DWST83471 - Opladningsetui DEWALT - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis DWST83471 DEWALT i PDF-format.
Brugerspørgsmål om DWST83471 DEWALT
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Opladningsetui i PDF-format gratis! Find din vejledning DWST83471 - DEWALT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DWST83471 af mærket DEWALT.
BRUGSANVISNING DWST83471 DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Du har valgt et DEWALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj.
Tekniske Data
| DWST83470 DWST83471 DWST83472 | ||||
| Strømforsyning AC AC AC | ||||
| Netspænding V | AC | 230 230 230 | ||
| Input AC-frekvens Hz 50 50 50 | ||||
| Type 1 | 1 | 1 | ||
| Udgang | ||||
| USB Type A | A | 2 | 2 | 2 |
| USB Type C | A | 3 | 3 | 3 |
| Batteriopladningsport | A | 6 | 6 | 6 |
| Type 1 | 1 | 1 | ||
| USB-opladningsporte | Type A, Type C | Type A, Type C | Type A, Type C | |
| Batteritype | Li-ion | Li-ion | Li-ion | |
| Batterispænding | V_DC | 18/54 | 18/54 | 18/54 |
| Vægt (uden batteripakker) | kg | 3,9 | 3,9 | 3,9 |
Vibrations- og/eller støjemissionsniveauet, der er angivet i dette vejledningsark, er målt i overensstemmelse med en standardiseret test angivet i EN62841 og de kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne vibrations- og/eller
schaffissionsniveau repræsenterer værktøjets primære anvendelsesområder. Hvis værktøjet anvendes til andre formål, med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt, kan vibrations- og/eller støjemissionen imidlertid variere. Det kan markant forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode.
Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration og/eller støj bør også tage højde for de gange, hvor der slukkes for værktøjet, eller når det kører, men ikke bruges til arbejdet. Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode.
Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens og/eller støjens indvirkning, som f.eks.: at vedligeholde værktøjet og tilbehøret, hold hænderne varme (relevant for vibration), organisering af arbejdsmønstre.

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade bør du læse betjeningsvejledningen.
Definitioner: Sikkerhedsråd
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord. Læs vejledningen og læg mærke til disse symboler.
FARE: Angiver en overhængende farlig situation, der den ikke undgås - vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL: Angiver en mulig farlig situation, der - invs den ikke undgås - kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
FORSIGTIG: Angiver en mulig farlig situation, der - invs den ikke undgås - kan resultere i mindre eller moderat personskade.
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet med personskade, men som - hvis den ikke undgås - kan resultere i ejendomsskade.
Bønder fare for elektrisk stød.
ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG
Termen "elværktøj" i advarslerne refererer til dit elektroniske (ledning) eller batteribetjente (trådløse) elværktøj.
Sikkerhed i Arbejdsområdet
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst.
Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og omkringstående på afstand, når der anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen.
Elektrisk Sikkerhed
d) Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten. Stikket må aldrig modificeres på nogen måde. Undlad at bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj. Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød.
e) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet.
f) Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj, øges risikoen for elektrisk stød.
Dansk
- Det sted, hvor opladeren bruges, skal være rent og tørt. Anvendelse af en oplader i et snavset eller vådt område kan resultere i risiko for brand, elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød.
- Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten, när der ikke er indsat en batteripakke.
- Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel, men ikke begrænset til slibestøv, metalspåner, ståluld, aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller og blæseråbninger.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Sikkerhedsinstruktioner for opladere
- Undgå at ødelægge ledningen. Bær aldrig opladeren i ledningen. Træk aldrig i ledningen for at frakoble den fra stikket. Hold ledningen på afstand af varme, olie og skarpe kanter.
- Tag batteripakken/-pakkerne ud. Træk stikket ud, inden den efterlades uden opsyn. Slå strømmen fra, när batteripakken/-pakkerne ikke bruges, og før servicearbejde.
- Dette apparat er beregnet til brug i moderate klimaer.
- Dette apparat må ikke bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brug af værktøjet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Slut opladeren til en netforsyning, der er sluttet korrekt til jord. Kontakt og forlængerledning skal have en operativ beskyttelsesleder.
- Når det ikke kan undgås at betjene opladeren i et fugtigt miljø, skal der bruges en fejlstrømsafbryder (RCD).
Brugen af en fejlstrømsafbryder (RCD) reducerer risikoen for elektrisk stød.
- Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med udstyret.
- Opladeren må ikke udsættes for dryp eller sprøjt; der må ikke anbringes nogen genstande på den fyldt med væsker som f.eks. vaser.
- Ingen åben ild, som f.eks. tændte stearinlys må placeres på opladeren.
- Netstik bruges som afbryder, frakoblingsenheden (stik) skal være let at betjene.
Instruktioner til jordforbindelse
Opladeren skal sluttes til jord. I tilfælde af en funktionsfejl eller et sammenbrud giver jordforbindelsen en vej til mindst modstand for elektrisk strøm for at reducere risikoen for elektrisk stød. Opladeren er udstyret med en ledning, der har en udstyrsjordleder og et jordstik. Stikket skal sættes i en passende stikkontakt, der er korrekt installeret og jordet i overensstemmelse med alle lokale regler og bekendtgørelser.
FARE: En forkert tilslutning af udstyrsjordlederen lede resultere i risiko for elektrisk stød. Lederen med isolering, der har en ydre overflade, der er grøn med gule striber, er udstyrsjordlederen. Hvis det er nødvendigt at reparere eller udskifte ledningen eller stikket, må
du ikke slutte udstyrsjordlederen til en strømførende terminal. Reparationer må kun udføres af en DEWALT serviceagent. Undlad at modificere det stik, der fulgte med opladeren – hvis det ikke passer ind i kontakten, skal du have en passende kontakt installeret af en DEWALT reparationsagent.
Til jordforbundet, ledningstilsluttet oplader, der er klassificeret 16 A og lavere og beregnet til brug på et nominelt 230 V forsyningskredsløb
Opladeren er til brug på et nominelt 230 V kredsløb og har et jordforbindelsesstik, der ser ud som stikket på følgende illustration.
DWST83471 -QW DWST83470-GB DWST83472-XE

GEM DISSE INSTRUKTIONER
Sikkerhedsadvarsler for USB-opladningsport
- USB-opladningsporten er ikke beregnet til anden brug end at levere strøm/oplade små USB-stik. Al anden brug kan medføre risiko for brand, elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød.
- Udsæt ikke USB-opladningsporten for regn eller sne.
- Ved betjening af USB-opladningsporten udendørs, skal det altid ske et tørt sted.
- Brug ikke USB-opladningsporten, hvis opladeren har fået et hårdt slag, er blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis. Tag produktet med til et autoriseret værksted.
Restrisici
ADVARSEL: Vi anbefaler at bruge en fejlstrømsbeskyttelse n o nominel fejlstrøm på 30 mA eller derunder.
På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås. Disse omfatter:
• Hørenedsættelse.
- Risiko for personskade som følge af flyvende partikler.
- Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør, der bliver varmt under betjening.
- Risiko for personskade som følge af forlænget brug.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Elektrisk sikkerhed
Elmotoren er kun designet til én spænding. Kontrollér altid, at strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen.

Dit DEWALT-værktøj er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN62841, og derfor er en jordledning ikke påkrævet.
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af DEWALT eller en autoriseret serviceorganisation.
Brug af forlængerledning
Hvis en forlængerledning er påkrævet, skal du anvende en godkendt 3-koret forlængerledning, der passer til dette værktøjs effektforbrug (se Tekniske data). Den minimale lederstørrelse er 1,5 mm ^2 , den maksimale længde er 30 m.
Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud.
Pakkens indhold
Pakken indeholder:
1 Toughsystem 2.0 opladerboks
1 Li-ion-batteripakke (modellerne C1, D1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Li-ion-batteripakker (modellerne C2, D2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
1Brugsanvisning
BEMÆRK: Batteripakker følger ikke med N-modeller. Batteripakker følger ikke med NT-modeller. B-modeller indeholder Bluetooth®-batteripakker.
BEMÆRK: Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth®, SIG, Inc. og enhver form for brug af disse mærker afDEWALT er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
- Kontroller for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør, der kan være opstået under transport.
- Tag dig god tid til grundigt at læse og forstå denne brugsanvisning før brug.
Piktogrammer på værktøjet
Du kan se følgende piktogrammer på værktøjet:

Læs brugsanvisningen før brug.

Brug høreværn.

Brug beskyttelsesbriller

Kun til indendørs brug.
Datokodeposition (Fig. A)
Produktionsdatokoden 19 består af et 4-cifret år efterfulgt af en 2-cifret uge og forlænges af en 2-cifret fabrikskode.
Beskrivelse (fig. A)
ADVARSEL: Du skal aldrig modificere elværktøjet eller dele Det kan medføre skade eller personskade.
1 Bærehåndtag
2 Opbevaringsläge
3 Dørlåsehåndtag
4 Metallås
5 Låsestifthul
6 Opladerlys
7 Dæksel til USB-C-port.
8 Netledning
9 Holdekroge til ledning
10 Sikkerhedslåsehul
11 Stablingslås
Tilsigtet anvendelse
Denne batterioplader er designet til at oplade DEWALT 18 V og 54 V FLEXVOLT™ lithium-ion batteripakker.
Denne batterioplader er udstyret med en USB-A- opladningsport og en USB-C-opladningsport og er designet til at oplade eller levere strøm til USB-kompatible enheder.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser.
B∅RN må ikke komme i kontakt med/røre ved værktøjet. Uerfarne brugere må ikke anvende dette værktøj uden opsyn.
- Små børn og svagelige personer. Dette værktøj er ikke beregnet til at blive brugt af små børn eller svagelige personer uden opsyn.
- Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring, kendskab eller færdigheder, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig efterlades alene med dette produkt.
BETJENING
Brugsvejledning
ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de geltende regler.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, stæring tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medføre kvæstelser.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade slu slukke for værktøjet og afbryde det fra strømkilden, inden der foretages justeringer, eller der fjernes/monteres tilbehør eller ekstraudstyr.
Utilsigtet start kan medføre kvæstelser.
- Indsæt opladeren i en passende kontakt.
- Indsæt batteripakken og sæt den helt på plads. De(t) røde lampe(r) for opladning blinker kontinuerligt under opladning.
- Opladningen er færdig, når de(t) røde lampe(r) for opladning lyser kontinuerligt. Batteripakken kan efterlades i opladeren eller tages ud. På nogle opladere kan det være nødvendigt at trykke på batteripakkeudløserknappen for at fjerne den.
ADVARSEL: Oplad kun batterier i lufttemperatur over 4,5 °C (40 °F) og under +40 °C (104 °F).
- Opladere vil ikke oplade en defekt batteripakke, hvilket kan blive angivet af, at opladerlyset/-ene forbliver slukket på OFF. Aflever opladeren og batteripakken hos et autoriseret servicecenter, hvis lyset/-ene forbliver slukket på OFF.
BEMÆRK: Se mærkaten nær opladerlys/ene på opladeren
DANSK
vedrørende blinkemønstre. Ældre opladere kan have yderligere information og/eller har muligvis ikke et gult indikatorlys.
BEMÆRK: For at fjerne batteripakken kan det på nogle opladere være nødvendigt at trykke på batteripakkeudløserknappen.
Varm/kold pakkeforsinkelse
Når opladeren sporer en batteripakke, der er for varm eller for kold, starter den automatisk en varm/kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen, indtil batteriet har nået en passende temperatur. Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer maksimal batteripakkelevetid.
En kold batteripakke oplader med en lavere hastighed end en varm batteripakke.
Den varme/kolde pakkeforsinkelse vil blive indikeret af, at de(t)røde lampe(r) bliver ved med at blinke, men med den gule lampe tændt kontinuerligt. Når batteripakken har nået en passende temperatur, bliver den gule lampe slukket, og opladeren genoptager opladningsproceduren.
Denne oplader er udstyret med en intern blæser. Blæseren tændes automatisk, når et batteri bliver opladet.
FORSIGTIG: Brug aldrig opladeren, hvis blæseren ikke virker, eller hvis blæseråbningerne er blokerede. Tillad ikke at fremmedlegemer trænger ind i opladeren.
- Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før batteripakken sættes i.
- For at låse op for opbevaringslågen 2 skal du vippe dørlåsehåndtagene 3 op og løfte og flytte metallåsene 4 fra låsestifthullet 5 i opbevaringslågen.
- Åbn opbevaringslågen 2 for at få adgang til opbevaringsrummet 12 og batteriopladeren 13.
- Skub batteripakken 20 hen på de venstre eller højre opladerskinner 14, mens du sørger for, at batteriet sættes helt på plads. Opladerlyset til venstre eller højre 6 blinker kontinuerligt og indikerer hermed, at opladningsprocessen er gået i gang.
BEMÆRK: Opladningen kan finde sted, mens opbevaringslågen 2 er åben eller lukket.
BEMÆRK: For at lukke opbevaringslågen 2 skal du bruge den ene hånd til at støtte opbevaringslågen og bruge den anden hånd til at løfte op i dørstøtten 16 og skubbe den mod forsiden af boksen.
-
Blink-indikatoren for Trin 1-opladning repræsenterer opladningsprocessen, der oplader størstedelen af batteriets kapacitet.
-
Blink-indikatoren for Trin 2-opladning repræsenterer den resterende eller afsluttende opladningsproces, for at batteriet når fuld kapacitet.
-
Når opladningen for Trin 1 eller Trin 2 er færdig, vil det blive angivet af Trin-lampen, som vil lyse konstant på ON.
-
Batteripakken er fuldt opladet, när både Trin 1 og Trin
2-opladningslamper forbliver ON kontinuerligt, og kan nu fjernes og anvendes eller kan efterlades i opladeren.
BEMÆRK: For at fjerne batteripakken kan det på nogle opladere være nødvendigt at trykke på batteripakkeudløserknappen 19.
Indikatorer

Trin 1-opladning



Trin 2-opladning



Helt opladet



Varm/kold pakkeforsinkelse*


* Det røde lys vil fortsætte med at blinke, men et gult indikatorlys vil blive tændt under denne handling. Når batteripakken har opnået en passende temperatur, vil det gule lys blive slukket, og opladeren vil genoptage opladningsproceduren.
En oplader vil ikke oplade en defekt batteripakke. Opladeren, der ikke vil tænde, kan indikere et problem med opladeren eller en defekt batteripakke.
BEMÆRK: Hvis opladeren ikke vil tænde, skal du tage opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret.
Efterlade batteripakken i opladeren
Opladeren og batteripakken kan efterlades tilsluttet til opladeindikatoren, der viser den pakke, der oplades.
Instruktioner om rengøring af opladeren
ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Tag stikket til opladeren ud af kontakten før rengøring. Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke- metallisk børste. Brug ikke vand eller rengøringsmidler.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlige lævelser skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion.
Bærehåndtag (fig. A)
Denne oplader har et indbygget bærehåndtag 1, der giver dig mulighed for at bære opladeren, när den er fastgjort til en ToughSystem® opbevaringsboks.
Opbevaringsrum (fig. F)
ADVARSEL: Undgå at overfylde opbevaringsrummet forhindre evt. forstyrrelse af batterierne, der oplades.
ADVARSEL: Tving ikke lukningen af varingslågen. Hvis opbevaringslågen ikke lukker helt, eller lågelåsene ikke kan låses let, skal du sikre dig, at
opbevaringsrummet ikke er overfyldt. Fjern nogle få ting og prøv igen at lukke opbevaringslågen og at låse låsene.
Denne oplader har et indbygget opbevaringsrum 12 til at bære dine ekstra batterier, ledninger eller værktøjer.
- For at låse op for opbevaringslågen 2 skal du vippe dørlåsehändtagene 3 op og løfte og fjerne metallåsene 4 fra låsestifthullet 5 i opbevaringslågen.
- For at få adgang til opbevaringsrummet 12 skal du åbne opbevaringslågen 2, indtil dørstøtten 16 låses i position.
- For at lukke opbevaringslågen 2 skal du bruge den ene hånd til at støtte opbevaringslågen 2 og bruge den anden hånd til at løfte op i dørstøtten 16 og skubbe den mod forsiden af boksen.
- For at låse opbevaringslågen 2, løfte og flytte metallåsene 4 til läsestifthullet 5 i opbevaringslågen. Tryk ned og indad på dørlåse håndtagene 3, indtil der høres et klik. Sørg for, at dørlåsehåndtagene holdes godt fast.
USB-opladningsporte (fig. A, G)
Denne oplader er udstyret med en USB-A-opladningsport 17 og en USB-C-opladningsport 18. USB-A 17 leverer op til 2,4 ampere, og USB-C 18 leverer op til 3,0 ampere samlet strøm.
BEMÆRK: Den strøm, der leveres til enheden, afhænger af brugerens enhed og brugerens valgte kabel.
BEMÆRK: Må ikke tilsluttes enheder, der overskrider de tekniske data, der er angivet på mærkaten. Hvis du gør det, vil det forkorte opladernes levetid.
Brug af USB-A-porten:
- Åbn opbevaringslågen for at få adgang til USB-A- opladningsporten 17.
- Indsæt et USB-A-stik i USB-A-opladningsporten 17 for at levere strøm eller oplade din enhed.
Brug af USB-C-porten:
- USB-C-opladningsporten 18 er placeret på bagsiden af boksen, over netledningen 8.
- Træk USB-C-portens dæksel 7 tilbage for at se USB-C-opladningsporten 18.
- Indsæt et USB-C-stik i USB-C-opladningsporten 18 for at levere strøm eller oplade din enhed.
BEMÆRK: Sørg for, at portens dæksel sættes på plads efter brug.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: For at nedsætte risikoen for alvorlig Anskade skal du slå enheden fra og afbryde den fra strømkilden og fjerne batteripakken inden du foretager eventuelle justeringer eller fjerner/ installerer fastgørelser eller tilbehør. En utilsigtet start kan forårsage personskade.
Dit DEWALT produkt er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredstillende funktion er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt.
- Opbevar altid apparatet afbrudt fra strømforsyningen!
- Undgå at bruge produktet udendørs eller at transportere det i et åbent køretøj, hvis der er mærkbar skade på tætningspakningen eller ydersiden af plast.
- Undgå at udsætte det kontinuerligt for regn eller andet nedbør, hvis det opbevares udendørs eller på et køretøj, eller hvis det transporteres i et åbent køretøj.
- Opbevar opladeren et sted, der er så köligt og tørt som muligt.
- Opbevar opladeren et sted, hvor børn eller uautoriserede personer ikke har adgang til det.
- Se opladeren efter for skader inden brug efter længere tids opbevaring.
Smøring
Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere.
Rengøring
ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre hørige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele. Disse kemikalier kan nedbryde de materialer, der bruges i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske.
Ventilationsåbninger kan rengøres med en tør, blød ikke-metallisk børste og/eller en egnet støvsuger. Brug ikke vand eller rengøringsmidler. Bær godkendt øjenværn og godkendt støvmaske.
Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Eftersom andet tilbehør, end det, der tilbydes af DEWALT, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at reducere risikoen for tilskadekomst bør kun tilbehør anbefalet af DEWALT bruges sammen med dette produkt.
Ret henvendelse til din forhandler vedr. yderligere oplysninger mhp. det passende tilbehør.
Tool Connect™ Chip (fig. I)
Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: For at nedsætte risikoen for alvorlig pånskade skal du slå enheden fra og afbryde den fra strømkilden og fjerne batteripakken inden du foretager eventuelle justeringer eller fjerner/ installerer fastgørelser eller tilbehør. En utilsigtet start kan forårsage kvæstelser.
Dit værktøj er velegnet til Tool Connect™ Chip og har et sted til installation af en Tool Connect™ Chip.
DANSK
Tool Connect™ chip 21 kommunikerer med en valgfri app til din smart-enhed (f.eks. en smartphone eller tablet), der opretter forbindelse til enheden, så du kan anvende mobil-appen til lagerstyringsfunktioner.
Se Tool Connect™ Chip-instruktionsarket for yderligere oplysninger.
- Indsæt Tool Connect™ Chip 21 i den tomme lomme 23.
- Sørg for, at Tool Connect™ Chip flugter med huset. Fastgør den med skruerne 22, og stram dem.
- Se Tool Connect™ Chip-instruktionsarket for yderligere instruktioner.
Miljøbeskyttelse

Særskilt bortskaffelse. Produkter og batterier mærket med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald.
Produkter og batterier indeholder materialer, der
kan blive gendannet eller genanvendt og således reducere efterspørgslen efter råvarer. Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale regulativer. Yderligere informationer findes på www.2helpU.com.
Genopladelig batteripakke
Dette langtidsholdbare batteri skal udskiftes, när det ikke giver tilstrækkelig strøm til de opgaver, som tidligere let blev udført. Ved slutningen af dens tekniske levetid, kassér den med behørigt omhu for vores miljø:
- Kør batteripakken helt ned, og fjern den derefter fra værktøjet.
- Li-lon celler er genanvendelige. Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads. De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet.
| Batteriernes | DWST83470DWST83471DWST83472 | ||
| V | Ah (kg) | ||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 1,05 90 | |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 1,46 135 | |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 1,44 180 | |
| DCB181 | 18 | 1,5 0,35 22.5 | |
| DCB182 | 18 | 4,0 0,61 60 | |
| DCB183/B | 18 | 2,0 0,40 30 | |
| DCB184/B | 18 | 5,0 0,62 75 | |
| DCB185 | 18 | 1,3 0,35 19.5 | |
| DCB187 | 18 | 3,0 0,54 45 | |
| DCB189 | 18 | 4,0 0,54 60 | |
| DCBP034 | 18 | 1,7 0,31 25.5 | |
BEMÆRK: Matrix for batteriopladningstider er kun vejledende; opladningstider varierer alt efter batteriernes temperatur og tilstand.
TOUGHSYSTEM 2.0 DOPPELLADEGERÄT DWST83470, DWST83471, DWST83472
ADVARSEL: Fare for støt. Ikke la væske komme inn i klæden. Det kan resultere i elektrisk støt.
MERK: Batteripakker er ikke inkludert i N-modeller. Batteripakker er ikke inkludert i NT-modeller. B-modeller inkluderer Bluetooth® batteripakker.
- Laderen vil ikke lade en skadet batteripakke. Dette kan indikeres ved at ladelyset forblir AV. Dersom ladelyset forblir AV skal du ta med laderen og batteripakken til et autorisert service senter.
Laderen vil ikke lade en skadet batteripakke. Når laderen ikke lyser indikerer det et problem med laderen eller feil ved batteripakken.
Oppladbar batteripakke
3 Handtagsspärr på lucka