DEWALT DWST83471 - Estuche de carga

DWST83471 - Estuche de carga DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DWST83471 DEWALT en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DWST83471 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DWST83471 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estuche de carga en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWST83471 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWST83471 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DWST83471 DEWALT

Español (traducido de las instrucciones originales) 28

Ha elegido una herramienta DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.

Datos técnicos

DWST83470 DWST83471 DWST83472
Fuente de alimentación CA CA CA
Tensión de red VCA230 230 230
Frecuencia de entrada de CA Hz 50 50 50
Tipo 111
Salida
USB tipo AA222
USB de tipo CA333
Puerto de carga de la bateríaA666
Tipo 111
Puertos de carga USBTipo A, Tipo CTipo A, Tipo CTipo A, Tipo CTipo A, Tipo C
Tipo de bateríalones de litiolones de litiolones de litio
Voltaje de bateríaVcc18/5418/5418/54
Peso (sin batería)kg3,93,93,9

El nivel de vibraciones y/o de emisión de ruido que se indica en esta hoja informativa ha sido medido de acuerdo con una prueba normalizada indicada en la norma EN62841 y puede utilizarse para comparar herramientas entre sí. Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición.

ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibraciones y/o no declarado se refiere a las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta para otras aplicaciones, con accesorios diferentes o mantenidos de forma incorrecta, la emisión de ruido o vibraciones puede variar. Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo. Para valorar el nivel de exposición al ruido o a las vibraciones, también deberían tenerse en cuenta las veces que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero sin realizar ningún trabajo. Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo. Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos del ruido y las vibraciones, como, por ejemplo, realizar el mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, mantener las manos calientes (relevante para las vibraciones) u organizar patrones de trabajo.

DEWALT DWST83471 - 1

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Definiciones: normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PENGRO: Indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de posible para que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATACIÓN: Indica una situación de posible peligro que, si ne devita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.

In la riesgo de descarga eléctrica.

In la riesgo de incendio.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias aguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

El término "herramienta eléctrica" que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

Seguridad en el Área de Trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

Seguridad Eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas

eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas económicas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable alargador adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual. El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad Personal

a) Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b) Use un equipo protector personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.
c) Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y/o la batería, de levantar o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d) Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales.

e) No intente extender las manos demasiado. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le lleve a fiarse demasiado y a descuidar las principales normas de seguridad de la herramienta. Los descuidos pueden causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y cuidado de las herramientas Eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse y apagarse con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o extraiga la batería de la herramienta eléctrica, si es desmontable, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
e) Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento, rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.
f) Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias. Hay menos probabilidad de que las herramientas

EsPañOL

para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar.

g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta etc., conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
h) Mantenga todas las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas impiden el agarre y el control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas.

Uso y cuidado de las herramientas que funcionan con batería

a) Recárguelas sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
b) Use herramientas eléctricas sólo con las baterías designadas específicamente. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear un riesgo de lesión o de incendio.
c) Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala alejada de otros objetos de metal, como los clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. El provocar un cortacircuito en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
d) En condiciones de abuso, el líquido puede salirse de la batería, evite el contacto. Si se produce un contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
e) No utilice paquetes de baterías o herramientas dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un funcionamiento imprevisto y provocar incendios, explosiones o riesgos de lesiones.
f) No exponga el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede causar explosión.
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura indicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

a) Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio

idénticas. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

b) No repare nunca los paquetes de baterías dañados. La reparación de paquetes de baterías debe ser realizada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de baterías

- Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias del cargador, la batería y el producto que utiliza la batería.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido penetre en el cargador. Pueden producirse descargas eléctricas.

PPSCAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías recargables de DEWALT. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar daños materiales y lesiones personales.

AVISO: En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado a la alimentación eléctrica, los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocircuitados por materiales extraños. Los materiales conductores extraños como, a título enunciativo pero no limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ninguna batería en el alojamiento. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.

  • No permita que los niños utilicen ni jueguen con este cargador. Este cargador puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si están supervisadas o han recibido formación sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros que entraña su uso. De otro modo, existe el riesgo de lesiones.
  • Los niños deben estar vigilados durante la limpieza para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías recargables de DEWALT. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar daños materiales y lesiones personales.
  • NO intente cargar la batería con otros cargadores que no sean los indicados en este manual. El cargador y la batería han sido diseñados especialmente para funcionar juntos.
  • Estos cargadores no han sido concebidos para ningún otro uso que no sea la carga de baterías recargables DEWALT. Cualquier otro uso supone riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.

  • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. Así se reduce el riesgo de daños al enchufe y al cable de corriente.

  • Compruebe que el cable esté colocado en modo de no pisarlo, tropezar con él o causarle cualquier otro daño o tirón.
  • No use cables prolongadores salvo que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador inadecuado puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la carcasa.
  • No utilice el cargador si tiene el cable o el enchufe dañado; llévelos a reparar inmediatamente.
  • No opere el cargador si ha recibido un gran golpe, si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo. Llévelo a un centro de servicios autorizado.
  • No desmonte el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite hacerle el mantenimiento o repararlo. Un montaje incorrecto puede causar riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado de inmediato por el fabricante, un taller de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar, para evitar cualquier peligro.
  • Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de efectuar cualquier tipo de limpieza. Esto reduce el riesgo de descarga eléctrica. Retirar la batería no reduce este riesgo.
    • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
  • El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar de 230 V. No intente utilizarlo con ningún otro voltaje. Esto no se aplica al cargador de vehículos.
  • Tenga cuidado de comprobar que el cargador esté de pie en una posición estable y segura. Si la batería o el cargador se caen pueden causarle lesiones a usted mismo o a otros.
  • El lugar en el que se utilice el cargador debe estar limpio y seco. El uso del cargador en un lugar sucio o húmedo puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ninguna batería en el alojamiento.
  • Los materiales extraños que sean conductores, como, por ejemplo, el polvo de rectificado, los chips metálicos, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador y de las ranuras de ventilación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad para cargadores

- Cuide el cable de alimentación. Nunca transporte el cargador cogiéndolo del cable. Nunca tire del cable para

desenchufar la radio. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite y aristas vivas.

  • Retire la(s) batería(s). Desenchufe el aparato cuando lo deje desatendido. Saque la(s) batería(s) cuando no esté(n) en uso y antes de realizar el mantenimiento.
  • Este aparato está destinado al uso en climas moderados.
  • Este aparato no está destinado al uso por parte de personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona encargada de su seguridad.
  • Conecte el cargador a un suministro de red con una puesta a tierra apropiada. La toma y el cable prolongador deben tener un conductor de protección operativo.
  • Si no puede evitar utilizar el cargador en un lugar húmedo, use un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un dispositivo diferencial residual (DDR) reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Los niños deberán permanecer vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • El cargador no deberá exponerse a goteos o salpicaduras; no deberán colocársele encima objetos llenos de líquidos tales como floreros.
  • Encima del cargador no deberán colocarse fuentes de llamas vivas tales como velas.
  • El enchufe de alimentación de red se usa como seccionador; el seccionador (enchufe) deberá poder accionarse fácilmente.

Instrucciones de conexión a tierra

El cargador debe tener descarga a tierra. En caso de mal funcionamiento o fallo, la puesta a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga. El cargador está dotado de un cable que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y de un enchufe con toma a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y conectada a tierra respetando todas los normas y reglamentos locales.

PENIGRO: La conexión incorrecta del conductor de puebla a tierra del equipo supone el riesgo de descarga eléctrica. El conductor con aislamiento que tiene superficie exterior de color verde con rayas amarillas es el conductor de puesta a tierra del equipo. Si es necesario reparar o sustituir el cable o el enchufe, no conecte el conductor de puesta a tierra del equipo a un terminal bajo tensión. Las reparaciones pueden ser realizadas solo por un agente de servicio DEWALT. No modifique el enchufe suministrado con el cargador. Si no corresponde a la toma de corriente, haga instalar una toma de corriente adecuada por un agente de reparaciones de DEWALT.

Para cargadores con conexión a tierra y con cable de 16 A o menos, destinados a ser utilizados en un circuito de alimentación de 230 V nominales.

El cargador está destinado al uso en un circuito nominal de 230 V, y tiene un enchufe con toma de tierra similar al que se muestra en la siguiente ilustración.

DWST83471-QW

DWST83470-GB

DWST83472-XE

DEWALT DWST83471 - Para cargadores con conexión a tierra y con cable de 16 A o menos, destinados a ser utilizados en un circuito de alimentación de 230 V nominales. - 1

DEWALT DWST83471 - Para cargadores con conexión a tierra y con cable de 16 A o menos, destinados a ser utilizados en un circuito de alimentación de 230 V nominales. - 2

DEWALT DWST83471 - Para cargadores con conexión a tierra y con cable de 16 A o menos, destinados a ser utilizados en un circuito de alimentación de 230 V nominales. - 3

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias de seguridad para los puertos de carga USB

  • Los puertos de carga USB no están previstos para otros usos que no sean el suministro de energía/carga de pequeños aparatos electrónicos mediante USB. Cualquier otro uso supone riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No exponga el puerto de carga USB a la lluvia ni a la nieve.
  • Cuando utilice el puerto de carga USB en exteriores, hágalo siempre en un lugar seco.
  • No utilice el cargador con puerto de carga USB si este ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo. Lleve el producto a un centro de servicios autorizado.

Riesgos residuales

ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo diferencial residual con corriente residual nominal de 30 mA o inferior.

A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos riesgos son los siguientes:

• Deterioro auditivo.
- Riesgo de lesiones personales por partículas flotantes en el aire.
- Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se calientan durante el funcionamiento.
- Riesgo de lesiones personales debidas al uso prolongado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad eléctrica

El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características.

DEWALT DWST83471 - Seguridad eléctrica - 1

Su herramienta DEWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN62841, por lo que no se requiere conexión a tierra.

Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo DEWALT o un servicio técnico autorizado, exclusivamente.

Uso de un alargador

En caso de que sea necesario utilizar un alargador, use uno de 3 conductores aprobado y apto para la potencia de esta herramienta (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es 1,5 mm ^2 ; la longitud máxima es 30 m.

Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene:

1 Caja para cargador Toughsystem 2.0
1 Batería de iones de litio (modelos C1, D1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Baterías de iones de litio (modelos C2, D2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
1 Manual de instrucciones

nOTa: Las baterías no están incluidas en los modelos N. Las baterías no están incluidas en los modelos NT. Los modelos B incluyen las baterías Bluetooth®.

nOTa: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc., y todo uso de dichas marcas por parte de DEWALT es bajo licencia. Las demás marcas y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

  • Compruebe que la herramienta, las piezas y los accesorios no hayan sufrido ningún daño durante el transporte.
  • Tómese el tiempo necesario para leer íntegramente y comprender este manual antes de utilizar el producto.

Marcas en la herramienta

En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

DEWALT DWST83471 - Marcas en la herramienta - 1

Antes del uso, lea el manual de instrucciones.

DEWALT DWST83471 - Marcas en la herramienta - 2

Use protección auditiva.

DEWALT DWST83471 - Marcas en la herramienta - 3

Use protección ocular.

DEWALT DWST83471 - Marcas en la herramienta - 4

Sólo para uso en interior.

Posición del código de fecha (Fig. A)

El código de fecha de fabricación 19 está compuesto por los 4 dígitos del año, seguidos por los 2 dígitos de la semana, más los 2 dígitos del código de la fábrica.

Descripción (Fig. A)

ADVERTENCIA: Nunca altere la herramienta eléctrica mínguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños materiales.

1 Asa de transporte
2 Puerta del almacenamiento
3 Manilla de cierre de la puerta
4 Cierre metálico
5 Ranura de la chaveta de cierre
6 Luces de carga
7 Tapa del puerto USB-C
8 Cable de alimentación
9 Ganchos de sujeción de cables

10 Orificio de bloqueo de seguridad
11 Pestillo de apilado

Uso previsto

Este cargador de baterías ha sido diseñado para cargar las baterías de iones de litio DEWALT de 18 V y 54 V FLEXVOLT™.

Este cargador de baterías está dotado de un puerto de carga USB-A y de otro USB-C, y ha sido diseñado para cargar o suministrar energía a los dispositivos compatibles con USB.

NO debe usarse en condiciones de humedad ni en presencia de líquidos o gases inflamables.

NO permita que los niños entren en contacto con la herramienta. El uso de la herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión.

  • Niños pequeños y personas con discapacidad. Este aparato no está previsto para ser usado sin supervisión por niños pequeños o personas con discapacidad.
  • Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias, a menos que estén supervisados por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deje nunca a los niños solos con este producto.

FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de uso

ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o instalar accesorios o complementos. El encendido accidental puede causar lesiones.

Cargar una batería (Fig. A, E, F)

  1. Conecte el cargador a un enchufe adecuado.
  2. Introduzca y haga encajar totalmente la batería. La o las luces rojas de carga parpadearán continuamente durante la carga.
  3. La carga se completa cuando la o las luces rojas de carga quedan encendidas fijas. La batería puede dejarse en el cargador o extraerse. En algunos cargadores, para sacar la batería, hay que pulsar el botón de liberación de la batería.

ADVERTENCIA: Cargue las baterías solo a una temperatura ambiente superior a 40 °F (4,5 °C) e inferior a 104 °F (+40 °C).

  1. El cargador no carga las baterías defectuosas y, en tal caso, las luces de carga no se encienden. Lleve el cargador y la batería a un centro de servicio autorizado si la o las luces no se encienden.

NOTA: Consulte la etiqueta cerca de la o las luces de carga del cargador para ver los patrones de parpadeo. Los cargadores más antiguos pueden tener información adicional y/o no tener una luz indicadora amarilla.

NOTA: Para sacar la batería, en algunos cargadores hay que pulsar el botón de liberación de la batería.

Retardo por batería fría / caliente

Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente, automáticamente inicia un retardo por batería fría / caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada. El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería. Esta característica le asegura la máxima vida útil de la batería.

Una batería fría se carga a una velocidad inferior que una batería caliente.

El retardo por batería caliente/fría se indica mediante el parpadeo de la o las luces rojas y la luz amarilla encendida fija. Una vez que la batería ha alcanzado una temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga.

Este cargador está dotado de un ventilador interno. El ventilador se enciende automáticamente cuando se está cargando una batería.

PPSCAUCIÓN: Nunca haga funcionar el cargador si el ventilador no funciona o si las ranuras de ventilación están bloqueadas. No deje que objetos extraños entren dentro del cargador.

NOTA: Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio, cárguelas completamente antes de utilizarlas.

  1. Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir la batería.
  2. Para desbloquear la puerta del almacenamiento 2, levante las manillas de los cierres de la puerta 3 y levante y mueva los cierres metálicos 4 de la ranura de la chaveta del cierre 5 de la puerta del almacenamiento.
  3. Abra la puerta del almacenamiento 2 para acceder al compartimento del almacenamiento 12 y al cargador de batería 13.
  4. Deslice la batería 20 por las guías del cargador del lado izquierdo o derecho 14 y compruebe que la batería quede completamente encajada. La luz verde de carga del lado o derecho 6 parpadeará continuamente indicando que se ha iniciado el proceso de carga.

NOTA: La carga puede realizarse con la puerta del almacenamiento 2 abierta o cerrada.

NOTA: Para cerrar la puerta del almacenamiento 2, sujete con una mano la puerta del almacenamiento y, con la otra, levante y deslice el retenedor de la puerta 16 hacia la parte delantera de la caja.

ESPAÑOL

  1. El indicador parpadeante de carga de la Fase 1 representa el proceso de carga en que se carga la mayor parte de la capacidad de la batería.
  2. El indicador parpadeante de carga de la Fase 2 representa el proceso de carga restante o lo que falta completarlo para que la batería quede completamente cargada.
  3. La finalización de la carga de la Fase 1 o la Fase 2 se indica mediante la luz de la fase, que queda encendida en modo continuo.
  4. La batería está totalmente cargada cuando las luces de carga de la Fase 1 y de la Fase 2 quedan encendidas en modo continuo, entonces puede sacarla, usarla o dejarla en el cargador.

NOTA: Para sacar la batería, en algunos cargadores hay que pulsar el botón de liberación de la batería 19.

Indicadores
DEWALT DWST83471 - ESPAÑOL - 1Fase 1: cargando— — — — —
DEWALT DWST83471 - ESPAÑOL - 2Fase 2: cargando— | — — —
DEWALT DWST83471 - ESPAÑOL - 3Totalmente cargada
DEWALT DWST83471 - ESPAÑOL - 4Retardo por batería fría/caliente*— — — | —

* La luz roja sigue parpadeando, pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación. Cuando la batería está a una temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga.
Los cargadores no cargan las baterías defectuosas. Si el cargador no se enciende, significa que el cargador tiene algún problema o que la batería tiene algún defecto.
NOTA: Si el cargador no se enciende, lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben.

Dejar la batería en el cargador

El cargador y la batería pueden dejarse conectados cuando los indicadores del cargador indican que la batería está cargada.

Instrucciones para la limpieza del cargador

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Desconecte a gador de la toma de CA antes de efectuar la limpieza. La grasa y la suciedad externas pueden eliminarse utilizando un paño o un cepillo no metálico suave. No use agua ni otros líquidos limpiadores.

Posición correcta de las manos (Fig. E)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como la que se muestra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, sujete siempre bien la herramienta para prevenir una reacción repentina.

Asa de transporte (Fig. A)

Este cargador tiene un asa de transporte incorporada 1 que permite transportarlo cuando no está conectado a una caja de almacenamiento ToughSystem®.

Compartimento de almacenamiento (Fig. F)

ADVERTENCIA: No llene excesivamente el departimento de almacenamiento para evitar interferencias con las baterías que se están cargando.

ADVERTENCIA: No fuerce el cierre de la puerta de almacenamiento. Si la puerta de almacenamiento no se cierra por completo o los cierres de la puerta no se bloquean fácilmente, compruebe que el compartimento de almacenamiento no esté excesivamente lleno. Retire algunos elementos e intente cerrar la puerta de almacenamiento y bloquear nuevamente los cierres.

Este cargador tiene un compartimento de almacenamiento incorporado 12 para llevar baterías, cables o herramientas adicionales.

  1. Para desbloquear la puerta del almacenamiento 2, levante las manillas de los cierres de la puerta 3 y levante y mueva los cierres metálicos 4 de la ranura de la chaveta del cierre 5 de la puerta del almacenamiento.
  2. Para acceder al compartimento de almacenamiento 12, abra la puerta del almacenamiento 2 hasta que el retenedor de la puerta 16 se bloquee en su posición.
  3. Para cerrar la puerta de almacenamiento 2, con una mano sujete la puerta de almacenamiento 2, y con la otra mano levante y deslice la abrazadera de la puerta 16 hacia la parte delantera de la caja.
  4. Para bloquear la puerta del almacenamiento 2, levante y mueva los cierres metálicos 4 hacia la ranura de la chaveta de cierre 5 de la puerta del almacenamiento. Empuje hacia abajo y hacia dentro las manillas de cierre de la puerta 3 hasta que oiga un clic. Compruebe que las manillas del cierre de la puerta se mantengan en su lugar.

Puertos de carga USB (Fig. A, G)

Este cargador está dotado de un puerto de carga USB-A 17 y de un puerto USB-C 18. El puerto USB-A 17 suministra hasta 2,4 amperios, y el USB-C 18 hasta 3,0 amperios de corriente total.

NOTA: La corriente suministrada al dispositivo depende del dispositivo y del cable elegido por el usuario.

NOTA: No enchufe dispositivos que excedan la potencia de salida especificada en la etiqueta de potencia nominal. Si lo hace, acortará la vida útil de los cargadores.

Uso del puerto USB-A:

  1. Abra la puerta del almacenamiento para acceder al puerto de carga USB-A 17.
  2. Introduzca el enchufe USB-A en uno de los puertos de carga USB-A 17 para suministrar energía o cargar su dispositivo.

Uso del puerto USB-C:

  1. El puerto de carga USB-C 18 se encuentra en la parte trasera de la caja, encima del cable de alimentación 8.

  2. Retire la tapa del puerto USB-C 7 para descubrir el puerto de carga USB-C 18.

  3. Introduzca el enchufe USB-C en el puerto de carga USB-C 18 para suministrar energía o cargar su dispositivo.

NOTA: Vuelva a colocar la tapa del puerto después del uso.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad, desconéctela de la fuente de alimentación y extraiga la batería antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o colocar complementos o accesorios. El arranque accidental puede causar lesiones.

Su producto DEWALT ha sido diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado y de la limpieza periódica.

Almacenamiento y transporte

  • ¡Guárdelo siempre desenchufado de la fuente de alimentación!
  • No use el producto al aire libre o ni lo transporte en un vehículo abierto si nota que tiene daños en la junta de estanqueidad o en el exterior de plástico.
  • No lo exponga en modo continuo a la lluvia u otras precipitaciones si lo guarda al aire libre o en un vehículo o si lo transporta en un vehículo abierto.
  • Guarde el cargador en un lugar que sea lo más fresco y seco posible.
  • Guarde el cargador en un lugar al que no puedan acceder los niños ni personas no autorizadas.
  • Compruebe que el cargador no esté dañado antes de usarlo después de un largo periodo de almacenamiento.

Lubricación

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

Limpieza

ADVERTENCIA: Descarga eléctrica y peligro mecánico. Desconecte el aparato eléctrico de la fuente de alimentación antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para garantizar un funcionamiento segúo y eficiente, mantenga siempre limpios el aparato eléctrico y las ranuras de ventilación.

ADVERTENCIA: Nunca utilice disolventes ni otros productos químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales utilizados en tales piezas. Use un paño humedecido solo con agua y jabón suave. Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido.

Las ranuras de ventilación pueden limpiarse con un cepillo no metálico suave y seco y/o una aspiradora adecuada. No use agua ni otros líquidos limpiadores. Use protección ocular y una mascarilla antipolvo aprobadas.

Accesorios opcionales

ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no sean los suministrados por DEWALTno han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta puede resultar peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, use solo los accesorios recomendados por DEWALT con este producto.

Consulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados.

Chip Tool Connect™ (Fig. I)

Accesorio opcional

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones nales graves, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación y extraiga la batería antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o colocar complementos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones.

Su herramienta está preparada para usar el chip Tool Connect™ y tiene un alojamiento para instalarlo.

El chip Tool Connect™ 21 comunica con una aplicación opcional para usar con dispositivos inteligentes (tales como teléfono inteligente o tablet), que conecta el dispositivo para utilizar la aplicación móvil para funciones de gestión de almacenamiento.

Consulte la Hoja de instrucciones del chip Tool Connect™ para más información.

Instalar el chip Tool Connect™

  1. Introduzca el chip Tool Connect™ 21 en el alojamiento vacío 23.
  2. Compruebe el chip Tool Connect™ quede nivelado en el alojamiento. Fijelo con los tornillos de sujeción 22 y apriete los tornillos.
  3. Consulte la Hoja de instrucciones del chip Tool Connect™ para más instrucciones.

Protección del medioambiente

DEWALT DWST83471 - Protección del medioambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben desechar con la basura doméstica normal.

Los productos y las baterías que contienen materiales que se pueden recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con las normas locales. Puede obtener más información en www.2helpU.com.

Batería recargable

Esta batería de larga vida deberá recargarse cuando no produzca energía suficiente para trabajos que antes se efectuaban fácilmente. Al final de la vida útil de la batería, deséchela respetando el medioambiente:

  • Haga agotar completamente la batería y extráigala de la herramienta.
  • Las baterías de iones de litio son reciclables. Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local. Las baterías recogidas serán recicladas o eliminadas adecuadamente.

EsPañOL

PilasDWST83470DWST83471DWST83472
Cat # VDCAh Peso (kg)TiempoCargadores/Carga(Minutos)
DCB54618/54 6,0/2,01,05 90
DCB54718/54 9,0/3,01,46 135
DCB54818/54 12,0/4,01,44 180
DCB18118 1,5 0,3522.5
DCB18218 4,0 0,6160
DCB183/B18 2,0 0,4030
DCB184/B18 5,0 0,6275
DCB18518 1,3 0,3519.5
DCB18718 3,0 0,5445
DCB18918 4,0 0,5460
DCBP03418 1,7 0,3125.5

NOTA: El patrón de tiempos de carga de las baterías se proporciona solo a título indicativo; los tiempos de carga varían dependiendo de la temperatura y del estado de las baterías.

CHARGEUR DOUBLE TOUGHSYSTEM 2.0

In la risco de choque eléctrico.

Apenas para uso dentro de casa.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DWST83471

Categoría : Estuche de carga