BDST36 - χορτοκοπτικό BLACK & DECKER - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής BDST36 BLACK & DECKER σε μορφή PDF.
Κατεβάστε τις οδηγίες για το χορτοκοπτικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας BDST36 - BLACK & DECKER και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. BDST36 της μάρκας BLACK & DECKER.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ BDST36 BLACK & DECKER
σχεδιασμένο για κοπή και φινίρισμα στις άκρες του γκαζόν και για κοπή χόρτων σε περιορισμένους χώρους. Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήση. Οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση! Κατά τη χρήση συσκευών που τροφοδοτούνται με ηλεκτρικό ρεύμα, θα πρέπει να λαμβάνονται πάντα οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω, για τον περιορισμό του κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού προσώπων και υλικών
Προειδοποίηση! Κατά τη χρήση του εργαλείου, πρέπει να τηρούνται οι κανόνες ασφαλείας. Για τη δική σας ασφάλεια και των παρευρισκομένων, παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο. Παρακαλούμε φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μεταγενέστερη
uΔιαβάστε προσεκτικά όλο το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο
uΗ ενδεδειγμένη χρήση περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Τόσο η χρήση εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων όσο και η πραγματοποίηση εργασιών με το εργαλείο που δε συνιστώνται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών εγκυμονεί κίνδυνο τραυματισμού. uΦυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Χρήση του εργαλείου σας Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε το
uΦοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά
uΜην αφήνετε ποτέ μικρά παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν τις οδηγίες να χρησιμοποιήσουν το εργαλείο. uΜην αφήνετε παιδιά ή ζώα να πλησιάσουν στο χώρο εργασίας ή να αγγίζουν το εργαλείο ή το καλώδιο τροφοδοσίας. uΌταν το εργαλείο χρησιμοποιείται κοντά σε παιδιά είναι απαραίτητη η στενή επιτήρηση. uΑυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση από νεαρά ή αδύναμα άτομα χωρίς επίβλεψη. uΑυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι. uΧρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο στο φως της ημέρας ή σε καλό τεχνητό
uΝα χρησιμοποιείται μόνο σε χώρους χωρίς υγρασία. Μην αφήνετε να βραχεί το εργαλείο. uΜην βυθίζετε το εργαλείο μέσα σε
uΜην ανοίγετε το περίβλημα του σώματος του εργαλείου. Δεν υπάρχουν εξαρτήματα στο εσωτερικό που να επιδέχονται επισκευή από το
uΜην χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, π.χ. παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης.87 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) uΓια να βγάλετε το φις από την πρίζα, μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο. Έτσι θα αποφύγετε τον κίνδυνο φθοράς του φις και του καλωδίου. Ασφάλεια τρίτων uΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις. Μόνο εφόσον επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς κινδύνους. uΤα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Αναπόφευκτοι κίνδυνοι. Μπορεί να προκληθούν επιπρόσθετοι αναπόφευκτοι κίνδυνοι όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο, οι οποίοι μπορεί να μην συμπεριλαμβάνονται στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που εσωκλείονται. Αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί να προκληθούν από κακή χρήση, παρατεταμένη χρήση κτλ. Ακόμα και με την τήρηση των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση μέσων προστασίας, ορισμένοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να εξαλειφθούν. Αυτοί περιλαμβάνουν: uΤραυματισμούς από το άγγιγμα των περιστρεφόμενων/κινούμενων εξαρτημάτων. uΤραυματισμούς από αλλαγή οποιωνδήποτε εξαρτημάτων, λεπίδων ή αξεσουάρ. uΤραυματισμούς από παρατεταμένη χρήση του εργαλείου. Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για παρατεταμένες χρονικές περιόδους βεβαιωθείτε ότι κάνετε τακτικά διαλείμματα. uΠροβλήματα ακοής. uΚίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την εισπνοή σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο (παράδειγμα:- όταν επεξεργάζεστε ξύλο, ειδικά δρυ, οξιά και MDF.) Μετά τη χρήση uΌταν δεν χρησιμοποιείται, το εργαλείο πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό, καλά αεριζόμενο χώρο, μακριά από
uΤα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένες
uΌταν το εργαλείο αποθηκεύεται ή μεταφέρεται μέσα σε όχημα πρέπει να τοποθετείται στο χώρο αποσκευών ή να στερεώνεται ώστε να μη μετακινείται σε περίπτωση απότομων μεταβολών της ταχύτητας ή της κατεύθυνσης του οχήματος. Έλεγχος και επισκευή uΠριν από τη χρήση, ελέγξτε το εργαλείο σας για τυχόν χαλασμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα. Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα και οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη λειτουργία της. uΜην χρησιμοποιείτε το εργαλείο, αν κάποιο εξάρτημά του έχει καταστραφεί ή παρουσιάζει ελάττωμα.88 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) uΦροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των τυχόν ελαττωματικών εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. uΜην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα, εκτός από αυτά που καθορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Χρήση καλωδίου προέκτασης Χρησιμοποιείτε πάντα εγκεκριμένα καλώδια προέκτασης, κατάλληλα για την ισχύ εισόδου αυτής της συσκευής (δείτε τεχνικά χαρακτηριστικά). Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς χώρους και να φέρει την αντίστοιχη σήμανση. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο προέκτασης 1,5 mm
HO5VV-F μήκους έως 30 m, χωρίς απώλειες απόδοσης. Πριν από τη χρήση, ελέγξτε προσεκτικά το καλώδιο προέκτασης για σημάδια ζημιάς, φθοράς ή παλαίωσης. Αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης αν παρουσιάσει ζημιά ή ελάττωμα. Όταν χρησιμοποιείτε καρούλι καλωδίου, πάντα να ξετυλίγετε το καλώδιο εντελώς. Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για τα χορτοκοπτικά με μακριά λαβή Προειδοποίηση! Τα εξαρτήματα κοπής συνεχίζουν να περιστρέφονται και μετά την απενεργοποίηση του μοτέρ. uΕξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση του εργαλείου. uΠριν από τη χρήση, ελέγξτε προσεκτικά το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο προέκτασης για σημάδια ζημιάς, παλαίωσης ή φθοράς. Εάν κάποιο καλώδιο υποστεί ζημιά κατά τη χρήση, αποσυνδέστε το αμέσως από την πρίζα. ΜΗΝ ΑΓΓΙΞΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ. uΜην χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν τα καλώδια είναι κατεστραμμένα ή
uΦοράτε γερά παπούτσια ή μπότες για να προστατέψετε τα πόδια σας. uΦοράτε μακρύ παντελόνι για να προστατεύετε τα πόδια σας. uΠριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, βεβαιωθείτε ότι στο γκαζόν που θα κόψετε δεν υπάρχουν ξύλα, πέτρες, σύρματα ή άλλα εμπόδια. uΧρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο σε κατακόρυφη θέση, με τη γραμμή κοπής κοντά στο έδαφος. Ποτέ μην ενεργοποιήσετε το εργαλείο σε οποιαδήποτε άλλη θέση. uΜετακινηθείτε αργά κατά τη χρήση του εργαλείου. Έχετε υπόψη σας ότι το φρεσκοκομμένο γρασίδι είναι υγρό και
uΜην εργάζεστε σε απότομες κλίσεις. Σε εδάφη με κλίση, να εργάζεστε κατά το πλάτος της κλίσης, όχι προς τα πάνω και κάτω. uΜην διασχίζετε ποτέ μονοπάτια ή δρόμους με χαλίκι με το εργαλείο σε λειτουργία. uΜην αγγίζετε ποτέ τη γραμμή κοπής ενώ λειτουργεί το εργαλείο. uΜην ακουμπήσετε κάτω το εργαλείο προτού η γραμμή κοπής ακινητοποιηθεί εντελώς.89 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) uΧρησιμοποιείτε μόνο τον κατάλληλο τύπο γραμμής κοπής. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλική γραμμή κοπής ή πετονιά για ψάρεμα. uΠροσέξτε να μην αγγίξετε ποτέ τη λεπίδα κοπής γραμμής. uΠροσέξτε ώστε το καλώδιο ρεύματος να παραμένει μακριά από τη γραμμή κοπής. Γνωρίζετε ανά πάσα στιγμή που βρίσκεται το καλώδιο. uΚρατάτε πάντοτε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από τη γραμμή κοπής, ειδικά κατά την ενεργοποίηση του
uΠριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο και μετά από οποιαδήποτε πρόσκρουση, ελέγχετε για σημάδια φθοράς ή ζημιάς και επισκευάστε εάν είναι απαραίτητο. uΜην χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο με ελαττωματικά προστατευτικά ή χωρίς τα προστατευτικά στη θέση
uΠροσέξτε να μην τραυματιστείτε από οποιαδήποτε συσκευή έχει τοποθετηθεί για την κοπή της γραμμής νήματος. Μετά το τέντωμα νέας γραμμής κοπής, πάντοτε επαναφέρετε το μηχάνημα στην κανονική του θέση χειρισμού πριν το ενεργοποιήσετε. uΕξασφαλίζετε πάντοτε ότι οι εγκοπές εξαερισμού διατηρούνται καθαρές από υπολείμματα. uΜην χρησιμοποιήσετε το κοπτικό γκαζόν (κοπτικό άκρων), εάν τα καλώδια είναι κατεστραμμένα ή
uΚρατήστε το καλώδιο προέκτασης μακριά από τα εξαρτήματα κοπής. Ετικέτες στο εργαλείο Το εργαλείο φέρει τα παρακάτω προειδοποιητικά σύμβολα μαζί με τον κωδικό ημερομηνίας: Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη λειτουργία. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά όταν χρησιμοποιείτε αυτό το
Φοράτε ωτασπίδες κατά το χειρισμό του εργαλείου. Να βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα πριν ελέγξετε ένα φθαρμένο καλώδιο. Προσέξτε να μην χρησιμοποιήσετε το χορτοκοπτικό αν το καλώδιο έχει φθαρεί ή καταστραφεί. Προσέχετε για τυχόν αντικείμενα που εκσφενδονίζονται. Μην αφήνετε να πλησιάσουν άλλα άτομα στην περιοχή κοπής. Εγγυημένη ηχητική ισχύς κατά την Οδηγία 2000/14/EΚ.
Directive 2000/14/EC guaranteed sound power.90 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Αυτή η συσκευή φέρει διπλή μόνωση, επομένως δεν απαιτείται σύρμα γείωσης. Ελέγχετε πάντοτε αν η τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. uΑν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο της BLACK+DECKER, ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο. uΗ ηλεκτρική ασφάλεια μπορεί να βελτιωθεί ακόμα περισσότερο με τη χρήση μιας Διάταξης Προστασίας Ρεύματος Διαρροής (RCD) 30 mA υψηλής ευαισθησίας. Χαρακτηριστικά Η συσκευή αυτή διαθέτει μερικά ή όλα από τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
3. Συγκρατητήρας καλωδίου
4. Υποδοχή τροφοδοσίας
7. Λεπίδα κοπής γραμμής
9. Περίβλημα καρουλιού
Συναρμολόγηση Προειδοποίηση! Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και ότι το φις δεν είναι στην πρίζα. Τοποθέτηση της δεύτερης λαβής (εικ. A) u Περάστε τη δεύτερη λαβή (5) στην κύρια λαβή (2) προς τα
u Ασφαλίστε τη δεύτερη λαβή στη θέση της με τις δύο βίδες (19) που παρέχονται. Τοποθέτηση του προστατευτικού (εικ. B) u Τοποθετήστε το προστατευτικό στο εργαλείο όπως εικονίζεται. u Πιέστε γερά το προστατευτικό (6) μέχρι να κουμπώσει στη θέση του. u Ασφαλίστε το προστατευτικό με τη βίδα (11). Προειδοποίηση! Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά το προστατευτικό. Απελευθέρωση της γραμμής κοπής Κατά τη μεταφορά, η γραμμή κοπής είναι κολλημένη με ταινία στο περίβλημα του καρουλιού. u Αφαιρέστε την ταινία που συγκρατεί τη γραμμή κοπής (8) στο περίβλημα του καρουλιού (9). Σύνδεση του εργαλείου στο δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (εικ. C) u Συνδέστε το θηλυκό βύσμα ενός κατάλληλου καλωδίου προέκτασης στην υποδοχή εισόδου τροφοδοσίας (4). u Περάστε σε θηλιά το καλώδιο από το συγκρατητήρα καλωδίου (3). u Συνδέστε το βύσμα ρεύματος στην πρίζα. Για καλωδιωμένες μονάδες: Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει περαστεί μέσα από το συγκρατητήρα καλωδίου πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα του δικτύου ηλεκτρικής τροφοδοσίας. Προειδοποίηση! Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
Προειδοποίηση! Αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει με το δικό του ρυθμό. Μην το υπερφορτώνετε. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του εργαλείου u Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο, πιέστε το μοχλό- σκανδάλη (1). u Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο, απελευθερώστε το μοχλό-σκανδάλη. Προειδοποίηση! Μην επιχειρήσετε ποτέ να ασφαλίσετε το μοχλό-σκανδάλη στη θέση ενεργοποίησης (ΟΝ). Συμβουλές για άριστη χρήση
u Για καλύτερα αποτελέσματα κοπής, κόβετε μόνο στεγνό γρασίδι.91 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
u Κρατάτε το εργαλείο όπως υποδεικνύεται στην εικ. D. u Κινήστε το χορτοκοπτικό απαλά, παλινδρομικά από πλευρά σε πλευρά. u Όταν κόβετε ψηλά χόρτα, εργαστείτε σταδιακά από την κορυφή προς τα κάτω. Πραγματοποιήστε μικρές κοπές. u Κρατήστε το εργαλείο μακριά από σκληρά αντικείμενα και ευαίσθητα φυτά. u Η γραμμή κοπής θα φθαρεί ταχύτερα και θα χρειάζεται περισσότερη ανανέωση, εάν η κοπή γίνεται κατά μήκος πεζοδρομίων ή άλλων σκληρών επιφανειών ή εάν κόβονται μεγαλύτερα ζιζάνια. u Καθώς χρησιμοποιείτε το χορτοκοπτικό, το νήμα θα κονταίνει λόγω φθοράς. Κτυπήστε απαλά τη συσκευή στο έδαφος ενώ λειτουργεί και η γραμμή θα ανανεωθεί. u Εάν το εργαλείο αρχίσει να λειτουργεί πιο αργά, μειώστε
Τοποθέτηση νέου καρουλιού γραμμής κοπής (εικ. E - F) Ανταλλακτικά καρούλια γραμμής κοπής διατίθενται από τα εμπορικά σημεία πώλησης προϊόντων BLACK+DECKER (κατ. αριθ. A6226). u Κρατήστε τις γλωττίδες (12) πιεσμένες και αφαιρέστε το κάλυμμα του καρουλιού (13) από το περίβλημα (9). u Αφαιρέστε το άδειο καρούλι (14) από το περίβλημα του
u Αφαιρέστε τυχόν βρωμιές και χόρτα από το κάλυμμα και από το περίβλημα του καρουλιού. u Πάρτε το καινούριο καρούλι και ξετυλίξτε περίπου 10 cm από τη γραμμή κοπής. u Περάστε τη γραμμή κοπής μέσα από την οπή (15). u Πιέστε το καρούλι επάνω στον άξονα μετάδοσης κίνησης (16) και περιστρέψτε το ελαφρά μέχρι να εδραστεί. Βεβαιωθείτε ότι η γραμμή κοπής δεν είναι μαγκωμένη κάτω από το καρούλι και ότι 10 cm από τη γραμμή κοπής εξέχουν από το περίβλημα. u Ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες (12) στο κάλυμμα του καρουλιού με τις οπές στο περίβλημα (15). u Πιέστε το κάλυμμα μέσα στο περίβλημα μέχρι να κουμπώσει καλά στη θέση του. Προειδοποίηση! Εάν η γραμμή κοπής προεξέχει πέρα από τη λεπίδα κοπής (7), κόψτε την έτσι ώστε μόλις να φτάνει στη
Τύλιγμα νέας γραμμής κοπής σε άδειο καρούλι (εικ. G - I) Μπορείτε να τυλίξετε μια νέα γραμμή κοπής σε ένα άδειο
Ανταλλακτικές συσκευασίες γραμμής κοπής διατίθενται από τα εμπορικά σημεία πώλησης προϊόντων BLACK+DECKER [κατ. αριθ. A6170 (25 m), A6046 (37,5 m) & A6171 (40 m)]. u Αφαιρέστε το άδειο καρούλι από το εργαλείο όπως περιγράφεται παραπάνω. u Αφαιρέστε τυχόν γραμμή κοπής που παραμένει στο
u Περάστε 2 cm γραμμής κοπής σε μια από τις οπές (17) στο καρούλι όπως εικονίζεται. u Τυλίξτε τη γραμμή κοπής στο καρούλι προς την κατεύθυνση του βέλους (18). Βεβαιωθείτε ότι τυλίγετε τη γραμμή με τάξη και σε στρώσεις. Μην τη διασταυρώνετε. u Αφήστε τη γραμμή να προεξέχει περίπου 10 cm από το καρούλι και πιέστε με ένα δάκτυλο τη γραμμή για να παραμείνει στη θέση της. u Προχωρήστε όπως περιγράφεται παραπάνω για την τοποθέτηση του καρουλιού στο εργαλείο. Προειδοποίηση! Χρησιμοποιείτε μόνο τον κατάλληλο τύπο γραμμής κοπής της BLACK+DECKER. Αντικατάσταση του ρευματολήπτη (Η.Β. & Ιρλανδία
Αν χρειαστεί να εγκαταστήσετε έναν καινούριο ρευματολήπτη
u Απορρίψτε με ασφαλή τρόπο το παλιό φις. u Συνδέστε τον καφέ αγωγό στον ηλεκτροφόρο ακροδέκτη του νέου ρευματολήπτη. u Συνδέστε τον μπλε αγωγό στον ουδέτερο ακροδέκτη. Προειδοποίηση! Δε χρειάζεται καμία σύνδεση στον ακροδέκτη γείωσης. Ακολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης που παρέχονται με τους καλής ποιότητας ρευματολήπτες (φις). Προτεινόμενη ασφάλεια τήξης: 5 A. Αντιμετώπιση προβλημάτων Σε περίπτωση που το εργαλείο σας δεν φαίνεται να λειτουργεί σωστά, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. Αν αυτό δεν σας βοηθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της BLACK+DECKER. Προειδοποίηση! Πριν προχωρήσετε, αποσυνδέστε το εργαλείο από την πρίζα. Η συσκευή λειτουργεί αργά u Ελέγξτε ότι το περίβλημα του καρουλιού μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα. Καθαρίστε το προσεκτικά, εάν χρειάζεται. u Ελέγξτε ότι η γραμμή κοπής δεν προεξέχει περισσότερο από 11 cm από το περίβλημα του καρουλιού. Εάν προεξέχει, κόψτε την ώστε μόλις να φτάνει στη λεπίδα
Εάν η ανανέωση με το κτύπημα δεν λειτουργεί u Κρατήστε τις γλωττίδες πιεσμένες και αφαιρέστε το κάλυμμα του καρουλιού από το περίβλημα.92 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) u Τραβήξτε τη γραμμή κοπής μέχρι να προεξέχει 11 cm από το περίβλημα. Εάν έχει μείνει ανεπαρκές μήκος γραμμής κοπής στο καρούλι, τοποθετήστε ένα νέο καρούλι γραμμής κοπής σύμφωνα με τις παραπάνω οδηγίες. u Ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες στο κάλυμμα του καρουλιού με τις εγκοπές στο περίβλημα. u Πιέστε το κάλυμμα μέσα στο περίβλημα μέχρι να κουμπώσει καλά στη θέση του. u Εάν η γραμμή κοπής προεξέχει πέρα από τη λεπίδα κοπής, κόψτε την έτσι ώστε μόλις να φτάνει στη λεπίδα. Εάν η ανανέωση με το κτύπημα εξακολουθεί να μην λειτουργεί ή εάν το καρούλι έχει φρακάρει, δοκιμάστε τις παρακάτω υποδείξεις: u Καθαρίστε προσεκτικά το κάλυμμα του καρουλιού και το
u Αφαιρέστε το καρούλι και ελέγξτε ότι το ελατήριο είναι στη
u Αφαιρέστε το καρούλι και ξετυλίξτε τη γραμμή κοπής και, στη συνέχεια, τυλίξτε την και πάλι με τάξη όπως περιγράφεται παραπάνω. Αντικαταστήστε το καρούλι σύμφωνα με τις οδηγίες.
Αυτή η συσκευή/εργαλείο με καλώδιο/χωρίς καλώδιο της BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία του εργαλείου/ συσκευής εξαρτάται από τη φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό του. Προειδοποίηση! Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση σε ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο/χωρίς καλώδιο: u Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή/εργαλείο από την πρίζα. u Ή απενεργοποιήστε και αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή/εργαλείο εάν η συσκευή/εργαλείο διαθέτει ξεχωριστή μπαταρία. u Ή χρησιμοποιήστε την μπαταρία μέχρι να αδειάσει εντελώς και στη συνέχεια απενεργοποιήστε. u Πριν καθαρίσετε το φορτιστή, αποσυνδέστε τον από την πρίζα. Ο φορτιστής σας δεν απαιτεί άλλη συντήρηση εκτός του τακτικού καθαρισμού. u Να καθαρίζετε τακτικά τις εγκοπές εξαερισμού του εργαλείου/συσκευής και του φορτιστή με μια μαλακή βούρτσα ή ένα στεγνό πανί. u Να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μοτέρ με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά υγρά καθαρισμού ή υγρά καθαρισμού που περιέχουν
Προστασία του περιβάλλοντος Ξεχωριστή περισυλλογή. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας BLACK+DECKER χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, μην το απορρίψετε μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα αλλά διαθέστε αυτό το προϊόν για ξεχωριστή περισυλλογή. Η ξεχωριστή περισυλλογή των μεταχειρισμένων προϊόντων και των υλικών συσκευασίας επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των
Με την επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων υλικών αποτρέπεται η μόλυνση του περιβάλλοντος και μειώνεται η ζήτηση πρώτων υλών. Οι κανονισμοί που ισχύουν στην περιοχή σας ενδέχεται να προβλέπουν την ξεχωριστή περισυλλογή των ηλεκτρικών συσκευών που προέρχονται από νοικοκυριά σε δημοτικές εγκαταστάσεις ή από τον έμπορο όταν αγοράσετε ένα καινούργιο προϊόν. H BLACK+DECKER δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία, επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών, όπου θα το παραλάβουν εκ μέρους μας. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της BLACK+DECKER στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, μια λίστα με τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της BLACK+DECKER και πλήρεις λεπτομέρειες για τις υπηρεσίες που παρέχονται μετά την πώληση καθώς και στοιχεία επικοινωνίας υπάρχουν στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: www.2helpU.com93 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τεχνικά χαρακτηριστικά BDST36 Τύπος 1 Τάση εισόδου
Ταχύτητα χωρίς φορτίο min
1,6 Τιμή χειροβραχιονικής δόνησης σύμφωνα με το πρότυπο EN 50636-2-91: = 7,5 m/s
, αβεβαιότητα (K) = 1,5 m/s
(ηχητική ισχύς) 80 dB(A) αβεβαιότητα (K) = 1,5 dB(A) Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΘΟΡΥΒΟΥΣ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ BDST36 - Χορτοκοπτικό Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" συμμορφώνονται με: 2006/42/EΚ, EN 60335-1: 2012 +A11:2014, EN 50636-2-91:2014 2000/14/EC, Χορτοκοπτικό, L ≤ 50 cm, Παράρτημα VIII DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands Αρ. ID Διακοινωμένου Οργανισμού: 0344 Στάθμη ηχητικής ισχύος σύμφωνα με 2000/14/EC (Άρθρο 12, Παράρτημα III, L ≤ 50 cm):
(μετρημένη ηχητική ισχύς) 94 dB(A) αβεβαιότητα (K) = 1,5 dB(A)
(εγγυημένη ηχητική ισχύς) 96 dB(A) αβεβαιότητα (K) = 1,5 dB(A) Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται επίσης με την οδηγία 2004/108/EΚ (μέχρι 19/04/2016) 2014/30/EΕ (από 20/04/2016) και 2011/65/ΕΕ. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Black & Decker στην παρακάτω διεύθυνση ή να ανατρέξετε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου και δηλώνει τα παρόντα εκ μέρους της Black & Decker. R. Laverick Υπεύθυνος Σχεδιασμού Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Ηνωμένο Βασίλειο 15/08/201594
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών. Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black & Decker παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών, ποιότητας εργασίας ή ασυμφωνίας με τις προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η Black & Decker εγγυάται την αντικατάσταση των ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή προϊόντων που έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της, εκτός εάν: u Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό, επαγγελματικό περιβάλλον ή έχει ενοικιαστεί. u Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή έχει παραμεληθεί. u Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα, από ουσίες ή λόγω ατυχήματος. u Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από προσωπικό που δεν ανήκει στο προσωπικό της Black & Decker. Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, μια λίστα με τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black & Decker και πλήρεις λεπτομέρειες για τις υπηρεσίες που παρέχονται μετά την πώληση καθώς και στοιχεία επικοινωνίας υπάρχουν στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: www.2helpU.com Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www. blackanddecker.eu για να καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν BLACK+DECKER και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μάρκα BLACK+DECKER και τη σειρά των προϊόντων μας θα βρείτε στη διεύθυνση:www. blackanddecker.eu94 95België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland Gmbh Tel. 06126 21-0 www.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2980 infobfge@sdbinc.com Ελλάδα StanleyBlack&Decker(ΕΛΛΑΣ)Ε.Π.Ε Τηλ. 210-8981616 www.blackanddecker.gr ΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος7&Βουλιαγμένης Φαξ 210-8983570 greece.service@sbdinc.com 16674Γλυφάδα-Αθήνα SERVICE: ΗμεροςΤόπος2-ΧάνιΑδάμ Τηλ.Service 210-8985208 19300Ασπρόπυργος-Αθήνα Φαξ 210-5597598 España Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400 www.blackanddecker.es Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419 respuesta.posventa@sbdinc.co EdicioMuntadas,c/Bergadá,1,Of.A6 08820ElPratdeLlobregat(Barcelona) France Black&Decker(France)S.A.S. Tel. 0472203920 www.blackanddecker.fr 5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00 B.P. 30084 69579 Limonest Cédex Helvetia ROFOAG Tel. 026-6749393 www.blackanddecker.ch Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394 service@rofoag.ch 3213 Kleinbösingen Italia Stanley Black & Decker Italia Tel. 039-9590200 www.blackanddecker.it Via Energypark 6 Fax 039-9590313 service.italia@sbdinc.com 20871Vimercante(MB) Numeroverde800-213935 Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065 www.blackanddecker.nl HoltumNoordweg35,6121REBORN Fax +31164283200 enduser.nl@sbdinc.com Postbus83,6120ABBORN Norge Black & Decker kundeservice.no@sbdinc.com Postboks 4613, Nydalen www.blackanddecker.no 0405Oslo Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Tel. 01 66116-0 www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße248,A-1230Wien Fax 0166116-614 service.austria@sbdinc.com Portugal Black & Decker Limited SARL Tel. 214667500 www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz Fax 214667580 resposta.posvenda@sbdinc.com Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo 2770 - 071 Paço de Arcos Suomi Black&Decker asiakaspalvelu.@sbdinc.com PL47 www.blackanddecker. 00521, Helsinki Sverige Black & Decker AB kundservice.se@sbdinc.com Box 94, 431 22 Mölndal www.blackanddecker.se Türkiye KALEHırdavatveMakinaA.Ş. Tel. 02125335255 www.blackanddecker.com.tr DefterdarMah.SavaklarCad.No:15 Fax. 02125331005 Edirnekapı/Eyüp/İstanbul34050 United Kingdom & Black & Decker Tel. 01753 511234 Republic Of Ireland 210 Bath Road Fax 01753 512365 www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD emeaservice@sbdinc.com Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030 www.blackanddecker.ae P.O.Box-17164 Fax +97148863333 service.mea@sbdinc.com JebelAliFreeZone(South),Dubai, UAE 90628698 REV-0 08/2015
Notice-Facile