image
0000 00-00 19 10 11 2 3 4 5 6 7 8Fig. B Fig. C

Επιλέξατε ένα εργαλείο DEWALT. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DEWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων.
Τεχνικά δεδομένα
| DWST83470 DWST83471 DWST83472 | ||||
| Πηγή ρεύματος AC AC AC | ||||
| Τάση ρεύματος δικτύου VAC | 230 230 230 | |||
| Συχνότητα AC εισόδου Hz 50 50 50 | ||||
| Τύπος | 1 | 1 | 1 | |
| Έξοδος | ||||
| USB Type-A | A | 2 | 2 | 2 |
| USB Type-C | A | 3 | 3 | 3 |
| Θύρα φόρτισης μπαταρίας | A | 6 | 6 | 6 |
| Τύπος | 1 | 1 | 1 | |
| Θύρες φόρτισης USB | Type-A, Type-C | Type-A, Type-C | Type-A, Type-C | |
| Τύπος μπαταρίας | Ιόντων λιθίου | Ιόντων λιθίου | Ιόντων λιθίου | |
| Τάση μπαταρίας | VDC | 18/54 | 18/54 | 18/54 |
| Βάρος (χωρίς πακέτα μπαταριών) | kg | 3,9 | 3,9 | 3,9 |
Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και/ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το δηλωμένο επίπεδο εκπομπών κρασμομών και/ή θορύβου αντιοτοιχεί στις κύριες εφαρμογές του εργαλείου. Ωστόσο, αν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί για διαφορετικές εφαρμογές, με διαφορετικά αξεσουάρ ή αν δεν συντηρείται κανονικά, οι εκπομπές κραδασμών και/ή θορύβου μπορεί να διαφέρουν. Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική διάρκεια του χρόνου λειτουργίας.
Μια εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς και/ή θόρυβο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη και τους χρόνους που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο, ή λειτουργεί αλλά στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας.
Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριοτή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και/ή του θορύβου, όπως: συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ, διατήρηση των χεριών θερμών (αφορά τους κραδασμούς), οργάνωση των σχημάτων εργασίας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης.
Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας
Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα.
ΚΙΜΔΥΝΟΣ: Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη καταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως κατά δυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως ακλά δυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά.
Υπέξηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Υπήσηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις προδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρό τραυματιομό.
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» σε όλες τις προειδοποιήσεις, αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο (με καλώδιο) ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία (ασύρματο).
Ασφάλεια χώρου εργασίας
a) Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Οι μη τακτοποιημένοι ή οκοτεινοί χώροι, αποτελούν αιτία ατυχημάτων.
β) Μη λειτουργείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες, όπως όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
γ) Απομακρύνετε τα παιδιά και άλλα παρευρισκόμενα άτομα όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο.
Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου.
ΕλλΗνικά
Ηλεκτρική ασφάλεια
a) Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες. Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα (με γείωση εδάφους) ηλεκτρικά εργαλεία. Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
β) Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ, εστίες κουζινών και ψυγεία. Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο.
γ) Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας. Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
δ) Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά, το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη. Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ε) Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο. Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ζ) Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υψηλή υγρασία, χρησιμοποιήστε παροχή ηλεκτροδότησης με προστασία από ρεύματα διαρροής (RCD). Ηχρήση μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Προσωπική ασφάλεια
a) Παραμείνετε σε εγρήγορση, προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου. Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος(-η) ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής. Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία, μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
β) Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως μάσκας για τη σκόνη, αντιολισθητικών υποδημάτων, κράνους ή προστατευτικών ακουστικών για τις ανάλογες συνθήκες, θα ελαττώσει τους προσωπικούς τραυματιομούς.
γ) Αποτρέψτε τυχόν ακούσια εκκίνηση του εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση Off προτού συνδέσετε το εργαλείο στην πρίζα ή/ και στην μπαταρία, καθώς και προτού σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο. Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό σας στο διακόπτη ή η σύνδεση
στην πρίζα εργαλείων με το διακόπτη στη θέση Οη ενέχουν κίνδυνο ατυχήματος.
δ) Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί προτού ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Ένα κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί που έχει αφεθεί προσαρτημένο σε κινητό τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου, μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματιομό.
ε) Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα σημεία. Φροντίστε να έχετε πάντοτε την κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας. Κατ' autóν τον τρόπο θα έχετε καλύτερο έλεγχο του εργαλείου σε απροσδόκητες καταστάσεις.
ζ) Να είστε ντυμένοι κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Διατηρείτε τα μαλλιά, τα ενδύματα και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα μέρη. Τα φαρδιά ενδύματα, τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα μέρη.
η) Εάν οι συσκευές παρέχονται με σύνδεση συστημάτων αφαίρεσης και συλλογής σκόνης, φροντίστε τα συστήματα αυτά να είναι συνδεδεμένα και να χρησιμοποιούνται κατάλληλα. Η χρήση συστήματος συλλογής σκόνης μπορεί να ελαττώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη.
θ) Μην αφήνετε την εξοικείωση που έχετε αποκτήσει από τη συχνή χρήση εργαλείων να σας επιτρέψει να εφησυχάσετε και να αγνοείτε τις αρχές ασφαλούς χρήσης των εργαλείων. Μια απρόσεκτη ενέργεια μπορεί να προκαλέσει βαρύ τραυματισμό μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου.
Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
a) Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή. Η εργασία θα πραγματολοιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον προβλεπόμενο ρυθμό.
β) Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν μεταβαίνει στις θέσεις Οη (Ενεργοποίηση) και Off (Απενεργοποίηση). Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέου του διακόπτη του, είναι επικίνδυνο και πρέπει να επιοκευαστεί.
γ) Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος και/ή το πακέτο μπαταρίας, αν είναι αποσπώμενο, από το ηλεκτρικό εργαλείο, πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου.
δ) Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές.
ε) Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών, για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά, φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε. Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα.
(ζ) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες πιθανότητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα.
η) Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ.λπ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί. Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται, μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση.
θ) Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες κρατήματος στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες κρατήματος δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις.
Χρήση και φροντίδα των εργαλείων με μπαταρία
a) Επαναφορτίζετε μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν τύπο μπαταριών, μπορεί να ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλο τύπο μπαταριών.
β) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με τις ειδικά καθορισμένες μπαταρίες. Η χρήση μπαταριών άλλου τύπου ενέχει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς.
γ) Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται, διατηρείτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτρική επαφή μεταξύ των δύο ακροδεκτών της μπαταρίας. Η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή και πυρκαγιά.
δ) Κάτω από συνθήκες κακομεταχείρισης, μπορεί να εκτοξευτεί υγρό από τη μπαταρία. Αποφύγετε την επαφή με το υγρό αυτό. Εάν έλθετε σε επαφή κατά λάθος, ξεπλύνετε με άφθονο νερό. Σε περίπτωση που το υγρό έλθει σε επαφή με τα μάτια σας, ζητήστε ιατρική βοήθεια. Το υγρό που εκτοξεύεται από τη μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα.
ε) Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο που έχει υποστεί ζημιά ή τροποποίηση. Οι μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποποίηση μπορεί να έχουν απρόβλεπτη συμπεριφορά, με αποτέλεσμα φωτιά, έκρηξη ή κίνδυνο τραυματισμού.
ζ) Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο σε φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία. Η έκθεση σε φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από 130 °C μπορεί να προκαλέοει έκρηξη.
η) Τηρείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορτίζετε το πακέτο μπαταρίας ή το εργαλείο εκτός των ορίων θερμοκρασίας που ορίζονται στις προδιαγραφές. Η ακατάλληλη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός των προβλεπόμενων ορίων μπορεί να προξενήσει ζημιά στην μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο φωτιάς.
Συντήρηση (Σέρβις)
a) Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο, με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών. Κατ' αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου.
β) Ποτέ μην κάνετε σέρβις σε πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά. Το σέρβις των πακέτων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για όλους τους φορτιστές μπαταριών
- Πριν χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή, διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις επισημάνσεις προσοχής πάνω στον φορτιστή, το πακέτο μπαταριών και το προϊόν όπου χρησιμοποιείται το πακέτο μπαταριών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην εισμήψετε να ειοέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στον φορτιστή. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος εγκαυμάτων. Για να μειώσετε τονλινδυνο τραυματιομού, φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες DEWALT. Άλλοι τύπο μπαταριών μπορεί να εκραγούν, προκαλώντας τραυματιομό και ζημιά.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υπό ορισμένες συνθήκες, με τον φορτιστή συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος, οι εκτεθειμένες επαφές φόρτισης μέσα στον φορτιστή μπορεί να βραχυκυκλωθούν από ξένο υλικό. Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες, όπως είναι, αλλά χωρίς περιορισμό σε αυτά, το σύρμα τριψίματος, το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων, θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών. Πάντα αποσυνδέετε τον φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών μέσα στην κοιλότητα του φορτιστή. Αποσυνδέετε τον φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπουν να χρησιμοποιούν τον φορτιστή ούτε να παίζουν με αυτόν. Αυτός ο φορτιστής επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές, αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις, αν τα άτομα αυτά επιτηρούνται
ΕλλΗνικά
ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματιομών.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται κατά τον καθαρισμό ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
- Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες DEWALT. Άλλοι τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν, προκαλώντας τραυματισμό και ζημιά.
- MHN επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο. Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί.
• Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DEWALT. Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας.
- Μην εκθέσετε τον φορτιστή σε βροχή ή χιόνι.
- Τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο όταν αποσυνδέετε τον φορτιστή. Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και στο καλώδιο ρεύματος
- Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί, μπερδευτεί στα πόδια ατόμων ή υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση.
- Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης, εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο. Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας ακόμα και θανατηφόρας.
- Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στον φορτιστή και μην τοποθετείτε τον φορτιστή πάνω σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση. Τοποθετείτε τον φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας. Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος.
- Μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά — φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα.
- Μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα, έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο. Παραδώστε τον σε εξουοιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
- Μην αποσυναρμολογήσετε τον φορτιστή. Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή. Η λανθασμένη επανασυναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, ακόμα και θανατηφόρου, ή πυρκαγιάς.
- Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος.
- Αποσυνδέετε τον φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό. Έτσι θα μειωθεί
ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος.
• ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μεταξύ τους.
- Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V. Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση. Αυτό δεν ισχύει για τον φορτιστή οχήματος.
- Προσέχετε να διασφαλίζετε ότι ο φορτιστής στέκεται σε σταθερή και ασφαλή θέση. Τυχόν πτώση μπαταρίας ή φορτιστή μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο τραυματισμού για τον εαυτό σας και/ή άλλα άτομα.
- Η θέση χρήσης του φορτιστή θα πρέπει να είναι καθαρή και ξηρή. Η χρήση ενός φορτιστή σε ακάθαρτη ή υγρή περιοχή θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας ακόμα και θανατηφόρου.
- Πάντα αποσυνδέετε τον φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών μέσα στην κοιλότητα του φορτιστή.
- Ξένα υλικά αγώγιμου χαρακτήρα, όπως, ενδεικτικά, η σκόνη λείανσης, τα μεταλλικά ροκανίδια, το σύρμα τριψίματος, το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες του φορτιστή και τις σχισμές αερισμού.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Οδηγίες ασφαλείας για φορτιστές
- Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη μεταφέρετε τον φορτιστή από το καλώδιό του. Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο για να το αποσυνδέσετε από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδια και αιχμηρές ακμές.
- Αφαιρέστε το πακέτο (τα πακέτα) μπαταριών.
Αποσυνδέστε τον από την πρίζα πριν τον αφήσετε χωρίς επιτήρηση. Αφαιρείτε το πακέτο (τα πακέτα) μπαταριών όταν δεν χρησιμοποιείται η συσκευή και πριν το σέρβις.
• Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε εύκρατα κλίματα.
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αιοθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν σε αυτά έχει παρασχεθεί από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους επίβλεψη ή εκπαίδευση σχετικά με τη χρήση της συσκευής. - Συνδέστε τον φορτιστή σε παροχή ρεύματος δικτύου που συνδέεται σωστά με γείωση. Η πρίζα και το καλώδιο επέκτασης πρέπει να έχουν ένα λειτουργικό αγωγό προστασίας.
• Αν είναι αναπόφευκτη η χρήση του φορτιστή σε συνθήκες υγρασίας, χρησιμοποιήστε μια διάταξη προστασίας από ρεύμα διαρροής (RCD). Η χρήση μιας διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής (RCD) μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παιζουν με τη ουοκευή. -
Ο φορτιστής δεν πρέπει να εκτίθεται σε στάξιμο ή πιτσίλισμα υγρών. Δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω του αντικείμενα γεμισμένα με υγρά, όπως π.χ. βάζα.
-
Δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω στον φορτιστή πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά.
• Το φις ρευματοληψίας χρησιμοποιείται ως διάταξη αποσύνδεσης. Η διάταξη αποσύνδεσης (φις) θα πρέπει να είναι πάντα σε ετοιμότητα χρήσης.
Οδηγίες γείωσης
Ο φορτιστής πρέπει να είναι γειωμένος. Σε περίπτωση δυολειτουργίας ή βλάβης, η γείωση παρέχει μια όδευση ελάχιστης αντίστασης για το ηλεκτρικό ρεύμα, ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ο φορτιστής είναι εξοπλισμένος με καλώδιο που έχει αγωγό γείωσης της συσκευής και φις γείωσης. Το φις πρέπει να συνδέεται σε κατάλληλη πρίζα που είναι σωστά εγκατεστημένη και γειωμένη σύμφωνα με όλους τους τοπικούς κώδικες και κανονισμούς.
ΚΙΜΑΥΝΟΣ: Τυχόν ακατάλληλη σύνδεση του καλωδίου γιθης του εξοπλισμού μπορεί να επιφέρει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ο αγωγός με μόνωση που έχει εξωτερική επιφάνεια πράσινη με κίτρινες λωρίδες είναι ο αγωγός γείωσης του εξοπλισμού. Αν απαιτείται επισκευή ή αντικατάσταση του καλωδίου ή του φις, μη συνδέσετε τον αγωγό γείωσης του εξοπλισμού σε ακροδέκτη υπό τάση. ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟ ΣΕΡΒΙΣ ΤΗΣ ΔΕWALT. ΜΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΦΙΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΦΟΡΤΙΣΤΗ — ΑΝ ΔΕΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ, ΑΝΑΘΕΣΤΕ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟ ΕΠΙΣΚΕΥΩΝ ΤΗΣ ΔΕWALT να εγκαταστήσει μια κατάλληλη πρίζα.
Για γειωμένο, συνδεόμενο με καλώδιο φορτιστή ονομαστικού ρεύματος 16 Α ή μικρότερου και προοριζόμενο για χρήση σε κύκλωμα ονομαστική τάσης 230 V
Ο φορτιστής προορίζεται για χρήση σε κύκλωμα με ονομαστική τάση 230 V και διαθέτει φις γείωσης σαν το φις στην εικόνα που ακολουθεί.
DWST83471-QW DWST83470-GB DWST83472-XE



ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Προειδοποιήσεις ασφαλείας θύρας φόρτισης USB
- Η θύρα φόρτισης USB δεν προορίζεται για οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν της τροφοδοσίας/φόρτισης μικρών ηλεκτρονικών συσκευών USB. Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας.
- Μην εκθέσετε τη θύρα φόρτισης USB σε βροχή ή χιόνι.
- Όταν χρησιμοποιείτε τη θύρα φόρτισης USB σε εξωτερικό χώρο, πάντα να φροντίζετε να είναι σε θέση όπου δεν υπάρχει κίνδυνος να βραχεί.
- Μη χρησιμοποιήσετε τη θύρα φόρτισης USB αν ο φορτιστής έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα, έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο.
Παραδώστε το προϊόν σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Συνιστούμε τη χρήση διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30 mA ή μικρότερη.
Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν. Αυτοί είναι:
• Βλάβη της ακοής.
- Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω εκτινασσόμενων σωματιδίων.
- Κίνδυνος εγκαυμάτων επειδή τα αξεσουάρ θερμαίνονται πολύ κατά τη λειτουργία.
- Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω παρατεταμένης χρήσης.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Ηλεκτρική ασφάλεια
Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάοη. Ελέγχετε πάντοτε εάν η τροφοδοσία ανταποκρίνεται στην τάοη που αναγράφεται στην επιγραφή με τα δεδομένα.

Το εργαλείο της DEWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN62841. Κατά συνέπεια, δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης.
Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από την DEWALT ή από εξουσιοδοτημένο οργανισμό σέρβις.
Χρήση προέκτασης
Αν απαιτείται καλώδιο επέκτασης, χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο καλώδιο επέκτασης 3 αγωγών κατάλληλο για την ισχύ αυτού του εργαλείου (ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα). Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1,5 mm², ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m.
Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό, να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Η συσκευασία περιέχει:
1 Κουτί φόρτισης Toughsystem 2.0
1 Πακέτο μπαταριών ιόντων λιθίου (μοντέλα C1, D1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Πακέτα μπαταριών ιόντων λιθίου (μοντέλα C2, D2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
1Εγχειρίδιοοδηγιών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα μοντέλα Ν δεν περιλαμβάνουν πακέτα μπαταριών. Τα μοντέλα ΝΤ δεν περιλαμβάνουν πακέτα μπαταριών. Τα μοντέλα Β συμπεριλαμβάνουν πακέτα μπαταριών Bluetooth®.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σήμα λέξης και τα λογότυπα Bluetooth® είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα ιδιοκτησίας της Bluetooth®, SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από την DEWALT είναι κατόπιν αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομαοίες ανήκουν οτους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
- Ελέγξτε για ζημιές στο εργαλείο, τα εξαρτήματα ή τα αξεσουάρ του, που μπορεί να προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά.
- Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε σχολαστικά και να κατανοήσετε αυτό το εγχειρίδιο, πριν τη χρήση του προϊόντος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σημάνσεις πάνω στο εργαλείο
Στο εργαλείο εμφανίζονται τα εξής εικονογράμματα:

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση.

Φοράτε προστασία ακοής.

Φοράτε προστασία ματιών

Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Θέση κωδικού ημερομηνίας (Εικ [Fig.]. A)
Ο κωδικός ημερομηνίας παραγωγής 19 αποτελείται από έναν 4ψήφιο αριθμό έτους ακολουθούμενο από έναν 2ψήφιο αριθμό εβδομάδας και έχει ως τελική επέκταση έναν 2ψήφιο κωδικό εργοστασίου.
Περιγραφή (Εικ. Α)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην τροποποιήσετε το προφικό εργαλείο ή οποιοδήποτε μέρος του. Θα μπορούσε να προκύψει ζημιά ή τραυματισμός.
1 Λαβή μεταφοράς
2 Κάλυμμα χώρου φύλαξης
3 Λαβή ασφάλισης καλύμματος
4 Μεταλλική ασφάλιση
5 Υποδοχή πείρου ασφάλισης
6 Λυχνίες φόρτισης
7 Κάλυμμα θύρας USB.
8 Καλώδιο ρεύματος
9 Άγκιστρα συγκράτησης καλωδίου
10 Οπή κλειδώματος ασφαλείας
11 Ασφάλιση στοίβαξης
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτός ο φορτιστής μπαταριών έχει σχεδιαστεί να φορτίζει πακέτα μπαταριών ιόντων λιθίου DEWALT 18V και 54V FLEXVOLT™.
Αυτός ο φορτιστής μπαταριών διαθέτει μια θύρα φόρτισης USB-A και μια θύρα φόρτισης USB-C και έχει σχεδιαστεί να φορτίζει ή να παρέχει ισχύ σε συμβατές συσκευές USB.
ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή υπό υγρές συνθήκες ή με την παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων.
MHN αφήνετε παιδιά να έρθουν σε επαφή με το εργαλείο. Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο το χρησιμοποιούν άπειροι χρήστες.
- Μικρά παιδιά και εξασθενημένα άτομα. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση χωρίς επίβλεψη από μικρά παιδιά ή εξασθενημένα άτομα.
• Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) που έχουν μειωμένες οωματικές, αιοθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας, γνώσης ή δεξιοτήτων, εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους. Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Οδηγίες χρήσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες και τους ισχύοντες κανονισμούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κύσενο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού, απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετέ το από την τροφοδοσία, πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων. Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο αφρού προσωπικού τραυματισμού, απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/ αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων. Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Φόρτιση μιας μπαταρίας (Εικ. Α, Ε, Τ)
- Συνδέστε τον φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα.
- Τοποθετήστε ένα πακέτο μπαταριών ώστε να εδράσει πλήρως. Η κόκκινη λυχνία (ή λυχνίες) φόρτισης θα αναβοσβήνει(-ουν) συνεχώς κατά τη φόρτιση.
- Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν η κόκκινη λυχνία (ή λυχνίες) φόρτισης παραμένει(-ουν) σταθερά αναμμένη(-ες). Μπορείτε να αφήσετε το πακέτο μπαταριών τοποθετημένο στον φορτιστή ή να το αφαιρέσετε. Σε ορισμένους φορτιστές χρειάζεται να πατήσετε το κουμπί απελευθέρωσης πακέτου μπαταριών για να αφαιρέσετε το πακέτο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φορτίζετε μπαταρίες μόνο σε δεφρικρασία αέρα πάνω από 4,5 °C (40 °F) και κάτω από +40 °C (104 °F).
- Ο φορτιστής δεν θα φορτίσει ένα πακέτο μπαταριών που έχει υποστεί βλάβη και σε αυτή την περίπτωση, ως ένδειξη της βλάβης, δεν θα ανάβει η λυχνία (οι λυχνίες) φόρτισης. Αν η λυχνία (ή οι λυχνίες) φόρτισης παραμένει(-ουν) σβηστή(-ές) παραδώστε τον φορτιστή και το πακέτο μπαταριών σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανατρέξτε στην ετικέτα δίπλα στη λυχνία (τις λυχνίες) φόρτισης στον φορτιστή σχετικά με τη σημασία των μοτίβων αναβοσβησίματος. Οι παλαιότεροι φορτιστές μπορεί να έχουν πρόσθετες πληροφορίες και/ή ενδέχεται να μην έχουν κίτρινη ενδεικτική λυχνία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταριών, σε οριομένους φορτιστές πρέπει να πατήσετε το κουμπί απελευθέρωσης πακέτου μπαταριών.
Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου
Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει πακέτο μπαταριών με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία, ξεκινά αυτόματα μια Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου, αναστέλλοντας τη φόρτιση έως ότου το πακέτο μπαταριών έχει φθάσει σε
κατάλληλη θερμοκρασία. Κατόπιν, ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου. Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής του πακέτου μπαταριών.
'Ενα κρύο πακέτο μλαταριών μπορεί να φορτίζεται πιο αργά από ένα ζεστό πακέτο μλαταριών.
Η καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταριών θα υποδεικνύεται από την κόκκινη λυχνία (ή λυχνίες) που συνεχίζει(-ουν) να αναβοσβήνει(-ουν) αλλά με την κίτρινη λυχνία σταθερά αναμμένη. Όταν το πακέτο μπαταριών έχει φθάσει μια κατάλληλη θερμοκρασία, η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης.
Αυτός ο φορτιστής είναι εξοπλιομένος με έναν εσωτερικό ανεμιστήρα. Ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιείται αυτόματα όταν φορτίζεται μια μπαταρία.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε του φορτιστή αν ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί ή αν είναι φραγμένες οι σχισμές αερισμού. Μην επιτρέψετε την είσοδο ξένων αντικειμένων στο εσωτερικό του φορτιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών ιόντων λιθίου, φορτίστε πλήρως το πακέτο μπαταριών πριν την πρώτη χρήση.
- Συνδέστε τον φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε ένα πακέτο μπαταριών.
- Για να απασφαλίσετε το κάλυμμα χώρου φύλαξης 2, γυρίστε προς τα πάνω τις λαβές των ασφαλίσεων του καλύμματος 3 και ανυψώστε και μετακινήστε τις μεταλλικές ασφαλίσεις 4 από την υποδοχή πείρου ασφάλισης 5 του καλύμματος χώρου φύλαξης.
- Ανοίξτε το κάλυμμα χώρου φύλαξης 2 για να αποκτήσετε πρόσβαση στον χώρο φύλαξης 12 και τον φορτιστή μπαταρίας 13.
- Τοποθετήστε το πακέτο μπαταριών 20 πάνω στις ράγες φόρτισης της αριστερής ή δεξιάς πλευράς 14, διασφαλίζοντας ότι η μπαταρία έχει εδράσει πλήρως. Η λυχνία φόρτισης της αριστερής ή δεξιάς πλευράς 6 θα αναβοσβήνει συνεχώς υποδεικνύοντας ότι έχει ξεκινήσει η διαδικασία φόρτισης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η φόρτιση μπορεί να λάβει χώρα με το κάλυμμα χώρου φύλαξης 2 ανοικτό ή κλειστό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να κλείσετε το κάλυμμα χώρου φύλαξης 2, χρησιμοποιήστε το ένα χέρι για να υποστηρίξετε το κάλυμμα χώρου φύλαξης και το άλλο χέρι για να ανυψώσετε και να μετακινήσετε την ασφάλιση του καλύμματος 16 προς το μπροστινό μέρος του κουτιού.
-
Το αναβοσβήσιμο της ενδεικτικής λυχνίας φόρτισης Σταδίου 1 υποδεικνύει τη διαδικασία φόρτισης που φορτίζει την μπαταρία έως το μεγαλύτερο μέρος της χωρητικότητάς της.
-
Το αναβοσβήσιμο της ενδεικτικής λυχνίας φόρτισης Σταδίου 2 υποδεικνύει τη διαδικασία φόρτισης της υπολειπόμενης χωρητικότητας, δηλαδή τη φόρτιση συμπλήρωσης ως την πλήρη χωρητικότητα της μπαταρίας.
-
Ως ένδειξη της ολοκλήρωσης της φόρτισης για το Στάδιο 1 ή το Στάδιο 2 η λυχνία του αντίστοιχου σταδίου θα παραμένει μόνιμα αναμμένη.
-
Το πακέτο μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένο όταν παραμένουν μόνιμα αναμμένες και οι δύο λυχνίες φόρτισης Σταδίου 1 και Σταδίου 2, και τότε μπορείτε να το αφαιρέσετε και να το χρησιμοποιήσετε άμεσα ή να το αφήσετε τοποθετημένο μέσα στον φορτιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταριών, σε ορισμένους φορτιστές πρέπει να πατήσετε το κουμπί απελευθέρωσης πακέτου μπαταριών 19.
Ενδεικτικές λυχνίες

Φόρτιση Σταδίου 1



Φόρτιση Σταδίου 2



Πλήρως φορτιομένο



Καθυστέρηση θερμού/ ψυχρού πακέτου μπαταριών*


* Στη διάρκεια αυτής της περιόδου, η κόκκινη λυχνία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει, αλλά θα είναι αναμμένη σταθερά μια κίτρινη ενδεικτική λυχνία. Αφού το πακέτο μπαταριών φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία, η κίτρινη λυχνία θα οβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης.
'Ενας φορτιστής δεν θα φορτίσει πακέτο μπαταριών που παρουσιάζει βλάβη. Αν δεν ανάβει καμία λυχνία του φορτιστή αυτό θα μπορούσε να υποδεικνύει ότι υπάρχει πρόβλημα με τον φορτιστή ή βλάβη του πακέτου μπαταριών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν δεν ανάβει καμία λυχνία του φορτιστή, παραδώστε τον φορτιστή και το πακέτο μπαταριών για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Παραμονή του πακέτου μπαταριών μέσα στο φορτιστή
Το πακέτο μπαταριών μπορεί να παραμείνει συνδεδεμένο στον φορτιστή με την ενδεικτική λυχνία φόρτισης να δείχνει Πακέτο φορτισμένο.
Οδηγίες καθαρισμού του φορτιστή
ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Απεσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος ΑС πριν τον καθαρισμό. Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής, μη μεταλλικής βούρτοας. Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιοδήποτε καθαριστικό διάλυμα.
Σωστή τοποθέτηση των χεριών (Εικ. Ε)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τρασφατιομού, ΠΑΝΤΑ χρησιμοποιείτε τη σωστή θέση των χεριών όπως δείχνει η εικόνα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τρασφατισμού, ΠΑΝΤΑ κρατάτε σταθερά το εργαλείο σε αναμονή απότομης αντίδρασης.
Λαβή μεταφοράς (Εικ. Α)
Αυτός ο φορτιστής διαθέτει ενωματωμένη λαβή μεταφοράς 1 που σας επιτρέπει να μεταφέρετε τον φορτιστή όταν δεν είναι προσαρτημένος σε ένα κουτί φύλαξης ToughSystem®.
Χώρος φύλαξης (Εικ. Τ)
ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποφύγετε την υπερβολική πληρωση του χώρου φύλαξης, για να αποτρέψετε τυχόν παρεμπόδιση των μπαταριών που φορτίζονται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κλείνετε με τη βία το καλερμα χώρου φύλαξης. Αν το κάλυμμα χώρου φύλαξης δεν κλείνει τελείως ή αν οι ασφαλίσεις του καλύμματος δεν ασφαλίζουν εύκολα, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει γεμιστεί υπερβολικά ο χώρος φύλαξης. Αφαιρέστε λίγα είδη και δοκιμάστε πάλι να κλείσετε το κάλυμμα χώρου φύλαξης και τις ασφαλίσεις.
Αυτός ο φορτιστής έχει ενσωματωμένο χώρο φύλαξης 12 για να μεταφέρετε τις πρόσθετες μπαταρίες, τα καλώδια ή τα εργαλεία σας.
- Για να απασφαλίσετε το κάλυμμα χώρου φύλαξης 2, γυρίστε προς τα πάνω τις λαβές ασφάλισης του καλύμματος 3 και ανυψώστε και αφαιρέστε τις μεταλλικές ασφαλίσεις 4 από την υποδοχή πείρου ασφάλισης 5 του καλύμματος χώρου φύλαξης.
- Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο χώρο φύλαξης 12, ανοίξτε το κάλυμμα χώρου φύλαξης 2 έως ότου το στήριγμα του καλύμματος 16 ασφαλίσει στη θέση του.
- Για να κλείσετε το κάλυμμα χώρου φύλαξης 2, χρηοιμοποιήστε ένα χέρι για να υποοτηρίξετε το κάλυμμα χώρου φύλαξης 2 και το άλλο χέρι για να ανασηκώσετε και να μετακινήσετε το στήριγμα του καλύμματος 16 προς το μπροστινό μέρος του καλύμματος.
- Για να ασφαλίσετε το κάλυμμα χώρου φύλαξης 2, ανασηκώστε και αφαιρέστε τις μεταλλικές ασφαλίσεις 4 προς την υποδοχή πείρου ασφάλισης 5 του καλύμματος χώρου φύλαξης. Πιέστε προς τα κάτω και μέσα τις λαβές ασφάλισης καλύμματος 3 μέχρι να ακουστεί χαρακτηριστικός ήχος κλικ. Βεβαιωθείτε οι λαβές των ασφαλίσεων του καλύμματος συγκρατούνται σταθερά στη θέση τους.
Θύρες φόρτισης USB (Εικ. Α, G)
Αυτός ο φορτιστής διαθέτει μία θύρα φόρτισης USB-A 17 και μία θύρα φόρτισης USB-C 18. Η θύρα USB-A 17 παρέχει έως 2,4 Α και η USB-C 18 έως 3,0 Α συνολικού ρεύματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το ρεύμα που παρέχεται στη συσκευή εξαρτάται από τη συσκευή του χρήστη και το καλώδιο που έχει επιλέξει ο χρήστης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη συνδέσετε συσκευές που υπερβαίνουν το ονομαστικό ρεύμα εξόδου που αναφέρεται στην ετικέτα ονομαστικών στοιχείων. Αν το κάνετε θα μειώσετε τη διάρκεια ωφέλιμης ζωής του φορτιστή.
Χρήση της θύρας USB:
- Ανοίξτε το κάλυμμα χώρου φύλαξης για να αποκτήσετε πρόσβαση στη θύρα φόρτισης USB-A 17.
- Εισάγετε ένα βύσμα USB στη θύρα φόρτισης USB-A 17 για να παρέχετε ρεύμα ή να φορτίσετε τη συσκευή σας.
Χρήση της θύρας USB:
- Η θύρα φόρτισης USB-C 18 βρίσκεται στην πίσω πλευρά του κουτιού, πάνω από το καλώδιο ρεύματος 8.
- Τραβήξτε το κάλυμμα της θύρας USB 7 για να αποκαλύψετε τη θύρα φόρτισης USB-C 18.
- Εισάγετε ένα βύσμα USB στη θύρα φόρτισης USB-C 18 για να παρέχετε ρεύμα ή να φορτίσετε τη συσκευή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα της θύρας επανεγκαθίσταται μετά τη χρήση.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τηματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος και αφαιρέστε το πακέτο μπαταριών πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε/εγκαταστήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Το ηλεκτρικό σας προϊόν DEWALT έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό.
Αποθήκευση και μεταφορά
- Πάντα αποθηκεύετε τη συσκευή αποσυνδεδεμένη από την παροχή ρεύματος!
- Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους ή να τους μεταφέρετε σε ανοικτό όχημα αν υπάρχει εμφανής ζημιά στο στεγανοποιητικό ή στην πλαστική εξωτερική επιφάνεια.
- Αποφεύγετε τη συνεχή έκθεση του προϊόντος σε βροχή ή άλλο είδος υετού αν φυλάσσεται σε εξωτερική χώρο ή μέσα σε όχημα ή αν μεταφέρεται σε ανοικτό όχημα.
- Αποθηκεύετε τον φορτιστή σε μέρος όσο το δυνατόν πιο δροσερό και ξηρό.
- Αποθηκεύετε τον φορτιοτή σε μέρος που δεν είναι προσβάσιμο από παιδιά και μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
- Μετά από παρατεταμένο χρόνο αποθήκευσης, ελέγξτε τον φορτιστή για ζημιά πριν τον χρησιμοποιήσετε.
Λίπανση
Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση.
Καθαρισμός
ΠΡΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ηλεκτροπληξία και μηχανικός κιθευος. Αποσυνδέστε την ηλεκτρική συσκευή από την πηγή ρεύματος πριν τον καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να εξασφαλίσετε την ασφαλή και αποσεστική λειτουργία της ηλεκτρικής συσκευής, πάντα διατηρείτε τη συσκευή και τα ανοίγματα αερισμού της σε καθαρή κατάσταση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες ικαι τα σκληρά χημικά για τον καθαρισμό μη μεταλλικών εξαρτημάτων του εργαλείου. Αυτά τα χημικά μπορεί να
εξασθενήσουν τα υλικά που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα εξαρτήματα. Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχετε υγράνει μόνο με νερό και ήπιο απορρυπαντικό. Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να ειοέλθει οτο εργαλείο. Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό.
Μπορείτε να καθαρίζετε τα ανοίγματα αερισμού με μια στεγνή και μαλακή μη μεταλλική βούρτσα και/ή μια κατάλληλη ηλεκτρική συοκευή καθαρισμού με αναρρόφηση. Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιοδήποτε καθαριστικό διάλυμα. Φοράτε εγκεκριμένη προστασία ματιών και μια εγκεκριμένη μάσκα κατά της σκόνης.
Προαιρετικά αξεσουάρ
ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή τα αξεσουάρ, εκτός αυτών προσφέρει η DEWALT, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το προϊόν, η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη. Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, με αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο αξεσουάρ που συνιστά η DEWALT.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα αξεουάρ, ουμβουλευτείτε το τοπικό σας κατάστημα.
Tσιπ Tool Connect™ (Εικ. I)
Προαιρετικό αξεσουάρ
ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τη αματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος και αφαιρέστε το πακέτο μπαταριών πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε/ εγκαταστήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Το εργαλείο σας είναι έτοιμο για τσιπ Tool Connect™ και έχει μια θέση για εγκατάσταση ενός τσιπ Tool Connect™.
Το τσιπ Tool Connect™ 21 επικοινωνεί με μια προαιρετική εφαρμογή για την έξυπνη συσκευή σας (όπως smartphone ή tablet) που συνδέει τη συσκευή στο εργαλείο σας για να χρησιμοποιεί την εφαρμογή κινητών για λειτουργίες διαχείρισης αποθεμάτων.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Δελτίο Οδηγιών του Τσιπ Tool Connect™.
Εγκατάσταση του Τσιπ Tool Connect™
- Τοποθετήστε το τοιπ Tool Connect™ 21 μέσα στην κενή υποδοχή 23.
- Βεβαιωθείτε ότι το τοιπ Tool Connect™ είναι ισεπίπεδο ("πρόσωπο") με το περίβλημα. Ασφαλίστε το με τις βίδες συγκράτησης 22 και σφίξτε τις βίδες.
- Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Δελτίο Οδηγιών του Τσιπ Tool Connect™.
Προστασία του περιβάλλοντος

Ξεχωριστή περισυλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα.
Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίεςσύμφωνα με τους τοπικούς
κανονισμούς. Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στο www.2helpU.com.
Επαναφορτιζόμενο πακέτο μπαταριών
Αυτό το πακέτο μπαταριών μακράς διάρκειας ζωής πρέπει να επαναφορτίζεται όταν δεν είναι σε θέση να παράγει επαρκή ιοχύ σε εργασίες που γινόντουσαν εύκολα πιο πριν. Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του προϊόντος, απορρίψτε το λαμβάνοντας κατάλληλα μέτρα προστασίας του περιβάλλοντός μας:
- Εξαντλήστε το πακέτο μπαταριών με λειτουργία του εργαλείου και κατόπιν αφαιρέστε το από το εργαλείο.
• Τα στοιχεία μπαταριών ιόντων λιθίου είναι ανακυκλώσιμα. Παραδώστε τα στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης. Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο.
| Μπαταρίες | DWST83470DWST83471DWST83472 | ||
| Αρ. κατ. VDC | Ah Bάρος (kg) | Φορτιστές/Χρόνοιφόρτισης(λεπτά) | |
| DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 90 | |||
| DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135 | |||
| DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 180 | |||
| DCB181 18 1,5 0,35 22.5 | |||
| DCB182 18 4,0 0,61 60 | |||
| DCB183/B 18 2,0 0,40 30 | |||
| DCB184/B 18 5,0 0,62 75 | |||
| DCB185 18 1,3 0,35 19.5 | |||
| DCB187 18 3,0 0,54 45 | |||
| DCB189 18 4,0 0,54 60 | |||
| DCBP034 18 1,7 0,31 25.5 | |||
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο πίνακας χρόνων φόρτισης μπαταριών παρέχεται μόνο για καθοδήγηση. Οι χρόνοι φόρτισης θα διαφέρουν ανάλογα με τη θερμοκρασία και την κατάσταση των μπαταριών.
| Belgique et Luxembourg België en Luxemburg | DeWALT - Belgium BYBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelen | Tel: NL 32 15 47 37 63Tel: FR 32 15 47 37 64Fax: 32 15 47 37 99 | www.dewalt.beenduser.BE@SBDinc.com |
| Danmark D | LWALT (Stanley Black&Decker AS)Rosikidevej 222620 Alberislund | Tel: 70 20 15 10Fax: 70 22 49 10 | www.dewalt.dkkundeservice.dk@sbdinc.com |
| Deutschland D | LWALTRichard-Klinger-Sir. 1165510 Idstein | Tel: 06126-21-0Fax: 06126-21-2770 | www.dewalt.deinfodwge@sbdinc.com |
| Ελλάς D | eWALT (Ελλάς) A.E.EΔPA-ΓΡΑΟΕΙΑ : Στροβυνος 7& A. Βοιλαραγένης, Γωράδο 166 74, ΑθήναSERVICE : Ημερος Τοπος 2 (Χών Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος | Ink: 00302108981616Φa€: 00302108983570 | www.dewalt.grsupport@dewalt.gr |
| España D | LWALT Ibérica, S.C.A.Parc de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel: 934 797 400Fax: 934 797 419 | www.dewalt.esrespuesta.postventa@sbdinc.com |
| France D | LWALT (Stanley Black & Decker France SAS)62 Chemin de la Bruyère69570 Dardilly, France | Tel: 04 72 20 39 20Fax: 04 72 20 39 00 | www.dewalt.frscufr@sbdinc.com |
| SchweizSuisseSvizzera | DLWALTIn der Luberzen 428902 Urdorf | Tel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67 | www.dewalt.chservice@rofoag.ch |
| Ireland D | eWALTBuilding 4500, Kinsale RoadCork Airport Business ParkCork, Ireland | Tel: 00353-2781800Fax: 01278 1811 | www.dewalt.ieSales.ireland@sbdinc.com |
| Italia D | eWALTvia Energypark 620871 Vimencate (MB), IT | Tel: 800-01435339 039-9590200Fax: 39 039-9590311 | www.dewalt.it |
| Nederlands D | FWALTNetherlands BV Postbus 83,6120 AB BORN | Tel: 31 164 283 063Fax: 31 164 283 200 | www.dewalt.nl |
| Norge D | FWALTPostboks 46130405 Oslo, Norge | Tel: 45 25 13 00Fax: 45 25 08 00 | www.dewalt.nokundeservice.no@sbdinc.com |
| Österreich D | LWALTWerkzeug Vertriebsges m.b.HOberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien | Tel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 614 | www.dewalt.atservice.austria@sbdinc.com |
| Portugal | DeWALTEd. D Dinis, Quina da FonteRua dos Malhoes 2 2A 2° Esq.Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias2770 071 Paço de Arcos | Tel: +351 214667500Fax: +351214667580 | www.dewalt.ptresposta.posvenda@sbdinc.com |
| Suomi | DeWALTPL4700521 Helsinki, Suomi | Puh: 010 400 4333Faksi: 0800 411 340 | www.dewalt.fiasiakaspalvelu.fi@sbdinc.com |
| Sverige | DeWALTBOX 9443122 MölndalSverige | Tel: 031 68 61 60Fax: 031 68 60 08 | www.dewalt.sekundservice.se@sbdinc.com |
| Türkiye | DeWALT Turkey Alet Üretim Tic. Ltd.Şti.Içerenköy Mahallesi Umut Sokak No: 10-12 / 82-83-84 Kat: 19Ataşchir-Istanbul, Türkiye | Tel: +90 216 665 2900Faks: +90 216 665 2901 | tr.dewalt.globalsupport@dewalt.com.tr |
| United Kingdom | DLWALT, 270 Bath Road;Slough, Berks SL1 4DX | Tel: 01753-567055Fax: 01753-572112 | www.dewalt.co.ukemeaservice@sbdinc.com |
| Australia / New Zealand | DeWALT810 Whitehorse Road Box HillVIC 3128 Australia | Tel: Aust 1800 654 155Tel: NZ 0800 339 258 | www.dewalt.com.auwww.dewalt.co.nz |
| Middle East Africa | DLWALTP.O. Box - 17164,Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE | Tel: 971 4 812 7400Fax: 971 4 2822765 | www.dewalt.aesupport@dewalt.ae |